1
00:00:12,074 --> 00:00:13,394
'I will die, Maya..'

2
00:00:14,594 --> 00:00:16,034
'If you don't meet me.'

3
00:00:28,314 --> 00:00:29,234
Maya.

4
00:00:29,434 --> 00:00:30,634
Do you know who I am?

5
00:00:30,714 --> 00:00:32,474
I am Rishi Mrityunjay Roy.

6
00:00:35,274 --> 00:00:38,474
I am not a flirt who will
do this for your attention.

7
00:00:42,834 --> 00:00:45,914
You don't see 35 missed calls
and the messages.

8
00:00:45,994 --> 00:00:47,274
Don't you see me?

9
00:00:51,074 --> 00:00:52,394
You came to my college.

10
00:00:52,474 --> 00:00:53,634
You followed me.

11
00:00:53,714 --> 00:00:55,874
And then you disappeared.
What's wrong with you?

12
00:00:56,354 --> 00:00:59,354
You come with another man
to the club to meet me.

13
00:01:00,354 --> 00:01:02,514
I mean, what was that about?

14
00:01:03,314 --> 00:01:06,914
Who was he? Tell me his name.
I am going to kill him.

15
00:01:08,434 --> 00:01:10,114
Come on, Maya, say something.
What was that?

16
00:01:40,594 --> 00:01:43,554
Oh God!
W-What have you done?

17
00:01:43,874 --> 00:01:46,554
Oh my God! No.
Are you okay?

18
00:01:47,194 --> 00:01:48,474
Why did you do it?

19
00:01:56,754 --> 00:01:58,994
Tell me, what should I do?
Tell me what to do.

20
00:01:59,634 --> 00:02:00,674
Please tell me..

21
00:02:08,474 --> 00:02:10,314
Oh God! What have you done?

22
00:02:10,394 --> 00:02:12,794
Maya, just wait.
I will get the first aid kit.

23
00:02:12,914 --> 00:02:13,794
Just wait..

24
00:02:18,514 --> 00:02:19,514
What happened, MJ?

25
00:02:20,994 --> 00:02:24,874
For the first time in life,
my son didn't answer my call.

26
00:02:25,194 --> 00:02:26,754
He might be busy, MJ.

27
00:02:27,274 --> 00:02:29,034
I'm sure, he will give
his guest list later.

28
00:02:29,114 --> 00:02:30,314
I will manage that,
don't worry.

29
00:02:30,874 --> 00:02:32,554
All the arrangements
for the party have been done.

30
00:02:32,754 --> 00:02:35,714
I'm sure, it will be
fabulous this year too.

31
00:02:35,794 --> 00:02:39,874
Rudra's investor must come
to the party, Amir.

32
00:02:40,074 --> 00:02:40,954
Of course.

33
00:02:41,034 --> 00:02:43,914
I want to see who is coming
between me and my son.

34
00:02:47,034 --> 00:02:50,354
This game will be played
by my rules now.

35
00:02:54,394 --> 00:02:55,714
Why did you do it?

36
00:02:56,754 --> 00:02:58,034
It must have hurt a lot.

37
00:03:01,594 --> 00:03:03,554
It must have hurt you as well.

38
00:03:04,914 --> 00:03:05,834
And if..

39
00:03:06,554 --> 00:03:09,874
If I caused that pain,
then shouldn't I be punished?

40
00:03:13,474 --> 00:03:14,474
I'm sorry.

41
00:03:20,794 --> 00:03:22,074
But I love you.

42
00:03:40,514 --> 00:03:42,794
You must have been
in pain because of me.

43
00:03:44,594 --> 00:03:46,474
From today onwards,
I will be responsible for you.

44
00:03:47,034 --> 00:03:47,954
No, wait..
- I am responsible

45
00:03:48,034 --> 00:03:49,474
for all your wounds.
- It's okay..

46
00:03:49,554 --> 00:03:51,274
I'm fine.
- I will heal your wound.

47
00:04:02,234 --> 00:04:03,434
'I will die, Maya..'

48
00:04:04,634 --> 00:04:06,194
'If you don't meet me.'

49
00:04:07,834 --> 00:04:09,074
I want to see you.

50
00:04:09,474 --> 00:04:10,474
Right now.

51
00:04:19,354 --> 00:04:21,474
I..
- Did you lie to me?

52
00:04:23,954 --> 00:04:25,794
No..

53
00:04:30,114 --> 00:04:32,714
If you lie in the beginning
of a relationship

54
00:04:33,114 --> 00:04:35,514
then it will end in betrayal,
won't it?

55
00:04:35,754 --> 00:04:37,834
I'm sorry.. I'm sorry, Maya..

56
00:04:37,914 --> 00:04:39,114
I didn't want to hurt you.

57
00:04:39,194 --> 00:04:41,874
I did it for your attention.
I am so sorry.

58
00:04:42,714 --> 00:04:44,594
No more lies from now on.
I promise.

59
00:04:45,394 --> 00:04:47,274
I will do as you say.

60
00:04:47,354 --> 00:04:49,954
I love you.

61
00:05:14,514 --> 00:05:15,474
What happened?

62
00:05:15,634 --> 00:05:17,954
W-What do you mean?
I was just looking at you.

63
00:05:19,554 --> 00:05:23,074
I was looking cute, weren't I?
- No, you looked like a witch.

64
00:05:23,834 --> 00:05:26,434
Please, Maya is the witch.

65
00:05:30,554 --> 00:05:32,114
Go to sleep..

66
00:05:35,314 --> 00:05:37,834
"Go to sleep, my Princess."

67
00:05:37,954 --> 00:05:40,474
"Mom and Dad will come."

68
00:05:40,554 --> 00:05:44,234
"They will bring you food.
Go to sleep."

69
00:05:51,234 --> 00:05:52,834
Oh, God..

70
00:05:54,594 --> 00:05:57,354
What happened?
What? What happened?

71
00:05:58,874 --> 00:05:59,714
Nothing.

72
00:06:01,754 --> 00:06:03,914
You can sleep.
Sleep now.

73
00:06:08,554 --> 00:06:09,754
What's wrong with me?

74
00:06:11,354 --> 00:06:13,114
Why do I see Maya in Daya?

75
00:06:23,274 --> 00:06:25,594
What did you say?

76
00:06:26,634 --> 00:06:28,554
I love you.
- No, you don't.

77
00:06:29,794 --> 00:06:31,834
This isn't love
but infatuation.

78
00:06:31,874 --> 00:06:34,634
No. No, Maya. I..
- No. You don't.

79
00:06:36,194 --> 00:06:37,634
Do you even know who I am?

80
00:06:38,434 --> 00:06:39,914
Is it the one who
is standing before you

81
00:06:39,954 --> 00:06:42,994
or the one who, until now,
was lost in darkness.

82
00:06:43,034 --> 00:06:44,154
Do you know who I am?

83
00:06:44,274 --> 00:06:47,514
I don't know and
I don't want to know either.

84
00:06:48,754 --> 00:06:51,994
I love this Maya
who is before me.

85
00:06:55,434 --> 00:06:58,194
The one before you
has a past

86
00:06:59,274 --> 00:07:02,834
where your dear ones
gave me lies and deceit.

87
00:07:04,434 --> 00:07:06,314
They snatched away
the light of my life.

88
00:07:12,114 --> 00:07:13,234
My dear ones?

89
00:07:18,274 --> 00:07:20,834
The people who have
money and power like you

90
00:07:21,114 --> 00:07:23,114
they don't know anything
else but lying and cheating.

91
00:07:23,114 --> 00:07:24,234
Aren't they your dear ones?

92
00:07:24,274 --> 00:07:27,114
No, Maya.
I am not like them.

93
00:07:27,434 --> 00:07:29,594
I love you. I seriously do.

94
00:07:30,514 --> 00:07:33,274
And I will wipe away
the darkness of your past.

95
00:07:34,114 --> 00:07:37,114
I won't let your past
to haunt your present.

96
00:07:38,674 --> 00:07:40,114
Just trust me. I..

97
00:07:42,594 --> 00:07:44,314
I really love you.

98
00:07:52,594 --> 00:07:53,714
Then prove it.

99
00:08:03,674 --> 00:08:07,034
I don't want this
because it is your dad's.

100
00:08:45,834 --> 00:08:48,794
Relax.
Relax.. Relax.

101
00:08:50,994 --> 00:08:52,074
Relax.
Relax.. Relax.

102
00:08:55,394 --> 00:08:56,314
Calm down.

103
00:09:00,754 --> 00:09:04,314
'Don't I exist in your
world even after 30 years?'

104
00:09:05,674 --> 00:09:06,514
'This is you'

105
00:09:06,634 --> 00:09:09,034
'which is sometimes
needed and sometimes not.'

106
00:09:42,994 --> 00:09:46,714
It is time to come
back to the real life, Antra.

107
00:09:57,074 --> 00:09:59,954
I don't love your
dad's money but his son.

108
00:10:00,954 --> 00:10:04,434
If you whole heartedly
give me even a small chocolate

109
00:10:05,634 --> 00:10:07,274
then that would suffice me.

110
00:10:09,114 --> 00:10:10,114
Just a minute..

111
00:10:36,354 --> 00:10:41,074
Oh my God.
Rishi, are you sure?

112
00:10:44,754 --> 00:10:46,314
Are you proposing me?

113
00:10:53,194 --> 00:10:55,394
Are you proposing me?
- I-I..

114
00:10:55,434 --> 00:10:56,754
Are you proposing me?
Are you sure?

115
00:11:00,474 --> 00:11:01,954
Yes, of course.

116
00:11:27,234 --> 00:11:28,314
Is this
what you want?

117
00:11:37,354 --> 00:11:39,874
Mruthyunjay,
give me my medicine.

118
00:11:40,234 --> 00:11:41,994
Mruthyunjay, please.

119
00:11:42,114 --> 00:11:43,594
Mruthyunjay, please.

120
00:11:47,194 --> 00:11:48,274
Please..

121
00:11:49,714 --> 00:11:50,914
All right
but under one condition.

122
00:11:51,274 --> 00:11:53,434
You have to make sure
that Rudra will be at the party.

123
00:11:56,314 --> 00:11:57,874
Rudra will not come.

124
00:12:00,314 --> 00:12:02,114
Then, you will not get this.

125
00:12:03,234 --> 00:12:04,514
Neither will I come to you.

126
00:12:07,434 --> 00:12:09,594
I have been waiting
for this day, since years.

127
00:12:16,554 --> 00:12:19,514
Promise me that
until you're alive

128
00:12:19,594 --> 00:12:20,914
you're going to be with me.

129
00:12:23,394 --> 00:12:24,314
Yes.

130
00:12:24,634 --> 00:12:27,354
I'm planning
of being yours forever.

131
00:12:29,194 --> 00:12:30,714
And till your last breath.

132
00:12:31,954 --> 00:12:34,074
Till your last breath,
you'll have my name

133
00:12:34,114 --> 00:12:35,554
on the tip of your tongue.

134
00:12:44,394 --> 00:12:45,314
Maya..

135
00:12:54,474 --> 00:12:57,074
I love you, Maya.
I'm never going to leave you.

136
00:12:57,234 --> 00:12:58,834
Are you going
to leave me and go?

137
00:13:00,354 --> 00:13:01,874
I have
no other choice, Antra.

138
00:13:03,114 --> 00:13:05,554
If you're unable
to bring my son to me.

139
00:13:05,594 --> 00:13:07,514
Then, I will not
be able to come to you.

140
00:13:13,954 --> 00:13:15,194
You love me right, Antra?

141
00:13:15,314 --> 00:13:16,314
Yes.

142
00:13:17,754 --> 00:13:19,314
Then, prove it.

143
00:13:19,594 --> 00:13:22,994
Bring Rudra to the party
or else, I'll leave you and go.

144
00:13:25,034 --> 00:13:28,114
And you know that it doesn't
take time for me to detach.

145
00:13:44,674 --> 00:13:46,714
All my life.

146
00:13:48,874 --> 00:13:50,554
I have just been
betrayed and cheated.

147
00:13:54,434 --> 00:13:57,474
I-I hope you will not do
the same with me.

148
00:14:00,794 --> 00:14:02,914
Your loss will
be my loss, Maya.

149
00:14:03,074 --> 00:14:05,714
After all, Ms.
Rishi Mithun Jay Roy

150
00:14:05,754 --> 00:14:07,554
can never lose, right?

151
00:14:08,874 --> 00:14:11,714
When am I going

152
00:14:13,994 --> 00:14:15,154
to become Ms. Roy?

153
00:14:22,114 --> 00:14:24,594
Very soon.. I mean.. I..

154
00:14:26,914 --> 00:14:30,874
Actually, we shouldn't
get married so soon.

155
00:14:30,914 --> 00:14:31,794
Yes.

156
00:14:31,914 --> 00:14:32,874
'I escaped..'

157
00:14:33,114 --> 00:14:35,834
It's important to be in love
before getting married.

158
00:14:35,874 --> 00:14:37,474
You're right.
Of course..

159
00:14:37,514 --> 00:14:39,674
I mean, after marriage
we'll have many responsibilities

160
00:14:39,834 --> 00:14:41,554
and now,
we should enjoy, right?

161
00:14:41,594 --> 00:14:42,594
Exactly.

162
00:14:42,834 --> 00:14:44,234
We should get to know

163
00:14:44,674 --> 00:14:47,954
each other better
for next 10-15 days.

164
00:14:48,474 --> 00:14:50,434
We should spend time
with each other.

165
00:14:53,194 --> 00:14:54,474
10-15 days.

166
00:14:56,434 --> 00:14:57,514
Are you okay?

167
00:14:57,594 --> 00:14:59,474
Yes, I'm fine.

168
00:15:06,024 --> 00:15:09,544
Rishi, I-I know that all this
is happening very soon.

169
00:15:10,384 --> 00:15:11,864
But I have found
you and I don't want

170
00:15:11,984 --> 00:15:13,704
to be away from you.

171
00:15:14,544 --> 00:15:16,824
Yes, I'll talk to dad..

172
00:15:16,864 --> 00:15:18,384
You're not going tell
your dad anything.

173
00:15:19,744 --> 00:15:24,104
I mean, you proposed to me,
a while back. - Yes.

174
00:15:24,264 --> 00:15:26,104
I don't want anyone
coming in between us.

175
00:15:26,144 --> 00:15:27,984
Neither a shadow nor a doubt.

176
00:15:28,584 --> 00:15:29,744
Just you and me..

177
00:15:30,264 --> 00:15:34,024
Once we decide the wedding date,
then, we'll inform everyone.

178
00:16:02,544 --> 00:16:05,304
Who enters like a ghost?
Are you crazy?

179
00:16:18,544 --> 00:16:20,344
What happened?
Are you done for good?

180
00:16:20,384 --> 00:16:21,704
Not yet
but it's on the cards.

181
00:16:21,864 --> 00:16:23,064
In every sense of the word.

182
00:16:23,144 --> 00:16:25,584
And of course,
dance and fireworks too.

183
00:16:25,744 --> 00:16:29,544
If the wedding takes place..
- Wedding?

184
00:16:29,944 --> 00:16:30,944
Wow!

185
00:16:34,064 --> 00:16:35,024
Who's the girl?

186
00:16:35,384 --> 00:16:36,264
That Ma..

187
00:16:37,064 --> 00:16:40,264
'We'll fix the wedding date
before telling others.'

188
00:16:41,224 --> 00:16:42,144
Whose mother?

189
00:16:43,424 --> 00:16:44,544
I can't tell you.

190
00:16:45,504 --> 00:16:46,424
Why can't you tell us?

191
00:16:46,464 --> 00:16:47,984
You can't tell your
elder brother? - No, Brother.

192
00:16:48,104 --> 00:16:49,744
Now, this is a serious problem,
okay?

193
00:16:49,784 --> 00:16:52,064
This is not a problem
but a celebration!

194
00:16:52,504 --> 00:16:55,544
He's a kid! - He's a good kid,
hence he committing himself.

195
00:16:55,584 --> 00:16:58,784
Right?
- Never! Don't get married.

196
00:16:59,024 --> 00:17:00,624
You will get married.

197
00:17:01,624 --> 00:17:02,744
Do you love her?

198
00:17:06,264 --> 00:17:08,024
You have to marry her, then.

199
00:17:08,104 --> 00:17:10,384
I'll make sure no one stops you.

200
00:17:11,224 --> 00:17:14,784
Love is fraud.
- It's a chance, take it.

201
00:17:15,424 --> 00:17:18,264
It'll first seem cool, it'll
fool you, then hurt you and even

202
00:17:18,304 --> 00:17:19,464
kill you someday.

203
00:17:22,304 --> 00:17:25,624
Oh, my God! He's watched
lots of B-grade films.

204
00:17:25,664 --> 00:17:26,704
Just ignore him.

205
00:17:26,824 --> 00:17:28,424
Love is awesome!

206
00:17:28,624 --> 00:17:31,144
It doesn't matter
if it's replicated.

207
00:17:31,664 --> 00:17:33,344
Anu, don't you get
started again.

208
00:17:33,384 --> 00:17:34,544
What have I started?
- I've already said it.

209
00:17:34,624 --> 00:17:35,464
Don't you try to force
your opinion in this.

210
00:17:35,544 --> 00:17:38,384
So what..
- Stop it, you two.. Okay?

211
00:17:39,464 --> 00:17:40,824
To heck with love.

212
00:17:40,944 --> 00:17:43,944
You two should solve
the issues between you before

213
00:17:44,344 --> 00:17:46,424
trying to solve
my love life, okay?

214
00:17:46,504 --> 00:17:48,184
We don't have any issues.
Your wedding has been cancelled.

215
00:17:48,224 --> 00:17:50,264
Oh, no! It's not!

216
00:19:02,637 --> 00:19:04,957
'Maya, do you know who I am?'

217
00:19:05,517 --> 00:19:07,277
'I'm Rishi Mryitunjay Roy.'

218
00:19:07,717 --> 00:19:11,637
'I'll wash away the darkness
of your past.'

219
00:19:12,797 --> 00:19:14,237
'I really love you.'

220
00:19:14,357 --> 00:19:18,317
'Yes, I plan to stay yours
for a long time.'

221
00:19:19,877 --> 00:19:22,557
'When will I become Mrs. Roy?'

222
00:19:23,597 --> 00:19:25,317
'Of course! I mean,
we'll have responsibilities'

223
00:19:25,357 --> 00:19:26,517
'once we get married.'

224
00:19:28,837 --> 00:19:30,317
'I'm Rishi Mryitunjay Roy.'

225
00:19:30,677 --> 00:19:32,277
'Maya, do you know who I am?'

226
00:19:32,317 --> 00:19:33,597
'I'll wash away the darkness
of your past.'

227
00:19:33,637 --> 00:19:34,837
'I really love you.'

228
00:20:00,705 --> 00:20:03,945
We don't kill or die.

229
00:20:05,225 --> 00:20:08,105
We only do what the God
makes us do.

230
00:20:09,225 --> 00:20:11,985
Life and death of a person
isn't up to us

231
00:20:13,625 --> 00:20:14,985
but only with God.

232
00:20:16,345 --> 00:20:18,865
God is always on my side.

233
00:20:35,785 --> 00:20:37,345
'Good night, baby. Love you.'

234
00:20:37,585 --> 00:20:41,145
Everyone becomes same
after falling in love

235
00:20:41,825 --> 00:20:43,545
it doesn't matter
what the age is.

236
00:20:58,305 --> 00:21:01,905
'Good night, baby.
Love you too, baby.'

237
00:21:05,385 --> 00:21:06,425
'Baby..'

238
00:21:09,705 --> 00:21:11,305
Oh, God!

239
00:21:19,345 --> 00:21:21,265
Sometimes, innocents
have to be sacrificed

240
00:21:21,305 --> 00:21:22,665
in the fight against evil.

241
00:21:23,425 --> 00:21:24,905
That's a rule of war.

