1
00:00:19,656 --> 00:00:21,536
'This what you deserve.'

2
00:00:36,056 --> 00:00:38,696
'Life always takes a turn'

3
00:00:40,056 --> 00:00:41,856
'to the road that we have
already travelled.'

4
00:00:41,936 --> 00:00:44,856
'The things that are happening
have happened before.'

5
00:00:47,447 --> 00:00:51,047
'And the seeds of future events
are being sowed today.'

6
00:01:17,167 --> 00:01:18,087
What is it?

7
00:01:18,167 --> 00:01:19,327
It's a good business model.

8
00:01:19,567 --> 00:01:21,487
You are going viral now.
- So what?

9
00:01:21,527 --> 00:01:22,767
It's my video
and it's my problem.

10
00:01:22,887 --> 00:01:25,607
Okay, calm down.
I was just..

11
00:01:29,967 --> 00:01:31,007
Did he hang up on me?

12
00:01:32,647 --> 00:01:36,207
The tables will turn when
you fall in love with me.

13
00:01:36,287 --> 00:01:37,527
Until then,
to heck with you.

14
00:01:45,527 --> 00:01:46,487
Please stop it.

15
00:01:50,047 --> 00:01:51,967
I said, please stop it.
I am not in a mood.

16
00:01:53,247 --> 00:01:54,527
I said, stop it!

17
00:02:14,847 --> 00:02:17,887
People tend to make
wrong decision when angry.

18
00:02:17,927 --> 00:02:20,407
Wrong decisions lead
to misunderstandings.

19
00:02:21,287 --> 00:02:26,127
And misunderstandings make a man
to lose his ability to think.

20
00:02:27,207 --> 00:02:29,967
And one who can't think..

21
00:02:31,887 --> 00:02:34,647
Often gets lost
in the illusions of world.

22
00:02:40,007 --> 00:02:40,927
Thanks.

23
00:02:41,887 --> 00:02:42,847
But no thanks.

24
00:02:42,967 --> 00:02:44,367
I am not interested
in your speech.

25
00:02:44,447 --> 00:02:47,487
Besides, we had agreed
upon three days.

26
00:02:48,607 --> 00:02:50,367
You are claiming rights
even during night.

27
00:02:50,647 --> 00:02:53,247
Rights are not claimed,
they are snatched.

28
00:02:53,327 --> 00:02:54,207
What happened?

29
00:02:56,047 --> 00:02:57,807
Can't you bear
with the distance?

30
00:03:21,207 --> 00:03:24,567
Beggars ask for things.
And I don't beg.

31
00:03:30,487 --> 00:03:31,527
Don't be late.

32
00:03:32,007 --> 00:03:33,767
I don't like awaiting.

33
00:04:04,207 --> 00:04:05,447
Good morning, Maya.

34
00:04:13,287 --> 00:04:14,127
Idiot.

35
00:04:14,327 --> 00:04:15,967
Who wakes up so early?

36
00:04:21,127 --> 00:04:22,767
She must be asleep right now.

37
00:04:24,607 --> 00:04:26,767
She must be having
beautiful dreams.

38
00:04:50,527 --> 00:04:53,807
I just want to snatch your
rights away from your life.

39
00:05:07,647 --> 00:05:09,327
This means,
I have no respect.

40
00:05:10,527 --> 00:05:11,687
Fine, Maya.

41
00:05:13,247 --> 00:05:15,567
You want to play a game, right?
Let's play.

42
00:05:15,887 --> 00:05:18,047
This time, I will come
your home and play.

43
00:05:18,287 --> 00:05:19,367
Get ready.

44
00:05:39,527 --> 00:05:43,167
'Henceforth, we will be able
to trace Rudra's car.'

45
00:05:43,487 --> 00:05:45,487
The tracker is working
perfectly, MJ.

46
00:06:00,887 --> 00:06:02,807
His car is moving towards Vasai.

47
00:06:04,807 --> 00:06:05,967
Follow him.

48
00:06:06,247 --> 00:06:08,767
I want to know everything
about Rudra.

49
00:06:09,487 --> 00:06:11,207
Find out whom he is going
to meet now.

50
00:06:33,407 --> 00:06:36,527
Weird people have weird habits.
Sometimes, it is fishy.

51
00:06:37,047 --> 00:06:37,927
Sometimes..

52
00:06:40,007 --> 00:06:41,447
Yuck..

53
00:06:41,487 --> 00:06:44,487
What have I got myself into?
Darn!

54
00:06:46,687 --> 00:06:47,767
Yuck..

55
00:06:48,287 --> 00:06:49,967
Darn!

56
00:06:53,287 --> 00:06:55,687
That's..
That's disgusting!

57
00:07:11,287 --> 00:07:12,487
'Sward Darshan.'

58
00:07:13,287 --> 00:07:16,047
Under construction.
How sweet!

59
00:07:23,287 --> 00:07:24,767
What am I going
to sell here today?

60
00:07:25,167 --> 00:07:27,567
Bricks, stones, soil, cement?

61
00:07:28,167 --> 00:07:30,647
Tell me.
I can sell anything.

62
00:07:31,047 --> 00:07:32,527
Even I can sell
this entire building.

63
00:07:34,367 --> 00:07:35,327
I know.

64
00:07:36,367 --> 00:07:38,527
Hence, forget selling

65
00:07:38,847 --> 00:07:40,127
it's time to
scale new heights.

66
00:07:41,607 --> 00:07:43,007
Not so easily.

67
00:07:43,807 --> 00:07:46,647
There is still
time for that.

68
00:07:47,527 --> 00:07:48,887
There is only one

69
00:07:48,927 --> 00:07:50,407
who knows how much
time someone has.

70
00:07:51,967 --> 00:07:53,487
God?
- No.

71
00:07:54,847 --> 00:07:55,727
It's me.

72
00:08:02,007 --> 00:08:04,087
You need to reach upstairs
before me.

73
00:08:06,847 --> 00:08:07,967
You mean, a race?

74
00:08:10,127 --> 00:08:12,127
Do one thing.
Accept your defeat now itself.

75
00:08:12,767 --> 00:08:14,527
You have so much faith
in yourself?

76
00:08:15,687 --> 00:08:19,287
I have faith in your 6 inches..
I don't know..

77
00:08:19,767 --> 00:08:21,327
I have faith in your
4 inches heels.

78
00:08:26,167 --> 00:08:28,367
One..
- Okay, then.

79
00:08:28,727 --> 00:08:29,567
Two..

80
00:08:32,607 --> 00:08:33,567
Three.

81
00:08:49,927 --> 00:08:50,807
What the..

82
00:08:51,327 --> 00:08:52,327
Now, that's cheating.

83
00:08:52,407 --> 00:08:53,407
People get so desperate to win

84
00:08:53,447 --> 00:08:56,047
that they forget to ask
about the rules of the game.

85
00:08:57,847 --> 00:08:59,527
I asked you
to reach upstairs.

86
00:09:00,327 --> 00:09:02,287
I didn't tell you
how you go there.

87
00:09:40,167 --> 00:09:41,047
Drat!

88
00:09:41,287 --> 00:09:45,047
Ms. Maya, it's time to teach you
the rules of the game.

89
00:10:00,047 --> 00:10:02,127
I am just doing the formality
to inform you.

90
00:10:02,647 --> 00:10:03,647
Don't tell me later

91
00:10:03,647 --> 00:10:05,567
that I didn't inform you
before coming.

92
00:10:18,967 --> 00:10:21,287
Rudra's car is parked here.
But I haven't seen him yet.

93
00:10:21,927 --> 00:10:23,527
It's a under construction
building or..

94
00:10:23,567 --> 00:10:25,167
Why would Rudra go there?

95
00:10:26,127 --> 00:10:28,207
Find him.
- Don't worry.

96
00:10:28,247 --> 00:10:29,647
Everything will come out today.

97
00:10:59,807 --> 00:11:03,327
And the winner is,
Rudra Roy.

98
00:11:19,847 --> 00:11:20,727
Maya!

99
00:12:31,997 --> 00:12:33,077
You'll be all right,
Maya.

100
00:13:27,817 --> 00:13:28,697
Are you okay?

101
00:13:37,417 --> 00:13:39,737
Maya, you trying to teach
me the rules

102
00:13:41,337 --> 00:13:42,737
almost got you killed.

103
00:13:43,608 --> 00:13:44,488
That's why they say

104
00:13:44,728 --> 00:13:46,688
first learn the rules,
then teach others.

105
00:13:48,694 --> 00:13:49,854
Actually, I was trying
to learn

106
00:13:50,694 --> 00:13:53,974
if a state level athlete
still had it in him.

107
00:13:55,934 --> 00:13:56,774
What do you mean?

108
00:14:03,974 --> 00:14:04,814
Harness?

109
00:14:08,214 --> 00:14:09,094
This was a test?

110
00:14:09,774 --> 00:14:12,774
You mean, you were strapped
to the harness the whole time?

111
00:14:19,941 --> 00:14:20,821
Where is his car?

112
00:14:23,181 --> 00:14:24,741
Did Rudra go back home?

113
00:14:27,621 --> 00:14:28,821
Why isn't
the tracker working?

114
00:14:31,301 --> 00:14:32,301
Tracker isn't working.

115
00:14:34,901 --> 00:14:36,181
Did Rudra learn that..

116
00:14:53,621 --> 00:14:54,581
Sorry, Ahmed.

117
00:14:54,901 --> 00:14:59,061
Dogs can only reach as far as
their lease would allow.

118
00:14:59,301 --> 00:15:01,541
And now, Maya holds that lease.

119
00:15:12,181 --> 00:15:13,221
What the heck was that?

120
00:15:13,821 --> 00:15:14,701
This isn't a test!

121
00:15:14,981 --> 00:15:17,141
You and I could have
been killed.

122
00:15:17,181 --> 00:15:18,101
Anything could have happened.

123
00:15:18,221 --> 00:15:20,381
Only those with the will
to live can ever die.

124
00:15:20,541 --> 00:15:21,381
I have it.

125
00:15:21,661 --> 00:15:23,461
But if you don't, than please,
be my guest.

126
00:15:23,661 --> 00:15:25,621
I don't have the will
but I do wish for it.

127
00:15:28,941 --> 00:15:30,741
I wouldn't get myself killed and
neither will I let you die.

128
00:15:34,901 --> 00:15:36,821
What do you want?
What?

129
00:15:46,021 --> 00:15:47,581
If I live or die
or win or lose

130
00:15:47,661 --> 00:15:49,261
how does it concern you?

131
00:16:08,181 --> 00:16:10,781
If you ever touch me again
without my consent

132
00:16:11,941 --> 00:16:12,901
then keep in mind

133
00:16:14,061 --> 00:16:15,261
that it'll be the last mistake

134
00:16:17,461 --> 00:16:19,301
you'll ever make.

135
00:16:32,421 --> 00:16:34,021
And speaking of winning
and losing.

136
00:16:35,221 --> 00:16:36,941
Expecting to win against me

137
00:16:36,981 --> 00:16:38,421
is the first sign
of your defeat.

138
00:16:57,948 --> 00:17:00,508
MJ's stooge almost
got to you.

139
00:17:02,540 --> 00:17:03,540
There's a lot of difference

140
00:17:03,620 --> 00:17:04,860
between almost
and getting there.

141
00:17:06,996 --> 00:17:10,996
And that difference
has a name. - Thank you.

142
00:17:11,676 --> 00:17:13,676
How did the plan go with Rudra?

143
00:17:14,316 --> 00:17:15,396
As expected

144
00:17:16,196 --> 00:17:18,716
Rudra did exactly
what is expected out of him.

145
00:17:25,836 --> 00:17:28,996
'I'm coming home.'

146
00:18:27,636 --> 00:18:30,076
Fire! Oh..

147
00:18:37,716 --> 00:18:38,716
Fire?

148
00:20:13,636 --> 00:20:17,636
Maya, there's fire. Let's..
- False alarm.

149
00:20:18,236 --> 00:20:19,156
Everything's fine.

150
00:20:19,316 --> 00:20:20,716
False alarm?
- Let's go.

151
00:20:25,396 --> 00:20:27,036
If you want to know
how much someone love you

152
00:20:27,076 --> 00:20:28,316
put their life in danger.

153
00:20:29,316 --> 00:20:31,396
Either he will save his life..

154
00:20:42,876 --> 00:20:45,036
Or proves that he loves you.

155
00:20:54,036 --> 00:20:55,676
Rudra's win made him take
his first step

156
00:20:55,716 --> 00:20:56,996
towards his defeat.

157
00:20:57,596 --> 00:21:01,036
And very soon those steps will
reach its destination.

