1
00:00:07,760 --> 00:00:09,160
All of a sudden..

2
00:00:10,120 --> 00:00:11,320
...again

3
00:00:12,000 --> 00:00:14,720
why are you trying to be
friends with my love Rudra?

4
00:00:14,920 --> 00:00:15,960
Oh..

5
00:00:17,160 --> 00:00:18,680
Now, I've to tell you the truth.

6
00:00:20,160 --> 00:00:21,440
Rudra!

7
00:00:27,440 --> 00:00:30,000
Maya, come on!
What is she saying..

8
00:00:30,800 --> 00:00:32,320
What happened?
- Got scared?

9
00:00:33,280 --> 00:00:34,520
Even Maya got scared.

10
00:00:35,640 --> 00:00:36,640
Am I right?

11
00:00:38,080 --> 00:00:41,240
Look.. Maya thinks, I'm here
with a plan up my sleeve.

12
00:00:43,440 --> 00:00:47,040
She thinks, I've a motive
by being friends with you.

13
00:00:49,280 --> 00:00:52,040
I-I was just trying to..
- Maya, it's okay.

14
00:00:52,920 --> 00:00:55,680
Decide as to what you want.
Look.. You'd said

15
00:00:55,720 --> 00:00:57,840
that Rudra
needs his best friend.

16
00:00:58,000 --> 00:01:00,480
And when his best friend
is here, you're getting upset.

17
00:01:01,400 --> 00:01:03,400
You really got me confused.

18
00:01:03,480 --> 00:01:05,160
I'm only doing
what you told me to.

19
00:01:06,920 --> 00:01:08,320
Are you done?

20
00:01:09,240 --> 00:01:10,840
Or do you have something
more to say?

21
00:01:12,160 --> 00:01:14,520
Maya, she thinks
she is intelligent

22
00:01:14,680 --> 00:01:16,680
but believe me,
she is very stupid.

23
00:01:18,160 --> 00:01:20,920
She's not capable of planning
or plotting anything..

24
00:01:20,960 --> 00:01:21,960
All that.

25
00:01:22,480 --> 00:01:23,480
Correct.

26
00:01:23,560 --> 00:01:25,840
By the way,
she has some of your talent..

27
00:01:26,040 --> 00:01:27,480
Sister-in-law Maya.

28
00:01:29,520 --> 00:01:32,280
I mean, she's a writer.
That too.. Thriller genre.

29
00:01:33,600 --> 00:01:34,640
Intentions.. Planning..

30
00:01:34,840 --> 00:01:37,840
All these make up
for an interesting story.

31
00:01:38,760 --> 00:01:40,280
What say, Rajiv?

32
00:01:40,320 --> 00:01:42,400
Of course. Maya is an ace
in planning things.

33
00:01:46,120 --> 00:01:47,760
I knew that from before.

34
00:01:47,800 --> 00:01:48,960
Am I right, Rudra?

35
00:01:49,800 --> 00:01:51,720
Come on. It is already late.

36
00:01:51,800 --> 00:01:53,320
Let's go, Adi.
- Okay.

37
00:01:53,760 --> 00:01:55,720
Rudra, please use that pillow.

38
00:01:57,200 --> 00:01:58,600
Thanks for the dinner, Maya.

39
00:01:58,640 --> 00:02:00,240
Especially, for that cupcake.

40
00:02:01,520 --> 00:02:04,880
It seems you made those
with lots of love. Thank you.

41
00:02:06,040 --> 00:02:07,560
I'll drop them and come back.

42
00:02:09,040 --> 00:02:11,760
Let's go. - Come. - Goodnight.
- Goodnight, everyone.

43
00:02:22,040 --> 00:02:23,000
These..

44
00:02:24,120 --> 00:02:26,040
These are the divorce papers.

45
00:02:26,440 --> 00:02:30,000
Okay.. Let me do the honours,
first. I'll sign on it.

46
00:02:31,680 --> 00:02:33,880
'Please don't divorce me.'

47
00:02:34,040 --> 00:02:36,160
'I'll do whatever you say.'

48
00:02:38,440 --> 00:02:39,360
Here.

49
00:02:39,600 --> 00:02:41,160
It is your turn now.

50
00:02:41,280 --> 00:02:42,400
Sign it

51
00:02:42,800 --> 00:02:45,560
and then,
our divorce is final.

52
00:02:46,360 --> 00:02:50,560
I've some other documents.
Yes.. Right. This one.

53
00:02:50,840 --> 00:02:53,560
Half of your life..

54
00:02:55,760 --> 00:02:59,160
My divorce settlement.

55
00:03:03,560 --> 00:03:05,120
MJ.. Darling.

56
00:03:06,320 --> 00:03:10,640
I want half of your
company's shares..

57
00:03:11,600 --> 00:03:14,840
This mansion..
The cottage in Manali..

58
00:03:14,920 --> 00:03:19,360
The building in Kolkata..
The flat in Dubai..

59
00:03:19,560 --> 00:03:23,560
And the mansion in London.

60
00:03:36,800 --> 00:03:38,320
Maya.

61
00:03:47,800 --> 00:03:49,160
Wow, Maya!

62
00:03:49,680 --> 00:03:51,440
You're wiping the cream.

63
00:03:51,560 --> 00:03:55,360
But it seems, you're getting
ready to slit someone's throat.

64
00:04:01,080 --> 00:04:02,680
Do you want to kill me?

65
00:04:03,120 --> 00:04:05,600
Do you want me
to get angry?

66
00:04:08,240 --> 00:04:09,840
You are an intelligent man.

67
00:04:14,760 --> 00:04:17,800
So.. You want to divorce me.

68
00:04:18,960 --> 00:04:21,120
Being Mrs. Mrityunjay Roy..

69
00:04:21,400 --> 00:04:25,000
You want to give up my name.

70
00:04:27,440 --> 00:04:29,760
I've nothing to do
except leave you.

71
00:04:29,760 --> 00:04:31,320
I've lost everything.

72
00:04:32,400 --> 00:04:33,800
My son Rishi..

73
00:04:35,240 --> 00:04:36,560
Rudra..

74
00:04:40,640 --> 00:04:41,920
My pride..

75
00:04:42,080 --> 00:04:45,920
'I'd discarded your pride
in that dustbin.'

76
00:04:46,320 --> 00:04:47,520
Everything.

77
00:04:51,960 --> 00:04:54,720
Do you know why?
The fear of losing your name.

78
00:04:56,160 --> 00:04:57,800
The fear of losing you.

79
00:04:59,960 --> 00:05:03,280
But now, I fear nothing.
All my fear has gone..

80
00:05:04,040 --> 00:05:08,200
Mrityunjay, if you try
to harm me or hurt me

81
00:05:08,200 --> 00:05:10,480
a set of papers
will be sent to the police.

82
00:05:10,480 --> 00:05:13,040
It will be given to the media
and Rudra.

83
00:05:13,240 --> 00:05:15,960
And that will not be good
for you. Just leave me.

84
00:05:21,040 --> 00:05:22,440
It is truly said

85
00:05:23,080 --> 00:05:24,840
that one who makes slaves,
doesn't departs love.

86
00:05:25,040 --> 00:05:27,040
'Love gives you freedom,
Antara.'

87
00:05:27,200 --> 00:05:31,600
'But your fear has made
you MJ's slave.'

88
00:05:32,280 --> 00:05:35,200
You wanted to show me
where I belong.

89
00:05:35,440 --> 00:05:37,400
'Better know where you belong.'

90
00:05:37,800 --> 00:05:41,480
'You'll fall if you try
to match my status.'

91
00:05:43,240 --> 00:05:45,560
Look at what I've done

92
00:05:46,720 --> 00:05:48,960
to your level.

93
00:05:51,360 --> 00:05:55,040
Welcome to hell.
Mrityunjay Roy.

94
00:05:57,080 --> 00:05:59,120
You bloody demented woman.

95
00:05:59,800 --> 00:06:01,800
Calm down.
Calm down.

96
00:06:01,880 --> 00:06:03,600
I want to be alone.

97
00:06:04,200 --> 00:06:06,360
So please clear your belongings
from my room.

98
00:06:08,240 --> 00:06:09,480
Right now..

99
00:06:11,480 --> 00:06:12,560
You..

100
00:06:14,760 --> 00:06:16,240
No, don't get angry.

101
00:06:16,320 --> 00:06:20,880
Because if I get angry,
I don't know if those papers..

102
00:07:01,960 --> 00:07:03,280
Stay away from Aditya.

103
00:07:04,040 --> 00:07:05,360
I don't like him.

104
00:07:06,040 --> 00:07:07,240
But I like him.

105
00:07:08,400 --> 00:07:09,720
This is not fair, Maya.

106
00:07:10,440 --> 00:07:13,760
If you fall in love it's great,
if I do..

107
00:07:21,680 --> 00:07:23,440
Okay, don't get angry.

108
00:07:24,320 --> 00:07:25,840
By the way, I have a good news
for you.

109
00:07:26,320 --> 00:07:29,160
The fire that you ignited
has caused havoc.

110
00:07:29,560 --> 00:07:31,760
Antara has irritated
Mr. MJ a lot.

111
00:07:31,920 --> 00:07:33,520
She gave him
the divorce papers too.

112
00:07:36,360 --> 00:07:37,480
Good.

113
00:07:38,240 --> 00:07:40,640
Finally, the cat has bitten
the lion.

114
00:07:41,720 --> 00:07:42,920
Now..

115
00:07:44,040 --> 00:07:46,200
Now wait for my next surprise,
MJ.

116
00:08:37,120 --> 00:08:39,320
You like cats, right?

117
00:08:41,000 --> 00:08:42,440
Wild cats.

118
00:08:43,480 --> 00:08:44,920
Won't you thank me for this?

119
00:08:45,920 --> 00:08:48,840
I made your pet cat a wild cat.

120
00:08:51,760 --> 00:08:54,800
I heard it has learnt
how to attack.

121
00:08:57,480 --> 00:09:00,280
Oh, what happened?
Did you get hurt?

122
00:09:03,800 --> 00:09:06,680
Maya, come soon.
I'm sleepy.

123
00:09:06,840 --> 00:09:08,040
I'll be right there.

124
00:09:21,920 --> 00:09:23,360
Hey!
- Hey!

125
00:09:25,280 --> 00:09:28,680
There's no need
for you to do this.

126
00:09:30,400 --> 00:09:33,800
I know but I thought
you'll feel bad.

127
00:09:34,800 --> 00:09:37,400
That's why.
I know that you didn't like

128
00:09:37,480 --> 00:09:38,920
what happened about the cupcake.

129
00:09:39,040 --> 00:09:40,720
Ananya ate all the cupcakes.

130
00:09:41,720 --> 00:09:45,520
I'm sorry. - Yes, I
didn't like it because..

131
00:09:46,000 --> 00:09:48,680
Because I made it
specially for you.

132
00:09:51,160 --> 00:09:53,880
But that's okay.
She's your best friend.

133
00:09:54,640 --> 00:09:56,200
She is worried about you.

134
00:09:56,360 --> 00:10:00,840
She brought it for you because
you had neck pain.

135
00:10:03,320 --> 00:10:04,600
Thank you.

136
00:10:14,000 --> 00:10:17,360
Now what was this for?
- For judging me.

137
00:10:17,760 --> 00:10:18,840
Okay.

138
00:10:19,640 --> 00:10:22,840
But you know that you have
messed with the wrong person.

139
00:10:56,240 --> 00:10:57,240
It's torn.

140
00:10:58,640 --> 00:11:01,920
I promise, tomorrow
I will get you a new one.

141
00:11:03,040 --> 00:11:04,200
Listen..

142
00:11:04,560 --> 00:11:06,240
Don't tell Ananya about it.

143
00:11:07,000 --> 00:11:09,120
She brought it for you
with so much love

144
00:11:09,200 --> 00:11:11,520
and you just tore it
so carelessly.

145
00:11:11,800 --> 00:11:12,720
Really?

146
00:11:13,720 --> 00:11:14,800
Hey..
- Did I tore it?

147
00:11:14,880 --> 00:11:16,200
Did I start the pillow fight?

148
00:11:20,160 --> 00:11:22,080
But it was fun, right?
- Yes.

149
00:11:26,520 --> 00:11:28,280
Now that the pillow is torn.
What shall I do?

150
00:11:29,320 --> 00:11:31,760
Well, leave that to me.

151
00:11:31,840 --> 00:11:33,000
Oh I see!

152
00:11:41,800 --> 00:11:44,360
You are making noises like..

153
00:11:47,000 --> 00:11:49,040
Like I need something more

154
00:11:49,520 --> 00:11:52,440
from my masseuse, right?

155
00:12:05,320 --> 00:12:06,400
Sultan!

156
00:12:06,600 --> 00:12:08,600
Sir, Sultan hasn't eaten
anything since the morning.

157
00:12:09,160 --> 00:12:10,080
That's good.

158
00:12:10,800 --> 00:12:12,560
It was a heavy meal last night.

159
00:12:24,360 --> 00:12:27,200
Gifts are always awesome,
right, Sultan?

160
00:12:39,120 --> 00:12:39,960
Yash!

161
00:12:41,520 --> 00:12:43,280
What are you doing here?
I was looking for you

162
00:12:43,400 --> 00:12:45,120
in the gym, and you are here.

163
00:12:45,200 --> 00:12:47,480
Sir, actually ma'am called me.

164
00:12:50,600 --> 00:12:51,480
Come here.

165
00:12:54,640 --> 00:12:57,240
It's..
Is this my perfume?

166
00:12:58,920 --> 00:13:03,040
Yash!
You forgot this gift.

167
00:13:03,400 --> 00:13:05,080
What are you doing, Antara?

168
00:13:05,560 --> 00:13:07,960
MJ, didn't I tell you
to get your stuffs

169
00:13:08,040 --> 00:13:10,880
out of my room?
You didn't take me seriously.

170
00:13:11,120 --> 00:13:12,200
But it's okay.

171
00:13:12,560 --> 00:13:15,360
I have given all your stuffs
to Yash.

172
00:13:18,160 --> 00:13:20,840
Hey!
Thanks for everything.

173
00:13:29,240 --> 00:13:31,360
He's such a naughty boy!

174
00:13:32,520 --> 00:13:35,080
Oh God!
I am so tired.

175
00:13:35,200 --> 00:13:37,120
I was up whole night.

176
00:13:38,720 --> 00:13:40,280
I will see you around, darling.

177
00:13:47,440 --> 00:13:49,160
Aditya, what we are doing
is not enough.

178
00:13:50,840 --> 00:13:53,400
We have to do something else
in order to prove Maya crazy

179
00:13:53,960 --> 00:13:55,360
in front of Rudra.

180
00:13:55,720 --> 00:13:57,880
Or else, Maya will divert
the topic just like yesterday.

181
00:13:57,920 --> 00:14:00,920
Ananya, no matter how smart
she may be

182
00:14:01,240 --> 00:14:03,440
but at some point
she will definitely miss.

183
00:14:03,520 --> 00:14:06,240
We need to be prepared
for that moment.

184
00:14:06,320 --> 00:14:08,840
But if we do something obvious

185
00:14:09,400 --> 00:14:12,640
then Maya will
come to know our plan.

186
00:14:13,560 --> 00:14:15,400
But how long can we wait,
Aditya?

187
00:14:15,560 --> 00:14:17,280
What if she does something
to Rudra?

188
00:14:20,320 --> 00:14:23,400
There are so many
hidden secrets of Maya Jaisingh.

189
00:14:23,520 --> 00:14:26,520
If she found out
we are looking for those secrets

190
00:14:26,720 --> 00:14:28,480
then not only for Rudra

191
00:14:28,600 --> 00:14:31,600
she can be very dangerous
for all of us.

192
00:14:32,920 --> 00:14:35,480
We need to keep Rudra
away from her.

193
00:14:35,800 --> 00:14:37,560
I am worried about Rudra.

194
00:14:39,280 --> 00:14:41,000
Yes, Sudhir.
- MJ!

195
00:14:41,560 --> 00:14:43,600
Someone has hacked
Ms. Antara's phone.

196
00:14:44,080 --> 00:14:45,200
What do you mean?
- I mean..

197
00:14:45,320 --> 00:14:47,880
Her phone is malfunctioning.

198
00:14:50,200 --> 00:14:51,320
What now?

199
00:14:51,400 --> 00:14:52,760
How do I say, MJ?

200
00:14:53,560 --> 00:14:54,560
Her phone number..

201
00:14:55,040 --> 00:14:57,160
I found her phone number
on a dating website.

202
00:14:58,960 --> 00:15:03,200
And she has put out

203
00:15:03,280 --> 00:15:05,640
rocking photos of her
in her profile.

204
00:15:08,240 --> 00:15:10,200
How did you know that?

205
00:15:10,400 --> 00:15:15,320
Well, there was a match
between her and my profile.

206
00:15:17,640 --> 00:15:20,280
Hey, Sudhir, what the heck?
How dare you?

207
00:15:20,360 --> 00:15:21,880
It's not my fault.

208
00:15:21,960 --> 00:15:23,520
Well, look who's complaining?

209
00:15:23,600 --> 00:15:26,600
Don't act like you are a monk.

210
00:15:26,800 --> 00:15:29,600
She's my wife, Sudhir.
- Then control her. Darn it.

211
00:15:29,760 --> 00:15:31,160
And stop yelling at me.

212
00:15:32,040 --> 00:15:33,680
I'm trying to help you, but..

213
00:15:34,080 --> 00:15:35,280
Hello..

214
00:15:40,880 --> 00:15:43,240
Antara. Antara!

215
00:15:58,520 --> 00:15:59,600
Hello, ma'am.

216
00:16:00,080 --> 00:16:01,480
Good morning, Mrs. Roy.

217
00:16:08,080 --> 00:16:10,680
You know, there's four
and there's six

218
00:16:10,880 --> 00:16:13,600
and there's ball going
out of the stadium

219
00:16:13,680 --> 00:16:15,720
but you have hit the ball
out of the world.

220
00:16:16,320 --> 00:16:18,680
What are you talking about?
- Come, I'll show you.

221
00:16:24,360 --> 00:16:27,040
Antara's dating life
has been resurrected.

222
00:16:31,880 --> 00:16:33,320
Oh, my God.

223
00:16:34,360 --> 00:16:36,920
Mother-in-law is not bad.

224
00:16:38,720 --> 00:16:39,640
Good.

225
00:16:40,280 --> 00:16:45,080
The higher Antara flies
harder she will fall

226
00:16:46,040 --> 00:16:48,560
because MJ is going
to clip her wings.

227
00:16:50,680 --> 00:16:52,600
Oh, what's in it?

228
00:16:53,640 --> 00:16:55,520
It's not for you.

229
00:17:11,640 --> 00:17:12,840
What's the matter, Maya?

230
00:17:20,960 --> 00:17:23,360
T-This perfume.

231
00:17:24,960 --> 00:17:26,400
It's his perfume.

232
00:17:36,320 --> 00:17:37,440
Who's perfume?

233
00:17:41,160 --> 00:17:42,360
I don't smell anything.

234
00:17:49,360 --> 00:17:50,560
Hello.

235
00:17:56,880 --> 00:17:59,160
You? What are you doing here?

236
00:17:59,480 --> 00:18:00,680
Rudra is in the meeting.

237
00:18:02,120 --> 00:18:03,400
I know.

238
00:18:03,680 --> 00:18:06,480
I came down to meet you
not Rudra.

239
00:18:09,760 --> 00:18:10,760
But why?

240
00:18:12,280 --> 00:18:16,520
You liked cupcakes yesterday
didn't you? Your favourite.

241
00:18:18,480 --> 00:18:21,160
Therefore, I have brought

242
00:18:21,400 --> 00:18:24,760
a few cupcakes for you.

243
00:18:40,120 --> 00:18:41,480
You will have it, right?

