1
00:00:06,084 --> 00:00:07,924
By taking your life

2
00:00:08,084 --> 00:00:12,204
I'll do what I should've done
ten years ago.

3
00:00:12,484 --> 00:00:13,804
Myra!

4
00:00:29,151 --> 00:00:31,791
Let go of the hatred, Sister.

5
00:00:31,951 --> 00:00:34,071
Please end it..

6
00:00:49,791 --> 00:00:56,511
"My heart loves you but
my life betrayed me."

7
00:00:56,751 --> 00:01:03,671
"I got so lost in you that
I lost myself."

8
00:01:04,191 --> 00:01:11,191
"You took with yourself
all my reasons to live."

9
00:01:11,711 --> 00:01:18,471
"My heart has yielded
to your faults and flaws."

10
00:01:18,631 --> 00:01:25,791
"Stay within me like this."

11
00:01:26,031 --> 00:01:32,951
"You're a habit that's bad.
You're a punishment."

12
00:01:33,271 --> 00:01:40,551
"You're important,
even if you're not you."

13
00:01:40,751 --> 00:01:47,311
"My love is limitless."

14
00:01:51,523 --> 00:01:52,763
In my heart..

15
00:01:55,723 --> 00:01:59,523
I have hatred for everyone
of Roy family.

16
00:02:01,123 --> 00:02:03,403
As long as I destroy them all,

17
00:02:05,363 --> 00:02:07,123
my hatred won't end.

18
00:02:07,203 --> 00:02:09,363
You can lie to me

19
00:02:11,163 --> 00:02:12,283
but not to yourself.

20
00:02:47,723 --> 00:02:48,843
Take care of yourself.

21
00:02:50,363 --> 00:02:52,723
Maya has no one
but you and your mother.

22
00:02:53,043 --> 00:02:54,883
If anything happens to you..

23
00:02:56,043 --> 00:02:58,883
Just be careful.
- Thank you, Rajiv.

24
00:03:00,443 --> 00:03:01,603
Take care of sister.

25
00:03:02,003 --> 00:03:05,203
I will. Just take care.
Have a safe flight.

26
00:03:06,243 --> 00:03:07,603
Bye.
- Bye.

27
00:03:43,243 --> 00:03:45,723
You..
- It's good to see you, Myra.

28
00:03:46,163 --> 00:03:48,003
Don't worry, I didn't alone.

29
00:03:49,803 --> 00:03:52,643
Some old friends of yours
want to meet you.

30
00:04:14,283 --> 00:04:15,763
Just relax, Maya.

31
00:04:16,443 --> 00:04:17,843
Myra will be fine.

32
00:04:17,923 --> 00:04:19,403
Her flight will have
took off by now

33
00:04:19,483 --> 00:04:21,723
be far away from MJ's reach.

34
00:04:21,843 --> 00:04:23,323
So just chill and have this.

35
00:04:37,283 --> 00:04:39,443
Myra didn't board the flight.

36
00:05:00,723 --> 00:05:03,363
Myra, you've made
a huge mistake

37
00:05:05,363 --> 00:05:09,443
by killing my son, Rishi..

38
00:05:14,603 --> 00:05:19,323
Now, I'll give you death
that will terrify everyone

39
00:05:19,523 --> 00:05:22,923
from even looking
at my family the wrong way.

40
00:05:24,523 --> 00:05:28,843
Did you think after ten years..

41
00:05:47,603 --> 00:05:49,563
I'll kill you today

42
00:05:50,723 --> 00:05:53,203
and teach you what
terror really means.

43
00:05:56,523 --> 00:06:00,843
I'll do today what I should've
done ten years ago.

44
00:06:12,283 --> 00:06:13,763
Myra, No!

45
00:06:25,723 --> 00:06:26,923
Myra..

46
00:06:29,563 --> 00:06:31,523
Put the gun down.

47
00:06:34,323 --> 00:06:35,723
Please, calm down.

48
00:06:38,723 --> 00:06:41,563
Calm down.
Give me the gun.

49
00:06:41,683 --> 00:06:43,323
Please..
- Rudra..

50
00:06:49,123 --> 00:06:50,723
Think about Rishi again.

51
00:06:51,363 --> 00:06:52,803
He loved you so much.

52
00:06:53,283 --> 00:06:54,683
Your love changed him.

53
00:06:55,603 --> 00:06:57,243
It made him a better person.

54
00:06:57,883 --> 00:06:59,243
You made him happy.

55
00:07:00,083 --> 00:07:02,123
He started working

56
00:07:02,843 --> 00:07:04,243
and became responsible.

57
00:07:05,523 --> 00:07:07,923
He'll be upset if you do
something like this.

58
00:07:08,363 --> 00:07:10,083
Please, I request for Rishi..

59
00:07:10,203 --> 00:07:11,603
Put the gun down.

60
00:07:15,203 --> 00:07:18,283
Please, I promise
you'll be safe..

61
00:07:21,523 --> 00:07:24,043
'Sister Maya, it doesn't matter
if admit it or not.'

62
00:07:24,163 --> 00:07:27,323
'Only Rudra can make
your hatred filled heart'

63
00:07:27,403 --> 00:07:31,483
'feel love and give you a chance
for a new beginning.'

64
00:07:33,083 --> 00:07:35,043
'You've been through a lot.'

65
00:07:35,123 --> 00:07:38,883
'I'll take the crime
on me and free you.'

66
00:07:38,963 --> 00:07:40,523
'I'll give you and Rudra
the chance to write'

67
00:07:40,603 --> 00:07:42,763
'a new story.'

68
00:07:48,203 --> 00:07:49,203
Move!

69
00:07:49,763 --> 00:07:50,843
I said move!

70
00:07:50,963 --> 00:07:52,683
Mayra, you are furious.
Calm down.

71
00:07:52,763 --> 00:07:54,203
This man doesn't
deserve to live.

72
00:07:54,283 --> 00:07:56,323
You are wrong..
- I'll kill him!

73
00:07:56,643 --> 00:07:58,723
Just like I killed his son!

74
00:08:19,003 --> 00:08:20,163
Move!

75
00:08:20,843 --> 00:08:22,123
Move, Rudra!

76
00:08:22,523 --> 00:08:24,003
I said move!

77
00:12:33,552 --> 00:12:35,752
Mrityunjay would always say..

78
00:12:35,832 --> 00:12:37,552
The day one becomes
capable enough

79
00:12:37,632 --> 00:12:39,032
to fulfil
every desire of his child..

80
00:12:40,712 --> 00:12:41,912
That day..

81
00:12:47,232 --> 00:12:49,232
It becomes easy
for one to die.

82
00:12:54,792 --> 00:12:57,432
You always wished
for his death, didn't you?

83
00:12:58,352 --> 00:12:59,952
Your wish has been granted.

84
00:13:10,312 --> 00:13:12,752
You may disregard
his love for you, Rudra.

85
00:13:14,672 --> 00:13:16,192
But today..

86
00:13:17,912 --> 00:13:21,712
Today he proved
how much he loves you.

87
00:13:25,792 --> 00:13:28,592
Don't think
that he did all this for you.

88
00:13:30,032 --> 00:13:33,192
He did this to save his life.

89
00:13:38,792 --> 00:13:40,472
And you are his life.

90
00:14:39,006 --> 00:14:40,166
I killed her..

91
00:14:40,926 --> 00:14:44,086
I killed Mayra..
- No, Maya.

92
00:14:44,206 --> 00:14:46,766
I.. Rajiv, I killed..

93
00:14:47,246 --> 00:14:50,286
You did not kill Mayra. - Rajiv,
she was my responsibility.

94
00:14:52,966 --> 00:14:55,006
She had trusted me.

95
00:14:57,726 --> 00:14:59,806
Look at this.
Do you see this blood?

96
00:14:59,886 --> 00:15:01,486
This is Mayra's blood.

97
00:15:09,566 --> 00:15:11,486
I killed Mayra.

98
00:15:14,006 --> 00:15:15,686
I killed her..

99
00:15:19,286 --> 00:15:20,846
Rudra..

100
00:15:54,286 --> 00:15:55,606
Mayra..

101
00:16:03,526 --> 00:16:05,046
She got enraged, Maya.

102
00:16:21,686 --> 00:16:23,726
She shot at my father.

103
00:16:26,726 --> 00:16:28,606
I am happy she is dead.

104
00:16:43,777 --> 00:16:45,337
She killed my brother.

105
00:16:46,817 --> 00:16:49,257
She tried to kill my dad.

106
00:16:51,537 --> 00:16:53,457
And I was trusting her words.

107
00:16:54,457 --> 00:16:57,057
Dad is in this condition
only because of me.

108
00:16:59,057 --> 00:17:01,897
He saved the life
of someone who hated him.

109
00:17:04,017 --> 00:17:05,457
All because of that..

110
00:17:16,977 --> 00:17:18,297
Dad was right.

111
00:17:18,337 --> 00:17:20,377
That girl had come to ruin us.

112
00:17:22,537 --> 00:17:25,457
But I paid no heed
to him. I trusted that girl.

113
00:17:27,577 --> 00:17:29,817
A girl had come to exact
revenge on my father.

114
00:17:33,057 --> 00:17:36,137
And her desire
to have vengeance

115
00:17:36,177 --> 00:17:37,217
killed my brother.

116
00:17:38,617 --> 00:17:40,417
Thankfully, she is dead.

117
00:17:43,417 --> 00:17:44,977
Otherwise
I'd have killed her.

118
00:18:02,417 --> 00:18:05,537
'Finally he has shown
his true colours.'

119
00:18:06,777 --> 00:18:09,137
'Like father, like son.'

120
00:18:15,857 --> 00:18:17,937
No, Maya.. Please..
Please control.

121
00:18:17,977 --> 00:18:19,737
We haven't planned
to kill Rudra as yet.

122
00:18:20,257 --> 00:18:22,097
Control yourself otherwise
everything will go haywire.

123
00:18:22,977 --> 00:18:23,937
No, Maya..

124
00:18:49,897 --> 00:18:50,897
Maya..

125
00:18:56,257 --> 00:18:57,697
I need you.

126
00:19:15,977 --> 00:19:17,297
You have faith in Him,
don't you?

127
00:19:18,657 --> 00:19:19,937
You trust Him, right?

128
00:19:21,177 --> 00:19:24,377
Please tell Him..
Tell him to save my dad.

129
00:19:24,417 --> 00:19:26,857
He is in the ICU.
Please tell Him.

130
00:19:34,457 --> 00:19:36,577
Please tell Him
to save dad's life.

131
00:20:25,776 --> 00:20:27,696
If my devotion
towards You is pure..

132
00:20:28,936 --> 00:20:31,016
If my faith in You is pure..

133
00:20:33,416 --> 00:20:36,016
Ensure that
Rudra's dad survives.

134
00:20:37,056 --> 00:20:38,616
Answer Rudra's prayer.

135
00:20:49,296 --> 00:20:52,576
'Because only I can kill MJ.'

136
00:20:58,056 --> 00:21:00,816
'Only I get to decide
when he breathes his last.'

137
00:21:00,856 --> 00:21:03,096
'You can't take away
this right from me.'

138
00:21:03,136 --> 00:21:04,096
'I hope You remember.'

139
00:21:06,136 --> 00:21:08,336
'You have kept me alive
only for vengeance.'

