1
00:00:11,600 --> 00:00:13,600
Smoking is injurious to health.

2
00:00:14,880 --> 00:00:16,440
It can cause cancer.

3
00:00:17,640 --> 00:00:19,400
Smoking is injurious to health.

4
00:00:20,600 --> 00:00:21,960
It can cause cancer.

5
00:03:03,360 --> 00:03:07,080
"The mind is like wings of desire."

6
00:03:07,160 --> 00:03:11,600
"That distant border called me."

7
00:03:20,080 --> 00:03:24,120
"The mind is like wings of desire."

8
00:03:24,200 --> 00:03:28,440
"That distant border called me."

9
00:03:28,800 --> 00:03:32,720
"Clouds touch the mountains
and float in the sky."

10
00:03:32,800 --> 00:03:36,840
"I am also floating today."

11
00:03:37,520 --> 00:03:41,520
"The mind is like wings of desire."

12
00:03:41,600 --> 00:03:45,960
"That distant border called me."

13
00:03:46,080 --> 00:03:50,080
"Clouds touch the mountains
and float in the sky."

14
00:03:50,160 --> 00:03:54,640
"I am also floating today."

15
00:04:03,400 --> 00:04:07,080
"Where does this crooked path go?"

16
00:04:07,160 --> 00:04:11,320
"Everything is beyond tension."

17
00:04:11,600 --> 00:04:15,520
"Like and unknown sunlight."

18
00:04:15,840 --> 00:04:20,160
"Should I get lost?"

19
00:04:20,240 --> 00:04:23,920
"The heart forgot the address
that was left."

20
00:04:24,000 --> 00:04:28,320
"The distant unknown
things called me."

21
00:04:28,400 --> 00:04:32,240
"Clouds touch the mountains
and float in the sky."

22
00:04:32,320 --> 00:04:37,040
"I am also floating today."

23
00:04:47,960 --> 00:04:50,600
Slow down, dear. It'll break.

24
00:04:50,680 --> 00:04:53,520
Hey, uncle, it didn't break
since the time of British.

25
00:04:53,600 --> 00:04:56,280
Dear,
there is something about Hindustan.

26
00:04:56,600 --> 00:04:58,320
We break more than

27
00:04:58,400 --> 00:05:00,160
we make.

28
00:05:00,960 --> 00:05:03,840
Your book is here. Have a look.

29
00:05:04,240 --> 00:05:06,200
I called you a couple of times.

30
00:05:06,280 --> 00:05:10,000
I forgot to call you back.
Here is the old one. - Okay.

31
00:05:10,480 --> 00:05:12,160
Is it okay? Have a look.

32
00:05:12,240 --> 00:05:13,840
Fantastic. How much is it?

33
00:05:13,920 --> 00:05:16,120
You took a couple of books before.
- Hmm.

34
00:05:16,200 --> 00:05:18,880
And the total is 135 rupees.
- Okay.

35
00:05:19,880 --> 00:05:21,560
Here it is.
- Okay.

36
00:05:22,000 --> 00:05:24,240
Are you a Bengali?

37
00:05:24,960 --> 00:05:26,080
Hmm. How do you know?

38
00:05:26,160 --> 00:05:28,360
I can sense everything.

39
00:05:28,720 --> 00:05:30,960
From Punjabi to Bengali.
Tamil and Telugu as well.

40
00:05:31,240 --> 00:05:34,080
What about Himachali?
- I definitely know it.

41
00:05:34,520 --> 00:05:36,080
Bye, uncle.
- Bye.

42
00:05:58,720 --> 00:06:00,720
Are you aware about the time?

43
00:06:02,120 --> 00:06:04,240
You were roaming around
with an empty stomach.

44
00:06:04,800 --> 00:06:06,080
Have it.

45
00:06:07,880 --> 00:06:09,160
Brinjal again?

46
00:06:10,000 --> 00:06:12,040
Have whatever is served.

47
00:06:12,760 --> 00:06:14,440
Mother, did you talk to my father?

48
00:06:15,280 --> 00:06:18,560
About what? - How many times do
I have to repeat?

49
00:06:19,280 --> 00:06:22,040
You know your father.
I can't talk to him.

50
00:06:22,320 --> 00:06:25,080
Mother, please.
It's only about a couple of days.

51
00:06:25,160 --> 00:06:27,080
It's not about a couple of days,
Zinia.

52
00:06:27,800 --> 00:06:29,240
It's about your safety.

53
00:06:30,400 --> 00:06:32,440
Your security is
the most important thing.

54
00:06:33,440 --> 00:06:35,560
Otherwise, it's the time
of admission in your school.

55
00:06:35,640 --> 00:06:36,800
That is what I am saying.

56
00:06:36,880 --> 00:06:39,080
Everything will be shut
after the school starts.

57
00:06:39,320 --> 00:06:40,840
It's better that I go before it.

58
00:06:40,920 --> 00:06:43,240
Talk to your father.
- What do you want to talk about?

59
00:06:44,840 --> 00:06:47,920
Father, don't you understand that
it's more fun with friends?

60
00:06:48,520 --> 00:06:51,400
Father, please, five of
my friends are going as well.

61
00:06:51,480 --> 00:06:53,880
Shalini's father is also going
as a local guardian.

62
00:06:54,400 --> 00:06:56,480
Father,
Chamba valley is an amazing place.

63
00:06:57,080 --> 00:06:58,440
Do you know that
Shah Rukh have visited already?

64
00:06:58,960 --> 00:07:00,440
Father, it's so near.

65
00:07:00,520 --> 00:07:01,600
Shouldn't I go and watch?

66
00:07:01,680 --> 00:07:03,080
It's only about a couple of days.
Please!

67
00:07:03,160 --> 00:07:06,360
Are you aware
of what's happening around? - Yes.

68
00:07:07,400 --> 00:07:09,560
How are every other
parents allowing?

69
00:07:09,640 --> 00:07:10,880
I don't care about it.

70
00:07:12,000 --> 00:07:13,480
I have problems.

71
00:07:18,160 --> 00:07:21,320
You will get it once you become
a parent.

72
00:07:22,840 --> 00:07:25,280
It's better to take precautions

73
00:07:26,680 --> 00:07:29,080
before an accident.

74
00:07:43,840 --> 00:07:44,840
We are here.

75
00:07:45,920 --> 00:07:47,400
We will take you there once
the holiday starts.

76
00:07:48,880 --> 00:07:49,680
Hmm?

77
00:08:03,480 --> 00:08:05,600
Listen!
- Oh, no!

78
00:08:06,600 --> 00:08:08,880
Please see Mrs Roy on your way.

79
00:08:09,120 --> 00:08:10,520
She is sick.
- Hmm.

80
00:08:10,600 --> 00:08:11,880
She has been busy as well.

81
00:08:12,600 --> 00:08:14,280
Okay, I will check on her.

82
00:08:14,360 --> 00:08:17,160
Please look after her.

83
00:08:17,240 --> 00:08:19,720
Okay.

84
00:08:23,760 --> 00:08:25,440
Mrs Roy is our neighbour.

85
00:08:25,880 --> 00:08:28,640
I check on her sometimes as
she lives alone.

86
00:08:28,880 --> 00:08:32,240
The person is extremely knowledgeable.
She reads a lot of books.

87
00:08:32,760 --> 00:08:35,360
But we don't agree on one issue.

88
00:08:35,800 --> 00:08:38,920
She is convinced
about supernatural powers.

89
00:08:40,320 --> 00:08:42,560
You never get it!

90
00:08:42,640 --> 00:08:44,480
There are a few people who

91
00:08:45,240 --> 00:08:47,720
misuse this discipline
to betray people

92
00:08:48,160 --> 00:08:50,720
without knowing anything.

93
00:08:51,680 --> 00:08:53,480
And the supernatural powers
are blamed because of that.

94
00:08:53,560 --> 00:08:56,040
Supernatural power itself
is controversial.

95
00:08:56,120 --> 00:08:57,280
There is no proof about it.

96
00:08:57,360 --> 00:08:59,120
Everything is subject to evidence,
right?

97
00:09:01,920 --> 00:09:04,400
Again talking about evidence.

98
00:09:04,480 --> 00:09:06,680
I get furious
after hearing about it.

99
00:09:07,200 --> 00:09:08,280
What evidence?

100
00:09:09,120 --> 00:09:12,120
Can you get the evidence
of everything?

101
00:09:16,000 --> 00:09:17,600
It's a feeling.

102
00:09:17,680 --> 00:09:19,120
It's so subtle.

103
00:09:19,520 --> 00:09:21,000
How much do we know?

104
00:09:21,520 --> 00:09:23,720
What happens after death?

105
00:09:25,360 --> 00:09:26,440
Could we know?

106
00:09:29,120 --> 00:09:31,440
But those are in that level,

107
00:09:31,800 --> 00:09:33,080
can only feel it.

108
00:09:34,200 --> 00:09:35,120
Even after this,

109
00:09:37,920 --> 00:09:39,040
if you contact...

110
00:09:40,600 --> 00:09:42,680
It's okay. Wait.

111
00:09:42,760 --> 00:09:45,240
Have some water.

112
00:09:47,120 --> 00:09:47,960
No, I am fine.

113
00:09:48,440 --> 00:09:49,440
I am fine.

114
00:09:49,720 --> 00:09:51,600
Did you see the doctor?
Should I inform Dr Banerjee?

115
00:09:54,400 --> 00:09:57,520
I sat on the living room for a while
yesterday and I caught cold.

116
00:09:59,080 --> 00:10:03,040
It's pretty normal
to get weak after 60.

117
00:10:04,680 --> 00:10:07,080
You don't look like you are more
that 60.

118
00:10:08,240 --> 00:10:09,480
Don't talk rubbish.

119
00:10:18,320 --> 00:10:21,160
Everybody will be going and
this girl will be left alone.

120
00:10:25,040 --> 00:10:27,440
Don't get so emotional about it.

121
00:10:27,920 --> 00:10:30,280
There will be a guardian with them.

122
00:10:31,480 --> 00:10:33,120
Chem is a nice place to be honest.

123
00:10:33,480 --> 00:10:34,560
It's nearby.

124
00:10:35,360 --> 00:10:37,080
Delhi would have concerned me.

125
00:10:38,640 --> 00:10:39,960
None of the places is safe now.

126
00:10:41,920 --> 00:10:43,080
Don't you read the newspaper?

127
00:10:43,320 --> 00:10:44,920
Don't you see in on TV?

128
00:10:45,920 --> 00:10:47,400
We are going for a trip anyway.

129
00:10:49,480 --> 00:10:50,440
It's not like that.

130
00:10:52,200 --> 00:10:53,480
Our daughter is growing up.

131
00:10:53,960 --> 00:10:55,840
She is creating a circle.

132
00:10:56,400 --> 00:10:57,680
She is becoming independent.

133
00:10:57,920 --> 00:10:59,480
If you don't...
- Don't what?

134
00:10:59,920 --> 00:11:01,240
Should I leave are like a free bird?

135
00:11:11,400 --> 00:11:14,400
Hey, she is my daughter as well.
I am also concerned about her.

136
00:11:15,600 --> 00:11:18,120
What is she gets into trouble?

137
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
I served the food.

138
00:11:34,680 --> 00:11:36,440
Finish the homework fast
and have it.

139
00:11:36,520 --> 00:11:37,560
I have to leave.

140
00:11:39,760 --> 00:11:41,320
When are you going?
- Hmm?

141
00:11:48,880 --> 00:11:50,920
Slow down!

142
00:11:51,000 --> 00:11:53,320
What's going on? You have grown up,
you will get hurt.

143
00:11:53,400 --> 00:11:55,080
Calm down and listen to me.

144
00:11:55,160 --> 00:11:56,320
Let me tell you something.

145
00:11:58,120 --> 00:12:00,680
Carry your mobile phone
with you everywhere.

146
00:12:00,760 --> 00:12:02,440
Don't get excited. Wait!

147
00:12:03,360 --> 00:12:05,160
I need the complete update of

148
00:12:05,240 --> 00:12:07,120
when are you going to sleep,
waking up, what you eating,

149
00:12:07,200 --> 00:12:10,120
and every other thing.
- Hundred percent.

150
00:12:10,560 --> 00:12:11,720
When are you leaving?

151
00:12:12,320 --> 00:12:13,880
9:00 AM, day after tomorrow.

152
00:12:23,200 --> 00:12:25,960
Mother, where are my socks?
They are here.

153
00:12:27,960 --> 00:12:29,120
Check on the bed.

154
00:12:30,640 --> 00:12:31,760
I got it!

155
00:12:35,600 --> 00:12:37,080
I am coming. Wait!

156
00:12:38,040 --> 00:12:39,840
Be careful. Wait!

157
00:12:40,280 --> 00:12:41,280
Do you remember what I said?

158
00:12:41,360 --> 00:12:42,920
I remember it. Don't scream.

159
00:12:43,000 --> 00:12:45,200
Listen, call me after you reach.

160
00:12:45,280 --> 00:12:46,760
How many times will you repeat it?

161
00:12:47,680 --> 00:12:49,720
Inform my father.

162
00:12:50,720 --> 00:12:51,680
Bye!

163
00:13:34,880 --> 00:13:36,400
Does that make any sense?
Ridiculous!

164
00:13:38,040 --> 00:13:39,840
What happened?
Didn't she receive it? - No.

165
00:13:41,080 --> 00:13:43,120
I don't get her.

166
00:13:44,520 --> 00:13:47,480
She will be stubborn and do exactly
whatever has been said to her.

167
00:13:48,320 --> 00:13:49,880
We are only responsible for it.

168
00:13:52,360 --> 00:13:54,240
Did you listen to your parents
in your childhood?

169
00:13:57,640 --> 00:14:00,080
You know how obedient I was.
- Stop!

170
00:14:00,640 --> 00:14:02,800
Why are you blaming her then?
- Wait!

171
00:14:02,880 --> 00:14:04,200
Where is she?
- Hello!

172
00:14:04,280 --> 00:14:05,720
What's the matter?

173
00:14:05,800 --> 00:14:06,920
Huh?
- Give me the call.

174
00:14:07,200 --> 00:14:08,000
Give me the call.

175
00:14:08,320 --> 00:14:10,120
One second.
- Hello!

176
00:14:10,760 --> 00:14:11,600
Hello!

177
00:14:12,440 --> 00:14:15,040
Did you have your dinner? Why were
your not receiving the call?

178
00:14:15,400 --> 00:14:16,440
We couldn't contact you.

179
00:14:17,280 --> 00:14:18,240
Sleep early.

180
00:14:18,320 --> 00:14:20,320
Hello!

181
00:14:21,520 --> 00:14:22,720
She hung up the call.

182
00:14:22,800 --> 00:14:25,120
Yes.
Obedient child of obedient parents.

183
00:14:26,840 --> 00:14:29,760
Such a fantastic place.

184
00:14:30,360 --> 00:14:33,240
Sitting in Courtyard
and forest outside.

185
00:14:33,680 --> 00:14:35,480
Cheers!
- Cheers!

186
00:14:38,800 --> 00:14:40,760
Yes, I have something to say.

187
00:14:41,080 --> 00:14:42,400
I just remember after
I said "Jungle".

188
00:14:42,920 --> 00:14:44,080
While returning tomorrow,

189
00:14:44,440 --> 00:14:47,000
I mistakenly went inside the jungle.

190
00:14:47,080 --> 00:14:49,320
We were so terrified.

191
00:14:49,400 --> 00:14:51,480
I warned him to go inside.

192
00:14:51,560 --> 00:14:53,400
What is the use of it?
Nobody visits there.

193
00:14:53,480 --> 00:14:55,960
Did you encounter any evil?
- No way!

194
00:14:57,640 --> 00:14:59,680
It's nothing like that.

195
00:15:00,320 --> 00:15:01,520
Actually, everything is a rumor.

196
00:15:01,920 --> 00:15:04,920
Just because people talk about it...

197
00:15:06,800 --> 00:15:09,200
But the forest is clearly visible
from your place.

198
00:15:09,800 --> 00:15:11,480
Did you ever notice anything?

199
00:15:11,960 --> 00:15:13,200
Never!

200
00:15:15,320 --> 00:15:16,600
I have heard

201
00:15:16,680 --> 00:15:19,240
that you can never return
from a forest.

202
00:15:19,600 --> 00:15:21,680
People lose track of
their way back and freaks out.

203
00:15:21,760 --> 00:15:23,480
So, they don't return.

204
00:15:24,240 --> 00:15:26,440
A few have gone missing
in the last couple of years.

205
00:15:26,520 --> 00:15:28,200
They must be missing due
to other reasons.

206
00:15:28,280 --> 00:15:29,560
Why are you blaming the forest?

207
00:15:29,840 --> 00:15:30,800
Hello!

208
00:15:31,320 --> 00:15:33,040
Hello!
- What happened?

209
00:15:35,800 --> 00:15:38,880
No, it's time for her to return.

210
00:15:38,960 --> 00:15:41,120
You guys over think a lot.

211
00:15:41,760 --> 00:15:43,040
Don't worry so much.

212
00:15:43,120 --> 00:15:45,440
She will return when it's time.

213
00:15:46,440 --> 00:15:49,320
Do something. She has
a friend named Priyanshi. - Yes.

214
00:15:49,920 --> 00:15:51,960
Call her parents.

215
00:15:52,360 --> 00:15:53,160
Yes.

216
00:15:53,560 --> 00:15:55,120
Is there an IPL match today?

217
00:15:55,440 --> 00:15:56,320
Wow!

218
00:15:56,560 --> 00:15:58,200
Do you even

219
00:15:58,280 --> 00:16:00,680
watch IPL at home?
What happened to you, Rony?

220
00:16:01,120 --> 00:16:02,600
What happened?

221
00:16:04,920 --> 00:16:06,320
Priyanshi didn't go for the trip.

222
00:16:06,960 --> 00:16:07,960
Didn't she?

223
00:16:08,920 --> 00:16:10,400
She must have canceled it
in the last moment.

224
00:16:10,480 --> 00:16:11,520
She didn't tell me about it.

225
00:16:11,920 --> 00:16:14,080
Don't you have the number
of her other friends?

226
00:16:14,760 --> 00:16:16,320
What is the name
of the daughter of Ahuja?

227
00:16:16,960 --> 00:16:19,520
I have the number of Ahuja.
- Call him.

228
00:16:29,400 --> 00:16:30,880
Hello, Mr Ahuja?

229
00:16:31,600 --> 00:16:32,760
Hi, Mr Chatterjee here.

230
00:16:34,160 --> 00:16:35,120
Hi.

231
00:16:35,720 --> 00:16:37,520
Did you all return from the trip?

232
00:16:42,880 --> 00:16:44,320
Did you go

233
00:16:44,640 --> 00:16:46,400
either?
- What happened?

234
00:16:48,200 --> 00:16:50,960
Do you know about
the people went for it?

235
00:16:53,080 --> 00:16:54,440
What happened?
- Wait a moment.

236
00:16:54,960 --> 00:16:56,400
What?

237
00:16:57,800 --> 00:16:59,960
Hi, dear, do you know

238
00:17:00,240 --> 00:17:03,240
who else went
for the trip with Zinia?

239
00:17:06,080 --> 00:17:06,880
What?

240
00:17:08,520 --> 00:17:10,560
No, it's okay. Thank you.

241
00:17:12,160 --> 00:17:13,000
What happened?

242
00:17:14,400 --> 00:17:15,880
Why don't you tell me anything?

243
00:17:16,160 --> 00:17:18,040
Ahuja's daughter told me that
she didn't go for the trip and

244
00:17:18,120 --> 00:17:20,200
it was canceled in the last moment.

245
00:17:21,240 --> 00:17:22,200
What are you saying?

246
00:17:24,800 --> 00:17:25,880
What are you saying?

247
00:17:26,760 --> 00:17:29,480
Brother, when she called you
for the last time,

248
00:17:29,560 --> 00:17:31,960
didn't she tell you anything
about it? - No, she didn't.

249
00:17:32,040 --> 00:17:34,360
She hung up the call quickly.
Her mother talked to her.

250
00:17:34,440 --> 00:17:36,200
I genuinely don't know.

251
00:17:36,600 --> 00:17:37,680
What do you mean?

252
00:17:39,560 --> 00:17:41,480
Did you try contacting her friends?

253
00:17:41,560 --> 00:17:43,240
I don't know anything.

254
00:17:43,520 --> 00:17:46,120
Yes, a trip was planned.

255
00:17:46,760 --> 00:17:48,920
But it was canceled eventually.

256
00:17:49,480 --> 00:17:52,240
Was anybody else supposed to go
for the trip?

257
00:17:52,320 --> 00:17:53,600
No idea, uncle.

258
00:17:54,280 --> 00:17:57,240
Yes, she once told me that
Priyanshi might go.

259
00:17:57,320 --> 00:17:59,800
Okay. Stay with her.

260
00:18:00,160 --> 00:18:01,360
I will see.

261
00:18:04,320 --> 00:18:05,240
Bye.

262
00:18:22,320 --> 00:18:25,400
Hello!
- It's me. Nothing concrete yet.

263
00:18:27,320 --> 00:18:29,440
I am terrified, Ani.

264
00:18:31,360 --> 00:18:33,240
Don't worry, I am coming.

265
00:18:33,320 --> 00:18:34,880
I will check another place
and come back.

266
00:18:40,720 --> 00:18:42,520
I don't have any idea, uncle.

267
00:18:42,600 --> 00:18:45,160
Yes, we have planned for Chan
a couple of times

268
00:18:45,240 --> 00:18:47,120
but nothing was finalized.

269
00:18:47,960 --> 00:18:51,840
When you were planning,
was there anybody else with you?

270
00:18:52,080 --> 00:18:54,440
No, uncle, only we three were there.

271
00:18:54,520 --> 00:18:58,040
But a few days a ago,
a boy came to meet Zinia.

272
00:18:58,120 --> 00:19:00,240
Where did he come from?

273
00:19:00,320 --> 00:19:03,160
I don't know but I can show you
a photograph he clicked

274
00:19:03,240 --> 00:19:04,680
of the three of us together.

275
00:19:18,120 --> 00:19:21,160
Where is the boy?
- He clicked the picture.

276
00:19:21,240 --> 00:19:22,440
Okay.

277
00:19:25,720 --> 00:19:26,600
Did you find anything?

278
00:19:30,240 --> 00:19:31,040
What happened?

279
00:19:34,360 --> 00:19:36,200
Don't tell me that
you couldn't know anything.

280
00:19:37,880 --> 00:19:39,600
Why don't you tell me anything?
- I will tell you.

281
00:19:40,760 --> 00:19:42,040
Is Mamoni all right?

282
00:19:43,200 --> 00:19:45,440
Why don't you say something?
Why are you quiet?

283
00:19:45,520 --> 00:19:47,360
Where is Mamoni?
Why don't you tell me?

284
00:19:47,880 --> 00:19:48,880
Where is she?

285
00:19:48,960 --> 00:19:51,480
Mamoni!

286
00:19:51,560 --> 00:19:53,560
Hey, calm down!

287
00:19:53,920 --> 00:19:55,960
Calm down!

288
00:19:56,040 --> 00:19:57,400
Please!

289
00:19:57,480 --> 00:20:01,000
We will find her. I am trying.

290
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
Oh!

291
00:20:02,280 --> 00:20:05,160
Only we know how

292
00:20:05,440 --> 00:20:06,400
we passed that night.

293
00:20:06,480 --> 00:20:09,200
We lodged a complaint
to the police the next morning.

294
00:20:09,280 --> 00:20:11,640
We didn't lose hope after
the filing the complaint.

295
00:20:12,080 --> 00:20:13,560
We tried to find her
in every places.

296
00:20:13,640 --> 00:20:16,840
We went to every places where
she could be possibly there.

297
00:20:17,560 --> 00:20:19,800
Church area, Upper mall area.

298
00:20:19,880 --> 00:20:21,840
The shops she used
to visit regularly.

299
00:20:21,920 --> 00:20:24,040
The stationary shops, garment shops.

300
00:20:24,120 --> 00:20:26,400
We even checked near the market.

301
00:20:26,480 --> 00:20:28,080
If anybody has seen her.

302
00:20:28,640 --> 00:20:29,960
We didn't find any clue.

303
00:20:34,160 --> 00:20:35,840
The police is doing their job.

304
00:20:37,480 --> 00:20:39,120
We are not supposed to be involved.

305
00:20:42,480 --> 00:20:45,120
The police has asked for our support
as Banerjee requested.

306
00:20:46,560 --> 00:20:47,720
That's why we are here.

307
00:20:49,800 --> 00:20:52,320
If you are a friend of Banerjee,
you are a friend of mine.

308
00:20:55,440 --> 00:20:57,520
You must be aware that you shouldn't
hide anything from a doctor,

309
00:20:57,600 --> 00:20:58,400
a lawyer, and the police.

310
00:21:00,600 --> 00:21:02,720
I have the responsibility
of finding out your daughter.

311
00:21:03,800 --> 00:21:06,480
But for that, I need your help.

312
00:21:07,960 --> 00:21:09,760
Don't ignore any finer details

313
00:21:10,600 --> 00:21:11,800
if you remember.

314
00:21:12,600 --> 00:21:14,360
Any instance...
- I...

315
00:21:15,160 --> 00:21:17,040
suddenly remember something.

316
00:21:21,840 --> 00:21:23,440
A few days ago, she said

317
00:21:25,880 --> 00:21:27,400
that there is a book store

318
00:21:28,120 --> 00:21:29,840
near the town named Himalaya
Book Stores.

319
00:21:31,400 --> 00:21:33,560
She used
to exchange books frequently.

320
00:21:34,400 --> 00:21:35,840
The shop is near the church.

321
00:21:36,280 --> 00:21:39,960
A boy was following her on that day.

322
00:21:43,040 --> 00:21:45,120
The boy looked weird.

323
00:21:47,440 --> 00:21:48,760
He coloured his hair

324
00:21:50,160 --> 00:21:51,720
with weird colours.

325
00:21:53,120 --> 00:21:54,920
He was wearing

326
00:21:55,640 --> 00:21:57,080
sunglasses.

327
00:21:58,800 --> 00:22:00,880
Zinia rides her cycle really fast.

328
00:22:01,320 --> 00:22:03,240
She came back home really fast.

329
00:22:04,360 --> 00:22:06,600
She even joked about
that situation but

330
00:22:08,720 --> 00:22:11,840
I was worried.
- I didn't know anything about it.

331
00:22:12,240 --> 00:22:13,520
She told me later.

332
00:22:15,400 --> 00:22:16,880
Himalaya Book Store, right?

333
00:22:18,080 --> 00:22:18,880
Hmm.

334
00:22:20,680 --> 00:22:21,680
Anything else?

335
00:22:22,040 --> 00:22:23,480
I don't know anything else.

336
00:22:23,560 --> 00:22:24,480
Is there anything else?

337
00:22:24,560 --> 00:22:26,480
No.

338
00:22:39,560 --> 00:22:41,120
Can I check the wardrobe
of your daughter?

339
00:22:42,320 --> 00:22:43,920
If you don't mind.

340
00:22:45,200 --> 00:22:46,720
You can understand that
we are investigating.

341
00:22:47,280 --> 00:22:48,080
Sure.

342
00:22:49,160 --> 00:22:50,720
Maya!

343
00:22:50,800 --> 00:22:51,597
Yes, sir.

344
00:22:52,680 --> 00:22:54,240
Check it.
- Okay.

345
00:22:56,680 --> 00:22:58,760
This incident is very systematic.

346
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
After that...

347
00:23:12,720 --> 00:23:14,640
What is the exact age
of your daughter?

348
00:23:14,960 --> 00:23:15,880
She will be 13 this year.

349
00:23:15,960 --> 00:23:17,240
Did she write journal?

350
00:23:17,320 --> 00:23:18,680
Not regularly.

351
00:23:18,760 --> 00:23:20,080
She did it often.

352
00:23:20,680 --> 00:23:22,160
Today I went to picnic

353
00:23:22,480 --> 00:23:25,280
with my family and
I had lots of fun.

354
00:23:25,480 --> 00:23:27,960
I can see a note from Tanmay.
Do you know anything about it?

355
00:23:28,480 --> 00:23:29,840
She didn't tell me anything.

356
00:23:30,360 --> 00:23:31,240
You?

357
00:23:31,960 --> 00:23:33,600
Only she knows about these things.

358
00:23:34,600 --> 00:23:36,080
There are a few more notes.

359
00:23:37,840 --> 00:23:38,920
Can I keep it?

360
00:23:40,240 --> 00:23:43,400
You can but if you can return
after you are done...

361
00:23:44,560 --> 00:23:47,000
Sir,
we couldn't find anything as such.

362
00:23:48,440 --> 00:23:50,960
Okay, you may leave.
- Everything is

363
00:23:51,080 --> 00:23:52,280
already messed up.

364
00:23:52,360 --> 00:23:53,600
If we find anything new...

365
00:23:54,440 --> 00:23:55,204
Let's see.

366
00:23:59,760 --> 00:24:01,320
Whose picture is this?

367
00:24:01,400 --> 00:24:02,680
I don't think it's hers.

368
00:24:03,560 --> 00:24:05,200
Son of my sister.

369
00:24:06,680 --> 00:24:07,800
He is very close to Zinia.

370
00:24:11,200 --> 00:24:12,200
What about this doll?

371
00:24:12,720 --> 00:24:13,760
I can see it in every picture.

372
00:24:14,200 --> 00:24:15,160
It's

373
00:24:15,240 --> 00:24:17,320
her favourite. She never leaves it.

374
00:24:17,400 --> 00:24:18,440
Isn't it the one?

375
00:24:18,840 --> 00:24:20,040
One thing.

376
00:24:20,120 --> 00:24:21,960
Yesterday night...

377
00:24:22,040 --> 00:24:22,960
Yes.

378
00:24:25,240 --> 00:24:27,360
I got this

379
00:24:27,440 --> 00:24:29,600
from one of her friend's place.
You can have a look.

380
00:24:41,720 --> 00:24:44,240
You can understand that we couldn't
sleep for the last couple of days.

381
00:24:44,320 --> 00:24:46,240
I couldn't sleep
for the last couple of years.

382
00:24:46,880 --> 00:24:47,680
Huh?

383
00:24:49,200 --> 00:24:50,080
Insomnia.

384
00:24:50,640 --> 00:24:52,880
Stay alert and inform me
everything that you find.

385
00:24:53,240 --> 00:24:54,560
Keep the phone switched on.

386
00:24:54,640 --> 00:24:56,520
Don't worry. I will do something.
- Thank you very much.

387
00:24:56,600 --> 00:24:57,640
Good morning!

388
00:25:02,160 --> 00:25:04,920
Myself is Kewal Dhawan.
Your neighbour.

389
00:25:05,960 --> 00:25:08,040
Okay. Hello!
- Hello!

390
00:25:08,440 --> 00:25:10,440
We are in a bit of rush.

391
00:25:10,520 --> 00:25:11,560
If I can talk to you later...

392
00:25:11,640 --> 00:25:12,840
Sure.

393
00:25:13,800 --> 00:25:16,080
I can help you by the way.
- How?

394
00:25:17,600 --> 00:25:19,160
Your daughter is missing, right?

395
00:25:20,200 --> 00:25:21,280
Yes.

396
00:25:21,360 --> 00:25:22,400
I have sensed something.

397
00:25:27,000 --> 00:25:27,880
Come in.

398
00:25:28,360 --> 00:25:29,480
Don't talk rubbish.

399
00:25:30,520 --> 00:25:31,800
Do what your mother says.

400
00:25:33,400 --> 00:25:35,280
I will scold you once
I return Kolkata.

401
00:25:36,240 --> 00:25:38,760
No, don't negotiate with me.
You are still young.

402
00:25:40,040 --> 00:25:40,840
Did you finish the homework?

403
00:25:42,280 --> 00:25:43,120
Wow!

404
00:25:44,160 --> 00:25:45,160
Why are you talking so much then?

405
00:25:46,920 --> 00:25:48,560
Finish the homework first.

406
00:25:50,120 --> 00:25:51,080
Bye.

407
00:25:51,160 --> 00:25:52,440
Yes?

408
00:25:53,040 --> 00:25:54,640
Sir, Mr Dhawan.

409
00:25:54,720 --> 00:25:56,400
I have studied on this topic

410
00:25:56,480 --> 00:25:58,360
for a lot of years.

411
00:25:59,360 --> 00:26:00,560
You know it already.

412
00:26:01,200 --> 00:26:02,000
Anyway,

413
00:26:02,680 --> 00:26:04,200
I think

414
00:26:04,680 --> 00:26:05,760
I can tell something.

415
00:26:07,960 --> 00:26:09,040
What can you say?

416
00:26:10,920 --> 00:26:12,320
Where Zinia is.

417
00:26:12,920 --> 00:26:14,120
63.

418
00:26:14,200 --> 00:26:15,920
I will be 64 next year.

419
00:26:17,840 --> 00:26:18,800
What do you do?

420
00:26:20,440 --> 00:26:21,440
Nothing.

421
00:26:22,720 --> 00:26:25,160
What do you mean?
- I mean, I don't do anything.

422
00:26:27,080 --> 00:26:28,800
I was a superintendent
in a hospital before.

423
00:26:29,280 --> 00:26:30,160
I have retired.

424
00:26:31,160 --> 00:26:32,440
I have my own home in Delhi.

425
00:26:33,840 --> 00:26:34,640
Why are you here?

426
00:26:35,760 --> 00:26:38,600
One of my friends stays near
Mr Chatterjee's place.

427
00:26:39,800 --> 00:26:43,440
I visit to spend holidays at times.

428
00:26:45,920 --> 00:26:47,280
What did you see on that day?

429
00:26:48,880 --> 00:26:50,240
I came here the last Saturday.

430
00:26:51,040 --> 00:26:52,720
I was having my breakfast

431
00:26:53,240 --> 00:26:56,520
and I saw a car parked near
Mr Chatterjee's place.

432
00:26:57,640 --> 00:26:58,480
It was big.

433
00:26:59,560 --> 00:27:00,360
SUV?

434
00:27:00,600 --> 00:27:03,560
Yes. It was a white coloured SUV.

435
00:27:04,560 --> 00:27:06,040
Did you see the rider?

436
00:27:06,680 --> 00:27:07,560
No, sir.

437
00:27:08,160 --> 00:27:09,520
Nobody came out of the car.

438
00:27:10,080 --> 00:27:12,760
The girl ran towards the car.

439
00:27:13,480 --> 00:27:14,320
Anything else?

440
00:27:14,800 --> 00:27:17,440
I went to the market
and while returning...

441
00:27:17,760 --> 00:27:18,560
What?

442
00:27:19,840 --> 00:27:22,640
I saw a white car there.

443
00:27:22,720 --> 00:27:24,200
There was a sign of Doctor
in the car.

444
00:27:25,280 --> 00:27:27,600
And the number was a bit different.

445
00:27:27,880 --> 00:27:30,200
I remember the last 3 digits.

446
00:27:30,280 --> 00:27:31,400
4-2-0.

447
00:27:31,800 --> 00:27:33,240
Do you remember any other details?

448
00:27:33,320 --> 00:27:35,560
Yes, Zinia was inside the car.

449
00:27:35,800 --> 00:27:38,960
And she even said "Goodbye" to me.
- 'Bye, aunt.!'

450
00:27:39,240 --> 00:27:40,800
She looked really happy.

451
00:27:40,880 --> 00:27:42,520
Was there anybody else with her?

452
00:27:43,560 --> 00:27:45,520
I didn't really notice.

453
00:27:47,800 --> 00:27:49,040
How long do you know

454
00:27:49,760 --> 00:27:51,720
the Chatterjee family?

455
00:27:53,240 --> 00:27:56,400
I know them since
they have come here.

456
00:27:56,920 --> 00:27:57,880
And

457
00:27:58,720 --> 00:28:00,320
Zinia is a very sweet girl.

458
00:28:00,760 --> 00:28:02,720
She came to my house that day.

459
00:28:04,680 --> 00:28:05,640
'What happened?'

460
00:28:06,680 --> 00:28:08,920
'Are you sad?'

461
00:28:10,080 --> 00:28:11,320
'Is your father not allowing you
to go?'

462
00:28:14,360 --> 00:28:15,600
'Who is going with you?'

463
00:28:15,920 --> 00:28:17,400
'Shalini's father is going.'

464
00:28:17,880 --> 00:28:19,920
'The school will start after this.'

465
00:28:24,080 --> 00:28:26,000
'Have this.
- What is it?'

466
00:28:26,720 --> 00:28:28,360
'Try it. I have made it.'

467
00:28:33,320 --> 00:28:35,440
'It's hard but it's good.'

468
00:28:38,760 --> 00:28:40,120
'Shall I talk to your father?'

469
00:28:40,680 --> 00:28:43,440
'My father isn't even listening to
my mother. Will he listen to you?'

470
00:28:44,120 --> 00:28:46,280
Did you talk
to Mr Chatterjee about it?

471
00:28:48,080 --> 00:28:48,960
No.

472
00:28:51,160 --> 00:28:52,160
You are an astrologer.

473
00:28:54,480 --> 00:28:57,160
You can call me that.

474
00:28:57,240 --> 00:28:58,400
You can even call me a pharmacist.

475
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
That means you know everything.

476
00:29:01,760 --> 00:29:03,480
Is there any limit of knowledge?

477
00:29:04,040 --> 00:29:06,440
If you say, I can... - No,
I don't believe in these things.

478
00:29:06,520 --> 00:29:09,120
And I am concerned about
the missing girl at the moment.

479
00:29:09,560 --> 00:29:10,920
The girl is not missing.

480
00:29:13,120 --> 00:29:15,120
What do you mean?
- I mean

481
00:29:16,960 --> 00:29:18,160
she went

482
00:29:18,640 --> 00:29:19,840
where she had to.

483
00:29:20,400 --> 00:29:22,720
This is her fate.
- Can you elaborate?

484
00:29:24,760 --> 00:29:27,317
I am not joking.

485
00:29:28,440 --> 00:29:29,920
Just like you

486
00:29:30,200 --> 00:29:32,400
are a CID officer.

487
00:29:32,960 --> 00:29:34,120
How many people

488
00:29:34,800 --> 00:29:36,320
exactly know that

489
00:29:36,400 --> 00:29:38,160
you are suffering from inside?
- Just a second.

490
00:29:38,240 --> 00:29:40,920
You don't have to know anything
about me. I am not interested.

491
00:29:41,280 --> 00:29:43,600
Tell me about yourself.
How long have you been here?

492
00:29:46,760 --> 00:29:48,240
A couple of years now. Why?

493
00:29:48,320 --> 00:29:49,400
Where did you live earlier?

494
00:29:50,160 --> 00:29:50,960
Lucknow.

495
00:29:52,200 --> 00:29:53,000
And...

496
00:29:53,160 --> 00:29:56,600
With due respect to your police
department, you can get it verified.

497
00:29:57,160 --> 00:29:58,240
Of course, I will.

498
00:29:58,680 --> 00:30:00,800
But still be have to do
a routine cross check.

499
00:30:01,200 --> 00:30:02,320
May I leave? Thank you.

500
00:30:02,400 --> 00:30:04,320
If you find anything else,

501
00:30:04,400 --> 00:30:07,120
if you remember anything,
let us know. It'll help us.

502
00:30:07,840 --> 00:30:09,240
Just a minute.

503
00:30:10,960 --> 00:30:13,280
You should keep an eye
on his forest.

504
00:30:19,560 --> 00:30:21,840
Are you crazy?
Have you completely lost it?

505
00:30:21,920 --> 00:30:23,160
Should we try to bring a priest?

506
00:30:23,400 --> 00:30:24,360
I am sorry, I won't.

507
00:30:24,440 --> 00:30:25,640
It's okay.

508
00:30:26,040 --> 00:30:27,800
You shouldn't lose your mind.

509
00:30:28,520 --> 00:30:30,200
It's just an attempt to find her.

510
00:30:30,280 --> 00:30:31,360
Exactly.

511
00:30:31,720 --> 00:30:33,040
What's wring in trying?

512
00:30:33,720 --> 00:30:36,200
We didn't call her.
She came on her own.

513
00:30:36,960 --> 00:30:38,280
Let the police do their job.

514
00:30:38,760 --> 00:30:40,080
We aren't stopping.

515
00:30:40,160 --> 00:30:42,480
Leave the personal opinion.

516
00:30:42,560 --> 00:30:44,200
Everyone is trying.

517
00:30:46,080 --> 00:30:47,360
You should talk to him.

518
00:30:48,960 --> 00:30:50,880
I can do anything for my daughter.

519
00:30:50,960 --> 00:30:52,920
Yes,
you can but you just didn't notice

520
00:30:53,000 --> 00:30:54,520
the person our daughter
went out with.

521
00:30:56,560 --> 00:30:57,360
It's my fault.

522
00:30:59,160 --> 00:30:59,960
I accept it.

523
00:31:01,800 --> 00:31:03,200
Why do you make me feel bad
about it every time?

524
00:31:03,840 --> 00:31:04,960
I am not fighting.

525
00:31:07,200 --> 00:31:08,640
It's an illogical matter.

526
00:31:08,720 --> 00:31:11,720
It can't be entertained. - Is it
so important to be practical?

527
00:31:13,840 --> 00:31:15,160
Let me try once.

528
00:31:15,720 --> 00:31:16,880
I am not asking for much.

529
00:31:17,800 --> 00:31:19,160
Help a bit.

530
00:31:19,440 --> 00:31:21,560
For the sake for our daughter.

531
00:31:30,640 --> 00:31:32,280
I can only find the number
of her father.

532
00:31:32,920 --> 00:31:33,800
Not even a friend.

533
00:31:34,160 --> 00:31:35,360
Hmm. That's the thing.

534
00:31:36,480 --> 00:31:37,360
Strange.

535
00:31:39,560 --> 00:31:42,240
The numbers may be few but there
should be some calls from her friend.

536
00:31:45,160 --> 00:31:47,600
Where is the sim-card?
- It's missing.

537
00:31:48,800 --> 00:31:50,040
Mr Rans didn't call yet.

538
00:31:50,240 --> 00:31:51,560
Not yet, that's weird.

539
00:31:54,040 --> 00:31:55,440
Everything is messed up.

540
00:32:00,200 --> 00:32:01,680
It's been almost 36 hours.

541
00:32:02,440 --> 00:32:03,680
Mr Rans didn't call yet.

542
00:32:06,280 --> 00:32:07,080
And the sim card is missing.

543
00:32:09,160 --> 00:32:10,880
A 13 year old girl writes journal.

544
00:32:11,800 --> 00:32:13,000
And her parents allowed her to go

545
00:32:13,080 --> 00:32:14,480
for the picnic without
any information.

546
00:32:16,320 --> 00:32:17,200
It's okay that they allowed,

547
00:32:17,560 --> 00:32:20,120
why wouldn't they notice the friends
who came to pick her up?

548
00:32:21,080 --> 00:32:22,280
Nobody even got down from the car.

549
00:32:22,680 --> 00:32:24,240
What's this?
- Her mother already said

550
00:32:24,320 --> 00:32:25,520
that it was a mistake.

551
00:32:25,600 --> 00:32:26,400
Mistake?

552
00:32:26,720 --> 00:32:27,760
Are you mad?

553
00:32:28,680 --> 00:32:31,880
Could you have afforded this mistake
if it was your child?

554
00:32:32,920 --> 00:32:35,240
It's a sheer case of negligence.
Absolute negligence.

555
00:32:36,080 --> 00:32:37,840
Shouldn't you be aware
of the places your child id going?

556
00:32:38,520 --> 00:32:39,640
They may be in a rush.

557
00:32:40,040 --> 00:32:42,600
What rush?

558
00:32:42,960 --> 00:32:44,800
Explain it to me.
- Afternoon, sir.

559
00:32:45,800 --> 00:32:47,360
Yes, come in.

560
00:32:48,480 --> 00:32:49,840
Sir, this is

561
00:32:50,560 --> 00:32:52,480
Mr Khandelwal's case file.

562
00:32:53,560 --> 00:32:54,480
No progress, sir.

563
00:32:57,200 --> 00:32:58,200
I checked everywhere.

564
00:32:58,600 --> 00:33:00,440
Chowki, Chail, and even Shimla.

565
00:33:01,480 --> 00:33:04,400
Nobody like him checked in any hotel
in the last couple of days.

566
00:33:06,800 --> 00:33:08,160
Any SUV?

567
00:33:08,400 --> 00:33:09,200
No trace.

568
00:33:11,880 --> 00:33:13,200
Sir, see this.

569
00:33:16,720 --> 00:33:18,920
The photograph of the mobile.

570
00:33:19,920 --> 00:33:22,400
Is it the one?
- It has been zoomed.

571
00:33:23,200 --> 00:33:26,520
You can only get clue from here.

572
00:33:29,720 --> 00:33:30,680
Are you looking

573
00:33:30,760 --> 00:33:32,440
for anything special in this photo?

574
00:33:33,560 --> 00:33:34,600
The photographer.

575
00:33:34,960 --> 00:33:35,800
It's nearly impossible.

576
00:33:37,240 --> 00:33:39,080
But it's not impossible.

577
00:33:39,360 --> 00:33:41,640
It seems like this is the front gate
of the church.

578
00:33:42,920 --> 00:33:45,360
If you look at it closely,
the book shop is behind.

579
00:33:46,320 --> 00:33:48,800
If I could find a reflexion...

580
00:33:50,120 --> 00:33:51,120
It's not visible.

581
00:33:51,920 --> 00:33:53,040
If there was a car,

582
00:33:53,320 --> 00:33:56,040
it would have been possible.

583
00:33:57,360 --> 00:33:58,640
Look for it.

584
00:33:58,720 --> 00:34:00,120
This won't work.

585
00:34:01,920 --> 00:34:04,920
We don't have a clue.
Just a few complaints.

586
00:34:06,560 --> 00:34:08,360
If there in so difference between
the police and CID,

587
00:34:08,440 --> 00:34:09,600
the department should be closed.

588
00:34:10,560 --> 00:34:11,920
This photo is our hope.

589
00:34:12,600 --> 00:34:13,640
We have to solve it from here.

590
00:34:33,200 --> 00:34:34,360
Sir, I got it.

591
00:34:34,640 --> 00:34:35,880
Sun glass.

592
00:34:38,920 --> 00:34:40,000
Well done.

593
00:34:40,766 --> 00:34:43,200
Print it out.

594
00:34:44,240 --> 00:34:45,560
What was the name of the bookshop?

595
00:34:45,760 --> 00:34:47,400
Himalayan Book Store.
- Right!

596
00:34:50,040 --> 00:34:50,960
Mr Chatterjee,

597
00:34:51,760 --> 00:34:52,960
we need your help.

598
00:34:53,480 --> 00:34:54,840
What are you talking about?

599
00:34:55,680 --> 00:34:58,080
The girl came to my store
the day before yesterday.

600
00:34:58,160 --> 00:34:59,800
She bought a lot of books.

601
00:35:00,240 --> 00:35:02,960
Oho! Did she visit any
of her friend's house?

602
00:35:03,080 --> 00:35:04,520
Did you know all of her friends?

603
00:35:05,040 --> 00:35:07,440
No, I don't know anything more
than that.

604
00:35:07,880 --> 00:35:09,640
But sometimes, a girl...

605
00:35:09,720 --> 00:35:11,200
Did you see a boy?

606
00:35:11,640 --> 00:35:12,680
I didn't notice

607
00:35:13,120 --> 00:35:14,760
anything as such.
- Okay.

608
00:35:15,360 --> 00:35:17,920
Tell me something.
Do you have a CCTV camera outside?

609
00:35:18,240 --> 00:35:19,640
No, we don't have it.

610
00:35:19,720 --> 00:35:21,240
Do you want to see anything?

611
00:35:22,680 --> 00:35:24,040
No, it's okay.

612
00:35:24,920 --> 00:35:26,160
Okay, I will leave now.

613
00:35:26,240 --> 00:35:29,560
Tell me if you find anything.
- Okay.

614
00:35:29,640 --> 00:35:31,280
I left my number here.
- Okay.

615
00:35:31,480 --> 00:35:32,360
Goodbye.
- Goodbye.

616
00:35:35,680 --> 00:35:36,880
Take it, uncle.

617
00:35:36,960 --> 00:35:38,680
I worked a lot to bring it
from Delhi.

618
00:35:39,080 --> 00:35:41,720
Dear, did you come
the day before yesterday?

619
00:35:42,080 --> 00:35:44,360
Mr Chatterjee!

620
00:35:44,440 --> 00:35:47,040
He knows something. Talk to him.

621
00:35:47,120 --> 00:35:48,280
What's your name?

622
00:35:48,600 --> 00:35:49,800
Suraj, sir!

623
00:35:50,240 --> 00:35:51,480
What do you know?

624
00:35:52,240 --> 00:35:54,440
Sir, I came to the store the day
before yesterday. - Is it so?

625
00:35:54,680 --> 00:35:56,400
Your daughter came here.
- Yes.

626
00:35:56,680 --> 00:35:59,520
When she left, I saw...
- What did you see?

627
00:35:59,600 --> 00:36:02,200
I boy was standing outside
on a bike.

628
00:36:02,800 --> 00:36:07,280
The biker followed her
after your daughter left.

629
00:36:08,360 --> 00:36:09,680
Can you describe that biker?

630
00:36:10,680 --> 00:36:11,560
Yes.

631
00:36:11,880 --> 00:36:14,120
He was blonde,
his height was average.

632
00:36:14,440 --> 00:36:16,240
And he was wearing sunglasses.

633
00:36:16,440 --> 00:36:17,400
Anything else?

634
00:36:17,480 --> 00:36:19,920
Yes, I saw him before.
- Where?

635
00:36:20,160 --> 00:36:21,560
Near the church.

636
00:36:21,640 --> 00:36:23,600
Near the church?
- Yes, near the church.

637
00:37:06,200 --> 00:37:11,640
"The stories of king and queen."

638
00:37:11,720 --> 00:37:17,120
"When did it turn to be true?"

639
00:37:17,200 --> 00:37:22,680
"Fall asleep, fall asleep"

640
00:37:22,760 --> 00:37:28,000
"Sing a Song for everyone."

641
00:37:28,080 --> 00:37:33,600
"The stories of king and queen."

642
00:37:33,680 --> 00:37:38,800
"When did it turn to be true?"

643
00:38:01,080 --> 00:38:06,640
"The moon is loving."

644
00:38:06,720 --> 00:38:11,960
"The blanket and pillow
of the little child."

645
00:38:12,080 --> 00:38:17,440
"It's a basis of life"

646
00:38:17,520 --> 00:38:23,040
"Makes her fall asleep."

647
00:38:23,120 --> 00:38:28,520
"The dear child sleeps."

648
00:38:28,600 --> 00:38:33,960
"In a moment in the end."

649
00:38:54,040 --> 00:38:55,440
Can you recognize after you see him?

650
00:38:56,000 --> 00:38:58,080
Did you send the reference
in everybody's mobile?

651
00:38:58,720 --> 00:38:59,680
Yes, sir.

652
00:39:02,600 --> 00:39:04,360
Is the stupid guy on the other side
of the church in our team?

653
00:39:05,080 --> 00:39:06,400
Do we really need intelligent men?

654
00:39:06,480 --> 00:39:07,720
It's good if he works well.

655
00:39:07,800 --> 00:39:09,720
Two of them on the right side
of the market is also staring.

656
00:39:12,080 --> 00:39:13,600
Hello, Mishti?

657
00:39:15,440 --> 00:39:16,440
When is the exam starting?

658
00:39:17,240 --> 00:39:18,640
Didn't you leave yet?

659
00:39:21,080 --> 00:39:23,400
Listen, stay calm while answering
and no silly mistakes.

660
00:39:24,120 --> 00:39:25,280
Tell me after you finish.

661
00:39:25,800 --> 00:39:27,920
All the best! Love you! Bye.

662
00:39:29,480 --> 00:39:31,960
You are talented, sir.
- Why?

663
00:39:32,080 --> 00:39:34,440
You balance you work
and family really well.

664
00:39:36,080 --> 00:39:37,680
You could have brought your family.

665
00:39:38,480 --> 00:39:39,840
Don't act smart.

666
00:39:40,400 --> 00:39:41,680
Do your job.

667
00:39:42,040 --> 00:39:44,000
It's been an hour.
When is he coming?

668
00:39:44,680 --> 00:39:47,240
This is the fault of
this generation.

669
00:39:47,640 --> 00:39:49,680
I don't belong
to today's generation.

670
00:39:54,440 --> 00:39:55,880
Move!

671
00:39:57,760 --> 00:39:59,240
Move fast!

672
00:40:24,040 --> 00:40:25,400
Stop him!

673
00:40:25,480 --> 00:40:27,280
Wait!

674
00:40:27,360 --> 00:40:29,640
Wait!

675
00:40:29,720 --> 00:40:31,760
Stop it!

676
00:40:31,840 --> 00:40:34,760
Let's go!

677
00:40:37,040 --> 00:40:38,720
Hey!

678
00:40:40,520 --> 00:40:42,280
Stop!

679
00:40:43,240 --> 00:40:44,840
Hey, stop!

680
00:40:44,920 --> 00:40:47,440
Beat him!

681
00:40:47,720 --> 00:40:49,648
Whack him!

682
00:40:49,728 --> 00:40:51,080
What's your real name?

683
00:40:51,582 --> 00:40:52,560
It's real.

684
00:41:02,960 --> 00:41:05,120
Pankaj Tiwari.

685
00:41:06,080 --> 00:41:06,960
Where do you stay?

686
00:41:07,720 --> 00:41:08,520
Carry on.

687
00:41:09,040 --> 00:41:10,120
Jharkhand.

688
00:41:10,680 --> 00:41:11,760
Yes, Mr Chatterjee.

689
00:41:12,280 --> 00:41:13,240
Okay.

690
00:41:14,520 --> 00:41:15,360
Okay.

691
00:41:16,720 --> 00:41:18,760
Okay, let her go is she wants.

692
00:41:19,800 --> 00:41:22,280
If she believes in it,
she might feel a bit relaxed.

693
00:41:23,720 --> 00:41:24,520
Yes, don't stop her.

694
00:41:27,880 --> 00:41:29,080
Okay, I will go as well.

695
00:41:29,720 --> 00:41:32,520
I don't believe in it
but you can't tell anything.

696
00:41:32,880 --> 00:41:33,760
What if we get any clue?

697
00:41:35,800 --> 00:41:36,720
Okay.

698
00:41:38,240 --> 00:41:40,080
Yes. Bye.

699
00:41:40,880 --> 00:41:41,960
He is very smart.

700
00:41:42,640 --> 00:41:44,160
Did he tell anything?
- Not much.

701
00:41:44,560 --> 00:41:45,960
He says that the girl was after him.

702
00:41:46,080 --> 00:41:47,160
Every man says that.

703
00:41:47,240 --> 00:41:48,480
Anything else?

704
00:41:49,200 --> 00:41:50,440
He captured the photograph.

705
00:41:51,280 --> 00:41:52,200
But after that,

706
00:41:52,800 --> 00:41:54,200
they never met each other.

707
00:41:56,520 --> 00:41:58,560
When did it happen?
- Four days ago.

708
00:41:59,440 --> 00:42:00,600
That means,

709
00:42:03,600 --> 00:42:05,400
before the girl went missing.

710
00:42:05,760 --> 00:42:07,920
What should we do with him?

711
00:42:08,640 --> 00:42:10,080
What can we do? We should leave him.

712
00:42:10,160 --> 00:42:12,240
He is a cousin of ex- MLA.
We can get into trouble.

713
00:42:12,760 --> 00:42:13,560
Ex MLA?

714
00:42:13,920 --> 00:42:15,280
Dr Brijendra Tiwari.

715
00:42:17,480 --> 00:42:18,400
Okay.

716
00:42:18,920 --> 00:42:20,520
Do whatever you think is correct.
- Yes, sir.

717
00:42:20,920 --> 00:42:22,000
Just a minute.

718
00:42:24,080 --> 00:42:27,567
I have heard about
Brijendra Tiwari somewhere.

719
00:42:28,600 --> 00:42:30,440
Is he the guy

720
00:42:31,240 --> 00:42:32,720
who got into the hospital case

721
00:42:33,040 --> 00:42:35,720
a few years back in Delhi?

722
00:42:36,120 --> 00:42:37,480
Absolutely correct. He is the one.

723
00:42:39,807 --> 00:42:43,400
Today, we all have come here.

724
00:42:45,760 --> 00:42:47,680
We have the same purpose.

725
00:42:50,080 --> 00:42:53,040
So that
Zinia comes back home perfectly.

726
00:42:56,720 --> 00:42:57,600
I know

727
00:43:00,960 --> 00:43:02,000
that

728
00:43:03,360 --> 00:43:04,680
there are a few here

729
00:43:06,080 --> 00:43:07,720
who believes in it.

730
00:43:10,560 --> 00:43:12,320
Some may don't

731
00:43:13,480 --> 00:43:15,160
believe that it's normal.

732
00:43:18,360 --> 00:43:19,240
But...

733
00:43:21,600 --> 00:43:22,880
still by neglecting

734
00:43:23,840 --> 00:43:26,680
all the beliefs,

735
00:43:28,160 --> 00:43:29,840
it's more important

736
00:43:31,720 --> 00:43:33,920
that we have

737
00:43:35,160 --> 00:43:36,520
come here together.

738
00:43:37,640 --> 00:43:39,280
These candles will keep burning.

739
00:43:40,960 --> 00:43:43,920
You can chose to keep
your eyes closed.

740
00:43:45,720 --> 00:43:48,520
Or even you can keep staring at
the light of these candles.

741
00:43:50,040 --> 00:43:52,160
And no matter what happens here,

742
00:43:56,720 --> 00:43:58,200
don't worry about me.

743
00:44:00,040 --> 00:44:01,520
And nobody touches me.

744
00:44:10,640 --> 00:44:13,600
The full name of Zinia?
- Huh?

745
00:44:14,880 --> 00:44:16,040
Zinia Chatterjee.

746
00:44:18,440 --> 00:44:19,560
Date of birth?

747
00:44:19,920 --> 00:44:21,080
31st January.

748
00:44:21,878 --> 00:44:22,840
2006.

749
00:44:22,920 --> 00:44:24,720
Place of birth?
- Delhi.

750
00:44:28,560 --> 00:44:29,680
How long is she missing?

751
00:44:34,120 --> 00:44:35,160
Since four days.

752
00:44:35,840 --> 00:44:37,040
24th November.

753
00:44:39,080 --> 00:44:40,960
Everyone, close your eyes.

754
00:44:45,920 --> 00:44:46,920
Relax!

755
00:44:50,960 --> 00:44:52,320
Relax your body.

756
00:44:55,400 --> 00:44:56,840
Relax your mind.

757
00:45:01,120 --> 00:45:02,600
Breathe normally.

758
00:45:06,760 --> 00:45:09,480
Everybody, try to know together.

759
00:45:12,520 --> 00:45:14,200
about where Zinia is.

760
00:45:18,440 --> 00:45:20,600
No matter where Zinia is,

761
00:45:22,000 --> 00:45:23,840
Zinia is fine.

762
00:45:24,440 --> 00:45:26,560
Nobody can hurt Zinia.

763
00:45:34,680 --> 00:45:35,960
It's forest.

764
00:45:40,240 --> 00:45:41,800
A house.

765
00:45:43,600 --> 00:45:44,760
There are 2 floors.

766
00:45:45,080 --> 00:45:45,920
No.

767
00:45:46,560 --> 00:45:47,800
No!

768
00:45:51,840 --> 00:45:52,920
There are 3 floors.

769
00:45:54,040 --> 00:45:55,640
A house with 3 floors.

770
00:45:56,600 --> 00:45:58,400
A girl.

771
00:45:58,480 --> 00:46:00,440
A girl is sleeping.

772
00:46:05,720 --> 00:46:08,800
Zinia!

773
00:46:11,680 --> 00:46:12,960
The shadow of the girl.

774
00:46:17,080 --> 00:46:20,440
"Mantra"

775
00:46:23,520 --> 00:46:26,760
Well, is your friendship academic
or professional?

776
00:46:27,560 --> 00:46:29,160
We studied together at Xavier.

777
00:46:29,520 --> 00:46:31,360
Are you both a schoolmate
or a college-mate?

778
00:46:31,440 --> 00:46:33,280
No, I am from Hindu
and he is from Hare.

779
00:46:34,040 --> 00:46:37,040
Please don't mind, you look young.

780
00:46:37,120 --> 00:46:38,840
Yeah, he is younger than him.

781
00:46:38,920 --> 00:46:42,360
After 2 years Mr Banerjee changed
his stream and came here.

782
00:46:42,440 --> 00:46:43,280
Exactly.

783
00:46:43,560 --> 00:46:45,680
Oh! In which year you passed
your school?

784
00:46:45,760 --> 00:46:48,080
I passed out at my school in 1996.

785
00:46:48,160 --> 00:46:48,960
Okay.

786
00:46:49,560 --> 00:46:51,400
It's so strange, our daughters

787
00:46:51,720 --> 00:46:52,920
are exactly of same years.

788
00:46:53,000 --> 00:46:54,320
I got married late.

789
00:46:54,520 --> 00:46:55,800
Ours was a little early.

790
00:47:00,280 --> 00:47:01,240
Don't worry

791
00:47:01,960 --> 00:47:03,720
I didn't fail
a single case till today.

792
00:47:04,080 --> 00:47:04,880
Thanks.

793
00:47:04,960 --> 00:47:06,880
Let's go.
- Yeah, let's go.

794
00:47:07,320 --> 00:47:08,120
Let's go.

795
00:48:26,840 --> 00:48:27,640
Hello.

796
00:48:27,880 --> 00:48:30,440
Good morning, Mr Sen.
- Morning.

797
00:48:30,520 --> 00:48:32,320
I am Mr Chatterjee speaking.

798
00:48:33,520 --> 00:48:34,840
What happened?
Why did you call so early?

799
00:48:35,080 --> 00:48:37,240
Yeah. Kindly can you come now?

800
00:48:38,080 --> 00:48:39,200
Hello.

801
00:48:39,480 --> 00:48:41,040
Sir... Hello.

802
00:48:41,720 --> 00:48:42,680
What happened?

803
00:48:50,520 --> 00:48:51,840
It was kept under the door.

804
00:48:54,840 --> 00:48:55,840
Didn't you see anyone?

805
00:48:55,920 --> 00:48:58,320
No, I didn't see anyone.
A lady next door has only seen.

806
00:49:00,480 --> 00:49:02,400
We have to talk to the lady.

807
00:49:02,800 --> 00:49:04,160
But the good thing is

808
00:49:04,880 --> 00:49:06,480
she is alive, still alive.

809
00:49:06,560 --> 00:49:07,920
So we should dance out of happiness.

810
00:49:09,240 --> 00:49:12,640
I have to collect evidence
and it'll take time.

811
00:49:12,720 --> 00:49:14,360
It's been 48 hours.

812
00:49:14,440 --> 00:49:15,840
Please! I know my job.

813
00:49:15,920 --> 00:49:17,160
Tanu, please...

814
00:49:21,160 --> 00:49:22,480
It's okay.

815
00:49:23,680 --> 00:49:25,920
I understand Mr Chatterjee.
- Thanks.

816
00:49:30,080 --> 00:49:32,080
Now, we have clear evidence
of a kidnapping.

817
00:49:32,440 --> 00:49:33,800
But no ransom yet.

818
00:49:34,160 --> 00:49:36,520
Don't ask how we got this photo.

819
00:49:37,320 --> 00:49:38,800
We just got it.

820
00:49:39,440 --> 00:49:41,040
Now we need to find out the clues.

821
00:49:41,360 --> 00:49:43,200
About the location?
- Yeah.

822
00:49:44,120 --> 00:49:46,400
Location is the most important
factor here. Next.

823
00:49:49,040 --> 00:49:50,480
Now, look very carefully.

824
00:49:50,560 --> 00:49:53,280
What are you looking at? Monument.
- No.

825
00:49:53,640 --> 00:49:55,120
Yeah, I mean, something like that.

826
00:49:55,200 --> 00:49:57,280
Church? Not at all.

827
00:49:58,440 --> 00:49:59,920
There is no church nearby Kasauli

828
00:50:00,000 --> 00:50:02,040
and it doesn't match the structure
of the church.

829
00:50:04,160 --> 00:50:06,760
What is Goggle indicating
to Mr Harjinder?

830
00:50:10,680 --> 00:50:13,160
I have no clue but let me
try something.

831
00:50:15,320 --> 00:50:16,480
It could be a mosque.

832
00:50:18,640 --> 00:50:19,680
I don't think so.

833
00:50:21,400 --> 00:50:22,680
I am feeling frustrated.

834
00:50:24,280 --> 00:50:26,120
The girl is missing for 2 days.

835
00:50:27,840 --> 00:50:29,320
There is no clue except

836
00:50:30,960 --> 00:50:32,800
abstract evidence
from someone's paper.

837
00:50:34,520 --> 00:50:37,440
We informed the Himachal police
and Punjab police too

838
00:50:37,520 --> 00:50:38,960
and also to modern security.

839
00:50:39,320 --> 00:50:41,680
Hopefully, we'll get to know
something within a couple of days.

840
00:50:42,200 --> 00:50:43,600
We will get nothing.

841
00:50:45,640 --> 00:50:47,320
We got the vehicle number
that too half.

842
00:50:47,920 --> 00:50:49,440
We found a boy but he too...

843
00:50:52,800 --> 00:50:54,400
Synagogue.
- What?

844
00:50:54,800 --> 00:50:57,040
A synagogue, a Jewish temple.
It matched.

845
00:50:59,920 --> 00:51:02,720
My God! Where is it?

846
00:51:02,960 --> 00:51:05,440
Jagjit Nagar, 20 kilometers away.

847
00:51:15,160 --> 00:51:17,160
Direct!
- Stop here!

848
00:51:18,400 --> 00:51:20,080
The place is not safe, sir.
- Why?

849
00:51:20,480 --> 00:51:22,880
It is unsafe. If someone goes in,
he doesn't come back.

850
00:51:22,960 --> 00:51:23,760
They disappear.

851
00:51:23,960 --> 00:51:24,960
It's a matter of ghosts.

852
00:51:25,040 --> 00:51:25,960
Too many superstitions!

853
00:51:26,040 --> 00:51:28,520
Come down. - It may be but will
the police too will get disappear?

854
00:51:28,600 --> 00:51:29,920
It's his private property.

855
00:51:30,000 --> 00:51:31,920
How can he have private property
in the jungle?

856
00:51:32,840 --> 00:51:34,400
Sir, everything is possible here.

857
00:51:38,080 --> 00:51:39,960
Normally no one comes here.

858
00:51:40,640 --> 00:51:42,280
A couple of people tried to enter

859
00:51:42,360 --> 00:51:44,560
but they were shot. Mafia, sir!

860
00:51:44,960 --> 00:51:46,480
Oh no!

861
00:51:46,560 --> 00:51:47,680
Who is the mafia?

862
00:51:48,920 --> 00:51:50,200
Brijendra Tiwari

863
00:51:51,200 --> 00:51:52,760
is the ex-MLA of this place.

864
00:51:54,360 --> 00:51:56,520
Brijendra... Do you mean Dr Brijendra.

865
00:51:57,520 --> 00:52:00,640
Brijendra Tiwari, the one who was
involved in the hospital scam?

866
00:52:00,920 --> 00:52:02,000
Okay.

867
00:52:02,760 --> 00:52:04,080
He is not only an Ex-MLA
of this place

868
00:52:04,160 --> 00:52:05,200
but also a local doctor.

869
00:52:05,680 --> 00:52:07,880
Hold on! A synagogue,
sir! A synagogue!

870
00:52:08,480 --> 00:52:09,960
Show me.

871
00:52:15,840 --> 00:52:16,960
Hold it.

872
00:52:28,960 --> 00:52:30,400
Wait! Wait! Wait! He is here only.

873
00:52:30,480 --> 00:52:32,400
It's 45 degrees.

874
00:52:32,480 --> 00:52:34,320
It's South, right?

875
00:52:35,400 --> 00:52:37,720
Ours was South East.

876
00:52:37,800 --> 00:52:40,320
It means it's North.

877
00:52:40,560 --> 00:52:42,520
North!

878
00:52:47,720 --> 00:52:49,840
We have to post Harjinder.

879
00:53:00,560 --> 00:53:02,400
Will we be in more trouble

880
00:53:02,480 --> 00:53:04,600
if I say anything?

881
00:53:07,200 --> 00:53:09,240
Do you think you have
fewer problems now?

882
00:53:11,040 --> 00:53:11,840
Tell me.

883
00:53:16,960 --> 00:53:18,360
We know

884
00:53:19,920 --> 00:53:21,040
Dr Brijendra for a few years.

885
00:53:24,920 --> 00:53:25,720
So?

886
00:53:28,400 --> 00:53:30,760
What? Will you say or...

887
00:53:33,640 --> 00:53:37,680
Look, if you don't tell me clearly,
I can't proceed further.

888
00:53:38,520 --> 00:53:39,680
We got some clues

889
00:53:40,360 --> 00:53:41,760
but we have to link it.

890
00:53:43,600 --> 00:53:45,440
I understand that
you have some problem

891
00:53:45,520 --> 00:53:47,480
or maybe you are uncomfortable.

892
00:53:48,240 --> 00:53:49,880
But if you don't help me

893
00:53:50,560 --> 00:53:52,880
then even I can't help you
in any way.

894
00:53:55,440 --> 00:53:56,520
I am sorry.
- Hold on.

895
00:53:57,160 --> 00:53:57,960
What?

896
00:53:59,480 --> 00:54:00,280
I am telling you.

897
00:54:03,960 --> 00:54:05,400
A few days back

898
00:54:07,200 --> 00:54:09,640
Zinia was not well.

899
00:54:10,400 --> 00:54:12,200
She was having a vomiting tendency.

900
00:54:13,560 --> 00:54:14,960
She was not willing to eat anything.

901
00:54:15,800 --> 00:54:17,840
We don't have good doctors nearby.

902
00:54:17,920 --> 00:54:19,240
So we decided to

903
00:54:19,880 --> 00:54:22,080
take her to Dr Brijendra

904
00:54:22,440 --> 00:54:24,080
who stays near Shimla.

905
00:54:25,960 --> 00:54:26,760
After that...

906
00:54:27,800 --> 00:54:29,200
Yeah. So...

907
00:54:30,080 --> 00:54:31,680
That day I was not at home...

908
00:54:31,960 --> 00:54:34,240
I mean I was in college.

909
00:54:35,440 --> 00:54:36,440
Tanushree was

910
00:54:37,120 --> 00:54:38,320
with Zinia.

911
00:54:39,080 --> 00:54:40,680
You tell the rest.

912
00:54:43,120 --> 00:54:44,560
After the regular check-up

913
00:54:46,120 --> 00:54:47,480
Dr, Brijendra

914
00:54:48,760 --> 00:54:50,480
called Zinia in his chamber

915
00:54:51,360 --> 00:54:52,760
for further checkup.

916
00:54:53,800 --> 00:54:55,040
A nurse was also there.

917
00:54:57,520 --> 00:54:59,520
I couldn't understand at first.

918
00:55:01,840 --> 00:55:04,160
I took her to his chamber because
of the emergency.

919
00:55:05,880 --> 00:55:07,960
But after coming out
from there I understood

920
00:55:08,520 --> 00:55:10,160
that there is something wrong.

921
00:55:10,640 --> 00:55:11,760
At first, we couldn't identify it.

922
00:55:12,320 --> 00:55:13,920
When Zinia cries

923
00:55:14,240 --> 00:55:16,040
it becomes clear.

924
00:55:18,440 --> 00:55:20,640
He was so evil.

925
00:55:25,360 --> 00:55:27,160
To a little girl...

926
00:55:28,840 --> 00:55:30,320
Didn't you complain to the police?

927
00:55:37,120 --> 00:55:38,040
Why?

928
00:55:39,680 --> 00:55:43,040
Being modern parents...

929
00:55:45,240 --> 00:55:46,960
I would've...
- What?

930
00:55:47,640 --> 00:55:48,520
What would you have done?

931
00:55:49,960 --> 00:55:51,080
You couldn't have done anything.

932
00:55:51,520 --> 00:55:53,920
Can you go against him?

933
00:55:54,160 --> 00:55:55,040
He is an Ex-MLA.

934
00:55:55,800 --> 00:55:56,720
He is so powerful.

935
00:55:57,760 --> 00:56:00,080
It's not a big city like Delhi,
Mumbai, or Kolkata.

936
00:56:00,360 --> 00:56:02,120
It's a small town.

937
00:56:06,920 --> 00:56:09,200
We have to live here, Mr Sen.

938
00:56:11,360 --> 00:56:12,360
We have to work.

939
00:56:20,320 --> 00:56:21,600
Why didn't you tell me this?

940
00:56:34,840 --> 00:56:36,920
I didn't tell you because of this.

941
00:56:37,520 --> 00:56:38,400
My God!

942
00:56:48,360 --> 00:56:49,760
Keep an eye till evening.

943
00:56:49,840 --> 00:56:50,920
And

944
00:56:51,480 --> 00:56:52,800
keep an eye on the visitors.

945
00:56:52,880 --> 00:56:55,120
Did you send Brijendra's file?

946
00:57:07,320 --> 00:57:09,120
2017

947
00:57:09,480 --> 00:57:11,400
Delhi NCM Hospital.

948
00:57:11,480 --> 00:57:14,280
5 children died mysteriously

949
00:57:16,160 --> 00:57:17,640
duplicate files

950
00:57:20,000 --> 00:57:21,880
supplier absconding

951
00:57:23,680 --> 00:57:25,320
hospital shut down.

952
00:57:28,200 --> 00:57:30,360
This doctor is a genius!

953
00:57:31,400 --> 00:57:34,240
From where did you get this gem?
- From the headquarter.

954
00:57:34,680 --> 00:57:35,480
Okay.

955
00:57:36,480 --> 00:57:37,880
Did you get any evidence?

956
00:57:38,960 --> 00:57:41,520
Only circumstantial but
we'll get something concrete, sir.

957
00:57:41,600 --> 00:57:43,240
Our men are doing their work.

958
00:57:43,560 --> 00:57:44,880
Are you kidding?

959
00:57:45,400 --> 00:57:47,560
What do you mean by circumstantial?

960
00:57:49,080 --> 00:57:52,240
Sir, the number of the SUV
which we picked is matching.

961
00:57:52,760 --> 00:57:54,240
The doctor's nephew was following
the girl for a few days.

962
00:57:54,720 --> 00:57:56,840
He was following the girl
for a few days.

963
00:57:57,080 --> 00:57:58,120
He admitted it.

964
00:57:58,200 --> 00:58:00,880
What does it prove?

965
00:58:02,960 --> 00:58:04,680
You are running away.

966
00:58:05,080 --> 00:58:07,600
After all, he is an ex-MLA.

967
00:58:08,440 --> 00:58:10,400
At least think about the Tiranga.

968
00:58:11,960 --> 00:58:13,080
I am color-blind, sir.

969
00:58:13,760 --> 00:58:15,200
I can see only black and white.

970
00:58:17,920 --> 00:58:19,120
Treat it.

971
00:58:19,800 --> 00:58:21,600
Vitamin A deficiency.

972
00:58:24,400 --> 00:58:26,560
The doctor has not yet been born
to treat me!

973
00:58:28,760 --> 00:58:30,120
I will take the appointment
as soon as he takes birth!

974
00:58:33,680 --> 00:58:35,120
According to Niladri

975
00:58:35,480 --> 00:58:37,760
the place is somewhere nearby only.

976
00:58:38,040 --> 00:58:39,720
I think we almost reached it.

977
00:58:40,960 --> 00:58:42,560
Look, you

978
00:58:42,640 --> 00:58:45,320
are taking a risk.
If the police come to know then...

979
00:58:45,680 --> 00:58:47,280
We have to find out the girl.

980
00:58:50,200 --> 00:58:51,280
Let's go and see.

981
00:59:01,840 --> 00:59:02,920
Hmm.

982
00:59:03,320 --> 00:59:04,120
There...

983
00:59:07,040 --> 00:59:08,360
Yeah!

984
00:59:10,440 --> 00:59:11,360
"Photo clicking"

985
00:59:11,440 --> 00:59:13,640
What are you doing here?

986
00:59:14,000 --> 00:59:16,200
Who are you to ask?

987
00:59:18,560 --> 00:59:20,600
Mr Chatterjee,
you may not know me but I know you.

988
00:59:20,960 --> 00:59:21,960
We are working for you.

989
00:59:22,040 --> 00:59:22,920
So please help us to help you out.

990
00:59:23,000 --> 00:59:24,280
Please!
- What do you think?

991
00:59:24,360 --> 00:59:25,320
We came here to disturb you.

992
00:59:25,400 --> 00:59:26,360
Sir, it's not like that.

993
00:59:26,440 --> 00:59:28,960
Please try to understand. - My
daughter is missing for 4 days.

994
00:59:29,520 --> 00:59:32,160
You don't have anything except
a photo.

995
00:59:32,240 --> 00:59:34,000
Sir, you are making
the matter complicated.

996
00:59:34,080 --> 00:59:35,160
Please go back.

997
00:59:35,240 --> 00:59:36,640
Behave properly.
- I am behaving properly.

998
00:59:36,720 --> 00:59:38,680
Go and sit. - First talk to me
appropriately. - You please go and sit.

999
00:59:39,000 --> 00:59:39,800
Okay, calm down.

1000
00:59:39,880 --> 00:59:41,760
Go and sit.
Let the police do their work.

1001
00:59:42,040 --> 00:59:42,880
Go back.

1002
00:59:42,960 --> 00:59:44,320
Take him.

1003
00:59:46,800 --> 00:59:49,160
If it happened to you...
- Go and sit.

1004
00:59:49,400 --> 00:59:50,960
Take him back.

1005
00:59:51,440 --> 00:59:53,080
If you want to help... Go back.

1006
00:59:53,160 --> 00:59:54,960
Behave properly.
- Take him back, please.

1007
00:59:55,040 --> 00:59:56,360
Don't get angry. Okay.

1008
00:59:56,440 --> 00:59:58,440
Back! Common last!

1009
01:00:03,400 --> 01:00:05,320
Back! Back!
- Okay.

1010
01:00:23,760 --> 01:00:24,960
Yeah, tell me.

1011
01:00:25,400 --> 01:00:26,840
Yeah, I am here till evening.

1012
01:00:27,320 --> 01:00:30,440
Yeah, you come. We got your payment.

1013
01:00:30,800 --> 01:00:31,600
Yeah.

1014
01:00:31,920 --> 01:00:33,440
Okay, fine.

1015
01:00:33,720 --> 01:00:34,600
What?

1016
01:00:34,960 --> 01:00:37,520
Yeah, your book has come.

1017
01:00:37,960 --> 01:00:38,760
Yeah.

1018
01:00:38,840 --> 01:00:40,480
I kept it. You will get it.

1019
01:00:42,040 --> 01:00:43,680
I kept it for you. Okay.

1020
01:00:44,600 --> 01:00:45,640
Take it.

1021
01:00:46,200 --> 01:00:47,880
This is your old book.

1022
01:00:48,680 --> 01:00:50,600
And I am taking this one.

1023
01:00:51,360 --> 01:00:52,520
But...

1024
01:00:53,240 --> 01:00:54,120
What?

1025
01:00:55,720 --> 01:00:57,320
Did you take this book?

1026
01:00:57,760 --> 01:00:58,840
Yeah.

1027
01:01:00,240 --> 01:01:01,240
Take it.

1028
01:01:13,520 --> 01:01:15,000
Don't you write in the register?

1029
01:01:15,640 --> 01:01:17,200
No, I remember.

1030
01:01:17,480 --> 01:01:20,920
It's a small town.

1031
01:01:21,800 --> 01:01:23,280
Someone else took this book.

1032
01:01:24,160 --> 01:01:26,440
But why are you asking me?

1033
01:01:53,360 --> 01:01:56,200
Hey! Don't try to act smart.

1034
01:01:56,280 --> 01:01:58,560
What is happening in my house?
Who are you?

1035
01:01:58,640 --> 01:02:00,200
If you inform the police,
I will shoot you.

1036
01:02:00,600 --> 01:02:01,440
Where is my daughter?

1037
01:02:01,960 --> 01:02:02,920
Where is my daughter?

1038
01:02:03,520 --> 01:02:05,680
I asked them but they said
you find out by yourself.

1039
01:02:05,920 --> 01:02:07,720
Find out by yourself. Let's go boys.

1040
01:02:07,800 --> 01:02:08,920
And they left.

1041
01:02:09,000 --> 01:02:11,160
I couldn't understand anything.

1042
01:02:14,280 --> 01:02:17,280
Okay, you go back home. I will try
to give you police protection.

1043
01:02:21,160 --> 01:02:23,200
I think we

1044
01:02:23,640 --> 01:02:24,920
don't need it any more.

1045
01:02:25,520 --> 01:02:28,160
They did what they wanted to do.

1046
01:02:28,560 --> 01:02:31,760
Now, I don't think it's needed.

1047
01:02:33,960 --> 01:02:34,800
Are you sure?

1048
01:02:40,960 --> 01:02:43,280
Greetings.
- You.

1049
01:02:54,400 --> 01:02:56,360
There will be no work for 7 days.

1050
01:02:56,760 --> 01:02:59,000
Stop loading and unloading.
Understood.

1051
01:02:59,800 --> 01:03:01,600
And no one will go
to the third floor.

1052
01:03:01,680 --> 01:03:03,560
Remember this.

1053
01:03:03,760 --> 01:03:04,960
Yeah, sir.
- Okay.

1054
01:03:09,960 --> 01:03:11,080
Who is standing outside?

1055
01:03:12,440 --> 01:03:13,760
He is staring.

1056
01:03:14,960 --> 01:03:16,280
Is he our man?

1057
01:03:19,200 --> 01:03:20,320
Is he our man?

1058
01:03:20,400 --> 01:03:21,720
I don't know, sir. Let me check.

1059
01:03:22,720 --> 01:03:23,840
When will you find out?

1060
01:03:24,400 --> 01:03:25,640
After my death.

1061
01:03:26,160 --> 01:03:28,320
Who is the watchman?

1062
01:03:28,720 --> 01:03:31,000
Go and tell him to remove him.

1063
01:03:31,920 --> 01:03:33,360
Go.

1064
01:03:48,280 --> 01:03:49,400
What are you doing?

1065
01:03:51,440 --> 01:03:53,160
Don't stand like this at night.

1066
01:03:54,360 --> 01:03:55,480
I was searching.

1067
01:03:58,600 --> 01:04:00,640
I couldn't see him today.

1068
01:04:02,760 --> 01:04:04,920
Come inside. You will catch a cold.

1069
01:04:05,440 --> 01:04:06,240
Yeah.

1070
01:04:07,360 --> 01:04:08,320
I am feeling cold.

1071
01:04:12,000 --> 01:04:13,280
Why did you come so late?

1072
01:04:18,440 --> 01:04:19,920
Can I sleep in this situation?

1073
01:04:29,280 --> 01:04:30,680
Everything will be fine.

1074
01:04:32,440 --> 01:04:34,120
Let's go.
- Come inside.

1075
01:05:00,240 --> 01:05:01,080
Hello.

1076
01:05:01,160 --> 01:05:02,800
I have a suggestion for you,
Mr Niladri.

1077
01:05:05,200 --> 01:05:07,760
Your men are sitting outside my house.

1078
01:05:07,840 --> 01:05:09,080
It's too cold here.

1079
01:05:09,280 --> 01:05:10,800
He will fall sick.

1080
01:05:11,120 --> 01:05:12,880
I have to treat him then.

1081
01:05:12,960 --> 01:05:14,360
I am feeling pity for him.

1082
01:05:14,720 --> 01:05:17,000
Look, you are misunderstanding.

1083
01:05:17,080 --> 01:05:18,920
I am not misunderstanding, Mr Sen.

1084
01:05:19,000 --> 01:05:21,360
Otherwise, I wouldn't have
called you at midnight.

1085
01:05:21,960 --> 01:05:23,000
Right?

1086
01:05:24,040 --> 01:05:25,480
Why don't you do one thing?

1087
01:05:26,840 --> 01:05:28,400
Call him back.

1088
01:05:28,960 --> 01:05:30,640
Save your job.

1089
01:05:31,120 --> 01:05:32,920
And save others' jobs too.

1090
01:05:33,640 --> 01:05:34,440
Right?

1091
01:05:35,840 --> 01:05:36,800
Good night.

1092
01:05:38,080 --> 01:05:39,120
Yeah!

1093
01:06:20,040 --> 01:06:22,240
He was found unconscious near
my spare-house so am

1094
01:06:22,320 --> 01:06:23,320
I responsible for that?

1095
01:06:23,400 --> 01:06:25,160
What are you saying?

1096
01:06:27,120 --> 01:06:29,520
Okay, that day out of anger,
I said something.

1097
01:06:31,240 --> 01:06:32,680
Forgive me for that.

1098
01:06:33,880 --> 01:06:34,680
What to say?

1099
01:06:36,000 --> 01:06:37,520
If an Ex-MLA is in this situation,

1100
01:06:37,600 --> 01:06:39,760
what will be the condition
of ordinary people?

1101
01:06:41,520 --> 01:06:42,800
You are correct.

1102
01:06:46,040 --> 01:06:47,400
Will you like to have breakfast?

1103
01:06:48,040 --> 01:06:48,840
No, thanks.

1104
01:06:52,720 --> 01:06:54,360
You must be knowing

1105
01:06:54,440 --> 01:06:57,000
that a girl is missing
from the city for 2 days.

1106
01:06:57,880 --> 01:07:00,360
Every day millions
of people are missing in India.

1107
01:07:01,480 --> 01:07:03,480
Sir, I am not talking about India.

1108
01:07:03,720 --> 01:07:04,760
I am talking about Kasauli.

1109
01:07:06,840 --> 01:07:07,920
Okay.

1110
01:07:08,480 --> 01:07:09,560
Tell me.

1111
01:07:10,280 --> 01:07:11,080
What can I do?

1112
01:07:12,560 --> 01:07:14,080
According to the Intelligence

1113
01:07:15,160 --> 01:07:16,320
it was

1114
01:07:17,480 --> 01:07:19,640
it was found near the spare-house.

1115
01:07:30,160 --> 01:07:31,240
I have cough.

1116
01:07:31,920 --> 01:07:34,560
No cough syrup is curing me.

1117
01:07:37,160 --> 01:07:38,840
What to do now? The girl is missing.

1118
01:07:39,400 --> 01:07:40,200
Yeah.

1119
01:07:40,840 --> 01:07:43,920
Bring the search warrant and search.

1120
01:07:44,960 --> 01:07:46,440
But if you don't get anything here

1121
01:07:47,440 --> 01:07:48,400
then

1122
01:07:53,360 --> 01:07:54,800
you will have breakfast here.

1123
01:07:59,480 --> 01:08:00,360
Sure.

1124
01:08:01,280 --> 01:08:03,240
But tea should be of high quality.

1125
01:08:03,840 --> 01:08:05,160
Darjeeling tea.

1126
01:08:06,240 --> 01:08:07,880
I don't take low-quality tea.

1127
01:08:10,320 --> 01:08:11,120
Good day.

1128
01:08:17,200 --> 01:08:18,400
My question is

1129
01:08:18,760 --> 01:08:19,880
is the broken house his den?

1130
01:08:21,560 --> 01:08:23,040
That's the reason he doesn't
allow anyone to go inside.

1131
01:08:24,040 --> 01:08:26,240
That's the reason
he has defamed the jungle

1132
01:08:27,280 --> 01:08:28,960
so that no one can go there.

1133
01:08:29,560 --> 01:08:31,280
Can't we take out a search warrant?

1134
01:08:32,520 --> 01:08:33,320
Who will take it out?
Will you do it?

1135
01:08:34,200 --> 01:08:35,000
Yeah.

1136
01:08:35,840 --> 01:08:39,560
He will send it to your house.

1137
01:08:40,160 --> 01:08:41,680
Will he escape so easily?

1138
01:08:44,560 --> 01:08:45,360
No.

1139
01:08:48,800 --> 01:08:49,680
He won't escape.

1140
01:08:50,800 --> 01:08:52,440
Do one thing, you

1141
01:08:54,360 --> 01:08:57,640
inform the local police that there
will be a special raid tomorrow.

1142
01:08:57,720 --> 01:08:58,520
Okay.

1143
01:08:59,160 --> 01:09:01,240
Tell them to be ready
with the force.

1144
01:09:02,080 --> 01:09:03,680
Tell Kulbhushan to inform everyone.

1145
01:09:04,120 --> 01:09:04,960
Everyone!

1146
01:09:05,040 --> 01:09:07,360
You told me that we can't trust
the local police.

1147
01:09:10,080 --> 01:09:11,440
If the raid was in your house

1148
01:09:12,240 --> 01:09:13,320
and if you knew that

1149
01:09:13,960 --> 01:09:16,200
tomorrow is the raid

1150
01:09:18,240 --> 01:09:19,920
then
what would you have done tonight?

1151
01:09:22,760 --> 01:09:24,920
When you have decided to try

1152
01:09:27,480 --> 01:09:29,400
then I have to see the end.

1153
01:09:51,200 --> 01:09:52,680
I have been patient
for all these days.

1154
01:09:54,640 --> 01:09:55,720
Let me be patient
for some more days.

1155
01:10:06,200 --> 01:10:07,000
Thank you.

1156
01:10:16,440 --> 01:10:17,640
Tomorrow is going to be a new day.

1157
01:10:21,360 --> 01:10:22,920
The news is confirmed,
there is a raid tomorrow.

1158
01:10:24,080 --> 01:10:26,080
Remove everything from there.

1159
01:10:26,160 --> 01:10:29,440
Tell Kishan that I will be back at
9 pm. Until then clear everything.

1160
01:10:35,360 --> 01:10:36,440
There is a reason why we went

1161
01:10:36,520 --> 01:10:38,520
to the jungle and we called you here
to tell you that.

1162
01:10:39,960 --> 01:10:41,440
Zinia, our daughter

1163
01:10:42,720 --> 01:10:45,680
was habituated to reading books
before going to sleep.

1164
01:10:46,640 --> 01:10:47,640
That day also

1165
01:10:48,320 --> 01:10:49,960
she was reading.

1166
01:10:50,920 --> 01:10:52,160
This book.

1167
01:10:52,920 --> 01:10:54,840
Look, what is written on this page?

1168
01:10:56,280 --> 01:10:57,080
Here.

1169
01:11:00,360 --> 01:11:02,120
Everything is there in the forest.

1170
01:11:05,080 --> 01:11:06,920
How did you come to know that it
was written on the previous day?

1171
01:11:08,280 --> 01:11:10,200
Zinia brought on rent

1172
01:11:10,880 --> 01:11:12,200
from a shop.

1173
01:11:12,720 --> 01:11:14,320
Look at the first page,
the date is mentioned there.

1174
01:11:16,280 --> 01:11:18,000
Are you sure, it's her handwriting?
- We are her parents.

1175
01:11:18,600 --> 01:11:19,480
Okay.

1176
01:11:20,840 --> 01:11:21,880
Mr Chatterjee...

1177
01:11:22,280 --> 01:11:23,080
Tell me.

1178
01:11:25,040 --> 01:11:27,160
It's also possible that
she might have gone somewhere else

1179
01:11:28,560 --> 01:11:30,080
on her own.

1180
01:11:36,600 --> 01:11:38,400
Why it came to your mind?

1181
01:11:39,400 --> 01:11:41,680
Look, in that case...
- No, I mean

1182
01:11:41,760 --> 01:11:43,720
everything has a basis.

1183
01:11:44,560 --> 01:11:46,600
It'll be better
if you tell us clearly.

1184
01:11:47,800 --> 01:11:50,360
Do you really have any information?

1185
01:11:50,440 --> 01:11:52,440
If yes, tell us.

1186
01:11:52,520 --> 01:11:54,760
We have
to consider other options too.

1187
01:11:55,560 --> 01:11:56,360
Your phone is ringing.

1188
01:12:05,320 --> 01:12:07,560
Father! Father!
- Zinia!

1189
01:12:07,640 --> 01:12:08,840
Father, can you hear me?

1190
01:12:08,920 --> 01:12:11,200
Zinia, where are you?
- Father!

1191
01:12:11,280 --> 01:12:13,000
father! Father!
- Zinia, where are you?

1192
01:12:13,400 --> 01:12:15,880
Zinia, tell me where are you?
Hello, Zinia!

1193
01:12:15,960 --> 01:12:17,880
I am coming,
you just tell me where are you?

1194
01:12:17,960 --> 01:12:19,480
Start the girl's call recording.

1195
01:12:19,920 --> 01:12:23,360
Hello! - Father,
they will take me somewhere else.

1196
01:12:23,440 --> 01:12:25,640
I heard it.
- What happened?

1197
01:12:26,840 --> 01:12:28,640
I don't know where.

1198
01:12:28,720 --> 01:12:30,720
father! Father! - What happened?
What is she saying?

1199
01:12:30,800 --> 01:12:32,160
Father, are you hearing me?

1200
01:12:32,240 --> 01:12:33,680
Yeah, tell me.

1201
01:12:33,960 --> 01:12:35,920
There is a

1202
01:12:36,960 --> 01:12:38,280
something like a church.

1203
01:12:39,040 --> 01:12:40,560
Tell me. I couldn't hear you.

1204
01:12:40,640 --> 01:12:43,200
There is only a bell and...

1205
01:12:43,280 --> 01:12:44,560
And what else...

1206
01:12:45,200 --> 01:12:46,640
There is only a bell.

1207
01:12:46,720 --> 01:12:48,320
Tell me, where are you?

1208
01:12:48,400 --> 01:12:50,400
What else can you see there?
Tell me.

1209
01:12:50,480 --> 01:12:53,160
It's too dark.
The light is flickering.

1210
01:12:53,240 --> 01:12:55,040
A light is flickering and
what else? - Father!

1211
01:12:55,120 --> 01:12:57,520
Father, I am very scared. Father!
- Tell me something else.

1212
01:12:57,600 --> 01:12:59,760
What can you see nearby?

1213
01:12:59,960 --> 01:13:02,080
Hello! Zinia, hello!

1214
01:13:02,160 --> 01:13:03,920
Hello!
- What was she saying?

1215
01:13:04,000 --> 01:13:05,520
Why did you disconnect?

1216
01:13:05,600 --> 01:13:06,680
I didn't disconnect.
It got disconnected.

1217
01:13:06,760 --> 01:13:08,880
I will go now.
- Stop it!

1218
01:13:09,080 --> 01:13:11,280
You heard everything.
- I will go now.

1219
01:13:11,600 --> 01:13:12,760
I will go now.

1220
01:13:12,840 --> 01:13:14,800
Don't overreact. Police are doing
their job. You calm down.

1221
01:13:14,880 --> 01:13:16,800
I don't trust them.
- Damn it!

1222
01:13:18,600 --> 01:13:20,080
You are repeating
the same thing since morning.

1223
01:13:20,800 --> 01:13:23,000
If we do anything in haste,
Zinia will suffer.

1224
01:13:25,720 --> 01:13:27,440
You don't understand the matter.

1225
01:13:30,040 --> 01:13:31,640
Suffer! What do you mean?

1226
01:13:39,680 --> 01:13:40,680
Suffer!

1227
01:13:43,280 --> 01:13:44,480
Suffer!

1228
01:13:46,360 --> 01:13:48,720
"Crying"

1229
01:13:50,640 --> 01:13:51,440
Okay.

1230
01:13:55,080 --> 01:13:56,320
There is information.

1231
01:13:57,080 --> 01:13:58,600
What do you mean, sir?

1232
01:13:59,120 --> 01:14:00,560
Try to understand.

1233
01:14:01,160 --> 01:14:02,280
If we don't get anything

1234
01:14:02,840 --> 01:14:04,440
we'll lose our job.

1235
01:14:05,680 --> 01:14:07,040
I have lots of evidence, sir.

1236
01:14:07,120 --> 01:14:09,880
It's not enough for me.

1237
01:14:10,680 --> 01:14:14,600
They have the support
of the political party.

1238
01:14:15,120 --> 01:14:16,800
The ruling party is in his favour.

1239
01:14:17,160 --> 01:14:18,520
He has a high reach.

1240
01:14:18,800 --> 01:14:20,880
It's a matter of a girl's life.

1241
01:14:22,040 --> 01:14:23,360
Do you have solid evidence?

1242
01:14:25,080 --> 01:14:26,120
I will get it, sir.

1243
01:14:26,440 --> 01:14:27,800
Don't talk like a kid.

1244
01:14:28,280 --> 01:14:30,280
You are a senior officer.

1245
01:14:30,520 --> 01:14:33,160
You need to be extra cautious.

1246
01:14:33,720 --> 01:14:35,240
It's my responsibility, sir.

1247
01:14:42,200 --> 01:14:43,800
Start searching for a new job!

1248
01:14:46,800 --> 01:14:48,080
Sir! Sir!

1249
01:14:48,160 --> 01:14:49,960
Sir! Listen to me, sir.

1250
01:14:50,040 --> 01:14:52,400
Sir, I will search for a new job.
Give me a last chance, sir.

1251
01:14:52,480 --> 01:14:54,480
Give me a last chance. Please, sir.

1252
01:14:57,120 --> 01:14:58,240
Yeah, sir.

1253
01:15:02,760 --> 01:15:04,120
1 hour!

1254
01:15:04,600 --> 01:15:05,480
You have just 1 hour.

1255
01:15:05,920 --> 01:15:07,040
Thank you, sir.

1256
01:15:07,560 --> 01:15:08,760
But remember

1257
01:15:09,360 --> 01:15:11,480
I am not aware of anything.

1258
01:15:11,800 --> 01:15:14,200
I don't know anything.

1259
01:15:14,480 --> 01:15:16,160
Yeah, sir.

1260
01:15:20,760 --> 01:15:22,720
There is only one way and that too
from the backside of the house.

1261
01:15:24,040 --> 01:15:26,040
Is there any front way?
- No.

1262
01:15:26,840 --> 01:15:28,520
The house is under security.

1263
01:15:29,520 --> 01:15:31,320
2 men are posted

1264
01:15:31,720 --> 01:15:33,120
on the first floor with an AK47.

1265
01:15:33,400 --> 01:15:34,560
First floor!

1266
01:15:36,800 --> 01:15:37,880
Anything else?

1267
01:15:38,280 --> 01:15:39,800
There is a sanitary.

1268
01:15:40,640 --> 01:15:41,600
He

1269
01:15:42,160 --> 01:15:43,840
sits in the office unarmed.

1270
01:15:44,640 --> 01:15:46,120
Which floor?
- Second level down.

1271
01:15:46,440 --> 01:15:47,920
There is one more floor under it.

1272
01:15:48,400 --> 01:15:50,080
He made it a spare-house.

1273
01:15:50,640 --> 01:15:51,840
And it also has a top floor.

1274
01:15:53,200 --> 01:15:54,280
That's our target.

1275
01:16:03,720 --> 01:16:06,080
Sir, will you not wear
the safety jacket?

1276
01:16:06,880 --> 01:16:09,200
Don't worry. 15 minutes left.
I will wear it before arriving.

1277
01:16:12,160 --> 01:16:13,800
He is a medicine mafia.

1278
01:16:14,640 --> 01:16:15,960
He is a doctor

1279
01:16:16,400 --> 01:16:18,200
and a politician too.

1280
01:16:25,280 --> 01:16:27,840
Things are going
to be very difficult.

1281
01:16:32,240 --> 01:16:33,960
If they counterattack attack then?

1282
01:16:41,400 --> 01:16:42,640
Shoot them.

1283
01:18:19,320 --> 01:18:20,720
All duplicate medicines.

1284
01:18:21,520 --> 01:18:22,840
As expected.

1285
01:18:48,720 --> 01:18:49,520
Who is there?

1286
01:18:54,520 --> 01:18:55,400
Who is there?

1287
01:19:01,240 --> 01:19:02,120
Who is there?

1288
01:19:05,120 --> 01:19:05,920
Hey!

1289
01:19:36,040 --> 01:19:37,760
Debashish!

1290
01:19:39,040 --> 01:19:39,960
This is the place.

1291
01:19:41,920 --> 01:19:42,880
Where is the girl?

1292
01:19:54,280 --> 01:19:55,200
I told you.

1293
01:19:58,320 --> 01:20:00,760
How many times have I told you not
to play with fires?

1294
01:20:00,840 --> 01:20:01,720
I told you.

1295
01:20:02,280 --> 01:20:04,440
sir, I...
- I explained to you so many times.

1296
01:20:04,760 --> 01:20:07,400
Don't fall prey
to substantial evidence.

1297
01:20:07,920 --> 01:20:09,640
The accused was not an ordinary man.

1298
01:20:09,720 --> 01:20:11,080
Sir, I have the evidence.

1299
01:20:12,000 --> 01:20:13,440
Evidence, my foot!

1300
01:20:14,000 --> 01:20:15,080
My foot!

1301
01:20:19,480 --> 01:20:20,960
He is an MLA.

1302
01:20:21,560 --> 01:20:23,880
You killed him.

1303
01:20:24,720 --> 01:20:25,840
You just killed him.

1304
01:20:26,320 --> 01:20:27,120
And

1305
01:20:27,600 --> 01:20:29,160
for nothing.

1306
01:20:34,560 --> 01:20:36,960
Everyone will lose their job.

1307
01:20:47,160 --> 01:20:48,880
Does anyone know about this

1308
01:20:50,680 --> 01:20:52,480
other than the 3 of you?

1309
01:20:54,800 --> 01:20:55,600
No, sir.

1310
01:20:57,080 --> 01:20:58,400
No one should come to know about it.

1311
01:20:59,760 --> 01:21:02,160
Not a single person should come
to know about this.

1312
01:21:02,880 --> 01:21:06,160
At least understand this properly.

1313
01:21:07,280 --> 01:21:08,080
Understood.

1314
01:21:09,800 --> 01:21:10,760
Yeah, sir.

1315
01:21:38,520 --> 01:21:40,360
'Your daughter is missing, right?'

1316
01:21:40,960 --> 01:21:42,040
'Yeah.'

1317
01:21:42,120 --> 01:21:43,360
'The girl is not missing.'

1318
01:21:43,440 --> 01:21:46,200
'How did Dhawan come to know
that the girl was missing?'

1319
01:21:46,960 --> 01:21:47,880
'No one told him.'

1320
01:21:49,400 --> 01:21:51,720
'How was the lady so confident?'

1321
01:21:52,680 --> 01:21:55,160
'Sir,
Mr Dhawan is in Mr Roy's house.'

1322
01:21:55,720 --> 01:21:58,240
'Do Dhawan and Mrs Roy...'

1323
01:21:59,040 --> 01:22:00,760
'knew each other.'

1324
01:22:01,160 --> 01:22:02,800
'I was having breakfast...'

1325
01:22:03,280 --> 01:22:06,600
'when I saw a car coming
to Mrs Chatterjee's house.'

1326
01:22:06,680 --> 01:22:09,320
'I saw a white car there.'

1327
01:22:09,400 --> 01:22:11,200
'White colour SUV.'

1328
01:22:11,560 --> 01:22:14,200
'Are they both lying?'

1329
01:22:16,000 --> 01:22:17,720
'But why will they lie?'

1330
01:22:19,240 --> 01:22:20,560
'What's their motive?'

1331
01:22:23,520 --> 01:22:25,080
'Where is the SUV?'

1332
01:22:26,840 --> 01:22:27,640
'No trace.'

1333
01:22:29,880 --> 01:22:32,760
'How can Mrs Roy...'

1334
01:22:33,400 --> 01:22:35,840
'submit the book which Zinia took?'

1335
01:22:35,920 --> 01:22:37,800
'This is the old book.'

1336
01:22:37,880 --> 01:22:39,520
'But someone else...'

1337
01:22:40,520 --> 01:22:41,840
'took this book.'

1338
01:22:45,040 --> 01:22:47,840
'You can call me an astrologer,
Tantrik...'

1339
01:22:48,080 --> 01:22:49,080
'or a Palmist.'

1340
01:22:49,160 --> 01:22:50,960
'He was a superintendent
in a hospital.'

1341
01:22:51,080 --> 01:22:53,040
'They both have different
professions.'

1342
01:22:54,160 --> 01:22:55,400
'Where did they meet each other?'

1343
01:22:57,240 --> 01:22:58,640
'How did they meet?'

1344
01:23:01,480 --> 01:23:03,400
'What did the old records indicate?'

1345
01:23:15,400 --> 01:23:16,760
Hello, Debashish.

1346
01:23:24,440 --> 01:23:27,160
Sir, the house is empty.
They have left.

1347
01:23:27,560 --> 01:23:30,320
Search the house properly.
You will find something.

1348
01:23:30,920 --> 01:23:32,880
I will pick you up at the airport.

1349
01:23:32,960 --> 01:23:34,920
I got the news that they went
to the airport.

1350
01:24:42,720 --> 01:24:44,280
We are searching for some guys.

1351
01:24:45,280 --> 01:24:47,960
Inform the airport security.

1352
01:25:14,960 --> 01:25:16,400
No problem.
- Okay.

1353
01:25:39,440 --> 01:25:40,320
You!

1354
01:25:41,080 --> 01:25:42,040
Games up, mam.

1355
01:25:43,280 --> 01:25:44,320
Games up!

1356
01:25:46,120 --> 01:25:49,760
You had hidden your real business
in the name of black magic.

1357
01:25:51,440 --> 01:25:53,240
Who is he? Is he your boss?

1358
01:25:54,920 --> 01:25:57,200
You were the superintendent
of the hospital

1359
01:25:57,680 --> 01:25:59,200
where the kids died.

1360
01:26:01,240 --> 01:26:03,040
How did you escape

1361
01:26:03,440 --> 01:26:04,480
so early?

1362
01:26:06,720 --> 01:26:09,240
Sir, I am the victim
of the whole situation.

1363
01:26:09,320 --> 01:26:10,240
Criminals!

1364
01:26:11,720 --> 01:26:14,080
All criminals talk the same.

1365
01:26:14,960 --> 01:26:17,120
When did you start kidnapping?

1366
01:26:17,520 --> 01:26:18,880
No, no kid was kidnapped.

1367
01:26:25,800 --> 01:26:27,840
Sorry. I was a bit late to come.

1368
01:26:28,680 --> 01:26:30,680
I have a boss, in fact

1369
01:26:30,760 --> 01:26:31,800
2 bosses.

1370
01:26:33,160 --> 01:26:34,600
What the...
- Come.

1371
01:26:41,960 --> 01:26:43,200
I made a mistake.

1372
01:26:43,280 --> 01:26:45,080
Well-calculated game plan.

1373
01:26:49,240 --> 01:26:51,080
I never thought this.

1374
01:26:52,600 --> 01:26:56,360
I was proud of myself.
I was never cheated before.

1375
01:26:56,840 --> 01:26:58,560
It means you guys have planned

1376
01:26:58,640 --> 01:27:01,240
to kill an innocent man?
- Wait! Wait!

1377
01:27:02,240 --> 01:27:03,720
Whom are you saying innocent?

1378
01:27:05,240 --> 01:27:07,520
He killed 5 kids

1379
01:27:07,800 --> 01:27:09,680
is he innocent?
- It's a legal matter, mam.

1380
01:27:09,920 --> 01:27:11,080
Police are there.

1381
01:27:11,160 --> 01:27:13,280
Court is there.
- Hold on!

1382
01:27:14,480 --> 01:27:15,280
Wait!

1383
01:27:16,560 --> 01:27:18,920
Don't tell me about the law.

1384
01:27:21,680 --> 01:27:22,960
See it.

1385
01:27:25,640 --> 01:27:26,800
Take this too.

1386
01:27:28,960 --> 01:27:31,360
A man was roaming freely

1387
01:27:31,600 --> 01:27:34,200
year after year.

1388
01:27:34,640 --> 01:27:36,120
What was the law doing then?

1389
01:27:36,200 --> 01:27:38,560
Where were you then?

1390
01:27:44,960 --> 01:27:46,440
Listen Mr Niladri

1391
01:27:48,440 --> 01:27:51,320
my son and his wife used
to live in Delhi.

1392
01:27:53,040 --> 01:27:55,280
It's a car accident.

1393
01:27:56,640 --> 01:27:57,960
My only grandson

1394
01:27:58,320 --> 01:27:59,680
was in that car.

1395
01:28:00,040 --> 01:28:02,480
But he was safe.

1396
01:28:04,360 --> 01:28:05,840
I left everything

1397
01:28:06,240 --> 01:28:08,640
and came to Delhi

1398
01:28:10,160 --> 01:28:12,560
for him.

1399
01:28:15,880 --> 01:28:19,040
My grandson is my only strength.

1400
01:28:20,120 --> 01:28:22,960
God has sent him to me.

1401
01:28:24,560 --> 01:28:25,720
And a man...

1402
01:28:29,400 --> 01:28:32,080
I haven't yet forgotten that night.

1403
01:28:34,440 --> 01:28:36,120
Where did you meet?

1404
01:28:36,200 --> 01:28:37,240
Hospital.

1405
01:28:38,040 --> 01:28:40,560
You sit here.
- I was sitting there.

1406
01:28:42,320 --> 01:28:43,760
And Mrs Roy was sitting

1407
01:28:44,440 --> 01:28:45,560
for the dead body of his grandson.

1408
01:28:47,600 --> 01:28:48,800
No one was there to help us.

1409
01:28:49,760 --> 01:28:51,680
In that helpless situation

1410
01:28:52,640 --> 01:28:54,880
she was alone

1411
01:28:55,160 --> 01:28:56,720
standing with us.

1412
01:28:57,920 --> 01:28:59,280
We can't forget it.

1413
01:29:06,280 --> 01:29:09,040
We are all on the same path.

1414
01:29:10,160 --> 01:29:11,200
After that

1415
01:29:12,040 --> 01:29:13,960
we didn't have any contact.

1416
01:29:14,880 --> 01:29:16,600
She contacted us after a few days.

1417
01:29:16,680 --> 01:29:18,160
In fact, she came to our house.

1418
01:29:19,800 --> 01:29:21,240
Initially,
I didn't take her seriously.

1419
01:29:24,280 --> 01:29:26,320
...but when I came to know the reality

1420
01:29:27,800 --> 01:29:29,080
then I started thinking.

1421
01:29:29,720 --> 01:29:31,360
Why are we so scared?

1422
01:29:33,520 --> 01:29:34,800
A woman is

1423
01:29:36,080 --> 01:29:37,120
struggling so hard.

1424
01:29:37,400 --> 01:29:39,640
She is meeting
the officers including Mr Dhawan.

1425
01:29:39,720 --> 01:29:42,080
She found our contact number
and came to our home.

1426
01:29:42,360 --> 01:29:44,480
She is trying to plan

1427
01:29:44,720 --> 01:29:45,520
and we'll

1428
01:29:46,880 --> 01:29:47,760
run away

1429
01:29:48,600 --> 01:29:49,520
out of fear.

1430
01:29:50,720 --> 01:29:52,480
How will she handle anger
and sorrow?

1431
01:29:54,600 --> 01:29:55,760
Mr Dhawan...

1432
01:29:56,720 --> 01:30:00,400
The hospital blamed me
for everything.

1433
01:30:01,280 --> 01:30:04,480
The culprit ran away

1434
01:30:05,320 --> 01:30:06,960
but they got me arrested.

1435
01:30:08,600 --> 01:30:11,240
Sir, I was in jail for a year.

1436
01:30:13,480 --> 01:30:14,320
I

1437
01:30:15,040 --> 01:30:17,840
did such a wonderful job

1438
01:30:18,600 --> 01:30:21,720
yet the hospital accused me
of negligence.

1439
01:30:23,480 --> 01:30:26,960
I was insulted so much
that my family left me.

1440
01:30:27,240 --> 01:30:30,440
Later, when Mrs Roy met me

1441
01:30:30,520 --> 01:30:31,520
then...

1442
01:30:36,520 --> 01:30:38,240
So, you are the mastermind
of this case.

1443
01:30:39,040 --> 01:30:39,840
Yeah.

1444
01:30:41,880 --> 01:30:43,000
She is the mastermind.

1445
01:30:44,320 --> 01:30:46,400
And I was responsible
to implement the plan.

1446
01:30:48,040 --> 01:30:51,360
We came here for this.
You must have understood this.

1447
01:30:51,760 --> 01:30:52,920
Too late!

1448
01:30:55,080 --> 01:30:56,840
I am too late to understand.

1449
01:30:59,520 --> 01:31:01,160
Zinia went on the excursion

1450
01:31:02,520 --> 01:31:04,800
after that her missing

1451
01:31:06,240 --> 01:31:07,560
her black magic

1452
01:31:09,160 --> 01:31:10,760
evidence, everything

1453
01:31:11,880 --> 01:31:14,640
you planned so well that

1454
01:31:14,960 --> 01:31:17,800
I couldn't understand it at all.

1455
01:31:19,960 --> 01:31:23,160
You guys planned and used

1456
01:31:23,520 --> 01:31:26,160
me to kill Brijendra.

1457
01:31:26,640 --> 01:31:27,800
Is this not a crime?

1458
01:31:28,160 --> 01:31:30,160
We didn't shoot him.
You shoot him. We are clean.

1459
01:31:30,240 --> 01:31:31,360
Hold on!

1460
01:31:31,720 --> 01:31:34,080
Don't be so sure.
You guys are still in the airport.

1461
01:31:34,160 --> 01:31:35,200
I will prove that...

1462
01:31:35,280 --> 01:31:36,520
I had a small family.

1463
01:31:36,920 --> 01:31:37,800
Parents

1464
01:31:38,680 --> 01:31:40,840
with 2 little kids, a girl

1465
01:31:41,480 --> 01:31:42,760
and a baby boy.

1466
01:31:43,320 --> 01:31:46,480
A perfect happy family.

1467
01:31:48,200 --> 01:31:50,440
Suddenly,
one night everything was messed up.

1468
01:31:50,840 --> 01:31:51,800
Everything was destroyed.

1469
01:31:52,320 --> 01:31:54,960
Why? Because of a medical mafia.

1470
01:31:56,040 --> 01:31:57,760
5 kids died

1471
01:31:57,840 --> 01:31:59,440
because of his business

1472
01:31:59,760 --> 01:32:01,280
and power.

1473
01:32:02,120 --> 01:32:04,760
And he was roaming freely.
Is this not a crime?

1474
01:32:05,960 --> 01:32:08,240
As law-abiding citizens
of this country

1475
01:32:08,320 --> 01:32:10,960
we went to the court.
But what happened?

1476
01:32:12,160 --> 01:32:13,320
Look at the daughter.

1477
01:32:16,480 --> 01:32:17,600
She is 13 years old.

1478
01:32:18,480 --> 01:32:20,040
She used to love her brother a lot.

1479
01:32:22,240 --> 01:32:24,200
She is also a part of
this false plan.

1480
01:32:24,480 --> 01:32:25,840
She also witnessed
the negative things.

1481
01:32:27,160 --> 01:32:29,280
Who will return her past?
Will you return her past?

1482
01:32:31,480 --> 01:32:33,600
Mr Dhawan

1483
01:32:36,200 --> 01:32:39,200
he went to the lawyer but what did
he do, he only consoled him.

1484
01:32:40,480 --> 01:32:43,760
The competition is about
who can have more money.

1485
01:32:44,800 --> 01:32:46,080
Police, doctor, lawyer

1486
01:32:46,640 --> 01:32:48,600
are running after money.

1487
01:32:51,760 --> 01:32:54,120
I agree we are the culprits.

1488
01:32:54,560 --> 01:32:55,920
We are committed crimes.

1489
01:32:56,240 --> 01:32:57,120
Hands down.

1490
01:33:02,000 --> 01:33:04,440
We also used you for this

1491
01:33:06,080 --> 01:33:08,560
whole thing. We apologize.
I apologize.

1492
01:33:09,040 --> 01:33:10,040
I should be punished.

1493
01:33:10,120 --> 01:33:11,960
If you punish me, I will accept it.

1494
01:33:12,400 --> 01:33:15,320
Just protect her.

1495
01:33:30,640 --> 01:33:32,240
You miss your brother, right?

1496
01:33:40,560 --> 01:33:41,800
I have a daughter

1497
01:33:43,000 --> 01:33:44,040
of her age.

1498
01:33:45,640 --> 01:33:47,160
She stays with her mother.

1499
01:33:51,280 --> 01:33:52,760
She is not allowed to meet me.

1500
01:33:54,800 --> 01:33:56,320
Her mother doesn't allow her to me.

1501
01:34:00,520 --> 01:34:02,040
I have not seen her for many days.

1502
01:34:05,480 --> 01:34:06,400
Happy journey.

1503
01:34:06,960 --> 01:34:09,400
We will talk a lot some other day.

1504
01:34:10,040 --> 01:34:11,560
I know many interesting stories.

1505
01:34:16,800 --> 01:34:17,680
Sorry.

1506
01:34:19,240 --> 01:34:20,800
It's time for boarding.

1507
01:34:45,320 --> 01:34:46,160
Let's go.

1508
01:35:12,400 --> 01:35:14,240
I will resign

1509
01:35:14,920 --> 01:35:15,960
I am getting old.

1510
01:35:17,400 --> 01:35:18,640
What are you saying, sir?

1511
01:35:19,240 --> 01:35:20,280
I am saying the truth.

1512
01:35:22,480 --> 01:35:24,400
Banerjee became a scapegoat like me.

1513
01:35:26,080 --> 01:35:27,800
I trusted him so much.

1514
01:35:28,920 --> 01:35:31,600
Mr Chatterjee exploits that.

1515
01:35:36,360 --> 01:35:37,200
Rather

1516
01:35:38,560 --> 01:35:39,720
it was not needed.

1517
01:35:42,160 --> 01:35:43,120
Where is he now?

1518
01:35:43,720 --> 01:35:44,560
He is on leave.

1519
01:35:46,120 --> 01:35:46,920
Suddenly!

1520
01:35:47,360 --> 01:35:48,160
Is he scared?

1521
01:35:48,800 --> 01:35:49,880
No, sir.

1522
01:35:50,600 --> 01:35:51,720
He has gone to attend
his school reunion.

1523
01:35:52,520 --> 01:35:54,520
He attends every year.
He never misses it.

1524
01:35:56,240 --> 01:35:57,880
Which school?
- Hare.

1525
01:35:58,360 --> 01:35:59,720
He is from Kolkata.

1526
01:36:01,280 --> 01:36:03,320
We studied together at Xavier.

1527
01:36:03,400 --> 01:36:04,520
Schoolmate!

1528
01:36:04,600 --> 01:36:06,680
Which batch?
- How would I know, sir?

1529
01:36:06,760 --> 01:36:08,880
He is 3 years younger than me.

1530
01:36:10,160 --> 01:36:11,320
Your age is 42.

1531
01:36:13,400 --> 01:36:14,840
It means his age is 40.

1532
01:36:14,920 --> 01:36:17,400
'I'm from Hindu, he is from Hare.'

1533
01:36:17,480 --> 01:36:19,280
Schooling in 1996...

1534
01:36:19,360 --> 01:36:21,400
'Which batch?'

1535
01:36:21,480 --> 01:36:23,440
'Passed out school in 1996.'

1536
01:36:23,520 --> 01:36:26,840
'I passed school in 1996.'
- Classmate.

1537
01:36:26,920 --> 01:36:28,960
He is a classmate of Mr Chatterjee.

1538
01:36:29,880 --> 01:36:32,600
It means Brijendra shoot
to instigate.

1539
01:36:33,000 --> 01:36:35,200
Brijendra counter-fire
for his defense.

1540
01:36:36,600 --> 01:36:38,040
I shoot back with the reflex

1541
01:36:38,120 --> 01:36:40,320
and Harjinder made sure not
to miss anything.

1542
01:36:42,560 --> 01:36:44,960
Harjinder took us on the wrong path.

1543
01:36:45,080 --> 01:36:48,480
...and that means
the photo was photoshopped.

1544
01:36:49,240 --> 01:36:50,720
We took out the location.

1545
01:36:51,040 --> 01:36:53,200
He was attacked.

1546
01:36:53,280 --> 01:36:55,120
He got hurt in the head.

1547
01:36:55,200 --> 01:36:57,160
But we didn't notice that
there was no mark.

1548
01:36:58,080 --> 01:37:00,920
He always took Brijendra's name.

1549
01:37:01,480 --> 01:37:03,360
He is the nephew of an Ex-MLA.
Don't take any risks.

1550
01:37:03,440 --> 01:37:05,960
Ex-MLA?
- Dr Brijendra Tiwari.

1551
01:37:06,880 --> 01:37:09,240
If they counterattack then?
- Shoot them.

1552
01:37:11,120 --> 01:37:11,920
Brilliant!

1553
01:37:15,880 --> 01:37:16,920
"Laughing"

1554
01:37:23,240 --> 01:37:24,640
Stop, I will go down.

1555
01:37:25,280 --> 01:37:27,800
You might be his brother-in-law.
- What are you saying, sir?

