1
00:00:02,840 --> 00:00:12,840
[English subtitles are available.]
Damn it!

2
00:00:13,040 --> 00:00:14,440
Let me in.

3
00:00:16,840 --> 00:00:18,640
I don't want to die.

4
00:00:38,120 --> 00:00:38,880
Halt.

5
00:01:10,320 --> 00:01:11,280
You look totally fine.

6
00:01:28,680 --> 00:01:30,160
Sandstorm!

7
00:03:18,640 --> 00:03:19,720
Guys!

8
00:03:20,360 --> 00:03:21,800
Get up!

9
00:03:21,840 --> 00:03:23,440
Dust off the sand!

10
00:03:23,480 --> 00:03:25,000
Come on!

11
00:03:25,920 --> 00:03:27,040
Do it!

12
00:03:30,720 --> 00:03:35,280
A sandstorm will bring out worm eggs
from the bottom.

13
00:03:35,920 --> 00:03:39,240
Eggs will get under your skin.

14
00:03:39,840 --> 00:03:41,200
Hurry up!

15
00:03:50,680 --> 00:03:52,240
Dust off the sand!

16
00:04:13,560 --> 00:04:14,160
Hold him.

17
00:04:24,080 --> 00:04:24,680
Bandage him up.

18
00:04:25,240 --> 00:04:26,240
Let's go.

19
00:04:31,560 --> 00:04:32,480
Dust off the sand!

20
00:04:33,160 --> 00:04:34,680
Hurry up!

21
00:04:36,280 --> 00:04:36,920
Bandage him up.

22
00:04:38,320 --> 00:04:39,440
Check the vehicles

23
00:04:39,760 --> 00:04:40,760
and people.

24
00:04:41,080 --> 00:04:41,960
I did.

25
00:04:42,480 --> 00:04:43,320
We've lost three vehicles.

26
00:04:43,600 --> 00:04:44,480
Eight people died.

27
00:04:49,600 --> 00:04:50,440
Watch out.

28
00:04:55,920 --> 00:04:56,720
Where is Mr. Sun?

29
00:05:04,840 --> 00:05:05,600
I'm here.

30
00:05:07,480 --> 00:05:08,280
I saved him.

31
00:05:08,360 --> 00:05:09,000
I'm fine.

32
00:05:11,880 --> 00:05:12,520
Mr. Sun,

33
00:05:12,680 --> 00:05:14,400
it's my honor to save you.

34
00:05:14,720 --> 00:05:15,960
I'm blessed to be safe.

35
00:05:15,960 --> 00:05:16,880
Don't worry.

36
00:05:33,800 --> 00:05:34,640
You ugly worm.

37
00:05:37,480 --> 00:05:41,520
[Devil in Dune]
Please move to the storm cellar.

38
00:05:41,720 --> 00:05:44,680
We are the only humans alive.
[5 Hours Ago]
We are lucky.

39
00:05:47,960 --> 00:05:48,960
The City Gate has been attacked!

40
00:05:48,960 --> 00:05:50,040
We need backup.

41
00:05:50,160 --> 00:05:51,200
The City Gate has been attacked!

42
00:05:51,200 --> 00:05:52,360
We need backup.

43
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
The City Gate has been attacked!

44
00:06:01,960 --> 00:06:03,040
We need backup.

45
00:06:05,440 --> 00:06:08,440
Please move to the storm cellar.

46
00:06:08,440 --> 00:06:09,640
Do not panic.

47
00:06:09,760 --> 00:06:11,760
The worms will be stopped
by our high walls.

48
00:06:12,160 --> 00:06:14,160
Human beings won't extinct

49
00:06:14,240 --> 00:06:15,800
if we gather together in Zhongdu.

50
00:06:15,800 --> 00:06:17,440
Zhongdu will never die.

51
00:06:17,560 --> 00:06:18,880
Move!

52
00:06:18,880 --> 00:06:21,680
Please move to the storm cellar.

53
00:06:21,760 --> 00:06:22,600
Do not panic.

54
00:06:24,800 --> 00:06:26,280
I know where you are heading.

55
00:06:26,600 --> 00:06:29,320
My institute has been in touch with the Oasis.

56
00:06:30,080 --> 00:06:30,760
I can lead the way

57
00:06:31,120 --> 00:06:32,200
to the Oasis.

58
00:06:40,040 --> 00:06:41,640
If Zhongdu can't survive this time,

59
00:06:43,200 --> 00:06:45,760
how long will it take for the worms to get us?

60
00:06:47,640 --> 00:06:48,800
No more than five days.

61
00:06:50,800 --> 00:06:51,680
Five days?

62
00:06:52,560 --> 00:06:55,080
You inserted a range of 50 kilometers.

63
00:06:55,080 --> 00:06:55,720
Five days?

64
00:06:56,000 --> 00:06:57,280
We can't arrive there even in fifty days.

65
00:06:58,040 --> 00:07:00,280
Don't do that. Give me more time, please.

66
00:07:00,280 --> 00:07:02,440
I will precisely locate it for sure.

67
00:07:03,320 --> 00:07:04,320
I promise.

68
00:07:16,560 --> 00:07:18,080
By the way,

69
00:07:18,320 --> 00:07:21,480
A drug called NC-5 is the ticket to the Oasis.

70
00:07:21,720 --> 00:07:24,240
It's the scarcest ingredient
for the sand control experiments.

71
00:07:25,440 --> 00:07:26,320
Do you have that?

72
00:07:27,200 --> 00:07:29,080
I've been doing land trading for years.

73
00:07:29,320 --> 00:07:32,360
Surprisingly, the little blue tubes
that I used to underestimate

74
00:07:32,800 --> 00:07:35,320
are the tickets to the Oasis.

75
00:07:43,160 --> 00:07:44,360
Catch him!

76
00:07:44,360 --> 00:07:45,160
Stop there.

77
00:07:48,440 --> 00:07:49,200
Don't move.

78
00:07:53,600 --> 00:07:54,600
What's going on?

79
00:07:55,920 --> 00:07:56,840
Is he dying?

80
00:08:01,000 --> 00:08:01,760
Damn it!

81
00:08:02,120 --> 00:08:02,880
You were exposed.

82
00:08:04,280 --> 00:08:05,200
I got the thing.

83
00:08:08,000 --> 00:08:09,040
It's worth 5 kg of compressed grains.

84
00:08:13,000 --> 00:08:13,960
Don't speak.

85
00:08:14,200 --> 00:08:15,600
Don't breathe too hard.

86
00:08:16,400 --> 00:08:17,240
Save some efforts.

87
00:08:17,280 --> 00:08:18,480
Hang in there.

88
00:08:18,720 --> 00:08:19,800
Listen.

89
00:08:19,800 --> 00:08:20,680
Listen.

90
00:08:27,360 --> 00:08:29,360
I heard they

91
00:08:29,800 --> 00:08:31,040
were heading

92
00:08:31,920 --> 00:08:33,520
to the Oasis.

93
00:08:40,120 --> 00:08:41,040
This way!

94
00:08:41,040 --> 00:08:41,920
Is he dead?

95
00:08:41,920 --> 00:08:43,120
Follow up.

96
00:08:43,120 --> 00:08:44,640
This way.

97
00:08:46,520 --> 00:08:47,640
Check inside.

98
00:08:49,200 --> 00:08:50,040
This way.

99
00:08:50,040 --> 00:08:53,040
It's mine.

100
00:08:53,680 --> 00:08:55,440
Out of the way! You hear me?

101
00:08:55,560 --> 00:08:56,320
It's mine.

102
00:08:56,520 --> 00:08:57,320
Give it to me!

103
00:08:59,760 --> 00:09:00,520
Go.

104
00:09:41,880 --> 00:09:42,840
Search here.

105
00:09:43,520 --> 00:09:44,600
I'm heading that way.

106
00:09:49,880 --> 00:09:50,440
This room.

107
00:09:50,440 --> 00:09:51,560
Back off.

108
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
Come here.

109
00:09:59,880 --> 00:10:00,800
Don't turn around.

110
00:10:01,040 --> 00:10:01,880
Where is he?

111
00:10:04,440 --> 00:10:05,960
[An invitation to building the last oasis for mankind]

112
00:10:09,360 --> 00:10:10,520
[Dear Mr. Liu Dong...]

113
00:10:10,560 --> 00:10:13,120
31-29-12-131-13-15

114
00:10:16,440 --> 00:10:17,400
Move!

115
00:10:17,880 --> 00:10:19,400
Is he in this room?

116
00:10:20,040 --> 00:10:20,680
Check here.

117
00:10:27,880 --> 00:10:29,320
He should be on this floor.

118
00:10:29,400 --> 00:10:30,520
Search!

119
00:10:30,840 --> 00:10:32,120
Don't turn around.

120
00:10:32,800 --> 00:10:33,480
Don't look.

121
00:10:34,320 --> 00:10:35,240
Do you want to get killed?

122
00:10:37,120 --> 00:10:37,880
Hurry up.

123
00:10:50,720 --> 00:10:51,720
Folks.

124
00:10:51,720 --> 00:10:53,480
It requires fingerprints to unlock now.

125
00:10:53,480 --> 00:10:54,680
One tube is missing, though.

126
00:10:54,680 --> 00:10:55,480
Do not panic.

127
00:10:55,480 --> 00:10:57,320
Worms will be stopped by our high walls.

128
00:11:02,160 --> 00:11:04,920
You've earned a good reputation.

129
00:11:05,480 --> 00:11:06,680
Why did you do this?

130
00:11:07,240 --> 00:11:08,360
Where is the missing tube?

131
00:11:08,560 --> 00:11:09,440
Not on him.

132
00:11:11,520 --> 00:11:12,280
Kill him.

133
00:11:13,840 --> 00:11:14,640
31.

134
00:11:15,480 --> 00:11:16,280
29.

135
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
12.

136
00:11:23,640 --> 00:11:23,760
131.

137
00:11:23,760 --> 00:11:24,280
131.

138
00:11:24,720 --> 00:11:25,400
And then?

139
00:11:25,400 --> 00:11:26,400
What's the rest?

140
00:11:26,960 --> 00:11:27,800
Don't shoot.

141
00:11:28,040 --> 00:11:29,880
He is saying the coordinates of the Oasis.

142
00:11:29,880 --> 00:11:31,320
It's the coordinates of the Oasis.

143
00:11:42,240 --> 00:11:43,240
You wanna go?

144
00:11:44,240 --> 00:11:45,960
I've got two more numbers.

145
00:11:53,000 --> 00:11:57,080
The City Gate has been attacked. We need backup.

146
00:11:58,040 --> 00:12:00,680
Protect the nuclear energy tower.

147
00:12:20,080 --> 00:12:21,160
Damn it!

148
00:12:25,600 --> 00:12:27,480
[For the time being...]
The supply is good.

149
00:12:27,680 --> 00:12:28,560
The main vehicle is damaged.

150
00:12:31,080 --> 00:12:31,960
Fix it then.

151
00:12:32,640 --> 00:12:33,840
Where is the machinist?

152
00:12:43,960 --> 00:12:44,720
Sir,

153
00:12:44,960 --> 00:12:45,840
there is an armored car

154
00:12:46,040 --> 00:12:47,360
behind our NO.5 vehicle.

155
00:13:09,800 --> 00:13:11,000
I'm sorry.

156
00:13:11,760 --> 00:13:13,760
The bloody sandstorm brought us here.

157
00:13:14,120 --> 00:13:15,080
Sorry to disturb you.

158
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
I'm so sorry.

159
00:13:20,000 --> 00:13:21,360
Did you modify the car yourself?

160
00:13:25,320 --> 00:13:26,320
It was just for fun.

161
00:13:37,520 --> 00:13:38,840
Our car has some problems.

162
00:13:39,720 --> 00:13:40,400
Can you help?

163
00:13:44,360 --> 00:13:45,600
Stay inside no matter what happens.

164
00:14:45,400 --> 00:14:47,040
Slightly press the accelerator
when the car idles.

165
00:14:49,040 --> 00:14:50,680
There you go.

166
00:14:52,680 --> 00:14:53,320
It's fine.

167
00:14:53,440 --> 00:14:54,520
It's a small favor.

168
00:14:55,320 --> 00:14:57,200
We still need your help.

169
00:14:57,840 --> 00:14:59,840
We need you to drive for us for a couple of days.

170
00:15:00,360 --> 00:15:02,200
You will be given food and water.

171
00:15:02,680 --> 00:15:03,440
No, thanks.

172
00:15:03,680 --> 00:15:05,000
We are heading back to Zhongdu.

173
00:15:05,560 --> 00:15:06,600
You'd better think it over.

174
00:15:07,760 --> 00:15:08,400
No, thanks.

175
00:15:08,640 --> 00:15:09,840
My family is with me.

176
00:15:10,720 --> 00:15:11,600
It's too much trouble.

177
00:15:12,120 --> 00:15:13,480
Zhongdu is surrounded by worms.

178
00:15:16,120 --> 00:15:17,960
You can only stay safe with us.

179
00:15:19,320 --> 00:15:19,960
Honey,

180
00:15:20,920 --> 00:15:21,960
get in the car with Bingbing.

181
00:15:30,800 --> 00:15:31,960
Kill his daughter.

182
00:15:32,800 --> 00:15:33,840
Then he'll have nothing to worry about.

183
00:15:36,760 --> 00:15:37,440
Stay still.

184
00:16:09,240 --> 00:16:10,440
Zhongdu is gone.

185
00:16:11,320 --> 00:16:13,320
Worms will only chase after us.

186
00:16:13,400 --> 00:16:16,080
They are desperate.

187
00:16:17,400 --> 00:16:19,120
We've only got five days.

188
00:16:21,320 --> 00:16:22,440
Only five days!

189
00:16:22,440 --> 00:16:23,880
Hurry up!

190
00:16:55,240 --> 00:16:57,080
I finally got a chance to introduce myself.

191
00:16:58,480 --> 00:16:59,600
Liu Dong,

192
00:16:59,720 --> 00:17:01,400
from the Institute of Biological Sciences.

193
00:17:04,200 --> 00:17:04,760
I'm a thief.

194
00:17:05,360 --> 00:17:06,320
Don't get your hand dirty.

195
00:17:13,040 --> 00:17:16,360
the Oasis is of high confidentiality.

196
00:17:17,520 --> 00:17:19,280
Normal people won't hear of it.

197
00:17:20,560 --> 00:17:21,840
How did you learn about it?

198
00:17:28,120 --> 00:17:30,640
the Oasis requires tickets.

199
00:17:31,520 --> 00:17:32,520
I can help you.

200
00:17:41,440 --> 00:17:42,840
Hurry up!

201
00:17:43,760 --> 00:17:45,040
Come here.

202
00:17:48,040 --> 00:17:49,200
Harder!

203
00:17:53,760 --> 00:17:55,080
Move!

204
00:18:18,040 --> 00:18:19,520
30 degrees to the right.

205
00:18:20,600 --> 00:18:21,240
Right.

206
00:18:24,560 --> 00:18:26,240
5 degrees to the left.

207
00:18:35,920 --> 00:18:36,680
Dad,

208
00:18:37,400 --> 00:18:38,760
where are we going?

209
00:18:39,120 --> 00:18:40,520
Home?

210
00:18:54,000 --> 00:18:55,600
You can get out for some air.

211
00:19:22,760 --> 00:19:24,120
It's stuffy.

212
00:19:25,960 --> 00:19:26,600
Thanks.

213
00:19:27,280 --> 00:19:29,040
She is Bingbing's teacher.

214
00:19:29,680 --> 00:19:31,240
I was afraid that you would do

215
00:19:31,800 --> 00:19:32,560
something bad to her

216
00:19:33,320 --> 00:19:34,240
so I got her hidden.

217
00:19:37,960 --> 00:19:38,640
Yang Le.

218
00:19:39,600 --> 00:19:41,680
I am a volunteer teacher
in Zhongdu District 5 School.

219
00:19:43,200 --> 00:19:43,920
Mate,

220
00:19:45,560 --> 00:19:47,000
where are we heading?

221
00:20:17,680 --> 00:20:19,440
Time to go.

222
00:20:20,400 --> 00:20:21,200
Have a look there.

223
00:20:21,200 --> 00:20:22,360
Captain Wang,

224
00:20:22,360 --> 00:20:25,040
the temperature goes down in the evening.

225
00:20:25,400 --> 00:20:27,120
The density of sand will also change.

226
00:20:27,520 --> 00:20:28,760
We'd better stay here tonight

227
00:20:28,840 --> 00:20:30,200
for the sake of safety.

228
00:20:33,840 --> 00:20:34,640
Halt!

229
00:20:35,160 --> 00:20:36,760
Each car has one person on watch at night.

230
00:20:36,920 --> 00:20:38,320
Communicate via the walkie talkies
when things go wrong.

231
00:20:39,120 --> 00:20:39,960
Set up the net.

232
00:20:40,280 --> 00:20:41,480
Yes, sir.

233
00:20:42,320 --> 00:20:43,000
Stick it in.

234
00:21:42,000 --> 00:21:43,320
Mister,

235
00:21:43,640 --> 00:21:45,080
are you a good person?

236
00:21:45,080 --> 00:21:46,120
How many rooms are left?

237
00:21:47,240 --> 00:21:48,080
Yes.

238
00:21:48,640 --> 00:21:49,200
Go search!

239
00:22:02,400 --> 00:22:04,000
Kid, listen to me.

240
00:22:04,280 --> 00:22:06,280
Some bad guys are going to catch you.

241
00:22:06,560 --> 00:22:08,840
How about I beat them up?

242
00:22:10,040 --> 00:22:11,240
Follow me later on.

243
00:22:11,240 --> 00:22:12,920
Just stand there. Understand?

244
00:22:12,920 --> 00:22:13,600
Alright. Let's go.

245
00:22:25,000 --> 00:22:26,160
Don't move.

246
00:22:28,080 --> 00:22:29,200
I'm scared.

247
00:22:30,480 --> 00:22:31,880
Don't worry.

248
00:22:31,880 --> 00:22:33,280
I'll beat them up for you.

249
00:22:37,400 --> 00:22:39,640
Can I count numbers?

250
00:22:39,880 --> 00:22:40,720
My mom told me

251
00:22:41,400 --> 00:22:44,320
to count when I'm afraid.

252
00:22:45,120 --> 00:22:47,080
Good things will happen

253
00:22:47,640 --> 00:22:50,640
after I count to 100.

254
00:22:50,680 --> 00:22:52,400
-I mean it.
-Go for it.

255
00:22:54,000 --> 00:22:55,200
1.

256
00:22:55,800 --> 00:22:57,320
2.

257
00:22:57,800 --> 00:22:58,920
3.

258
00:22:59,000 --> 00:22:59,840
Louder.

259
00:22:59,840 --> 00:23:01,000
4.

260
00:23:01,400 --> 00:23:02,760
5.

261
00:23:03,200 --> 00:23:04,560
6.

262
00:23:04,880 --> 00:23:06,600
7.

263
00:23:07,440 --> 00:23:08,360
8.

264
00:23:10,240 --> 00:23:11,760
15.

265
00:23:12,280 --> 00:23:13,640
16.

266
00:23:14,160 --> 00:23:15,720
17.

267
00:23:16,560 --> 00:23:17,440
Halt.

268
00:23:17,600 --> 00:23:18,240
The last room.

269
00:23:18,240 --> 00:23:27,200
25, 26, 27, 28, 29,

270
00:23:31,520 --> 00:23:40,680
32, 33, 34, 35, 36.

271
00:23:43,080 --> 00:23:44,560
Go. Check over there.

272
00:23:44,600 --> 00:23:45,520
Go.

273
00:23:45,520 --> 00:23:47,280
47.

274
00:23:47,280 --> 00:23:49,040
48.

275
00:23:49,480 --> 00:23:51,040
49.

276
00:23:51,680 --> 00:23:53,320
50.

277
00:23:53,320 --> 00:23:55,160
51.

278
00:23:55,280 --> 00:23:56,320
52.

279
00:24:00,080 --> 00:24:02,360
53.

280
00:24:55,440 --> 00:24:56,480
Damn it.

281
00:25:18,960 --> 00:25:20,480
Sandworms!

282
00:25:20,680 --> 00:25:21,520
They're at 10 o'clock.

283
00:25:21,760 --> 00:25:22,920
Shut the door!

284
00:25:33,560 --> 00:25:35,000
Mr. Sun!

285
00:25:35,000 --> 00:25:36,200
Wake up!

286
00:25:51,440 --> 00:25:53,400
This way.

287
00:26:00,480 --> 00:26:01,560
Hurry up!

288
00:26:03,720 --> 00:26:05,360
Close the door!

289
00:26:05,920 --> 00:26:06,920
Come back!

290
00:26:14,120 --> 00:26:16,400
You go out and shoot them.

291
00:26:16,400 --> 00:26:17,520
Get out.

292
00:26:20,640 --> 00:26:21,760
They are here.

293
00:27:32,480 --> 00:27:33,880
Cover the kid up.

294
00:27:33,880 --> 00:27:35,560
There are more!

295
00:27:36,880 --> 00:27:37,440
Get off.

296
00:27:39,520 --> 00:27:40,800
Jump off!

297
00:27:40,800 --> 00:27:41,360
Hurry!

298
00:27:41,480 --> 00:27:42,560
Bingbing, run!

299
00:27:43,000 --> 00:27:44,600
Go, Bingbing!

300
00:27:44,600 --> 00:27:46,120
Bingbing, run!

301
00:27:47,360 --> 00:27:48,320
Run!

302
00:27:48,360 --> 00:27:49,320
Go!

303
00:27:50,240 --> 00:27:51,000
Back off!

304
00:28:03,480 --> 00:28:04,760
Come at me!

305
00:28:15,160 --> 00:28:15,880
Bingbing.

306
00:28:15,880 --> 00:28:16,840
I've got you.

307
00:28:24,360 --> 00:28:25,120
Are you insane?

308
00:28:29,840 --> 00:28:31,000
Petrol works!

309
00:28:31,880 --> 00:28:33,000
Use petrol!

310
00:28:36,160 --> 00:28:36,960
Petrol.

311
00:28:37,160 --> 00:28:38,440
Climb up!

312
00:28:38,800 --> 00:28:40,560
Use petrol!

313
00:28:41,320 --> 00:28:42,160
Climb up, Bingbing.

314
00:28:42,160 --> 00:28:43,280
Hurry up!

315
00:28:48,400 --> 00:28:49,320
No.

316
00:28:49,920 --> 00:28:50,280
Take it.

317
00:28:54,560 --> 00:28:56,400
Splash it! Don't drink it!

318
00:29:00,280 --> 00:29:01,960
Stop using petrol!

319
00:29:02,720 --> 00:29:04,200
Worms are hiding away for now

320
00:29:04,200 --> 00:29:06,240
but they will go mad soon.

321
00:29:08,520 --> 00:29:09,160
Shut up!

322
00:29:09,160 --> 00:29:10,440
I want to live even a second longer.

323
00:29:24,080 --> 00:29:24,720
Folks!

324
00:29:24,880 --> 00:29:25,960
Get in cars.

325
00:29:26,200 --> 00:29:27,720
Go!

326
00:29:49,800 --> 00:29:54,360
Help, Captain!

327
00:29:59,000 --> 00:29:59,680
Speed up!

328
00:30:02,400 --> 00:30:02,760
Help, Captain!

329
00:30:02,760 --> 00:30:04,280
Help!

330
00:30:05,160 --> 00:30:06,880
Help!

331
00:30:06,920 --> 00:30:08,720
Help!

332
00:30:44,320 --> 00:30:45,440
Your arm...

333
00:30:47,560 --> 00:30:48,280
It's fine.

334
00:30:48,320 --> 00:30:50,280
It must've been wounded by the steel pipe.

335
00:31:01,240 --> 00:31:02,400
Thanks, Mister.

336
00:31:05,600 --> 00:31:06,680
Thank you.

337
00:31:10,120 --> 00:31:11,080
Thanks, mate.

338
00:31:17,240 --> 00:31:18,280
Don't thank me.

339
00:31:18,920 --> 00:31:20,040
It's not necessary.

340
00:31:20,040 --> 00:31:21,160
It's for myself.

341
00:31:22,600 --> 00:31:23,480
Kid,

342
00:31:24,520 --> 00:31:25,400
give my jacket back.

343
00:32:05,920 --> 00:32:07,240
There used to be

344
00:32:07,240 --> 00:32:08,680
a sea here.

345
00:32:37,560 --> 00:32:41,800
Don't stay too far away from me

346
00:32:41,800 --> 00:32:44,960
My lover

347
00:32:45,800 --> 00:32:51,040
I'll get teary-eyed

348
00:32:51,960 --> 00:32:55,240
Please tell me

349
00:32:56,200 --> 00:32:59,840
Where your home is

350
00:33:00,520 --> 00:33:06,240
That will be my hometown

351
00:33:07,360 --> 00:33:10,640
Please tell me

352
00:33:11,240 --> 00:33:15,200
Where your home is

353
00:33:15,560 --> 00:33:21,280
That will be my hometown

354
00:33:45,320 --> 00:33:46,440
Stop the car.

355
00:33:46,440 --> 00:33:48,920
Check the vehicles and people.

356
00:33:57,320 --> 00:33:57,800
No!

357
00:34:03,400 --> 00:34:05,360
You dodged away when worms came.

358
00:34:10,880 --> 00:34:11,640
Mr. Sun,

359
00:34:12,920 --> 00:34:14,480
you don't have to do this.

360
00:34:15,200 --> 00:34:15,960
You idiot.

361
00:34:16,480 --> 00:34:18,000
She is the target of worms.

362
00:34:22,520 --> 00:34:23,240
Am I right?

363
00:34:24,320 --> 00:34:24,760
Yes.

364
00:34:26,880 --> 00:34:27,600
He's right.

365
00:34:28,960 --> 00:34:31,480
Worms have genes of memory.

366
00:34:31,880 --> 00:34:34,040
Signals are passed by female worms.

367
00:34:34,840 --> 00:34:36,720
They won't let us go,

368
00:34:36,760 --> 00:34:39,800
because some of us were bitten by them.

369
00:34:39,800 --> 00:34:42,280
The person who got bitten became the bait.

370
00:34:44,280 --> 00:34:45,080
Damn it.

371
00:34:45,080 --> 00:34:46,720
Why didn't you tell us?

372
00:34:47,800 --> 00:34:49,640
We are all humans.

373
00:34:50,600 --> 00:34:51,160
I thought

374
00:34:51,200 --> 00:34:52,320
if no one is hurt,

375
00:34:52,800 --> 00:34:54,400
I won't say it to provoke suspicion.

376
00:34:55,320 --> 00:34:56,480
Now...

377
00:34:57,920 --> 00:34:59,960
Captain Wang has carried out checks.

378
00:35:02,760 --> 00:35:03,640
She

379
00:35:05,920 --> 00:35:06,680
and this one

380
00:35:07,520 --> 00:35:08,360
are injured.

381
00:35:09,440 --> 00:35:10,560
I was hurt by the steel stick.

382
00:35:11,240 --> 00:35:12,160
Her wound...

383
00:35:12,680 --> 00:35:14,120
She was not bitten by worms.

384
00:35:15,000 --> 00:35:16,400
She tripped.

385
00:35:17,960 --> 00:35:18,920
You.

386
00:35:19,560 --> 00:35:22,320
It's a burden to bring so many people.

387
00:35:23,480 --> 00:35:24,920
Li,

388
00:35:25,720 --> 00:35:27,240
you take so many women with you.

389
00:35:28,360 --> 00:35:29,360
Good for you.

390
00:35:30,080 --> 00:35:31,120
What do you mean?

391
00:35:31,240 --> 00:35:31,840
Be realistic.

392
00:35:33,080 --> 00:35:33,960
Wait! wait!

393
00:35:33,960 --> 00:35:34,520
Wait!

394
00:35:34,560 --> 00:35:35,520
Wait!

395
00:35:43,680 --> 00:35:45,600
I've been bitten by worms already.

396
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
I know.

397
00:35:48,440 --> 00:35:50,400
I'm about to die.

398
00:35:52,680 --> 00:35:53,920
But the girl...

399
00:35:55,560 --> 00:35:56,480
She is brave

400
00:35:57,240 --> 00:35:58,240
and smart.

401
00:35:59,400 --> 00:36:01,360
She will help you on this journey.

402
00:36:02,680 --> 00:36:03,800
Our family

403
00:36:06,080 --> 00:36:07,560
still has three people.

404
00:36:07,880 --> 00:36:08,680
It's the same.

405
00:36:10,600 --> 00:36:11,720
I'm begging you.

406
00:36:12,840 --> 00:36:13,800
Please.

407
00:36:15,160 --> 00:36:16,720
Please!

408
00:36:17,120 --> 00:36:18,680
Please.

409
00:36:20,680 --> 00:36:21,280
Honey,

410
00:36:21,800 --> 00:36:22,840
here, get up.

411
00:36:25,080 --> 00:36:26,240
Li.

412
00:36:28,680 --> 00:36:30,360
I can't stand up.

413
00:36:31,040 --> 00:36:32,080
You can.

414
00:36:32,320 --> 00:36:32,960
You absolutely can!

415
00:36:32,960 --> 00:36:34,560
I can no longer stand up.

416
00:36:36,800 --> 00:36:37,880
My journey ends here.

417
00:36:40,680 --> 00:36:42,840
Take care of our daughter for me.

418
00:36:45,480 --> 00:36:46,640
Mom!

419
00:36:46,680 --> 00:36:47,960
Bingbing!

420
00:36:48,600 --> 00:36:50,240
Live for me.

421
00:36:54,280 --> 00:36:55,560
Live your life!

422
00:36:56,680 --> 00:36:58,000
Mom!

423
00:37:02,440 --> 00:37:03,760
Mom!

424
00:37:12,440 --> 00:37:13,280
Mr. Sun.

425
00:37:17,240 --> 00:37:17,960
Mr. Sun.

426
00:37:19,680 --> 00:37:20,440
I saw it.

427
00:37:21,080 --> 00:37:22,320
She was cut by a steel pipe.

428
00:37:22,840 --> 00:37:24,840
I heard the Li family talking about

429
00:37:25,160 --> 00:37:26,280
her family members.

430
00:37:27,200 --> 00:37:28,720
They are senior officials in the Oasis.

431
00:37:31,080 --> 00:37:32,800
That's why Li hid her.

432
00:37:33,240 --> 00:37:34,040
Think about it.

433
00:37:34,280 --> 00:37:36,400
If we take her to the Oasis,

434
00:37:37,000 --> 00:37:37,640
Mr. Sun,

435
00:37:38,040 --> 00:37:40,600
people will show you respect
wherever you go.

436
00:37:42,920 --> 00:37:45,680
How smart he is!

437
00:37:46,040 --> 00:37:46,760
Really smart!

438
00:37:50,440 --> 00:37:52,200
Did you really see how she was cut?

439
00:37:52,200 --> 00:37:52,960
I did.

440
00:38:05,760 --> 00:38:06,760
Fine.

441
00:38:06,760 --> 00:38:07,960
Take her and leave the other here.

442
00:38:14,600 --> 00:38:15,520
Mom!

443
00:38:15,520 --> 00:38:17,000
Binging!

444
00:38:18,400 --> 00:38:19,560
Binging!

445
00:38:19,560 --> 00:38:20,880
Mom!

446
00:38:30,040 --> 00:38:31,480
Binging!

447
00:38:34,840 --> 00:38:37,960
Mom!

448
00:38:37,960 --> 00:38:41,520
Binging!

449
00:39:01,480 --> 00:39:04,400
Binging, go!

450
00:39:29,640 --> 00:39:30,320
You.

451
00:39:31,720 --> 00:39:32,960
Make up some details.

452
00:39:33,600 --> 00:39:35,280
You'll be questioned by Sun Bowen later.

453
00:39:45,480 --> 00:39:48,160
We need to drive all night to save time.

454
00:39:48,840 --> 00:39:50,520
There could be rocks

455
00:39:50,920 --> 00:39:52,080
hiding in this area.

456
00:39:52,680 --> 00:39:55,160
Please keep a safe distance while driving.

457
00:40:04,320 --> 00:40:05,440
Ma Bo, Ma Bo.

458
00:40:05,800 --> 00:40:07,320
Tell me the coordinates.

459
00:40:07,720 --> 00:40:08,520
We're almost there.

460
00:40:14,880 --> 00:40:15,760
13.

461
00:40:18,600 --> 00:40:19,800
What about the last one?

462
00:40:22,120 --> 00:40:22,960
Dear Professor,

463
00:40:23,560 --> 00:40:24,600
I'm not an idiot.

464
00:41:16,280 --> 00:41:17,880
We had a safe journey last night.

465
00:41:18,720 --> 00:41:20,120
If lucky,

466
00:41:20,120 --> 00:41:21,440
we only need one and a half days.

467
00:41:31,960 --> 00:41:32,720
Dad,

468
00:41:34,040 --> 00:41:35,400
where are we going?

469
00:41:36,160 --> 00:41:37,960
Is mom waiting for us there?

470
00:41:46,520 --> 00:41:47,960
The place we're heading towards

471
00:41:48,760 --> 00:41:49,880
is extremely beautiful.

472
00:41:51,480 --> 00:41:52,880
There are flowers,

473
00:41:53,800 --> 00:41:55,160
butterflies,

474
00:41:55,960 --> 00:41:58,040
wide rivers,

475
00:42:01,280 --> 00:42:02,320
your mom,

476
00:42:07,080 --> 00:42:09,040
and boundless sea.

477
00:42:16,160 --> 00:42:16,680
Where is the car?

478
00:42:22,120 --> 00:42:22,920
Quicksand!

479
00:42:24,040 --> 00:42:25,080
Bingbing!

480
00:43:06,040 --> 00:43:07,000
Are you alright?

481
00:43:09,720 --> 00:43:10,600
Li!

482
00:43:11,240 --> 00:43:13,000
Li, Li.

483
00:43:13,400 --> 00:43:14,000
Bingbing!

484
00:43:14,600 --> 00:43:15,400
Are you alright?

485
00:43:17,280 --> 00:43:18,320
Are you alright, Bingbing?

486
00:43:19,160 --> 00:43:20,320
Sit here.

487
00:43:21,240 --> 00:43:22,280
Are you alright?

488
00:43:24,360 --> 00:43:25,240
Yang Le.

489
00:43:25,640 --> 00:43:26,360
Are you alright?

490
00:43:28,200 --> 00:43:29,200
Here.

491
00:43:29,800 --> 00:43:30,520
Get up.

492
00:43:35,560 --> 00:43:36,480
What happened?

493
00:43:43,320 --> 00:43:44,120
Are you alright?

494
00:43:45,160 --> 00:43:46,320
Do you want me to carry you?

495
00:43:47,200 --> 00:43:48,360
I can run faster than you.

496
00:43:52,360 --> 00:43:53,200
Be careful.

497
00:44:17,480 --> 00:44:19,080
Why look at me?

498
00:44:20,440 --> 00:44:21,640
If I die,

499
00:44:22,520 --> 00:44:23,960
nobody can live.

500
00:44:36,920 --> 00:44:39,400
This is the ticket to the Oasis.

501
00:44:39,560 --> 00:44:41,520
It has the color of the sea.

502
00:44:58,120 --> 00:44:59,400
Go check the car.

503
00:44:59,960 --> 00:45:00,880
See if it's working.

504
00:45:00,920 --> 00:45:01,920
Okay.

505
00:45:17,440 --> 00:45:18,400
The conveyor belts were broken.

506
00:45:18,880 --> 00:45:19,680
I can fix them.

507
00:45:20,160 --> 00:45:20,920
But the car

508
00:45:20,920 --> 00:45:21,960
is running out of fuel.

509
00:45:22,920 --> 00:45:24,600
This should be a shopping center.

510
00:45:24,640 --> 00:45:25,600
Go find the petrol

511
00:45:26,120 --> 00:45:27,480
if you don't want to die.

512
00:45:37,240 --> 00:45:38,600
Why are you still there?

513
00:45:39,720 --> 00:45:40,400
Let's go.

514
00:45:40,440 --> 00:45:42,400
Everyone dies if the fingerprints disappear!

515
00:45:44,040 --> 00:45:44,800
Move!

516
00:45:45,280 --> 00:45:46,320
Let's go.

517
00:45:46,600 --> 00:45:47,320
Let's get the petrol.

518
00:46:28,840 --> 00:46:30,280
Shall we split up and search?

519
00:46:30,560 --> 00:46:32,720
See if there're fuel cans
in the Auto Accessory area.

520
00:46:33,160 --> 00:46:34,080
No problem.

521
00:46:34,280 --> 00:46:35,800
The underground oxygen level is low.

522
00:46:35,800 --> 00:46:37,760
Try not to waste too much energy.

523
00:46:41,880 --> 00:46:42,720
Ma Bo,

524
00:46:44,840 --> 00:46:46,040
can you tell me

525
00:46:46,120 --> 00:46:47,720
the last coordinate now?

526
00:46:52,640 --> 00:46:54,560
Everyone will probably die here.

527
00:46:55,680 --> 00:46:56,920
If we can get out,

528
00:46:57,240 --> 00:46:58,840
we won't be far away from our destination.

529
00:47:03,680 --> 00:47:04,640
15.

530
00:47:39,960 --> 00:47:42,640
How about a 30-year-old sausage?

531
00:47:42,840 --> 00:47:45,560
It should pair well with the bread
that expired 22 years ago.

532
00:47:48,360 --> 00:47:49,080
A perfect match!

533
00:48:02,840 --> 00:48:04,080
We might find some here!

534
00:48:29,600 --> 00:48:30,720
Damn it!

535
00:48:39,960 --> 00:48:41,080
It is petrol.

536
00:48:42,720 --> 00:48:43,920
Only one can?

537
00:48:44,680 --> 00:48:45,480
Yes.

538
00:48:50,440 --> 00:48:51,000
Let's go.

539
00:48:51,000 --> 00:48:52,320
Let's go.

540
00:51:26,880 --> 00:51:28,360
I'll carry you even you run faster.

541
00:52:13,320 --> 00:52:16,880
Use petrol.

542
00:52:22,840 --> 00:52:26,280
Use petrol.

543
00:52:52,320 --> 00:52:53,080
Liu Dong!

544
00:52:53,080 --> 00:52:54,720
Damn it!

545
00:52:55,400 --> 00:52:56,880
Damn it!

546
00:53:40,840 --> 00:53:42,880
3.

547
00:53:44,480 --> 00:53:46,240
2.

548
00:53:47,080 --> 00:53:47,920
1.

549
00:53:57,960 --> 00:53:58,560
Come here!

550
00:54:10,520 --> 00:54:11,320
You thief!

551
00:54:13,120 --> 00:54:14,800
Take care of Bingbing for me.

552
00:54:26,760 --> 00:54:27,640
Go!

553
00:54:49,800 --> 00:54:51,040
Start the car!

554
00:54:51,880 --> 00:54:52,600
We don't have petrol.

555
00:54:52,640 --> 00:54:53,400
It won't help!

556
00:54:53,400 --> 00:54:54,360
Shut up!

557
00:54:54,360 --> 00:54:55,200
Go!

558
00:54:58,760 --> 00:54:59,400
Let's go!

559
00:55:00,440 --> 00:55:01,960
Petrol! I got petrol!

560
00:55:02,240 --> 00:55:03,160
I got petrol!

561
00:55:09,320 --> 00:55:10,080
Hurry!

562
00:55:12,120 --> 00:55:12,600
Get in the car!

563
00:55:12,600 --> 00:55:13,120
Go!

564
00:55:13,120 --> 00:55:13,880
Hurry!

565
00:55:14,560 --> 00:55:15,400
Start the car!

566
00:55:18,040 --> 00:55:18,640
Start the car!

567
00:55:27,240 --> 00:55:28,960
Hurry, Ma Bo!

568
00:55:37,160 --> 00:55:38,200
Start the car!

569
00:55:51,840 --> 00:55:53,200
Go faster!

570
00:56:38,240 --> 00:56:39,040
Sit still!

571
00:56:40,040 --> 00:56:40,720
Just hit it!

572
00:57:43,800 --> 00:57:44,400
Let him go!

573
00:57:49,720 --> 00:57:50,560
Enough?

574
00:57:51,880 --> 00:57:52,760
Bingbing, don't cry.

575
00:57:52,800 --> 00:57:54,120
It's alright. Dad is here.

576
00:58:03,560 --> 00:58:05,160
I'll make you pay.

577
00:58:09,320 --> 00:58:10,520
How long do we need?

578
00:58:10,520 --> 00:58:11,360
It's fine, Bingbing.

579
00:58:11,360 --> 00:58:12,160
How far are we?

580
00:58:20,680 --> 00:58:22,320
It's fine, Bingbing.

581
00:58:24,360 --> 00:58:25,520
Six hours

582
00:58:26,440 --> 00:58:27,320
with current speed.

583
00:58:28,800 --> 00:58:29,760
Out of fuel now.

584
00:58:30,120 --> 00:58:30,920
I've got petrol!

585
00:58:32,920 --> 00:58:33,600
There isn't a lot.

586
00:58:34,120 --> 00:58:34,880
Add some water

587
00:58:35,160 --> 00:58:35,960
and it should be enough.

588
00:59:18,840 --> 00:59:19,320
Kid.

589
00:59:26,240 --> 00:59:26,840
Mister,

590
00:59:27,080 --> 00:59:28,200
are you a good man?

591
00:59:43,720 --> 00:59:44,360
I'm not.

592
00:59:44,520 --> 00:59:45,120
No.

593
00:59:46,200 --> 00:59:47,840
You're a good man.

594
00:59:48,200 --> 00:59:49,440
You protected me.

595
00:59:49,560 --> 00:59:50,720
You must be a good man.

596
00:59:51,160 --> 00:59:52,200
Miss Yang said that

597
00:59:52,360 --> 00:59:53,880
good people won't die.

598
00:59:56,200 --> 00:59:57,200
But...

599
00:59:57,560 --> 00:59:59,120
But all of them were good people,

600
00:59:59,480 --> 01:00:00,600
why did they...

601
01:00:04,040 --> 01:00:05,560
You're a good man.

602
01:00:05,560 --> 01:00:07,000
You must be.

603
01:00:08,000 --> 01:00:09,360
You won't leave me,

604
01:00:09,640 --> 01:00:10,640
right?

605
01:00:14,120 --> 01:00:15,480
Okay.

606
01:00:16,760 --> 01:00:18,040
I'm a good man.

607
01:00:20,160 --> 01:00:21,240
A good man.

608
01:00:31,880 --> 01:00:32,880
Bingbing,

609
01:00:33,160 --> 01:00:34,240
put it in a safe place.

610
01:00:34,760 --> 01:00:36,480
This is a gift from Miss Yang.

611
01:00:36,520 --> 01:00:37,800
Don't take it out until we arrive at the Oasis.

612
01:00:37,800 --> 01:00:38,840
Did you hear me?

613
01:00:39,240 --> 01:00:41,000
Make sure it's safe, let's go.

614
01:00:55,240 --> 01:00:55,880
Bingbing,

615
01:01:00,720 --> 01:01:02,880
can I hug you?

616
01:01:23,000 --> 01:01:24,080
I'm sorry.

617
01:01:40,520 --> 01:01:41,600
Captain Wang, don't move!

618
01:01:43,640 --> 01:01:44,480
It's a sandworm!

619
01:01:46,120 --> 01:01:47,080
Don't move!

620
01:01:48,800 --> 01:01:49,840
Let me help.

621
01:02:11,400 --> 01:02:12,240
Don't panic!

622
01:02:25,800 --> 01:02:27,000
Li, start the car!

623
01:02:28,200 --> 01:02:29,480
Bingbing, Bingbing.

624
01:02:44,920 --> 01:02:46,280
I can go to the Oasis now.

625
01:02:50,000 --> 01:02:55,680
[Professor Liu Dong]

626
01:03:13,160 --> 01:03:14,560
Question:

627
01:03:15,320 --> 01:03:16,880
what do sandworms feed on?

628
01:03:18,280 --> 01:03:19,880
Insects reproduce rapidly.

629
01:03:20,440 --> 01:03:22,760
Killing all of them is impossible.

630
01:03:23,880 --> 01:03:27,240
The only way is to starve them out.

631
01:03:27,640 --> 01:03:29,240
I used to think that

632
01:03:29,640 --> 01:03:30,800
the answer is human.

633
01:03:32,120 --> 01:03:34,800
Human is their only food.

634
01:03:35,400 --> 01:03:37,000
If so,

635
01:03:38,720 --> 01:03:42,000
even we lose Zhongdu someday,

636
01:03:42,040 --> 01:03:43,720
people can still hide somewhere else,

637
01:03:43,720 --> 01:03:45,240
whether in the Oasis

638
01:03:45,800 --> 01:03:47,400
or in other places.

639
01:03:47,680 --> 01:03:49,320
There is still hope.

640
01:03:54,680 --> 01:03:56,480
Sandworms do eat humans.

641
01:03:57,600 --> 01:03:59,680
But they feed on another thing, too.

642
01:04:01,120 --> 01:04:02,320
That is

643
01:04:03,400 --> 01:04:05,240
the garbage created by human beings.

644
01:04:05,960 --> 01:04:08,440
Garbage that can't be broken down,

645
01:04:09,920 --> 01:04:12,000
like PVC and dioxin,

646
01:04:12,960 --> 01:04:15,480
is the major food resource for worms.

647
01:04:15,840 --> 01:04:18,160
Garbage buried in the past several thousand years

648
01:04:18,280 --> 01:04:20,400
has resurfaced in another form.

649
01:04:21,640 --> 01:04:23,200
The extinction of human beings

650
01:04:23,560 --> 01:04:25,160
isn't a result of natural disasters,

651
01:04:26,240 --> 01:04:27,800
but of our own behavior.

652
01:04:28,840 --> 01:04:29,680
Professor,

653
01:04:31,320 --> 01:04:32,480
the garbage buried underground

654
01:04:32,480 --> 01:04:34,040
will be all consumed one day, right?

655
01:04:34,600 --> 01:04:36,520
It takes 2500 years.

656
01:04:38,920 --> 01:04:39,800
Okay.

657
01:04:39,960 --> 01:04:47,120
[Professor Liu Dong]
Video file.
No. 3127.

658
01:05:03,880 --> 01:05:05,800
Professor Liu!

659
01:05:09,000 --> 01:05:09,960
Professor Liu,

660
01:05:10,120 --> 01:05:11,160
the Oasis

661
01:05:11,240 --> 01:05:12,520
sent you an invitation.

662
01:05:13,160 --> 01:05:14,520
They don't know your findings.

663
01:05:15,560 --> 01:05:15,960
We can...

664
01:05:16,320 --> 01:05:17,880
We can supervise their experiments.

665
01:05:18,600 --> 01:05:19,960
Don't you understand?

666
01:05:20,840 --> 01:05:22,480
We deserve this.

667
01:05:24,040 --> 01:05:27,400
I want to see my kids before it's too late.

668
01:05:29,080 --> 01:05:30,920
You can leave if you want.

669
01:05:35,880 --> 01:05:36,760
Professor Liu,

670
01:05:37,560 --> 01:05:38,800
have you met people from the Oasis?

671
01:05:39,080 --> 01:05:40,720
I haven't, why?

672
01:05:46,400 --> 01:05:47,880
I will save

673
01:05:47,880 --> 01:05:49,120
my own life.

674
01:06:20,640 --> 01:06:22,360
Hide!

675
01:06:33,640 --> 01:06:34,520
Dad!

676
01:06:34,880 --> 01:06:35,560
Li!

677
01:06:35,560 --> 01:06:37,080
Dad!

678
01:06:40,040 --> 01:06:42,080
Bingbing!

679
01:06:42,240 --> 01:06:43,440
Dad!

680
01:06:43,960 --> 01:06:44,880
Bingbing!

681
01:06:45,240 --> 01:06:46,440
Dad!

682
01:06:48,600 --> 01:06:49,920
You monster! You...

683
01:06:51,240 --> 01:06:52,680
There is only one ticket.

684
01:06:54,760 --> 01:06:56,040
Dad!

685
01:06:56,480 --> 01:06:57,160
Wait!

686
01:06:57,160 --> 01:06:58,200
Dad!

687
01:06:59,480 --> 01:07:00,880
I'll go feed the worm.

688
01:07:01,880 --> 01:07:03,000
I'll go feed them.

689
01:07:03,400 --> 01:07:04,000
Take Bingbing with you,

690
01:07:04,680 --> 01:07:05,360
what do you say?

691
01:07:23,400 --> 01:07:26,200
Dad!

692
01:07:26,600 --> 01:07:28,760
Dad!

693
01:07:30,600 --> 01:07:31,680
Dad!

694
01:08:08,960 --> 01:08:12,840
Stop the car for my daughter!

695
01:08:20,040 --> 01:08:23,040
Dad!

696
01:09:02,760 --> 01:09:04,200
Bingbing!

697
01:09:10,240 --> 01:09:10,960
Come here.

698
01:09:13,000 --> 01:09:13,760
Bingbing!

699
01:09:14,120 --> 01:09:15,080
Let's go!

700
01:09:15,720 --> 01:09:16,880
You...

701
01:09:17,320 --> 01:09:18,720
You rat!

702
01:09:29,960 --> 01:09:30,840
This is...

703
01:09:32,000 --> 01:09:34,360
The Queen Worm of all sandworms.

704
01:09:34,680 --> 01:09:36,000
It needs more blood

705
01:09:37,320 --> 01:09:38,520
than any other worm does.

706
01:09:38,920 --> 01:09:39,680
Come here,

707
01:09:40,200 --> 01:09:41,200
you brat!

708
01:09:41,640 --> 01:09:42,200
Come here.

709
01:09:42,720 --> 01:09:43,320
Come here!

710
01:09:43,720 --> 01:09:44,720
You brat!

711
01:09:45,000 --> 01:09:45,880
Come here!

712
01:10:02,600 --> 01:10:05,000
I am Liu Dong, a respectable professor!

713
01:10:05,800 --> 01:10:07,160
I am the only one

714
01:10:07,200 --> 01:10:08,360
who should go to the Oasis.

715
01:10:17,160 --> 01:10:17,760
Here.

716
01:10:23,000 --> 01:10:23,920
Here is blood!

717
01:10:24,160 --> 01:10:24,880
Come here!

718
01:10:25,320 --> 01:10:27,520
I'm scared.

719
01:10:29,960 --> 01:10:31,000
Bingbing!

720
01:10:31,200 --> 01:10:32,480
It's alright.

721
01:10:34,040 --> 01:10:34,960
Bingbing,

722
01:10:35,520 --> 01:10:36,800
when I ask you to run,

723
01:10:37,120 --> 01:10:38,400
just run.

724
01:10:39,480 --> 01:10:40,400
If you're scared,

725
01:10:41,000 --> 01:10:43,160
then count to 100.

726
01:10:43,520 --> 01:10:45,080
Did you hear me?

727
01:10:50,560 --> 01:10:52,160
What were you talking about?

728
01:10:56,760 --> 01:10:58,120
Run!

729
01:11:50,120 --> 01:11:52,880
I said I'll make you pay.

730
01:12:04,200 --> 01:12:06,000
Take care of Bingbing for me.

731
01:12:33,720 --> 01:12:34,760
88,

732
01:12:36,960 --> 01:12:38,000
89,

733
01:12:41,160 --> 01:12:42,240
90,

734
01:12:44,640 --> 01:12:45,720
91,

735
01:12:48,280 --> 01:12:49,240
92,

736
01:12:52,960 --> 01:12:53,920
93,

737
01:12:56,520 --> 01:12:57,600
94,

738
01:13:00,320 --> 01:13:01,520
95,

739
01:13:04,360 --> 01:13:05,480
96,

740
01:13:07,360 --> 01:13:08,560
97,

741
01:13:12,040 --> 01:13:13,040
98,

742
01:13:15,400 --> 01:13:16,720
99,

743
01:13:18,040 --> 01:13:19,560
100.

744
01:13:20,680 --> 01:13:21,920
Mister,

745
01:13:22,280 --> 01:13:24,040
are you a good man?

746
01:13:45,160 --> 01:13:46,240
Just a girl?

747
01:13:46,280 --> 01:13:47,920
I fired when I heard the counting.

748
01:13:48,280 --> 01:13:49,160
It seems that

749
01:13:49,160 --> 01:13:50,320
she came from a poor family.

750
01:13:51,400 --> 01:13:52,160
Good.

751
01:13:52,360 --> 01:13:53,520
She lives only to waste food.

752
01:14:25,320 --> 01:14:26,320
Mister,

753
01:14:26,440 --> 01:14:27,960
are you a good man?

754
01:14:30,080 --> 01:14:30,800
I'm not.

755
01:14:33,800 --> 01:14:34,680
No.

756
01:14:35,240 --> 01:14:37,200
You are a good man.

757
01:14:38,120 --> 01:14:39,400
You protected me.

758
01:14:57,120 --> 01:14:58,360
Army from the Oasis! Fire!

759
01:15:18,200 --> 01:15:19,840
You are a good man.

760
01:15:19,840 --> 01:15:21,400
You must be.

761
01:15:23,560 --> 01:15:30,600
[Devil in Dune]

762
01:15:32,040 --> 01:15:33,440
If anyone on this planet

763
01:15:34,760 --> 01:15:35,840
hear this message,

764
01:15:36,680 --> 01:15:38,000
please contact us.

765
01:15:39,400 --> 01:15:40,520
If you hear this message,

766
01:15:40,920 --> 01:15:42,360
please contact us.

767
01:15:43,320 --> 01:15:44,840
We are the Oasis Army.

768
01:15:45,680 --> 01:15:46,880
We have guns

769
01:15:47,200 --> 01:15:48,440
and we offer protection.

770
01:15:49,280 --> 01:15:50,320
Most importantly,

771
01:15:50,840 --> 01:15:52,080
we know the most effective way

772
01:15:52,120 --> 01:15:53,000
to deal with

773
01:15:53,320 --> 01:15:54,040
sandworms.

774
01:15:55,160 --> 01:15:55,920
We

775
01:15:56,480 --> 01:15:57,120
human beings

776
01:15:57,920 --> 01:15:59,240
will fight back from now.

