1
00:00:06,920 --> 00:00:09,200
Your favourite..

2
00:00:10,280 --> 00:00:13,760
Today, I have brought cupcakes

3
00:00:14,800 --> 00:00:16,080
specially for you.

4
00:00:21,440 --> 00:00:22,240
You will have it, right?

5
00:00:31,840 --> 00:00:32,760
What's this?

6
00:00:35,520 --> 00:00:39,440
My 'Swayamvar'.

7
00:00:41,320 --> 00:00:43,520
MJ, please help me.

8
00:00:43,840 --> 00:00:45,840
Tell me whom I should choose.

9
00:00:47,520 --> 00:00:48,800
Should I choose him?

10
00:00:51,520 --> 00:00:52,400
Should I choose him?

11
00:00:53,960 --> 00:00:56,200
I am so sorry.
I forgot to tell you.

12
00:00:56,960 --> 00:01:00,280
I met Sudhir on a dating site.

13
00:01:00,360 --> 00:01:02,920
I left the site immediately.

14
00:01:03,320 --> 00:01:07,200
I mean, how can they give
such a bad option?

15
00:01:07,280 --> 00:01:09,160
Just like, yuck!

16
00:01:09,680 --> 00:01:11,840
Come on, MJ.
Please help me now, okay?

17
00:01:11,960 --> 00:01:14,080
Whom should I choose?
- Don't choose anyone.

18
00:01:15,360 --> 00:01:17,120
You are my wife, Antara.

19
00:01:18,160 --> 00:01:19,440
Maintain a class.

20
00:01:20,680 --> 00:01:22,600
I mean, where have you
brought them from?

21
00:01:23,920 --> 00:01:24,720
Take my phone.

22
00:01:24,800 --> 00:01:27,080
Call a super model
or a superstar.

23
00:01:27,160 --> 00:01:29,760
They will rush here
as soon as they hear my name.

24
00:01:30,600 --> 00:01:32,520
At least, think about
my reputation.

25
00:01:38,000 --> 00:01:41,280
You need courage
to challenge me, Antara.

26
00:01:43,680 --> 00:01:45,360
You can't defeat me.

27
00:01:45,600 --> 00:01:49,320
Because it's my habit
to scare and defeat others.

28
00:01:51,960 --> 00:01:53,120
No, Maya. I don't want.
- Why?

29
00:01:53,360 --> 00:01:54,640
Why don't you want to eat?
Come on.

30
00:01:54,960 --> 00:01:56,000
Have a bite.
Come on.

31
00:01:56,080 --> 00:01:57,200
There you go.

32
00:02:38,960 --> 00:02:39,800
Maya.

33
00:02:44,880 --> 00:02:45,680
Ananya!

34
00:02:49,360 --> 00:02:50,240
See, Rudra.

35
00:02:50,400 --> 00:02:53,320
I brought your favourite,
cupcakes, again.

36
00:02:54,120 --> 00:02:55,560
And she has had
everything again.

37
00:02:57,520 --> 00:03:00,040
Ananya, what..
What is..

38
00:03:01,120 --> 00:03:03,120
She stuffed cupcakes
inside her mouth

39
00:03:03,200 --> 00:03:05,320
as soon as she heard your voice.
I mean, look at her.

40
00:03:09,000 --> 00:03:10,760
Ananya, there is a limit
to your greed. And..

41
00:03:10,880 --> 00:03:12,880
And Maya, next time, please..
- Next time?

42
00:03:13,080 --> 00:03:15,600
She won't even look
at cupcakes next time.

43
00:03:18,320 --> 00:03:20,760
Anyway, both of you,
do your work now.

44
00:03:20,840 --> 00:03:22,240
And I will see you at home.

45
00:03:31,960 --> 00:03:32,760
Rudra.

46
00:03:33,360 --> 00:03:35,560
Rudra, what..
What's this?

47
00:03:36,120 --> 00:03:37,960
This one..
- You don't look after yourself.

48
00:03:38,040 --> 00:03:39,760
I mean, what's this?
- Just a moment.

49
00:03:39,800 --> 00:03:41,800
You tore apart the pillow
presented by Ananya. This one..

50
00:03:46,400 --> 00:03:48,040
Ananya, sorry. Actually..

51
00:03:49,960 --> 00:03:52,400
She didn't tear it apart.
It got torn apart. Maya..

52
00:03:52,480 --> 00:03:54,320
Me? I tore it apart?

53
00:03:56,000 --> 00:03:57,920
Ananya, I didn't do anything.

54
00:03:58,040 --> 00:04:00,800
Your best friend wanted
to do pillow fight with me.

55
00:04:02,120 --> 00:04:03,560
Ananya, I really very..

56
00:04:03,600 --> 00:04:07,360
Rudra, she is your best friend.
She will understand.

57
00:04:07,520 --> 00:04:08,440
Right, Ananya?

58
00:04:11,120 --> 00:04:13,440
Okay, it's time for me
to go.

59
00:04:14,840 --> 00:04:15,640
Bye.

60
00:04:21,440 --> 00:04:24,680
'God knows what Manvi
told Antara.'

61
00:04:24,720 --> 00:04:28,160
'The one who used to hardly
speak is barking now.'

62
00:04:28,320 --> 00:04:29,080
'Tomorrow is Holi.'

63
00:04:29,200 --> 00:04:31,440
'I just hope
she won't create a scene.'

64
00:04:34,640 --> 00:04:35,520
Thank you, Maya.

65
00:04:36,320 --> 00:04:38,320
Had you not been there,
I wouldn't have been able

66
00:04:38,400 --> 00:04:40,320
to muster courage
to challenge Mrityunjay.

67
00:04:41,000 --> 00:04:43,200
What an irony!
When you were in trouble

68
00:04:43,280 --> 00:04:44,960
I couldn't able
to even support you.

69
00:04:46,880 --> 00:04:49,040
I am so sorry for that.
- It's okay.

70
00:04:50,120 --> 00:04:52,480
People change with time.

71
00:04:53,960 --> 00:04:58,040
Moreover, a woman can
understand another woman's pain.

72
00:04:58,920 --> 00:05:03,080
But take care of yourself.
You know how MJ is.

73
00:05:03,960 --> 00:05:06,640
He can do anything.
- He won't do anything.

74
00:05:08,080 --> 00:05:10,760
I have kept the evidence
against MJ safely.

75
00:05:10,960 --> 00:05:12,680
If he does anything..

76
00:05:20,320 --> 00:05:21,120
Help!

77
00:05:33,800 --> 00:05:37,400
I asked you to take
care of yourself.

78
00:05:39,480 --> 00:05:42,280
But you never pay heed to me.

79
00:05:51,120 --> 00:05:52,040
What happened?

80
00:05:52,560 --> 00:05:53,600
Tomorrow, we will celebrate our
first Holi together

81
00:05:53,640 --> 00:05:54,520
after marriage.

82
00:05:55,920 --> 00:06:00,120
And I will spend my first Holi
without Rishi.

83
00:06:02,920 --> 00:06:03,720
Maya, I was wondering

84
00:06:03,800 --> 00:06:06,480
we will spend this Holi
with my parents.

85
00:06:11,560 --> 00:06:14,640
It is okay if you don't
want to accompany me. I'll..

86
00:06:14,680 --> 00:06:16,120
It is not okay.

87
00:06:18,600 --> 00:06:20,360
After our wedding vows,
did you forget

88
00:06:21,560 --> 00:06:25,000
that, what we have,
belongs to both of us.

89
00:06:25,240 --> 00:06:28,600
Then, why shouldn't I
share your responsibility?

90
00:06:30,480 --> 00:06:33,840
Tomorrow, we'll go
to meet your parents.

91
00:06:35,480 --> 00:06:37,320
Ever since I left my home

92
00:06:38,800 --> 00:06:40,680
I haven't spoken to mom.

93
00:06:41,800 --> 00:06:43,800
Maya, I'm getting a feeling

94
00:06:45,160 --> 00:06:46,720
that mom isn't all right.

95
00:06:47,480 --> 00:06:48,760
Rudra..

96
00:06:49,120 --> 00:06:50,800
I'm sure, she is all right.

97
00:06:51,000 --> 00:06:53,040
And tomorrow,
we'll be seeing her.

98
00:06:53,320 --> 00:06:54,600
So, relax.

99
00:06:56,600 --> 00:06:58,000
Thank you.

100
00:07:05,400 --> 00:07:06,640
Yes, Mr. MJ.

101
00:07:06,800 --> 00:07:08,320
I have her.

102
00:07:08,360 --> 00:07:10,400
Just give me the orders,
what should I do with her.

103
00:07:10,440 --> 00:07:12,680
To kill, burn or bury..

104
00:07:14,720 --> 00:07:17,480
Or shall I cut her into pieces?

105
00:07:17,520 --> 00:07:19,280
That is a trend now, sir.

106
00:07:33,960 --> 00:07:35,480
Hey! Stop!

107
00:07:38,280 --> 00:07:41,120
By any means, I need
to bring Rudra back home, Aamir.

108
00:07:41,200 --> 00:07:44,520
And for that, I'm ready to
make a settlement with Maanvi.

109
00:07:45,720 --> 00:07:49,080
That girl..
- She loves Rudra, MJ.

110
00:07:50,280 --> 00:07:53,160
She'll not harm him. - And
that is the problem, Aamir.

111
00:07:55,000 --> 00:07:56,480
She might not harm Rudra

112
00:07:56,480 --> 00:07:59,840
but through him,
she is trying to get to me.

113
00:08:01,280 --> 00:08:03,240
Until Rudra is not with me

114
00:08:03,680 --> 00:08:07,920
I can't stop Maanvi's next move.
- Mrityunjay!

115
00:08:20,880 --> 00:08:22,880
How dare you!

116
00:08:23,040 --> 00:08:24,440
Antara, why are you doing this?

117
00:08:27,480 --> 00:08:29,320
You wanted to kill me!

118
00:08:30,080 --> 00:08:32,840
You planned to kidnap
and kill me!

119
00:08:33,680 --> 00:08:37,200
Burn, bury
or cut me into pieces..

120
00:08:37,240 --> 00:08:41,120
That was your plan!
- You've gone mad! Nonsense!

121
00:08:42,560 --> 00:08:44,400
Antara, why would MJ
take such a step?

122
00:08:46,240 --> 00:08:48,480
Without any proof, you can't..
Please..

123
00:08:49,440 --> 00:08:50,360
What is it?

124
00:08:51,920 --> 00:08:53,040
What?

125
00:08:54,080 --> 00:08:55,480
Okay. Let me check.

126
00:08:56,080 --> 00:08:59,360
I'll tell everybody
what an animal you are!

127
00:08:59,560 --> 00:09:02,280
You are an animal!

128
00:09:02,520 --> 00:09:04,320
'She is Antara Mrityunjay Roy.'

129
00:09:04,440 --> 00:09:07,680
'It seems,
she has become shameless.'

130
00:09:08,600 --> 00:09:10,440
'Yes. In this changing times'

131
00:09:10,720 --> 00:09:12,880
'see the change
in Antara Mrityunjoy Roy.'

132
00:09:12,920 --> 00:09:13,800
'First, her scantily
worn clothes'

133
00:09:13,840 --> 00:09:15,280
'and now, her self-respect.'

134
00:09:16,640 --> 00:09:18,960
'Maybe Mrs. Roy has lost
both of them.'

135
00:09:20,840 --> 00:09:23,160
'Her behaviour
is showing it all.'

136
00:09:34,320 --> 00:09:37,120
So, this was your plan, MJ.
This..

137
00:09:38,120 --> 00:09:41,320
You made your goons do this!

138
00:09:42,000 --> 00:09:43,040
Digusting!

139
00:09:43,360 --> 00:09:45,040
You've stooped so low!

140
00:09:46,520 --> 00:09:49,600
'The ways of Mrs. Antara Roy
is well-known.'

141
00:09:49,640 --> 00:09:51,160
'She is famous for her
nonchalant ways.'

142
00:09:51,240 --> 00:09:53,360
'At parties.. In a gym..
In her house..'

143
00:09:53,360 --> 00:09:56,400
'Nobody can match Antara
Roy's drunkard ways.'

144
00:09:56,760 --> 00:10:00,920
'Mrs. Roy, you should've thought
about your divorce.'

145
00:10:00,960 --> 00:10:04,600
'Now, you can't just ask
your husband for alimony.'

146
00:10:07,200 --> 00:10:11,920
'I feel bad that what respect
her son will have for her.'

147
00:10:19,120 --> 00:10:21,480
I knew that you'd
target Antara.

148
00:10:22,200 --> 00:10:25,680
But in such a bad way..
I feel sad for her.

149
00:10:27,640 --> 00:10:28,720
You shouldn't.

150
00:10:28,880 --> 00:10:30,320
What Antara did

151
00:10:31,120 --> 00:10:32,800
she is been punished for that.

152
00:10:45,120 --> 00:10:47,120
Now she is getting
what she deserves.

153
00:10:48,360 --> 00:10:49,920
Antara forgot

154
00:10:51,560 --> 00:10:53,720
that, who her real enemy is.

155
00:10:54,720 --> 00:10:59,440
I made her realise that MJ
is behind her kidnapping.

156
00:11:02,040 --> 00:11:03,520
'Kidnap Antara'

157
00:11:03,920 --> 00:11:05,040
'but be careful..'

158
00:11:05,440 --> 00:11:06,280
'She shouldn't get hurt.'

159
00:11:15,600 --> 00:11:17,880
Antara insulted Manvi.

160
00:11:18,120 --> 00:11:20,440
Maya didn't even spare Antara.

161
00:11:21,920 --> 00:11:23,720
The pain which Manvi
had endured

162
00:11:25,400 --> 00:11:28,000
the same pain Antra
is going through now.

163
00:11:29,400 --> 00:11:33,040
You reap what you sow.

164
00:11:35,640 --> 00:11:38,800
What have you done, Mrityunjay?

165
00:11:40,200 --> 00:11:43,640
What will my son think of me?

166
00:11:45,560 --> 00:11:47,880
No!

167
00:11:52,520 --> 00:11:54,040
This can't happen!

168
00:11:57,640 --> 00:12:02,400
This can't happen!
I'm not such a person!

169
00:12:12,400 --> 00:12:14,320
'See the change in Ms. Antara.'

170
00:12:14,400 --> 00:12:16,480
'First it was her clothes
and then it was her character.'

171
00:12:16,720 --> 00:12:18,800
'I think she has lost it.'

172
00:12:20,120 --> 00:12:22,960
'I feel bad thinking,
what her son'

173
00:12:23,040 --> 00:12:24,640
'will think about her.'

174
00:12:27,680 --> 00:12:28,800
Have you done all this?

175
00:12:32,480 --> 00:12:34,760
You think I've done all this,
Amir?

176
00:12:37,880 --> 00:12:39,200
You think
I can do such a thing?

177
00:12:39,360 --> 00:12:41,560
You said that you
would handle everything.

178
00:12:41,640 --> 00:12:45,240
I would handle Antra
in this house through my way.

179
00:12:45,320 --> 00:12:46,200
Not like this.

180
00:12:46,720 --> 00:12:48,960
I didn't
try to kill Antra, Amir.

181
00:12:49,480 --> 00:12:50,640
I didn't
give this news.

182
00:12:53,320 --> 00:12:56,040
Why don't you understand,
she is behind all this.

183
00:12:56,480 --> 00:12:58,840
You're saying that
Manvi has done all this?

184
00:13:05,160 --> 00:13:07,920
The person who
started this game has done this.

185
00:13:20,400 --> 00:13:22,040
Congratulation on your
another defeat, Mrityunjay.

186
00:13:22,960 --> 00:13:25,120
If I accept
defeat so easily

187
00:13:25,200 --> 00:13:27,760
then how will I have
fun playing the game, Manvi?

188
00:13:29,600 --> 00:13:31,600
You never give up,
do you?

189
00:13:33,600 --> 00:13:35,680
But get used
to losing, Mrityunjay.

190
00:13:35,840 --> 00:13:40,040
It's because
I'm destined to win.

191
00:14:01,720 --> 00:14:04,400
Mom..
- I know.

192
00:14:10,880 --> 00:14:12,920
Rudra..
- She is my mom, Maya.

193
00:14:14,200 --> 00:14:15,720
She is my mom..
- I know.

194
00:14:16,280 --> 00:14:17,520
She can't do such a thing.

195
00:14:18,000 --> 00:14:19,680
Rudra, we should
go and meet her.

196
00:14:21,360 --> 00:14:22,760
She needs us.

197
00:14:23,360 --> 00:14:25,360
Not just for Holi,
she needs us forever.

198
00:14:26,400 --> 00:14:28,360
Your mom needs you.

199
00:14:28,840 --> 00:14:30,040
She needs us.

200
00:14:38,800 --> 00:14:39,680
Thank you!

201
00:14:56,360 --> 00:15:00,200
Father-in-law,
we are coming home.

202
00:15:02,440 --> 00:15:03,640
I'm coming home.

203
00:15:04,600 --> 00:15:06,040
You will welcome us, right?

204
00:15:08,200 --> 00:15:09,080
I'll see you soon.

205
00:15:20,440 --> 00:15:21,320
Mom..

206
00:15:23,960 --> 00:15:24,840
Mom..

207
00:15:31,000 --> 00:15:31,880
Father-in-law..

208
00:15:36,720 --> 00:15:37,640
Father-in-law..

209
00:15:38,640 --> 00:15:39,680
Where did he go?

210
00:15:44,080 --> 00:15:45,800
I think he took my advice.

211
00:15:49,000 --> 00:15:51,360
I think he is not able to
show himself after the defeat.

212
00:15:54,640 --> 00:15:55,520
Mom!

213
00:15:57,000 --> 00:15:57,880
Mom!

214
00:16:10,840 --> 00:16:11,960
Rudra, go away.

215
00:16:12,240 --> 00:16:13,520
Go away from here.

216
00:16:13,600 --> 00:16:14,800
Just go away.

217
00:16:25,520 --> 00:16:26,880
Leave me..

218
00:16:27,520 --> 00:16:29,680
Leave me.
Please leave me.

219
00:16:29,800 --> 00:16:31,440
I am a very bad mother.

220
00:16:31,880 --> 00:16:35,120
Rudra, I am not a good mother.
Just leave me.

221
00:16:35,880 --> 00:16:38,840
Leave..
I said just leave me.

222
00:16:55,640 --> 00:16:58,160
Rudra, I ruined everything.

223
00:16:58,360 --> 00:17:01,880
I am the one
who destroyed our family.

224
00:17:01,920 --> 00:17:06,160
I ruined everything..

225
00:17:10,680 --> 00:17:12,520
Mom, how can I leave you?

226
00:17:17,400 --> 00:17:20,640
I exist in this world
because of you.

227
00:17:21,320 --> 00:17:24,400
You are the reason
for our happiness.

228
00:17:28,600 --> 00:17:31,040
I am sorry..
- No, Mom!

229
00:17:31,120 --> 00:17:33,760
I am sorry.
- No, believe me, dear.

230
00:17:34,040 --> 00:17:35,160
I am sorry..

231
00:17:35,200 --> 00:17:37,280
I could never understand
your pain.

232
00:17:37,880 --> 00:17:41,640
I am sorry for not supporting
you when you needed the most.

233
00:17:41,720 --> 00:17:42,720
I am sorry.

234
00:17:44,160 --> 00:17:46,160
I could never make you happy.

235
00:17:47,560 --> 00:17:49,560
Mom, you have always
made us happy

236
00:17:49,680 --> 00:17:51,160
by taking our pains away.

237
00:17:52,280 --> 00:17:55,480
For the first time you tried
to make yourself happy

238
00:17:55,840 --> 00:17:57,960
and there's no one
to support you.

239
00:17:59,400 --> 00:18:01,520
I am sorry, Mom.
I am sorry..

240
00:18:01,600 --> 00:18:03,040
Rudra, no..

241
00:18:04,320 --> 00:18:06,640
Mom, after suffering
so much in life

242
00:18:08,440 --> 00:18:10,960
it was never bad to think
about your own happiness.

243
00:18:12,200 --> 00:18:13,440
I am with you.

244
00:18:21,960 --> 00:18:24,360
Mom, someone has helped me
to make me understand.

245
00:18:34,440 --> 00:18:35,440
Maya?

246
00:18:36,160 --> 00:18:37,160
Yes.

247
00:18:38,240 --> 00:18:39,880
She helped me understand

248
00:18:40,120 --> 00:18:42,640
it's not bad if we do something
to make ourselves happy.

249
00:18:47,840 --> 00:18:50,320
Maya and I are always with you.

250
00:18:50,880 --> 00:18:53,120
Rudra, can you please get
some water for mother-in-law?

251
00:19:24,640 --> 00:19:26,280
Maya, I am sorry.

252
00:19:27,320 --> 00:19:28,640
I am so sorry.

253
00:19:29,080 --> 00:19:32,280
I have always hated you.

254
00:19:32,640 --> 00:19:35,880
Still you are here to help me.

255
00:19:36,880 --> 00:19:37,960
Thank you.

256
00:19:38,520 --> 00:19:41,680
Mrityunjay trapped you.
I remained quiet.

257
00:19:43,040 --> 00:19:44,680
He betrayed you.

258
00:19:45,560 --> 00:19:46,640
Still I didn't say a word.

259
00:19:47,920 --> 00:19:51,560
Then he hit you so much
that you lost your fetus.

260
00:19:51,720 --> 00:19:54,480
It's all my fault.
I am very sorry.

