1
00:00:20,562 --> 00:00:23,362
What if Maya
is Rishi's girlfriend?

2
00:00:35,722 --> 00:00:37,802
Yes, Maya.
Tell me.

3
00:00:38,082 --> 00:00:40,682
Rudra, Rajeev has found out
from Rishi's friends

4
00:00:41,682 --> 00:00:43,602
that no one has yet met
his girlfriend.

5
00:00:45,282 --> 00:00:46,442
There's something more.

6
00:00:47,642 --> 00:00:49,402
One of Rishi's friend
is missing.

7
00:00:51,882 --> 00:00:53,362
Who?
- Ankit.

8
00:00:57,442 --> 00:00:58,482
What do you mean by missing?

9
00:00:58,562 --> 00:01:01,722
I mean, his number
is unavailable.

10
00:01:02,842 --> 00:01:06,162
His family is looking for him.
- Since when?

11
00:01:06,322 --> 00:01:08,522
Since the day
Rishi committed suicide.

12
00:01:10,042 --> 00:01:12,722
Maya, why are you telling him
all the secrets..

13
00:01:15,922 --> 00:01:17,122
Why would he disappear?

14
00:01:21,282 --> 00:01:24,642
Unless he's involved
in Rishi's case.

15
00:01:24,722 --> 00:01:27,522
I don't know.
No idea.

16
00:01:29,362 --> 00:01:31,122
But there is something
you should know.

17
00:01:32,282 --> 00:01:35,122
Ankit's account
was credited by 7 lakhs.

18
00:01:36,522 --> 00:01:38,162
It was transferred
from Mrityunjay Roy's account

19
00:01:41,162 --> 00:01:42,682
on the day Rishi died.

20
00:01:52,882 --> 00:01:56,122
Ankit was Rishi's only friend
who met his girlfriend.

21
00:01:57,562 --> 00:02:00,082
The girl is missing
as if she doesn't exist.

22
00:02:01,962 --> 00:02:02,962
Sir!

23
00:02:21,242 --> 00:02:23,482
Sir, I have to tell you
something urgent.

24
00:02:23,882 --> 00:02:25,602
Sir, actually..
- Ananya!

25
00:02:31,442 --> 00:02:32,442
What are you doing here?

26
00:02:33,802 --> 00:02:35,002
She's talking to me.

27
00:02:35,562 --> 00:02:36,882
Do you have problem
in that as well?

28
00:02:37,922 --> 00:02:39,282
Tell me, Ananya.

29
00:02:40,002 --> 00:02:42,202
I want to have a private talk
with Mr. Roy.

30
00:02:51,882 --> 00:02:53,122
Rudra..
- Ananya!

31
00:02:54,042 --> 00:02:56,602
Everything in this world
can wait.

32
00:03:00,042 --> 00:03:01,042
Mr. Amir.

33
00:03:09,362 --> 00:03:12,122
Ananya, I said private.

34
00:03:14,522 --> 00:03:15,402
Rudra..

35
00:03:17,682 --> 00:03:19,642
Rudra, this is important.

36
00:03:19,802 --> 00:03:21,042
It's about Maya.

37
00:03:23,522 --> 00:03:26,562
I think she's involved..
- Shut up, Ananya.

38
00:03:27,562 --> 00:03:31,202
I don't have time for this
stupid jealous conversation.

39
00:03:33,722 --> 00:03:34,922
Now leave.

40
00:03:49,762 --> 00:03:51,362
Rudra, now it's too much.

41
00:03:51,602 --> 00:03:54,922
You keep try stopping me.
But I won't stop.

42
00:03:55,322 --> 00:03:58,682
I can't prove anything
against Maya by this photo.

43
00:03:59,402 --> 00:04:01,922
So, now I will talk to you
with evidence.

44
00:04:03,522 --> 00:04:06,002
An evidence which Rudra
can't ignore.

45
00:04:07,602 --> 00:04:11,042
Maya, now you can't hide
anything from me.

46
00:04:13,202 --> 00:04:15,202
I have to do something
about Ananya.

47
00:04:15,442 --> 00:04:16,722
What do you want me to do?

48
00:04:18,042 --> 00:04:19,002
No, Rajeev.

49
00:04:20,282 --> 00:04:21,802
This time you won't do anything.

50
00:04:21,882 --> 00:04:25,162
I will handle Ananya
before she ruins my next move.

51
00:04:25,242 --> 00:04:27,602
Maya, I think Ananya is doing
all this

52
00:04:27,642 --> 00:04:30,042
because she's jealous of you.
- No..

53
00:04:31,562 --> 00:04:33,202
This time it's not
just jealousy.

54
00:04:33,642 --> 00:04:35,282
From her voice on phone
it felt like

55
00:04:35,802 --> 00:04:38,642
she has something
which can put us in trouble.

56
00:04:39,122 --> 00:04:40,402
And I will take care of it.

57
00:04:47,122 --> 00:04:48,762
Have you transferred
7 lakhs to Ankit's account?

58
00:04:50,642 --> 00:04:51,642
Yes, I have.

59
00:04:51,802 --> 00:04:54,722
Before you ask further questions
I will tell you why.

60
00:04:56,122 --> 00:04:58,162
I didn't have faith
in Rishi's girlfriend.

61
00:05:00,242 --> 00:05:01,802
So, I wanted Ankit
to keep an eye

62
00:05:01,882 --> 00:05:04,802
on Rishi and his girlfriend.
That's it.

63
00:05:05,802 --> 00:05:06,802
Wow!

64
00:05:07,482 --> 00:05:09,042
What a caring father you are!

65
00:05:10,962 --> 00:05:13,242
Well, this story sounds familiar

66
00:05:14,642 --> 00:05:15,642
Dad.

67
00:05:17,042 --> 00:05:19,442
Not trusting son's girlfriend.

68
00:05:21,762 --> 00:05:22,842
And then..

69
00:05:27,202 --> 00:05:30,722
Rudra, I know you are talking
about yourself, not Rishi.

70
00:05:31,162 --> 00:05:33,202
But trust me,
that girl wasn't right for you.

71
00:05:35,402 --> 00:05:37,082
And you are always right.
Aren't you?

72
00:05:37,922 --> 00:05:38,922
So, what was the plan?

73
00:05:39,002 --> 00:05:41,242
Was it the same,
like you did to me last time?

74
00:05:42,762 --> 00:05:45,162
To prove that the girl
is chasing after Rishi

75
00:05:45,202 --> 00:05:46,882
only or his money?

76
00:05:47,522 --> 00:05:49,442
Or to kill him
or something else?

77
00:05:51,162 --> 00:05:53,242
What did you want to do,
Mrityunjay Roy?

78
00:05:53,762 --> 00:05:55,002
What was your plan?

79
00:05:56,722 --> 00:05:59,202
You are Mrityunjay Roy!

80
00:06:00,162 --> 00:06:01,602
Winning is a habit for you.

81
00:06:02,442 --> 00:06:04,922
Congratulations,
you have won.

82
00:06:05,362 --> 00:06:07,082
And the prize is

83
00:06:09,082 --> 00:06:11,282
the death
of your son.

84
00:06:19,562 --> 00:06:21,802
Push the father
and son so far away

85
00:06:22,602 --> 00:06:23,762
that even the slightest
of disagreement

86
00:06:23,802 --> 00:06:25,202
turns to hatred.

87
00:06:26,482 --> 00:06:31,002
And only then Rudra dies,
leaving MJ alone.

88
00:06:31,842 --> 00:06:35,842
And thus my vengeance
will be complete.

89
00:06:37,362 --> 00:06:38,722
A skilled hunter indeed.

90
00:06:39,162 --> 00:06:41,482
A devastating blow
with a gentle touch.

91
00:06:41,842 --> 00:06:42,922
Boom!

92
00:06:43,962 --> 00:06:47,882
A father like MJ
needs such a blow.

93
00:06:47,962 --> 00:06:50,002
May no father ever do
to his son

94
00:06:50,482 --> 00:06:51,602
what MJ did to Rudra
years ago.

95
00:06:52,362 --> 00:06:53,442
What has he done?

96
00:06:53,682 --> 00:06:56,842
For a decade
I never let anyone know

97
00:06:58,522 --> 00:07:01,562
why I stopped
calling you dad.

98
00:07:42,762 --> 00:07:46,162
Rudra, it is nothing
as you see.

99
00:07:46,602 --> 00:07:47,562
Trust me.

100
00:07:50,642 --> 00:07:52,082
Do not trust her, Rudra.

101
00:07:54,442 --> 00:07:59,202
She is the one
that you love.

102
00:08:01,242 --> 00:08:02,642
One that you wanted
to marry.

103
00:08:04,522 --> 00:08:07,882
I knew I was wrong
but you did not trust me.

104
00:08:09,722 --> 00:08:10,922
So I proved it.

105
00:08:13,362 --> 00:08:14,682
She does not love you

106
00:08:18,642 --> 00:08:20,122
but she loves your money.

107
00:08:24,882 --> 00:08:26,602
Come on.

108
00:08:29,402 --> 00:08:31,002
I did all this for you.

109
00:08:32,282 --> 00:08:34,202
With the girlfriend
of his own son..

110
00:08:35,202 --> 00:08:38,482
Rudra has every right
to be angry.

111
00:08:45,122 --> 00:08:46,762
'Love only suffocates'

112
00:08:47,162 --> 00:08:48,762
'and hence I hate love!'

113
00:08:49,762 --> 00:08:51,802
'I've lost
my trust in love.'

114
00:08:51,882 --> 00:08:53,882
'Rudra, I now
understand you.'

115
00:08:55,522 --> 00:09:00,322
'I understand your fear
and your pain.'

116
00:09:03,762 --> 00:09:05,202
I lost the most
important person of my life

117
00:09:05,282 --> 00:09:07,122
on that day

118
00:09:09,962 --> 00:09:11,202
and it was
not my girlfriend.

119
00:09:13,722 --> 00:09:15,122
My dad..

120
00:09:19,002 --> 00:09:22,202
You did not even think for once
before doing that.

121
00:09:24,682 --> 00:09:26,162
About how I would feel.

122
00:09:28,162 --> 00:09:30,042
I loved you so much.

123
00:09:32,642 --> 00:09:34,762
I held you as a hero.

124
00:09:35,402 --> 00:09:38,202
I used to think that
I had the best father.

125
00:09:41,162 --> 00:09:42,442
You were my pride

126
00:09:42,962 --> 00:09:44,882
and you broke it all

127
00:09:48,202 --> 00:09:50,042
in one instant.

128
00:09:52,442 --> 00:09:54,482
What I saw as God

129
00:09:55,362 --> 00:09:57,082
was now a demon for me!

130
00:09:58,562 --> 00:10:00,722
You took my father
from me.

131
00:10:06,002 --> 00:10:08,802
And I can never forgive you
for that.

132
00:10:13,322 --> 00:10:14,722
You did not listen to me.

133
00:10:17,962 --> 00:10:19,162
And I..

134
00:10:22,642 --> 00:10:24,402
I wanted to protect you.

135
00:10:25,642 --> 00:10:29,642
That is all.
I had no choice.

136
00:10:29,842 --> 00:10:34,642
So you ruined me
and you wanted to do the same

137
00:10:35,002 --> 00:10:36,122
with Rishi?

138
00:10:36,202 --> 00:10:38,402
No.
No.

139
00:10:39,482 --> 00:10:42,122
I wish I had told the truth
to Rishi.

140
00:10:44,522 --> 00:10:49,082
At least my brother
would have been alive.

141
00:10:57,362 --> 00:10:58,762
No! No!

142
00:11:04,482 --> 00:11:07,122
You lost this right
a decade ago.

143
00:11:08,482 --> 00:11:10,842
My father died
a decade ago.

144
00:11:13,642 --> 00:11:17,362
You are a mere killer.
One who killed my brother.

145
00:11:19,482 --> 00:11:21,602
And if anything happens
to Rishis girlfriend

146
00:11:23,802 --> 00:11:25,122
then I promise..

147
00:11:28,122 --> 00:11:30,402
That I will kill you
by my own hands.

148
00:12:10,482 --> 00:12:11,362
Hi.

149
00:12:12,282 --> 00:12:16,322
The Rudra whom
you are planning to kill

150
00:12:16,402 --> 00:12:17,562
is just like you.

151
00:12:17,762 --> 00:12:19,602
Exactly the same!

152
00:12:21,202 --> 00:12:23,122
The funny part is

153
00:12:23,202 --> 00:12:25,242
the one who made
both of you like this

154
00:12:25,322 --> 00:12:26,442
is also the same person.

155
00:12:26,482 --> 00:12:27,402
MJ!

156
00:12:29,882 --> 00:12:31,482
Maya, what will you do now?

157
00:12:31,562 --> 00:12:33,202
How will you kill Rudra?

158
00:12:34,682 --> 00:12:36,322
I'll do it
according to my plan.

159
00:12:37,402 --> 00:12:40,602
His pain doesn't forgive
his blood.

160
00:12:40,642 --> 00:12:42,842
But that is a feeling.

161
00:12:42,922 --> 00:12:44,122
He is a medium

162
00:12:44,162 --> 00:12:46,402
who will help me
win my game

163
00:12:46,562 --> 00:12:47,642
just like Rishi.

164
00:12:47,722 --> 00:12:48,682
Oh!

165
00:12:49,602 --> 00:12:51,482
Maya, did you lie?

166
00:12:54,082 --> 00:12:55,402
This is not a lie.

167
00:12:55,962 --> 00:12:58,642
Really?
Isn't this a lie?

168
00:12:59,602 --> 00:13:00,642
Tell me one thing.

169
00:13:00,762 --> 00:13:02,642
Why are you crying
while saying this?

170
00:13:08,562 --> 00:13:12,362
These tears are real
and these feelings too.

171
00:13:15,962 --> 00:13:17,562
Hey, where are you going?

172
00:13:19,882 --> 00:13:23,282
Maya's tears
always get her lies caught.

173
00:13:25,682 --> 00:13:28,762
Maya, while following
the path of revenge

174
00:13:29,202 --> 00:13:30,882
we sometimes become
like the person

175
00:13:31,002 --> 00:13:32,722
whom we are going to seek
revenge from.

176
00:13:34,282 --> 00:13:36,602
What will be the difference
between MJ and you then?

177
00:13:36,762 --> 00:13:37,642
Think about it.

178
00:13:39,202 --> 00:13:41,002
Who will seek revenge
from you then?

179
00:13:41,642 --> 00:13:44,002
Pay heed to me.
Forget about this revenge.

180
00:13:44,082 --> 00:13:45,522
Become like me again.

181
00:13:45,602 --> 00:13:46,762
Like you?

182
00:13:47,282 --> 00:13:49,122
I have reached here
because of you.

183
00:13:50,362 --> 00:13:54,202
Because of your love,
your trust and your weakness.

184
00:13:54,922 --> 00:13:57,322
I cannot become
weaker than this.

185
00:14:03,062 --> 00:14:05,742
Okay!
Relax, Maya. Relax.

186
00:14:05,942 --> 00:14:07,582
Come on, let's play a game.

187
00:14:08,382 --> 00:14:09,302
Truth game.

188
00:14:09,742 --> 00:14:12,622
I'll ask you a question
and you have to answer that.

189
00:14:12,702 --> 00:14:13,742
Simple!

190
00:14:13,822 --> 00:14:17,662
You feel disgusted
whenever a man touches you.

191
00:14:18,782 --> 00:14:23,302
But you looked comfortable
whenever Rudra has touched you.

192
00:14:23,662 --> 00:14:24,542
Am I right?

193
00:14:32,382 --> 00:14:34,142
It's a difficult question,
right? I know.

194
00:14:34,222 --> 00:14:35,382
Okay, no problem.

195
00:14:35,982 --> 00:14:37,062
One more question.

196
00:14:37,862 --> 00:14:40,502
That kiss..

197
00:14:44,342 --> 00:14:45,782
That was a mistake

198
00:14:46,262 --> 00:14:47,942
for which I have been punished.

199
00:14:48,022 --> 00:14:49,702
And this won't happen again.

200
00:14:50,742 --> 00:14:53,022
Okay.
No problem.

201
00:14:54,422 --> 00:14:56,942
Yes, why did you go
to console Rudra

202
00:14:56,982 --> 00:14:59,182
after killing Rishi?

203
00:14:59,262 --> 00:15:00,702
That was sympathy.

204
00:15:01,342 --> 00:15:03,062
I have also lost my brother.

205
00:15:03,542 --> 00:15:05,182
Why did you tie the holy
thread on Rudra's wrist?

206
00:15:05,422 --> 00:15:06,622
Mom had given it

207
00:15:07,182 --> 00:15:09,062
and I cannot go against
mom's words.

208
00:15:10,502 --> 00:15:12,582
Yes, absolutely.
Mom had told you.

209
00:15:12,662 --> 00:15:14,342
How can you go against her?
I mean, I know.

210
00:15:14,422 --> 00:15:16,022
O-One more question, okay?

211
00:15:16,142 --> 00:15:18,582
Why were you smiling so much

212
00:15:18,662 --> 00:15:21,622
when Rudra told Ananya
that he trusts you?

213
00:15:21,902 --> 00:15:24,022
It's important for him
to trust me

214
00:15:24,502 --> 00:15:27,102
so that my plan
of killing him succeeds.

215
00:15:27,262 --> 00:15:30,142
W-Wait.
One last question. I promise.

216
00:15:30,222 --> 00:15:31,542
No more questions
after this, okay?

217
00:15:31,622 --> 00:15:32,542
One last question.

218
00:15:32,662 --> 00:15:34,022
Why were you in pain

219
00:15:34,102 --> 00:15:36,382
after hearing what MJ
has done to Rudra?

220
00:15:37,302 --> 00:15:40,662
As you said,
our pain is the same.

221
00:15:40,782 --> 00:15:41,942
Nothing else.

222
00:15:42,262 --> 00:15:43,622
Wow!
Wow, Maya!

223
00:15:43,702 --> 00:15:45,582
You have an answer
for every question.

224
00:15:45,662 --> 00:15:46,702
Brilliant.
Superb.

225
00:15:46,782 --> 00:15:48,182
But tell me one thing.

226
00:15:49,142 --> 00:15:52,022
Are you fooling the world
or yourself?

227
00:15:52,422 --> 00:15:55,782
I am just fooling Rudra
and nobody else.

228
00:15:55,982 --> 00:15:58,262
And I won't step back
from my intentions.

229
00:15:59,582 --> 00:16:00,822
I will kill him.

230
00:16:01,062 --> 00:16:02,622
Time alone will tell this.

231
00:16:04,662 --> 00:16:07,142
Ma'am, you cannot come here
without an appointment.

232
00:16:07,262 --> 00:16:09,742
I work with Maya Jaisingh.
Open the door.

233
00:16:10,302 --> 00:16:11,982
Hey, it's you.

234
00:16:13,062 --> 00:16:14,142
Why are you
standing here?

235
00:16:14,222 --> 00:16:15,782
Ma'am, he wasn't
letting me go inside.

236
00:16:15,942 --> 00:16:17,382
Why would you do that?

237
00:16:17,902 --> 00:16:19,582
Do you want to make Maya
lose her job?

238
00:16:20,142 --> 00:16:23,262
You will also lose your job
if she loses her job.

239
00:16:23,382 --> 00:16:24,782
She is Maya's boss.

240
00:16:28,102 --> 00:16:30,382
Dear, come in.
- Yes, ma'am.

241
00:16:31,702 --> 00:16:32,822
How is Rudra?

242
00:16:33,182 --> 00:16:35,542
Did Maya tie the thread
on his wrist?

243
00:16:36,302 --> 00:16:38,502
Yes, ma'am.
She had tied the thread.

244
00:16:38,542 --> 00:16:40,622
Rudra is absolutely fine.
Don't worry.

245
00:16:40,742 --> 00:16:41,942
I am with him.

246
00:16:43,182 --> 00:16:46,382
Yes, dear.
You are with him.

247
00:16:46,462 --> 00:16:47,662
His friend.

248
00:16:48,062 --> 00:16:50,542
Aruna..
- Ananya.

249
00:16:51,262 --> 00:16:52,622
Y-Yes, Ananya.

250
00:16:53,062 --> 00:16:56,742
It is a common name.
That is why I forget it.

251
00:16:58,662 --> 00:17:01,622
Actually, I have come
to collect the manuscript

252
00:17:01,702 --> 00:17:03,342
of the book which
Maya is working on.

253
00:17:04,022 --> 00:17:06,382
Maya did not tell me
anything.

254
00:17:07,182 --> 00:17:08,742
I'll call her up.

255
00:17:08,822 --> 00:17:09,982
No, ma'am.

256
00:17:10,622 --> 00:17:12,462
Maya is attending
an important meeting.

257
00:17:12,542 --> 00:17:14,022
But..
- With Rudra.

258
00:17:15,302 --> 00:17:18,662
Rudra will get disturbed
if you call her now.

259
00:17:24,262 --> 00:17:26,902
You should have
stayed at home

260
00:17:26,982 --> 00:17:28,182
if you were not well.

261
00:17:28,422 --> 00:17:31,662
Ma'am, get me a glass
of ginger tea quickly, please.

262
00:17:32,022 --> 00:17:33,262
Okay.
- I'll be fine.

263
00:17:33,782 --> 00:17:36,142
Okay, sit.
- I'll sit.

264
00:18:09,062 --> 00:18:11,822
'Come on, there might be
something here'

265
00:18:11,902 --> 00:18:14,142
'which can tell me
Maya's truth.'

266
00:18:14,182 --> 00:18:16,502
'Anything that can prove'

267
00:18:16,582 --> 00:18:19,102
'that Maya
is Rishi's girlfriend.'

268
00:18:37,295 --> 00:18:40,535
'A storm had entered
the lives of two brothers.'

269
00:18:41,815 --> 00:18:44,375
'Two brothers
who had two hearts'

270
00:18:44,455 --> 00:18:45,735
'but one soul.'

271
00:18:45,935 --> 00:18:47,935
'They shared the same blood,
but had two colours.'

272
00:18:49,335 --> 00:18:52,695
'And these colours
couldn't identify the storm.'

273
00:18:53,535 --> 00:18:54,815
'This was a storm'

274
00:18:54,855 --> 00:18:57,575
'which had the strength
to take one brother'

275
00:18:57,655 --> 00:18:58,895
'to the greatest height'

276
00:18:59,455 --> 00:19:02,535
'and the intention to bury
the other one in the deep.'

277
00:19:02,615 --> 00:19:05,775
'This story sounds similar
to Rudra and Rishi's stories.'

278
00:19:05,855 --> 00:19:07,775
'Only the storm knew'

279
00:19:07,855 --> 00:19:11,455
'which fate would enter
their lives.'

280
00:19:11,855 --> 00:19:15,575
'There was a fire
in the heart of this storm'

281
00:19:15,655 --> 00:19:17,735
'and the fire has
only two habits.'

282
00:19:17,855 --> 00:19:21,615
'Burning everything
and dying.'

283
00:19:36,095 --> 00:19:39,655
Is Maya this storm?

284
00:19:43,935 --> 00:19:47,095
Ananya, what are you doing?

285
00:19:49,495 --> 00:19:50,895
What are you doing
in Maya's room?

286
00:19:50,975 --> 00:19:53,775
Ma'am, do you have
a weak memory?

287
00:19:54,135 --> 00:19:55,575
You forgot my name first
and now..

288
00:19:55,655 --> 00:19:56,775
I had told you

289
00:19:56,815 --> 00:19:58,215
that I had come to collect
Maya's book.

290
00:19:58,295 --> 00:20:01,055
And I had told you
that I cannot give you anything

291
00:20:01,135 --> 00:20:02,175
without talking to Maya.

292
00:20:02,295 --> 00:20:03,695
Maya will feel very bad

293
00:20:03,775 --> 00:20:05,295
that somebody
is entering her room

294
00:20:05,375 --> 00:20:06,415
and touching her things.

295
00:20:06,535 --> 00:20:07,375
What is in this?

296
00:20:07,495 --> 00:20:09,015
Let me see.
- Why?

297
00:20:09,495 --> 00:20:10,815
Is she hiding something?

298
00:20:11,215 --> 00:20:12,895
Hey, what kind
of a girl are you?

299
00:20:13,135 --> 00:20:15,655
Let me see
what you are taking.

300
00:20:15,975 --> 00:20:17,135
Ananya, stop.

301
00:20:17,215 --> 00:20:18,335
Show me your bag.

302
00:20:18,415 --> 00:20:19,895
You have definitely
stolen something.

303
00:20:19,975 --> 00:20:20,935
Let me see..
- Do I look like a thief to you?

304
00:20:21,055 --> 00:20:22,695
I want to see your bag.
- There's nothing in this.

305
00:21:06,135 --> 00:21:06,975
Maya.

306
00:21:07,775 --> 00:21:09,255
Maya, I'm really sorry.

307
00:21:10,095 --> 00:21:10,975
Ma'am.

