1
00:00:14,600 --> 00:00:16,400
There is nothing left to say,
Rajiv.

2
00:00:18,400 --> 00:00:19,440
Rishi's death..

3
00:00:21,720 --> 00:00:24,360
Rishi's death will always stay
as a burden to me.

4
00:00:25,760 --> 00:00:29,320
I became bad
while battling against it.

5
00:00:29,880 --> 00:00:31,240
I killed an innocent.

6
00:00:36,720 --> 00:00:39,400
I will have to pay
for the same to God.

7
00:00:40,320 --> 00:00:45,120
I hope, Rudra never
gets to know about it.

8
00:00:47,960 --> 00:00:50,320
Rajiv, if he gets to know

9
00:00:50,360 --> 00:00:51,440
then he will leave me.

10
00:00:51,920 --> 00:00:53,920
I can't lose him.

11
00:00:54,360 --> 00:00:55,600
He means everything to me.

12
00:00:55,720 --> 00:00:57,440
Maya, my hand..
- Rajiv

13
00:00:57,640 --> 00:00:59,920
he shouldn't know about Rishi.

14
00:01:00,120 --> 00:01:01,280
Do you understand me?

15
00:01:01,360 --> 00:01:03,000
I promise, I won't say.

16
00:01:03,200 --> 00:01:06,680
Maya, my hand.. - And..
- It's paining. - Sorry.

17
00:01:08,800 --> 00:01:13,600
Listen, don't talk about Rishi
in front of Rudra.

18
00:01:14,320 --> 00:01:17,960
I had told you before
that Rudra is a hero.

19
00:01:19,600 --> 00:01:22,920
It's not possible
to not fall in love with him.

20
00:01:24,880 --> 00:01:27,480
No, Rajiv. Never..

21
00:01:28,560 --> 00:01:32,680
In fact, I have initiated
the first stage of my vengeance.

22
00:01:34,480 --> 00:01:38,360
Very soon,
MJ's first pawn will be dead.

23
00:01:39,640 --> 00:01:40,560
Diya..

24
00:01:41,480 --> 00:01:46,240
In fact,
the effect would have begun.

25
00:01:46,960 --> 00:01:48,000
You are stupid.

26
00:01:49,040 --> 00:01:50,280
You don't have a bit
of understanding.

27
00:01:51,440 --> 00:01:52,520
Manvi kept speaking

28
00:01:52,560 --> 00:01:54,200
and you kept listening
like a fool.

29
00:01:59,600 --> 00:02:01,120
Everyone has lost it.

30
00:02:01,520 --> 00:02:03,320
Sometimes I feel,
this house will ruin

31
00:02:03,360 --> 00:02:05,880
because of you people's
foolishness, not Manvi.

32
00:02:08,320 --> 00:02:09,880
Diya, listen. I..

33
00:02:10,280 --> 00:02:11,920
Stay away from stupid people.

34
00:02:15,640 --> 00:02:16,640
Stop it, Diya.

35
00:02:16,960 --> 00:02:18,720
You are aware that I don't
have any support

36
00:02:18,800 --> 00:02:19,920
in this family apart from you.

37
00:02:20,360 --> 00:02:22,560
Now, Manvi has returned.

38
00:02:23,280 --> 00:02:25,960
You don't need
my support anymore.

39
00:02:26,440 --> 00:02:29,160
What is wrong with you, Diya?
- Why?

40
00:02:29,760 --> 00:02:31,040
Was I wrong?

41
00:02:31,520 --> 00:02:32,920
When you said the same
in the party

42
00:02:32,960 --> 00:02:34,240
then I thought,
you must be stressed.

43
00:02:34,440 --> 00:02:36,720
Now, I feel that you have
become like everyone else.

44
00:02:37,200 --> 00:02:38,080
A fool..

45
00:02:39,800 --> 00:02:41,240
Manvi..
- Maya!

46
00:02:41,680 --> 00:02:42,800
Maya..

47
00:02:43,760 --> 00:02:45,360
Stop calling her Manvi!

48
00:02:46,040 --> 00:02:47,160
When you call her name

49
00:02:47,160 --> 00:02:48,280
then I feel like I'm burning.

50
00:02:48,400 --> 00:02:50,760
Why don't you call her Maya?
- Her name is Manvi, Diya!

51
00:02:52,560 --> 00:02:53,840
Manvi..

52
00:02:55,480 --> 00:02:57,160
Manvi is scared of me.

53
00:02:57,600 --> 00:02:59,720
Maya tries to show courage.

54
00:03:00,360 --> 00:03:02,520
I want to break Manvi's courage

55
00:03:02,720 --> 00:03:05,600
and you assume
that I have feelings for her.

56
00:03:06,800 --> 00:03:07,920
You know me better than that.

57
00:03:09,640 --> 00:03:11,080
I know you better than that

58
00:03:11,400 --> 00:03:12,400
that is why, I'm afraid.

59
00:03:13,720 --> 00:03:14,760
I'm not Antara.

60
00:03:19,960 --> 00:03:21,680
I don't need Antara.

61
00:03:22,000 --> 00:03:23,480
You should understand the same.

62
00:03:25,240 --> 00:03:27,240
We will talk about it

63
00:03:27,280 --> 00:03:31,080
the day when you understand
that I need Diya.

64
00:03:33,960 --> 00:03:34,960
Listen to me!

65
00:03:47,120 --> 00:03:48,040
You should rest.

66
00:03:50,160 --> 00:03:51,040
I will be back.

67
00:04:02,680 --> 00:04:03,960
I hope you are comfortable.

68
00:04:04,200 --> 00:04:05,960
Yeah,
I'm absolutely comfortable.

69
00:04:06,520 --> 00:04:07,720
If I was in your room

70
00:04:07,760 --> 00:04:09,160
then I would have been
more comfortable.

71
00:04:09,960 --> 00:04:13,120
Maya said that she
has the rights

72
00:04:13,520 --> 00:04:15,600
to the room, the bed and you.

73
00:04:22,920 --> 00:04:24,760
Okay, I have some work.

74
00:04:27,800 --> 00:04:28,720
You rest.

75
00:04:43,520 --> 00:04:46,040
Diya.. Hold on!

76
00:04:46,800 --> 00:04:48,120
I wanted to talk to you.

77
00:04:48,720 --> 00:04:49,720
I had forgotten the other day.

78
00:04:50,160 --> 00:04:51,840
We have met each other
in the hospital.

79
00:04:53,840 --> 00:04:55,240
You had checked my BP.

80
00:05:00,400 --> 00:05:02,320
Right! Of course.

81
00:05:03,200 --> 00:05:07,320
Anyway, I'm getting late.
I have to.. - Diya, hold on.

82
00:05:08,040 --> 00:05:11,160
I needed your help.

83
00:05:11,360 --> 00:05:13,280
Can you talk to Maya?

84
00:05:14,440 --> 00:05:15,720
Regarding family planning.

85
00:05:16,440 --> 00:05:18,320
You are a doctor

86
00:05:18,520 --> 00:05:20,080
so you can explain it to her.

87
00:05:20,240 --> 00:05:21,480
Are you serious?

88
00:05:22,160 --> 00:05:25,400
I mean, aren't you guys rushing?

89
00:05:26,080 --> 00:05:27,840
She recently came
in this family.

90
00:05:27,880 --> 00:05:30,800
First, let her become
a part of the family.

91
00:05:30,840 --> 00:05:32,360
She already is a member, Diya.

92
00:05:32,520 --> 00:05:34,760
Maya fulfills the
responsibilities

93
00:05:34,800 --> 00:05:35,960
assigned to her.

94
00:05:36,600 --> 00:05:40,560
There's no need for you
to take care of MJ and Antara.

95
00:05:40,960 --> 00:05:42,240
Maya will take care of them.

96
00:05:44,200 --> 00:05:47,360
Time will tell,
who handles whom.

97
00:05:48,720 --> 00:05:51,720
Diya, you behave
in an absurd manner.

98
00:05:52,320 --> 00:05:53,200
Let it be.

99
00:05:53,560 --> 00:05:54,880
I will explain the same to her.

100
00:05:55,680 --> 00:05:56,960
Anyway,
there isn't much to say.

101
00:05:57,000 --> 00:05:58,200
If there would be a good news

102
00:05:58,560 --> 00:05:59,600
then she will feel dizzy

103
00:06:01,240 --> 00:06:02,280
feel nauseated

104
00:06:03,920 --> 00:06:05,200
and we'll get to know.

105
00:06:14,080 --> 00:06:16,400
Fool..

106
00:06:16,520 --> 00:06:18,440
MJ is right. I'm so silly..

107
00:06:26,120 --> 00:06:28,840
Hello.
- Hello.

108
00:06:29,200 --> 00:06:30,080
Hey!

109
00:06:31,040 --> 00:06:33,600
Are you still annoyed with me?
- Of course.

110
00:06:50,160 --> 00:06:52,400
'Your ways to console
are so lovable'

111
00:06:52,560 --> 00:06:54,640
'that I feel like getting
annoyed always'

112
00:06:54,880 --> 00:06:56,120
'and for you to keep
consoling me.'

113
00:07:02,600 --> 00:07:04,400
The button is broken..
- Shall I fix it?

114
00:07:07,760 --> 00:07:09,560
No, thanks.

115
00:07:32,040 --> 00:07:33,360
Every shirt's button is broken.

116
00:07:33,560 --> 00:07:34,680
Really?
- Yeah.

117
00:07:34,920 --> 00:07:36,360
That is why, I'm saying

118
00:07:38,160 --> 00:07:39,520
for you to wear this shirt.

119
00:07:43,800 --> 00:07:45,040
Did you do all this?

120
00:07:48,240 --> 00:07:50,440
No worries.
I will wear a t-shirt.

121
00:08:39,520 --> 00:08:40,400
Now, better..

122
00:08:41,960 --> 00:08:43,440
I will fix the button.

123
00:08:49,560 --> 00:08:52,880
"I may never be able to express"

124
00:08:52,920 --> 00:08:55,080
"my heart to you."

125
00:08:56,720 --> 00:09:01,040
"You may have to understand
my feelings on your own."

126
00:09:03,560 --> 00:09:06,280
"You may be a part"

127
00:09:06,320 --> 00:09:09,160
"of my thoughts someday"

128
00:09:10,920 --> 00:09:15,200
"while sometime,
you might be lost."

129
00:09:17,160 --> 00:09:19,280
"If you are not around"

130
00:09:20,600 --> 00:09:23,320
"I cannot live."

131
00:09:24,160 --> 00:09:26,200
"If you are not around"

132
00:09:27,720 --> 00:09:30,280
"I cannot live."

133
00:09:31,400 --> 00:09:35,280
"I don't want anything more"

134
00:09:35,320 --> 00:09:38,040
"or less than you."

135
00:09:39,680 --> 00:09:43,080
My Rudra should
always look perfect.

136
00:09:43,560 --> 00:09:45,120
If I had to get it stitched

137
00:09:46,440 --> 00:09:48,800
then I would have married
a tailor's daughter.

138
00:09:50,680 --> 00:09:54,480
You can't marry anyone
apart from me.

139
00:09:56,320 --> 00:09:57,360
Do you know why?

140
00:09:59,280 --> 00:10:02,520
Because you won't get
an insane person like me.

141
00:10:05,040 --> 00:10:08,560
"You took away"

142
00:10:08,680 --> 00:10:11,400
"all the reasons to live."

143
00:10:11,440 --> 00:10:13,680
The insanity to break
my shirt's button

144
00:10:14,200 --> 00:10:18,040
the insanity to cut my t-shirt..
Insane!

145
00:10:19,200 --> 00:10:21,960
Only yours.
- Only mine..

146
00:10:22,760 --> 00:10:26,160
"Always."

147
00:10:26,600 --> 00:10:29,920
"Are you a bad habit"

148
00:10:30,040 --> 00:10:32,960
"or punishment?"

149
00:10:35,880 --> 00:10:36,760
I'm still annoyed.

150
00:10:39,240 --> 00:10:41,040
I will still console you.

151
00:10:50,720 --> 00:10:53,720
Maya Jai Singh, who has
written the story of hatred

152
00:10:53,960 --> 00:10:55,880
sought help from
a button!

153
00:10:56,400 --> 00:10:57,880
A button!

154
00:10:58,600 --> 00:10:59,720
Tell me something..

155
00:10:59,960 --> 00:11:01,880
What is your plan?

156
00:11:02,160 --> 00:11:04,840
Are you going to make
tea for Rudra

157
00:11:05,040 --> 00:11:07,320
that too, ginger tea,
'Roti' or Ghee?

158
00:11:07,680 --> 00:11:10,200
Will you please pass me
the milk? - Yes.

159
00:11:12,080 --> 00:11:13,480
You are so funny.

160
00:11:16,800 --> 00:11:17,880
It's hot.

161
00:11:18,680 --> 00:11:20,600
I know.
- Come on, Maya.

162
00:11:20,960 --> 00:11:22,760
Can't I tease you?

163
00:11:23,320 --> 00:11:25,720
Of course you can.
You are allowed.

164
00:11:32,600 --> 00:11:36,160
But if you tease
then I can tease you back.

165
00:11:40,400 --> 00:11:42,320
Done.
I won't tease you.

166
00:11:42,880 --> 00:11:43,800
What is the plan?

167
00:11:44,840 --> 00:11:45,880
A date.

168
00:11:46,880 --> 00:11:49,000
Valentine date?
With Rudra?

169
00:11:49,920 --> 00:11:51,320
Quite romantic!

170
00:11:51,320 --> 00:11:52,560
Do you want
to touch the pan again?

171
00:12:15,600 --> 00:12:18,720
Uncle, Maya is planning
a Valentine date for Rudra.

172
00:12:19,120 --> 00:12:20,080
It's sweet, isn't it?

173
00:12:20,280 --> 00:12:21,920
Anyway, this is their
first Valentine day.

174
00:12:22,400 --> 00:12:24,280
And she wishes to give
a surprise to him.

175
00:12:24,560 --> 00:12:26,560
Honestly speaking,
I find her good.

176
00:12:26,720 --> 00:12:29,200
I do not see anything..
- She is not fine, Aditya.

177
00:12:30,680 --> 00:12:32,480
Then what is your plan?

178
00:12:32,920 --> 00:12:36,160
My plan is to reach there
before Rudra and kill her.

179
00:12:42,160 --> 00:12:43,160
You are impossible.

180
00:12:43,840 --> 00:12:45,840
You easily believe
everything I say.

181
00:12:48,840 --> 00:12:50,960
Uncle,
you and your jokes..

182
00:12:53,440 --> 00:12:54,920
All right.
I'll get going.

183
00:12:55,040 --> 00:12:56,040
I'll see you later.

184
00:12:59,320 --> 00:13:00,960
Manvi, I won't kill you.

185
00:13:02,000 --> 00:13:04,600
But the suffering will be such

186
00:13:04,800 --> 00:13:07,520
that you would
wish to die.

187
00:13:12,560 --> 00:13:13,480
You?

188
00:13:16,400 --> 00:13:18,120
Since when did you start
seeking permission?

189
00:13:20,760 --> 00:13:23,040
Ever since you took away
the rights of my friendship.

190
00:13:24,840 --> 00:13:27,200
Anyway, I came here
at Mr. Mrityunjay behest.

191
00:13:27,440 --> 00:13:28,960
To complete
the last assignment.

192
00:13:34,520 --> 00:13:35,560
'Beyhadd'.

193
00:13:36,280 --> 00:13:37,840
'Written by Maya Jai Singh.'

194
00:13:38,880 --> 00:13:40,160
'Published by Ru..'

195
00:13:46,160 --> 00:13:47,560
'Rudra Publications.'

196
00:13:47,720 --> 00:13:49,840
Published by Ruan Publications.

197
00:13:51,160 --> 00:13:54,160
Your name will always
be connected to this company.

198
00:14:00,960 --> 00:14:02,160
Did she complete
the last chapter?

199
00:14:03,840 --> 00:14:05,480
Maya is working on it.

200
00:14:13,800 --> 00:14:15,360
Sir, ma'am has sent this
for you.

201
00:14:22,560 --> 00:14:23,520
Wow!

202
00:14:24,120 --> 00:14:25,440
Chocolate dome.

203
00:14:26,840 --> 00:14:27,840
Nice.

204
00:14:28,320 --> 00:14:30,560
Why has Ms. Antara
sent you this?

205
00:14:30,600 --> 00:14:33,200
No, not Ms. Antara.
Ms. Maya has sent this.

206
00:14:41,600 --> 00:14:44,120
Bite?
- I hate chocolates.

207
00:15:13,880 --> 00:15:15,400
'You keep sulking.'

208
00:15:15,840 --> 00:15:17,320
'And I will continue
to pacify you.'

209
00:15:18,040 --> 00:15:19,240
'Tonight at 9 p.m.'

210
00:15:20,000 --> 00:15:22,160
'on special Valentine's date.'

211
00:15:27,680 --> 00:15:29,960
You must finish
all the work by evening.

212
00:15:30,480 --> 00:15:31,440
Okay, sir.

213
00:15:36,720 --> 00:15:37,920
Hello..
- Listen, MJ..

214
00:15:38,280 --> 00:15:39,720
I am really stressed.

215
00:15:39,920 --> 00:15:41,160
I don't have time, Diya.

216
00:15:41,520 --> 00:15:42,800
Whatever it is..
Please handle it.

217
00:15:42,920 --> 00:15:43,880
I am busy.

218
00:15:44,080 --> 00:15:46,400
Everything in your life
is important, except me.

219
00:15:46,840 --> 00:15:48,840
I am unwell since morning.
And..

220
00:15:48,880 --> 00:15:50,320
For God's sake,
you are a doctor, Diya.

221
00:15:50,640 --> 00:15:52,320
You can take medicine
if you are unwell.

222
00:15:53,520 --> 00:15:54,840
I am planning something
for Manvi.

223
00:15:54,880 --> 00:15:56,120
I have important
work now.

224
00:15:58,080 --> 00:16:00,600
Manvi..
Manvi.. Manvi..

225
00:16:00,640 --> 00:16:01,760
He thinks about
Manvi all the time.

226
00:16:10,360 --> 00:16:12,600
'Why is my health
deteriorating all of a sudden?'

227
00:16:12,960 --> 00:16:14,560
'I wonder
if I am really pregnant.'

228
00:16:16,120 --> 00:16:17,640
'I must check.'

229
00:16:38,040 --> 00:16:39,120
It's positive.

230
00:16:40,400 --> 00:16:41,680
I am pregnant.

231
00:16:49,320 --> 00:16:50,720
It's already 9, Rudra.

232
00:16:51,880 --> 00:16:52,960
Come soon.

233
00:16:54,440 --> 00:16:56,120
Our time has started.

234
00:16:59,800 --> 00:17:02,200
'Maya, this date
is not with Rudra'

235
00:17:02,920 --> 00:17:05,280
'rather, it's with your past.'

236
00:17:49,360 --> 00:17:50,240
Maya..

237
00:17:59,280 --> 00:18:00,520
Maya, what are you doing?

238
00:18:02,160 --> 00:18:04,160
It's our first
Valentine's day.

239
00:18:05,120 --> 00:18:09,200
And today, everybody
finds their love.

240
00:18:11,640 --> 00:18:13,640
You cannot be angry with me.

241
00:18:32,960 --> 00:18:36,120
Today, the lives of two people
gets filled with colours.

242
00:18:38,720 --> 00:18:40,200
But you are colourless.

243
00:19:00,400 --> 00:19:02,240
Today, you have to fill
colours in this Maya

244
00:19:04,800 --> 00:19:06,520
not that one.

