1
00:00:28,911 --> 00:00:30,711
Ananya is perfect for you.

2
00:00:33,271 --> 00:00:34,871
Of course, I know.

3
00:00:36,351 --> 00:00:37,951
That's why I am getting
married to her.

4
00:00:45,791 --> 00:00:50,551
If it was someone else,
perhaps..

5
00:01:07,151 --> 00:01:08,191
Rudra.

6
00:01:30,351 --> 00:01:31,911
We have a business relationship.

7
00:01:33,951 --> 00:01:35,391
Don't drag that into it.

8
00:01:42,071 --> 00:01:43,151
Okay.

9
00:01:56,671 --> 00:01:57,871
Oh, sorry! I..

10
00:01:58,671 --> 00:02:01,711
I forgot completely that
you don't like shaking hands.

11
00:02:02,591 --> 00:02:03,711
I am sorry.

12
00:02:11,551 --> 00:02:18,271
"The shadow has got separated
from the body like this"

13
00:02:18,711 --> 00:02:24,911
"that both have gone
on different paths.'

14
00:02:26,231 --> 00:02:32,751
"Those words
which gave me comfort"

15
00:02:33,191 --> 00:02:39,631
"have been lost somewhere."

16
00:02:40,871 --> 00:02:47,711
"Now, my heart doesn't pray
for no reason."

17
00:02:48,191 --> 00:02:55,071
"The only request
and appeal of my heart is"

18
00:02:55,151 --> 00:03:02,071
"that you should always reside
in my heart."

19
00:03:02,431 --> 00:03:09,311
"You are like a bad habit
and you are like a question."

20
00:03:09,791 --> 00:03:16,911
"You are my necessity
despite everything."

21
00:03:17,151 --> 00:03:24,911
"My love is beyond any limit."

22
00:03:39,871 --> 00:03:41,391
What does that girl do?
Where has she come from?

23
00:03:41,431 --> 00:03:43,071
Where does she stay?
Tell me about her.

24
00:03:43,111 --> 00:03:44,991
Okay, give up.
- Tell me!

25
00:03:45,631 --> 00:03:46,791
Brother was right.

26
00:03:47,471 --> 00:03:49,111
You just want to control me.

27
00:03:49,831 --> 00:03:52,071
But you know what!
Just go to heck!

28
00:03:53,431 --> 00:03:55,591
I don't need to take
relationship advice from you.

29
00:03:55,831 --> 00:03:57,151
Nor do I need
to take your permission.

30
00:03:58,751 --> 00:04:00,471
You can't handle
your own relationship.

31
00:04:01,071 --> 00:04:02,271
Now, you want
to spoil my relationship.

32
00:04:02,311 --> 00:04:03,391
Rishi!

33
00:04:04,711 --> 00:04:05,791
What!

34
00:04:06,591 --> 00:04:09,231
I don't care for you
and this family.

35
00:04:09,271 --> 00:04:10,311
Nor do I care for this world.

36
00:04:11,431 --> 00:04:12,511
I love her, Dad.

37
00:04:13,471 --> 00:04:16,591
I can give even my life
for her.

38
00:04:20,271 --> 00:04:22,271
I can die for her.

39
00:04:31,582 --> 00:04:34,102
You can't even die

40
00:04:34,622 --> 00:04:36,942
without my permission.

41
00:04:43,182 --> 00:04:45,462
If you go out of this room

42
00:04:45,902 --> 00:04:47,502
you will face
dire consequences.

43
00:04:47,782 --> 00:04:48,862
Got it?

44
00:04:56,422 --> 00:04:57,702
To heck with all of you!

45
00:04:58,822 --> 00:05:00,262
I won't attend
brother's engagement.

46
00:05:00,342 --> 00:05:03,462
Nor do I want to stand
with you or anyone else.

47
00:05:07,302 --> 00:05:08,422
Just go to heck!

48
00:05:09,422 --> 00:05:10,462
Go to heck!

49
00:05:17,582 --> 00:05:19,342
Ankit's phone
is untraceable, MJ.

50
00:05:19,982 --> 00:05:21,902
It was last located
in the place which you stated.

51
00:05:22,222 --> 00:05:23,902
But there is no information
after that.

52
00:05:24,502 --> 00:05:25,302
It's my fault.

53
00:05:25,382 --> 00:05:27,502
I didn't take her words
seriously.

54
00:05:28,302 --> 00:05:30,102
I got so busy with Rudra
and his investors

55
00:05:30,182 --> 00:05:31,942
that I put Rishi in danger.

56
00:05:33,542 --> 00:05:35,102
I won't spare her.

57
00:05:36,622 --> 00:05:37,902
I won't.

58
00:05:40,262 --> 00:05:42,982
Have you ordered sweets
for the evening?

59
00:05:50,022 --> 00:05:52,702
Rudra, see this.
This ring is for you.

60
00:05:52,822 --> 00:05:53,742
It's nice, right?

61
00:05:54,662 --> 00:05:55,902
Very good.

62
00:05:56,702 --> 00:05:58,662
Hey..
Mr. Groom, just a moment.

63
00:05:58,902 --> 00:05:59,942
Where are you going?

64
00:06:00,022 --> 00:06:01,382
Your smile has disappeared
since you are under stress

65
00:06:01,462 --> 00:06:03,062
because of your marriage.

66
00:06:04,022 --> 00:06:05,302
N-Nothing.

67
00:06:05,702 --> 00:06:07,742
Rudra, just a moment..
Wait.

68
00:06:09,182 --> 00:06:10,742
Need to decide the colour theme
of your clothes.

69
00:06:11,302 --> 00:06:12,262
Not now..

70
00:06:12,422 --> 00:06:14,902
Now, I need to discuss
something important

71
00:06:14,942 --> 00:06:17,182
with my would-be husband.
- Oh!

72
00:06:17,222 --> 00:06:19,902
Rudra..

73
00:06:20,542 --> 00:06:22,822
Where did you disappear?
I have been calling you

74
00:06:22,942 --> 00:06:24,422
for a long time.
And why are you so lost?

75
00:06:24,662 --> 00:06:25,822
You had a fight
with someone, right?

76
00:06:25,862 --> 00:06:28,342
What rubbish are you talking?
That's not the case.

77
00:06:29,062 --> 00:06:31,382
Okay, come with me.
I need to talk to you.

78
00:06:31,422 --> 00:06:32,742
Ananya..
- Come.

79
00:06:39,822 --> 00:06:42,142
Look, I know you are
under stress

80
00:06:42,222 --> 00:06:43,222
due to our engagement.

81
00:06:44,422 --> 00:06:48,102
And when you proposed me,
I got so excited..

82
00:06:48,182 --> 00:06:50,022
And I accepted your proposal
out of my excitement.

83
00:06:50,982 --> 00:06:53,742
But Rudra, I need
to know the truth.

84
00:06:54,142 --> 00:06:56,262
Are you happy
with this marriage?

85
00:06:56,702 --> 00:06:58,222
I mean,
you proposed me yesterday.

86
00:06:58,302 --> 00:06:59,982
And we are getting
engaged today.

87
00:07:03,382 --> 00:07:04,822
Ananya..

88
00:07:05,142 --> 00:07:08,542
Rudra, I-I am not joking.
I am serious.

89
00:07:09,302 --> 00:07:12,702
I know I say
that my love is my problem.

90
00:07:12,742 --> 00:07:15,542
But it will be our problem
after our engagement.

91
00:07:17,182 --> 00:07:18,942
If you commit me once

92
00:07:20,142 --> 00:07:22,582
I won't let anyone
come between us, Rudra

93
00:07:24,862 --> 00:07:25,942
not even you.

94
00:07:32,942 --> 00:07:35,222
Everything is fine,
Wonder woman.

95
00:07:40,662 --> 00:07:41,862
Brother was right, Maya.

96
00:07:42,982 --> 00:07:44,702
Dad just wants to control me.

97
00:07:46,382 --> 00:07:49,782
He was so angry today.
He even slapped me.

98
00:07:50,142 --> 00:07:51,342
And he has locked me
in my room.

99
00:07:52,102 --> 00:07:53,142
Of course, Rishi.

100
00:07:53,502 --> 00:07:55,582
Your brother is responsible
for everything.

101
00:07:56,782 --> 00:07:59,142
When you were about
to tell your dad about us

102
00:07:59,462 --> 00:08:01,822
your brother announced
his engagement.

103
00:08:01,902 --> 00:08:03,862
Of course, your dad
will get angry.

104
00:08:04,422 --> 00:08:05,782
Your brother is enjoying there.

105
00:08:05,862 --> 00:08:07,462
And you are not able
to do anything.

106
00:08:08,182 --> 00:08:11,062
Actually, you know what!
It's my fault

107
00:08:11,302 --> 00:08:12,702
that I have fallen
in love with you.

108
00:08:14,222 --> 00:08:15,902
I made you my life.

109
00:08:17,582 --> 00:08:19,422
I got betrayed
in love once again.

110
00:08:21,902 --> 00:08:24,302
I can't get betrayed
in love again, Rishi.

111
00:08:26,142 --> 00:08:27,662
I don't have strength anymore

112
00:08:28,182 --> 00:08:32,782
neither to get betrayed
nor to live.

113
00:08:33,142 --> 00:08:34,902
No, Maya.
Please don't say that.

114
00:08:35,422 --> 00:08:36,582
I will marry you.

115
00:08:38,182 --> 00:08:40,182
I don't care what dad says.
I will marry you, Maya.

116
00:08:40,222 --> 00:08:41,462
But how, Rishi?

117
00:08:42,022 --> 00:08:43,982
You aren't even able
to come out from your room.

118
00:08:44,382 --> 00:08:46,462
Maya, nobody can stop me
from coming to you.

119
00:08:46,902 --> 00:08:47,982
No, Rishi.

120
00:08:48,982 --> 00:08:51,182
My story will
end today right here.

121
00:08:54,542 --> 00:08:55,862
You are free, Rishi.

122
00:09:00,982 --> 00:09:02,142
I will die in this very place

123
00:09:03,262 --> 00:09:05,302
where even love doesn't
go a proper path.

124
00:09:10,022 --> 00:09:12,302
No, Maya.
Maya, no..

125
00:09:19,102 --> 00:09:20,302
Open the door!

126
00:09:48,662 --> 00:09:49,622
What happened?

127
00:09:50,022 --> 00:09:51,142
Who locked you in the room?

128
00:09:53,662 --> 00:09:56,422
Krish, what happened?
Where are you going?

129
00:09:56,582 --> 00:09:57,742
Just go to hell, Brother!

130
00:09:59,022 --> 00:10:01,382
To heck with you and your
stupid engagement!

131
00:10:02,542 --> 00:10:03,662
What's the matter with you?

132
00:10:04,142 --> 00:10:05,222
Why is it that this
is the only day

133
00:10:05,302 --> 00:10:06,622
you chose to announce
your engagement?

134
00:10:07,702 --> 00:10:09,142
You don't even love Anu.

135
00:10:10,542 --> 00:10:12,062
Everything is just about you.

136
00:10:13,782 --> 00:10:16,462
Your engagement and
your relation with dad..

137
00:10:17,022 --> 00:10:18,462
It's always about you!

138
00:10:21,222 --> 00:10:22,502
Have you gone mad?

139
00:10:22,662 --> 00:10:23,662
No, Brother.

140
00:10:24,182 --> 00:10:26,302
This is the first time
I am talking sense.

141
00:10:26,822 --> 00:10:29,582
So tell me clearly as to
what you want to say.

142
00:10:30,062 --> 00:10:34,222
All the problems I have
in my life are because of you..

143
00:10:35,582 --> 00:10:37,462
Had you not complicated
your relations with dad

144
00:10:37,502 --> 00:10:39,302
he wouldn't have been
after my life.

145
00:10:41,382 --> 00:10:43,342
You don't let him
come close to you

146
00:10:44,702 --> 00:10:46,502
and that's why he keeps me
away from whom I love.

147
00:10:48,382 --> 00:10:50,382
He always controls my life.

148
00:10:50,822 --> 00:10:53,582
He wanders around me
round the clock.

149
00:10:54,142 --> 00:10:56,822
This is his only fear.

150
00:10:57,462 --> 00:10:59,222
If he treats me leniently

151
00:11:00,342 --> 00:11:01,782
I will become like you.

152
00:11:03,382 --> 00:11:04,542
Again it's you.

153
00:11:04,902 --> 00:11:06,782
It's all your fault, Brother.

154
00:11:07,902 --> 00:11:09,142
It's all your mistake.

155
00:11:12,302 --> 00:11:13,462
Rishi.

156
00:11:14,102 --> 00:11:15,182
Rishi, listen to me.

157
00:11:15,742 --> 00:11:16,622
Come here.

158
00:11:16,702 --> 00:11:18,022
Just stay away, Brother!

159
00:11:26,982 --> 00:11:29,062
Dad and you are the same.

160
00:11:30,742 --> 00:11:32,262
You both are selfish.

161
00:11:33,062 --> 00:11:35,822
What about me, Brother?
What about my feelings?

162
00:11:36,262 --> 00:11:38,782
Is it just about your life
and feelings?

163
00:11:39,062 --> 00:11:39,982
What about me!

164
00:11:40,742 --> 00:11:42,582
Rishi, tell me what you want.

165
00:11:42,622 --> 00:11:45,222
What will you give me?

166
00:11:47,022 --> 00:11:49,382
I will get what I want.

167
00:11:50,582 --> 00:11:52,702
I am not a kid.
- You are a kid.

168
00:11:53,382 --> 00:11:54,742
That's why you are
saying it repeatedly

169
00:11:54,782 --> 00:11:56,662
that you aren't a kid.

170
00:11:57,862 --> 00:12:00,222
Don't you understand
what I said?

171
00:12:01,102 --> 00:12:02,382
Do this. Get lost!

172
00:12:02,542 --> 00:12:03,702
Go! Okay?

173
00:12:03,822 --> 00:12:04,902
Yes, I am going.

174
00:12:05,582 --> 00:12:08,382
To heck with you
and your engagement party!

175
00:12:09,542 --> 00:12:11,742
I just don't want you all
in my life.

176
00:12:13,782 --> 00:12:15,342
I don't want
to be a part of this.

177
00:12:19,062 --> 00:12:20,102
Yes, go.

178
00:12:23,182 --> 00:12:25,142
Krish..

179
00:12:41,062 --> 00:12:43,022
Maya, please..

180
00:12:43,062 --> 00:12:46,222
Please don't be stupid.
Maya..

181
00:12:46,262 --> 00:12:47,622
It's good that
you are here, Rishi.

182
00:12:48,822 --> 00:12:50,902
I got to see you
for one last time.

183
00:12:51,982 --> 00:12:53,822
No, Maya.. Listen to me.

184
00:12:53,902 --> 00:12:55,582
Maya, please.. Where are you?
Please tell me.

185
00:14:42,724 --> 00:14:44,724
Are you crazy?
Have you gone mad!

186
00:14:45,084 --> 00:14:46,044
What were you up to?

187
00:14:46,564 --> 00:14:47,604
Maya..

188
00:14:49,164 --> 00:14:51,044
You know that I will die

189
00:14:51,124 --> 00:14:52,084
if something happens
to you, don't you?

190
00:14:54,724 --> 00:14:56,644
You are the
love of my life, dear.

191
00:14:57,364 --> 00:14:59,644
To heck with this world!
I am there for you.

192
00:15:01,244 --> 00:15:03,924
Promise me that you will
never do this.

193
00:15:04,164 --> 00:15:07,564
Promise me..

194
00:15:09,804 --> 00:15:13,604
I am ready to marry you today.
In fact, I will marry you now.

195
00:15:13,844 --> 00:15:16,244
We will elope and get married.
Yes.

196
00:15:16,364 --> 00:15:17,324
Come on, let's go.

197
00:15:17,484 --> 00:15:18,684
No, Rishi.

198
00:15:20,724 --> 00:15:24,124
Those who believe in love
don't hide themselves

199
00:15:25,004 --> 00:15:26,204
but they show
the world what they are.

200
00:15:27,204 --> 00:15:30,284
How do I show it
to the world, Maya?

201
00:15:31,484 --> 00:15:33,644
I am doing everything.
But dad will not agree.

202
00:15:38,724 --> 00:15:41,084
I know..

203
00:15:41,164 --> 00:15:44,164
That's why I was up to
committing suicide.

204
00:15:45,364 --> 00:15:46,844
Because I don't
want any problems

205
00:15:46,884 --> 00:15:48,084
to be there in your life.

206
00:15:48,164 --> 00:15:49,524
No, dear..

207
00:15:51,044 --> 00:15:55,284
It's dad's life which
should have problems.

208
00:15:57,764 --> 00:15:58,884
He is the one stopping me,
right?

209
00:16:01,204 --> 00:16:03,484
But how will you do it,
Rishi?

210
00:16:06,404 --> 00:16:09,844
Your dad will be worried
only if something happens to you

211
00:16:10,204 --> 00:16:13,484
and nothing
can happen to you.

212
00:16:13,524 --> 00:16:16,444
I am afraid to
even think about that

213
00:16:17,524 --> 00:16:20,564
so, I was
going to give up my life.

214
00:16:23,524 --> 00:16:25,524
Why would your dad
have any problem?

215
00:16:26,244 --> 00:16:28,364
He has all his
loved ones with him.

216
00:16:29,604 --> 00:16:30,804
And now, he..

217
00:16:33,884 --> 00:16:36,684
He wants to take away
even my Rishi from me.

218
00:16:38,564 --> 00:16:39,844
How does he know

219
00:16:41,684 --> 00:16:43,844
the pain
of losing someone dear?

220
00:16:51,724 --> 00:16:55,484
Like you feared
of losing me.

221
00:16:56,644 --> 00:16:57,924
That's why you came here.

222
00:16:59,484 --> 00:17:00,404
But he..

223
00:17:02,204 --> 00:17:05,684
He won't understand.

224
00:17:06,684 --> 00:17:11,164
Exactly..

225
00:17:12,604 --> 00:17:15,124
But we can
force him to realise that.

226
00:17:16,644 --> 00:17:17,964
But how?

227
00:17:19,644 --> 00:17:21,884
Is it by telling him that
something has happened to you?

228
00:17:26,279 --> 00:17:28,479
Yes.. you are right.

229
00:17:29,359 --> 00:17:31,839
If something
happens to me

230
00:17:32,199 --> 00:17:34,279
then dad
will be under pressure.

231
00:17:34,599 --> 00:17:36,319
Then he must
accept our love

232
00:17:37,279 --> 00:17:39,239
because he can't bear
to see me in any trouble.

233
00:17:39,359 --> 00:17:41,599
He will do anything but
won't let anything happen to me.

234
00:17:42,279 --> 00:17:44,359
Are you sure?
- Come on, Maya.

235
00:17:45,279 --> 00:17:46,639
I am Mruthyunjay Roy's son.

236
00:17:47,359 --> 00:17:48,839
Being sure is my habit.

237
00:17:49,799 --> 00:17:51,519
I will call dad now.

238
00:18:00,439 --> 00:18:01,399
What happened, Maya?

239
00:18:01,839 --> 00:18:03,479
I don't know Rishi.

240
00:18:05,519 --> 00:18:08,559
He is your dad.
He..

241
00:18:08,839 --> 00:18:12,519
I mean.. listening
to your voice, he will know

242
00:18:12,559 --> 00:18:16,039
that you are lying.

243
00:18:16,639 --> 00:18:20,479
We must convince him,

244
00:18:21,079 --> 00:18:23,159
so.. - Yes.

245
00:18:24,679 --> 00:18:25,799
Yes. You are right.

246
00:18:28,199 --> 00:18:29,359
I have to do
something else.

247
00:18:29,999 --> 00:18:30,879
I have to think
of something different.

248
00:18:30,919 --> 00:18:33,919
Something.. more intense.

249
00:18:36,519 --> 00:18:40,039
Your suicide drama?
- Yes.

250
00:18:56,004 --> 00:19:00,564
I am a fool.
I-I.. just said that.

251
00:19:02,164 --> 00:19:04,404
I don't think
your dad will believe.

252
00:19:04,964 --> 00:19:06,364
I mean, we have to..

253
00:19:09,324 --> 00:19:13,284
I mean we have to..
to convince him

254
00:19:14,084 --> 00:19:15,964
we have to
do something..

255
00:19:17,604 --> 00:19:21,804
Something..

256
00:19:22,524 --> 00:19:27,324
Real? We have
to do something real.

257
00:19:44,404 --> 00:19:46,244
Just make a small cut.

258
00:19:48,284 --> 00:19:53,084
Blood will flow but
nothing serious will happen.

259
00:19:54,924 --> 00:19:57,004
And we will send
this video to your dad.

260
00:19:57,444 --> 00:19:59,764
Then, he will be affected

261
00:20:02,364 --> 00:20:03,524
the way you want.

262
00:20:04,444 --> 00:20:05,564
Right.

263
00:20:08,484 --> 00:20:10,364
Dad must agree
to get us married

264
00:20:10,444 --> 00:20:13,844
or he can see me dying.

265
00:20:15,804 --> 00:20:20,124
But Maya I hope
there won't be a problem.

266
00:20:20,924 --> 00:20:24,404
I mean,
can't we use artificial blood?

267
00:20:25,364 --> 00:20:27,124
Artificial will
be artificial, isn't it?

268
00:20:30,124 --> 00:20:32,084
And this is for the sake
of us getting married.

269
00:20:32,404 --> 00:20:34,244
If we are caught lying

270
00:20:36,724 --> 00:20:38,324
then we can never meet.

271
00:20:42,044 --> 00:20:45,244
But if you don't
want to do.. - No. Of course.

272
00:20:46,044 --> 00:20:47,124
Anything for you.

273
00:20:50,244 --> 00:20:51,324
I love you.

274
00:21:17,164 --> 00:21:19,084
Did you plan everything?

275
00:21:30,324 --> 00:21:33,884
Baby, this was for me.

276
00:21:34,164 --> 00:21:36,364
I wanted to record
this and send it to you.

277
00:21:37,204 --> 00:21:40,204
You are totally mad.
You know you need therapy.

278
00:21:58,604 --> 00:22:00,204
Are you sure
we will succeed?

