1
00:00:07,120 --> 00:00:10,880
How dare you
come back to my life?

2
00:00:11,280 --> 00:00:12,240
Tell me.

3
00:00:13,160 --> 00:00:14,160
Tell me!

4
00:00:26,920 --> 00:00:28,160
Get up.

5
00:00:48,600 --> 00:00:50,720
Your betrayal
gave me the courage.

6
00:00:53,680 --> 00:00:55,920
And in revenge, the rule is that

7
00:00:56,640 --> 00:01:00,840
you pay back with the interest.

8
00:01:00,920 --> 00:01:03,680
The job I had left incomplete
the last time

9
00:01:03,760 --> 00:01:06,800
will be completed this time.

10
00:01:08,400 --> 00:01:10,920
Going against me..
- Rudra.

11
00:01:20,640 --> 00:01:23,080
What happened, Mrityunjay Roy?

12
00:01:24,040 --> 00:01:26,640
Did you lose your courage
after hearing your son's name?

13
00:01:28,200 --> 00:01:29,120
You got scared.

14
00:01:29,200 --> 00:01:32,600
I am not afraid of you, Manvi.
- Maya.

15
00:01:34,360 --> 00:01:38,200
Maya Rudra Roy.

16
00:01:41,480 --> 00:01:42,720
What do you think?

17
00:01:43,320 --> 00:01:47,000
By marrying Rudra and coming
to my house like this..

18
00:01:47,080 --> 00:01:48,800
I am very happy
after understanding

19
00:01:49,440 --> 00:01:50,840
your love, Mr. Roy.

20
00:01:52,480 --> 00:01:54,480
Look, Rudra, your dad..

21
00:01:55,520 --> 00:01:57,640
Came here specially to bless me

22
00:01:57,720 --> 00:01:59,520
and to make sure that
I am all right.

23
00:01:59,680 --> 00:02:00,800
How lovely?

24
00:02:02,400 --> 00:02:06,760
You are not the kind of person
you appear to be, Mr. Roy.

25
00:02:07,040 --> 00:02:10,880
Come on, your games..
- Mr. Roy.

26
00:02:27,280 --> 00:02:28,560
Come on, Maya.

27
00:02:28,880 --> 00:02:31,680
It's dad.
Why are you being so formal.

28
00:02:32,320 --> 00:02:35,360
You address
your boss as Mr. Roy.

29
00:02:35,800 --> 00:02:36,960
Not your father-in-law.

30
00:02:39,640 --> 00:02:41,080
What should I call you?

31
00:02:43,640 --> 00:02:45,000
Dad?

32
00:02:56,400 --> 00:02:58,920
MJ, Ms. Antara asked
for you and Rudra.

33
00:03:00,360 --> 00:03:02,640
Okay.
- I will be right back.

34
00:03:08,000 --> 00:03:09,480
Dad, let's go.

35
00:03:10,920 --> 00:03:12,080
Go, Dad.

36
00:03:13,960 --> 00:03:15,880
You are required somewhere else.

37
00:03:57,320 --> 00:03:58,320
What happened?

38
00:04:01,160 --> 00:04:02,640
Because of me..

39
00:04:04,680 --> 00:04:07,440
Anyone in your house..
- Ours.

40
00:04:09,000 --> 00:04:10,440
In our house.

41
00:04:11,800 --> 00:04:14,080
What's mine is yours.

42
00:04:14,240 --> 00:04:16,480
What's yours is mine.

43
00:04:17,240 --> 00:04:18,320
You remember, don't you?

44
00:04:18,360 --> 00:04:20,400
You and I are together.

45
00:04:22,280 --> 00:04:25,320
All your fears and sorrow
are mine too.

46
00:04:25,480 --> 00:04:27,400
And my life belongs to you.

47
00:04:28,400 --> 00:04:30,000
And in my life..

48
00:04:31,920 --> 00:04:33,360
This house is also included.

49
00:04:37,280 --> 00:04:39,560
I don't need the house.

50
00:04:40,920 --> 00:04:42,960
I just need you.

51
00:04:44,000 --> 00:04:45,400
I am sorry, but if..

52
00:04:45,480 --> 00:04:48,960
If because of me..
- You didn't cause anything.

53
00:04:50,200 --> 00:04:53,200
Mom's BP went low.
Now she is fine.

54
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
Diya is taking care of her.

55
00:04:55,000 --> 00:04:56,200
Stop crying.

56
00:05:00,600 --> 00:05:01,800
This is your book.

57
00:05:03,680 --> 00:05:04,840
And I have the right

58
00:05:04,920 --> 00:05:06,840
to get a sneak peek of it.
- No..

59
00:05:10,680 --> 00:05:13,720
Not until I finish it.

60
00:05:15,800 --> 00:05:18,200
You were going to finish this
in Rishikesh, weren't you?

61
00:05:22,080 --> 00:05:23,320
Sorry.

62
00:05:24,640 --> 00:05:26,240
I got a little busy.

63
00:05:27,240 --> 00:05:28,120
Busy.

64
00:05:28,680 --> 00:05:30,640
Why? What happened?

65
00:05:33,000 --> 00:05:34,440
What kept you busy?

66
00:05:35,240 --> 00:05:36,440
Did you find someone?

67
00:05:41,280 --> 00:05:44,880
Or did you fall in love
with someone?

68
00:05:47,120 --> 00:05:48,520
Were you busy with a wedding?

69
00:05:49,600 --> 00:05:51,160
I was looking for peace.

70
00:05:52,440 --> 00:05:54,360
It took a while to find it.

71
00:05:56,680 --> 00:05:59,680
Did you find it?
Peace?

72
00:06:00,280 --> 00:06:02,480
In this house?

73
00:06:08,400 --> 00:06:09,640
I found it in you.

74
00:06:12,400 --> 00:06:15,080
Come. You didn't eat anything.
Have some food.

75
00:06:15,160 --> 00:06:18,160
I have to finish
some chapters today.

76
00:06:18,920 --> 00:06:23,680
So I will be late and I will be
busy with everything tomorrow.

77
00:06:23,760 --> 00:06:25,320
So, please can I finish this?

78
00:06:26,400 --> 00:06:27,680
Can I help you?

79
00:06:31,720 --> 00:06:33,560
You are already helping.

80
00:06:36,320 --> 00:06:37,480
All right.

81
00:06:40,200 --> 00:06:41,160
Take care.

82
00:06:48,360 --> 00:06:49,560
'Betrayal.'

83
00:06:49,640 --> 00:06:52,920
'I am sorry, MJ,
but as long as you have'

84
00:06:52,960 --> 00:06:54,520
'the responsibilities of your
family on your shoulders..'

85
00:06:54,760 --> 00:06:59,000
'I can't be with you.
It is wrong. I am leaving.'

86
00:06:59,040 --> 00:07:00,680
'Sorry, Manvi.'

87
00:07:07,400 --> 00:07:09,840
'May I come in, sir?
- Come in.'

88
00:07:13,240 --> 00:07:15,720
'I'm sorry, I didn't know that
you had a meeting going on.'

89
00:07:15,800 --> 00:07:18,160
'No, Manvi, there's no meeting.
Please come in.'

90
00:07:18,240 --> 00:07:19,160
'Please come in.'

91
00:07:19,920 --> 00:07:21,800
'Hi, I am Sudhir Dutta.'

92
00:07:24,520 --> 00:07:27,400
'You don't know me
but I know you very well.'

93
00:07:27,480 --> 00:07:28,880
'I'm MJ's best friend.'

94
00:07:28,960 --> 00:07:31,640
'He never gets tired
of talking about you.'

95
00:07:31,800 --> 00:07:33,160
'Isn't that so, Aamir?
- Yes.'

96
00:07:34,400 --> 00:07:37,000
'I wanted to give you this,
sir.'

97
00:07:39,200 --> 00:07:40,080
'Manvi.'

98
00:07:41,240 --> 00:07:42,360
'Why are you quitting the job?'

99
00:07:42,440 --> 00:07:45,200
'Manvi, please don't do this.'

100
00:07:45,400 --> 00:07:48,760
'I am seeing MJ being happy
after 15 years.'

101
00:07:49,480 --> 00:07:51,160
And it's all because of you.

102
00:07:52,440 --> 00:07:53,880
I can't do this.

103
00:07:54,760 --> 00:07:56,200
I can't give it more time..

104
00:07:56,760 --> 00:07:59,560
Having close relations with
a married man is wrong.

105
00:07:59,960 --> 00:08:01,400
I agree that it's my mistake.

106
00:08:01,480 --> 00:08:04,680
But not correcting this
will be a bigger mistake.

107
00:08:05,160 --> 00:08:07,000
I'm sorry. I have to go.

108
00:08:07,080 --> 00:08:08,120
I'm sorry.

109
00:08:14,360 --> 00:08:15,960
Manvi is right.

110
00:08:19,720 --> 00:08:22,440
I have my family's
responsibility.

111
00:08:23,480 --> 00:08:26,120
I had promised her that
I will leave Antara.

112
00:08:26,200 --> 00:08:28,200
But I didn't fulfil
that promise.

113
00:08:30,840 --> 00:08:35,240
I can't bear to see even
a drop of tear in your eyes.

114
00:08:40,280 --> 00:08:43,080
She just supported a person
who was heartbroken.

115
00:08:43,720 --> 00:08:46,360
I gave it the colour of love.

116
00:08:48,680 --> 00:08:50,760
I don't want to
be a burden on Manvi.

117
00:08:51,880 --> 00:08:54,600
If my marriage is a burden
for Manvi and our relation

118
00:08:54,680 --> 00:08:56,440
I don't want this.

119
00:08:56,920 --> 00:08:59,720
I don't want this business.
I just want Manvi.

120
00:09:01,800 --> 00:09:05,240
MJ, have you gone mad?
Antara will ruin you.

121
00:09:05,320 --> 00:09:06,200
You know that.

122
00:09:06,280 --> 00:09:10,360
Especially when people come
to know about Manvi and you.

123
00:09:10,440 --> 00:09:13,720
She will snatch your
respect, dignity and life.

124
00:09:14,200 --> 00:09:15,560
She will also snatch
this business

125
00:09:15,640 --> 00:09:16,920
which you have built yourself.

126
00:09:19,800 --> 00:09:21,640
I don't care, Sudhir.

127
00:09:21,720 --> 00:09:22,920
But I do.

128
00:09:30,120 --> 00:09:31,320
I do care.

129
00:09:31,400 --> 00:09:36,200
Your dignity and fame
is your life.

130
00:09:38,200 --> 00:09:39,640
And it's my responsibility.

131
00:09:40,120 --> 00:09:43,320
And if I have to give some time
to fulfil this responsibility

132
00:09:44,680 --> 00:09:45,960
I am ready.

133
00:09:47,400 --> 00:09:49,960
We will not tell anyone
about our relation.

134
00:10:08,040 --> 00:10:09,960
MJ!

135
00:10:10,040 --> 00:10:13,160
'Sudhir Dutta, you were very
concerned about MJ'

136
00:10:13,240 --> 00:10:16,360
'his name, his honour
and his life.'

137
00:10:16,440 --> 00:10:18,440
'Do you still hold
that concern?'

138
00:10:19,720 --> 00:10:20,760
MJ!

139
00:10:22,600 --> 00:10:23,560
Sudhir.

140
00:10:23,640 --> 00:10:24,840
Calm down, for God's sake.

141
00:10:24,920 --> 00:10:26,840
This is not the time to solve
our internal problems.

142
00:10:26,920 --> 00:10:29,240
It's time to get united.
Rudra is inside.

143
00:10:29,320 --> 00:10:31,960
I don't care about Rudra.

144
00:10:33,480 --> 00:10:35,720
Fine. At least, you care
about your daughter, don't you?

145
00:10:35,800 --> 00:10:38,520
The biggest truth of your past
has now been revealed.

146
00:10:41,640 --> 00:10:44,920
If Ananya comes to know it,
she won't even look at you.

147
00:11:06,040 --> 00:11:07,560
I want to talk to you.

148
00:11:08,440 --> 00:11:09,400
Tell me, Manvi.

149
00:11:14,120 --> 00:11:16,440
Manvi, you can say anything
in Aamir and Sudhir's presence.

150
00:11:16,520 --> 00:11:17,640
Go ahead.

151
00:11:20,280 --> 00:11:21,880
I am pregnant.

152
00:11:37,960 --> 00:11:39,080
Thank you.

153
00:11:40,120 --> 00:11:41,960
Thank you, Manvi..

154
00:11:42,280 --> 00:11:44,040
Aren't you angry? - No.

155
00:11:44,440 --> 00:11:46,280
We can't hide
our relation anymore.

156
00:11:46,760 --> 00:11:48,440
This baby can't be illegitimate.

157
00:11:48,520 --> 00:11:51,000
He is the symbol of our love.

158
00:11:51,480 --> 00:11:54,200
It is the testimony of our love.
We haven't done anything wrong.

159
00:11:54,520 --> 00:11:56,280
This is the best news ever.

160
00:11:56,360 --> 00:11:58,520
It's the best news, Manvi.

161
00:11:58,600 --> 00:12:00,040
It's the best news.

162
00:12:01,720 --> 00:12:03,800
I can begin my new life
from here on.

163
00:12:10,680 --> 00:12:15,320
'MJ, our baby, the symbol
of my trust, love'

164
00:12:15,880 --> 00:12:17,640
'and my dreams.'

165
00:12:38,040 --> 00:12:42,120
"My heart shares everything
with me."

166
00:12:42,200 --> 00:12:47,320
"I'm so thankful.."

167
00:12:47,560 --> 00:12:51,560
"If you understand it
and make me understand it too"

168
00:12:51,720 --> 00:12:56,520
"I will be thankful to you."

169
00:12:56,920 --> 00:13:01,320
"I will be thankful if I can
turn my feelings into words."

170
00:13:01,640 --> 00:13:05,800
"I would say something
I never have never did."

171
00:13:08,040 --> 00:13:15,080
"I am yours, like you are mine."

172
00:13:17,640 --> 00:13:24,680
"I am yours, like you are mine."

173
00:13:39,400 --> 00:13:40,440
Listen.

174
00:13:41,080 --> 00:13:42,600
I have taken an appointment
for you

175
00:13:42,680 --> 00:13:44,040
from the city's
best gynaecologist.

176
00:13:44,120 --> 00:13:45,160
Dr. Diya.

177
00:13:52,120 --> 00:13:54,680
MJ, how can you take this
so lightly?

178
00:13:54,760 --> 00:13:56,520
You should have
come here a long back.

179
00:13:56,760 --> 00:13:59,560
Come on!
You know how it is, right?

180
00:14:05,480 --> 00:14:06,840
Diya is Antara's friend.

181
00:14:12,600 --> 00:14:13,720
He is wrong.

182
00:14:14,520 --> 00:14:15,560
I was her friend.

183
00:14:15,640 --> 00:14:17,080
I'm not her friend anymore.

184
00:14:18,920 --> 00:14:21,320
I was her friend
until Antara broke MJ's heart.

185
00:14:22,520 --> 00:14:25,880
I was her friend until
she oppressed her for ten years.

186
00:14:27,080 --> 00:14:29,160
We ended our relationship
after that.

187
00:14:31,080 --> 00:14:33,960
But you are so perfect for him.

188
00:14:36,200 --> 00:14:37,240
Do you know what?

189
00:14:37,880 --> 00:14:42,040
Love for you is
all I can see in MJ's eyes.

190
00:14:48,360 --> 00:14:50,120
I have some formalities
to handle. - Okay.

191
00:14:50,200 --> 00:14:51,480
So you come with me.

192
00:14:51,720 --> 00:14:53,560
Not you, Manvi. Be seated.

193
00:14:53,640 --> 00:14:54,760
MJ will deal with it.

194
00:14:54,840 --> 00:14:56,440
I have to perform your check-up.
So I will come back.

195
00:14:56,520 --> 00:14:57,640
You wait here.

196
00:14:58,200 --> 00:15:00,760
It's all good. Don't stress.

197
00:15:10,280 --> 00:15:11,560
Oh, sorry.

198
00:15:11,840 --> 00:15:13,000
No, it's okay.

199
00:15:14,200 --> 00:15:16,680
Where is Dr. Diya?
- What are you doing here?

200
00:15:44,880 --> 00:15:46,400
You go from here.
I'll handle this. Go.

201
00:15:48,160 --> 00:15:49,880
Everything is fine.
It's a routine procedure.

202
00:15:49,920 --> 00:15:50,880
Come, lie down.

203
00:15:51,320 --> 00:15:52,320
Come.

204
00:16:06,280 --> 00:16:08,000
See, that's your baby.

205
00:16:10,440 --> 00:16:11,560
Everything is fine.

206
00:16:18,480 --> 00:16:20,440
You just need
some supplements.

207
00:17:17,640 --> 00:17:18,960
It is an oil based
supplement.

208
00:17:19,120 --> 00:17:20,440
That's why.
Lie down.

209
00:17:22,400 --> 00:17:24,360
One second.
Can I please check the medicine?

210
00:17:24,400 --> 00:17:27,040
Manvi, am I doctor or you?

211
00:17:27,320 --> 00:17:28,400
Don't you trust me?

212
00:17:28,840 --> 00:17:29,760
Lie down.

213
00:17:34,640 --> 00:17:35,880
Where is MJ?

214
00:17:35,920 --> 00:17:37,880
MJ had to go
to the office urgently.

215
00:17:37,920 --> 00:17:39,440
But don't worry.
I am here.

216
00:17:39,480 --> 00:17:40,760
Trust me.
Lie down.

217
00:17:54,920 --> 00:17:55,840
No.

218
00:17:55,920 --> 00:17:57,240
I want to check the medicine.
- Stop, Manvi.

219
00:17:57,640 --> 00:17:58,920
Leave that.
Manvi!

220
00:18:16,760 --> 00:18:17,800
Manvi..
- Where is MJ?

221
00:18:18,040 --> 00:18:19,720
Manvi..
- MJ.

222
00:18:27,920 --> 00:18:28,920
My baby.

223
00:18:40,760 --> 00:18:42,160
MJ.

224
00:18:43,520 --> 00:18:45,840
MJ, where were you?

225
00:18:51,320 --> 00:18:53,840
I was trying to contact you
from a long time.

226
00:18:54,040 --> 00:18:55,600
D-Do you know..

227
00:18:55,640 --> 00:18:57,280
Do you know
what did Diya do?

228
00:18:59,280 --> 00:19:01,960
Diya wanted to kill
our child, MJ.

229
00:19:02,200 --> 00:19:03,520
Our child.

230
00:19:05,920 --> 00:19:08,000
Diya does not want
to kill our child.

231
00:19:12,720 --> 00:19:14,280
I want to kill the child.

232
00:19:25,760 --> 00:19:26,640
What!

233
00:21:44,400 --> 00:21:46,320
I am not an unfair person.

234
00:21:52,840 --> 00:21:54,880
This is the price
of your dreams.

235
00:21:55,320 --> 00:21:57,800
'I got to know your truth
on that day, MJ.'

236
00:21:57,840 --> 00:21:59,480
'And I was heartbroken.'

237
00:21:59,520 --> 00:22:02,520
'But I had no idea
that it was just the beginning.'

238
00:22:02,560 --> 00:22:04,800
'I had to face
more punishments.'

239
00:22:05,040 --> 00:22:07,280
'I had to pay more prices.'

