1
00:00:16,240 --> 00:00:19,280
Hey! Baalveer's awake? I'm doomed.

2
00:00:22,720 --> 00:00:24,320
Oh!

3
00:00:25,080 --> 00:00:26,680
I'm just too much.

4
00:00:26,920 --> 00:00:28,120
I'm scaring myself.

5
00:00:28,960 --> 00:00:32,800
Oh, Baalveer has become
a lifeless body.

6
00:00:32,880 --> 00:00:34,160
Why be scared of him?

7
00:00:34,400 --> 00:00:38,280
Oh! Toba-Toba,
you'll always stay foolish.

8
00:00:38,360 --> 00:00:40,120
[chuckling]

9
00:00:44,800 --> 00:00:46,800
[magical whooshing]

10
00:00:51,720 --> 00:00:53,760
[missiles whizzing]

11
00:01:00,800 --> 00:01:02,720
[loud blast]

12
00:01:10,320 --> 00:01:13,720
Benaam! We have to move back.
Nehmaag, move back!

13
00:01:16,680 --> 00:01:18,440
[laughing]

14
00:01:20,080 --> 00:01:21,440
[blast]

15
00:01:39,160 --> 00:01:41,560
[thrilling music playing]

16
00:01:49,600 --> 00:01:51,520
[fire sizzling]

17
00:01:51,600 --> 00:01:53,000
We have to leave from here.

18
00:01:53,280 --> 00:01:55,680
Nehmaag, make a portal.

19
00:01:56,320 --> 00:01:57,560
No!

20
00:01:57,720 --> 00:01:59,120
Benaam!

21
00:01:59,480 --> 00:02:02,680
I will only leave with
Baalveer's source of powers.

22
00:02:02,840 --> 00:02:03,760
Benaam.

23
00:02:04,840 --> 00:02:07,600
The enemy is at an advantage
right now. We have to leave.

24
00:02:08,440 --> 00:02:10,760
Benaam, Maha Mahim is right.

25
00:02:10,880 --> 00:02:12,800
We should leave right now.

26
00:02:12,960 --> 00:02:15,040
- Nehmaag, make a portal!
- Yes, Maha Mahim.

27
00:02:15,120 --> 00:02:16,240
No, Uttan!

28
00:02:17,360 --> 00:02:21,400
I won't leave without taking
Baalveer's source of powers.

29
00:02:21,560 --> 00:02:23,240
Benaam, this is my order!

30
00:02:23,480 --> 00:02:25,360
We'll come back
once we're fully prepared.

31
00:02:25,480 --> 00:02:26,880
Nehmaag, make a portal.

32
00:02:27,000 --> 00:02:28,440
- No, Maha Mahim.
- Benaam, come on.

33
00:02:28,680 --> 00:02:29,840
No, Uttan!

34
00:02:30,680 --> 00:02:32,320
[electricity crackling]

35
00:02:36,600 --> 00:02:38,680
[magical whooshing]

36
00:02:43,720 --> 00:02:46,720
Oh, Maha Mahim, we are trapped.

37
00:02:48,680 --> 00:02:51,160
[dramatic music playing]

38
00:02:56,040 --> 00:02:57,160
Baalveer.

39
00:02:57,280 --> 00:02:59,320
[laughing]

40
00:02:59,560 --> 00:03:01,960
Your end is near!

41
00:03:04,920 --> 00:03:08,320
Should I hit it in his neck
or his chest?

42
00:03:09,080 --> 00:03:12,160
Neck? Chest? Neck? Chest?

43
00:03:12,960 --> 00:03:15,600
This idiot has become
a headache for everyone.

44
00:03:15,920 --> 00:03:17,560
I'll hit it on his head.

45
00:03:18,040 --> 00:03:20,440
[dramatic music playing]

46
00:03:34,000 --> 00:03:35,600
Where did that football come from?

47
00:03:36,680 --> 00:03:37,480
Huh?

48
00:03:37,800 --> 00:03:39,120
Where can it be?

49
00:03:40,200 --> 00:03:42,960
Brother Veer! Did you see my ball?

50
00:03:45,160 --> 00:03:46,320
Brother Veer?

51
00:03:46,680 --> 00:03:48,760
Why aren't you saying anything?

52
00:03:51,640 --> 00:03:52,880
- Navya?
- Yes?

53
00:03:53,080 --> 00:03:53,920
What happened?

54
00:03:54,200 --> 00:03:57,880
Look, sister Kaashvi, brother Veer
is behaving very strangely.

55
00:03:59,840 --> 00:04:01,520
Navya, he's meditating.

56
00:04:01,640 --> 00:04:05,000
So... don't disturb him.
Go and play outside.

57
00:04:05,040 --> 00:04:07,520
Yes, okay.
But, give me my magic ball.

58
00:04:08,120 --> 00:04:09,640
- Magic ball?
- Huh?

59
00:04:10,160 --> 00:04:11,520
Yes, magic ball.

60
00:04:11,600 --> 00:04:13,880
When I throw it to the left,
it goes to the right.

61
00:04:13,960 --> 00:04:15,960
I came here after it.

62
00:04:16,160 --> 00:04:17,480
Wonder where it's gone.

63
00:04:17,600 --> 00:04:19,560
What are you saying?
That's not possible.

64
00:04:19,680 --> 00:04:21,640
Sister, it is. You don't know.

65
00:04:22,240 --> 00:04:23,320
Where can it be?

66
00:04:23,520 --> 00:04:26,280
- R-really? Okay, I'll look for it.
- Yes.

67
00:04:26,400 --> 00:04:28,160
Um, you look for it too.

68
00:04:29,280 --> 00:04:31,200
If this girl sees me

69
00:04:31,360 --> 00:04:33,400
she'll turn me into a football.

70
00:04:34,800 --> 00:04:36,640
[tense music playing]

71
00:04:43,800 --> 00:04:46,400
[dramatic music playing]

72
00:04:54,040 --> 00:04:56,000
[comic vocalising]

73
00:05:02,320 --> 00:05:05,360
Navya, your ball is not seen here.

74
00:05:05,640 --> 00:05:09,320
Maybe it bounced out of the window.
You go outside and look.

75
00:05:11,760 --> 00:05:14,160
But, sister Kaashvi,
why is brother Veer

76
00:05:14,280 --> 00:05:16,920
meditating with his eyes open?

77
00:05:18,520 --> 00:05:20,920
Forget about him, Navya.
You go outside.

78
00:05:21,960 --> 00:05:24,280
But sister, it must be here,
definitely.

79
00:05:24,440 --> 00:05:27,520
It's not here, Navya. Come,
I'll search for it outside with you.

80
00:05:27,640 --> 00:05:29,080
Okay.

81
00:05:33,080 --> 00:05:34,920
[comic vocalising]

82
00:05:36,720 --> 00:05:40,000
Hmm. You are Baalveer, aren't you?

83
00:05:40,400 --> 00:05:42,800
But, I am better than you.

84
00:05:43,000 --> 00:05:45,160
You escaped the first weapon.

85
00:05:45,520 --> 00:05:49,240
Now, you won't be able to escape the
second weapon that Aageel gave me.

86
00:05:49,520 --> 00:05:51,000
[laughing]

87
00:05:51,920 --> 00:05:53,560
This blast spray

88
00:05:53,800 --> 00:05:55,360
does not give out a fragrance.

89
00:05:55,560 --> 00:05:57,800
This is a tear gas.

90
00:05:58,200 --> 00:06:01,280
The moment this gas
comes in contact with the eyes

91
00:06:01,600 --> 00:06:03,320
there's a blast.

92
00:06:03,520 --> 00:06:05,280
[chuckling]

93
00:06:09,080 --> 00:06:12,320
[gas hissing]

94
00:06:21,640 --> 00:06:24,120
The ruler of Shaashvaan Lok

95
00:06:24,760 --> 00:06:28,200
is a prisoner of Himbaash Lok today.

96
00:06:30,200 --> 00:06:32,200
He had come here to hunt.

97
00:06:32,760 --> 00:06:34,960
And, he's become the prey.

98
00:06:35,560 --> 00:06:37,480
[evil laughter]

99
00:06:42,560 --> 00:06:43,920
What did you think?

100
00:06:44,520 --> 00:06:46,440
You'll come with a few missiles

101
00:06:47,040 --> 00:06:48,760
and, win over Himbaash?

102
00:06:49,960 --> 00:06:51,520
They had come here

103
00:06:52,800 --> 00:06:54,520
to take my source of powers.

104
00:06:54,640 --> 00:06:55,760
Not yours!

105
00:06:56,480 --> 00:06:59,120
That is my Baalveer's
source of powers.

106
00:06:59,720 --> 00:07:02,440
And, he will definitely get it back.

107
00:07:03,120 --> 00:07:06,320
[cackling]

108
00:07:06,880 --> 00:07:08,560
Hey, Badnaam!

109
00:07:08,800 --> 00:07:10,520
I mean, Benaam.

110
00:07:11,480 --> 00:07:14,520
How will Baalveer get
the source of powers?

111
00:07:14,760 --> 00:07:17,920
Baalveer is already dead!

112
00:07:18,000 --> 00:07:19,800
[cackling]

113
00:07:22,120 --> 00:07:23,080
Baalveer?

114
00:07:23,440 --> 00:07:25,880
[dramatic music playing]

115
00:07:26,600 --> 00:07:29,240
Uncle, did you kill Baalveer?

116
00:07:30,000 --> 00:07:33,240
Like a belt never lets
the trousers come down

117
00:07:33,560 --> 00:07:37,080
similarly, this dangerous Toba-Toba

118
00:07:37,400 --> 00:07:40,440
never lets his prey get away.

119
00:07:40,520 --> 00:07:42,720
[laughing]

120
00:07:45,200 --> 00:07:46,400
How did you kill him?

121
00:07:46,560 --> 00:07:49,120
Niece, you gave me
that blast spray, right?

122
00:07:49,400 --> 00:07:51,400
I sprayed it all over
Baalveer's house.

123
00:07:52,440 --> 00:07:54,440
Now, Baalveer's family

124
00:07:54,800 --> 00:07:56,840
will burn down to ashes!

125
00:07:57,240 --> 00:07:59,440
[dramatic music playing]

126
00:08:00,600 --> 00:08:01,720
Consider that

127
00:08:02,160 --> 00:08:04,360
Baalveer is now...

128
00:08:04,800 --> 00:08:06,480
[hissing]

129
00:08:06,960 --> 00:08:08,080
[cackling]

130
00:08:08,280 --> 00:08:10,080
doomed!

131
00:08:10,320 --> 00:08:12,480
[laughing maniacally]

132
00:08:13,640 --> 00:08:15,880
[dramatic music playing]

133
00:08:21,200 --> 00:08:22,520
[liquid pouring]

134
00:08:27,080 --> 00:08:29,600
[suspenseful music playing]

135
00:08:31,080 --> 00:08:33,680
[lighter clicking]

136
00:08:37,120 --> 00:08:38,560
Why isn't this lighter working?

137
00:08:40,760 --> 00:08:42,640
I'll bring matchsticks.

138
00:08:42,920 --> 00:08:45,480
Yes! A single spark

139
00:08:45,760 --> 00:08:48,160
will make such a blast

140
00:08:48,640 --> 00:08:51,680
that Baalveer and his whole family

141
00:08:52,040 --> 00:08:53,760
will be blown to smithereens.

142
00:08:53,840 --> 00:08:56,520
[dramatic music playing]

143
00:09:04,000 --> 00:09:05,680
[laughing]

144
00:09:15,240 --> 00:09:16,840
I'll light the lamp first.

145
00:09:20,120 --> 00:09:22,880
[dramatic music playing]

146
00:09:35,520 --> 00:09:38,000
[Baalveer theme vocalising]

147
00:09:39,600 --> 00:09:40,720
Veer?!

148
00:09:42,840 --> 00:09:44,960
You were awesome, uncle.

149
00:09:45,520 --> 00:09:49,040
Today, you haven't just
finished Baalveer

150
00:09:49,400 --> 00:09:52,000
but, by giving news of this attack

151
00:09:52,280 --> 00:09:55,120
you helped us win this war.

152
00:09:55,800 --> 00:09:58,880
This is why, I feel like I am god!

153
00:10:03,560 --> 00:10:04,920
'Alright.'

154
00:10:05,120 --> 00:10:08,320
'So, Toba-Toba informed
them of this attack.'

155
00:10:08,600 --> 00:10:11,920
Uncle, this day is dedicated to you.

156
00:10:15,800 --> 00:10:17,160
Uttan!

157
00:10:18,560 --> 00:10:19,560
Benaam!

158
00:10:21,720 --> 00:10:24,840
And... Shashmaag!

159
00:10:25,200 --> 00:10:27,600
[dramatic music playing]

160
00:10:30,240 --> 00:10:32,680
I-I'm not Shashmaag.

161
00:10:33,200 --> 00:10:34,560
I'm his brother

162
00:10:35,080 --> 00:10:36,520
- Nehmaag.
- Huh?

163
00:10:39,640 --> 00:10:41,240
What is in a name?

164
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
You are Aageel's guest.

165
00:10:46,440 --> 00:10:47,560
I promise you.

166
00:10:48,320 --> 00:10:50,600
I will be such a good host

167
00:10:50,960 --> 00:10:53,200
that you will end up screaming.

168
00:10:55,840 --> 00:10:59,440
Take all of them and
lock them up in the dungeon.

169
00:11:00,600 --> 00:11:01,800
And, him?

170
00:11:04,240 --> 00:11:05,960
Lock him separately.

171
00:11:07,400 --> 00:11:10,600
I will personally serve you...

172
00:11:11,600 --> 00:11:13,040
Nehmaag.

173
00:11:14,320 --> 00:11:16,240
Nehmaag, stay strong.

174
00:11:17,600 --> 00:11:18,960
I won't let you be...
[shushing]

175
00:11:22,800 --> 00:11:24,720
If you say another single word

176
00:11:25,160 --> 00:11:28,560
I will cut off his head
and hand it to you!

177
00:11:33,160 --> 00:11:34,080
Take them!

178
00:11:34,200 --> 00:11:38,120
Come on! Take them away. Come on.

179
00:11:38,560 --> 00:11:40,360
- Stop.
- Why?

180
00:11:45,160 --> 00:11:46,200
What happened?

181
00:11:47,280 --> 00:11:50,320
It is more fun to
make an enemy suffer

182
00:11:51,720 --> 00:11:53,560
than to punish them.

183
00:11:58,600 --> 00:12:01,240
They came here to obtain
my source of powers, right?

184
00:12:01,600 --> 00:12:05,000
Now, I will absorb Baalveer's
source of powers into myself.

185
00:12:06,680 --> 00:12:08,400
That will be entertaining.

186
00:12:10,200 --> 00:12:11,840
Right, my better half?

187
00:12:12,040 --> 00:12:14,080
[sinister vocalising]

188
00:12:27,400 --> 00:12:29,320
Very soon now

189
00:12:30,160 --> 00:12:31,840
all three planets

190
00:12:32,680 --> 00:12:34,720
will fall into a single line.

191
00:12:35,320 --> 00:12:37,720
[dramatic music playing]

192
00:12:47,520 --> 00:12:50,240
That is even better.

193
00:12:50,360 --> 00:12:51,400
Y-yes.

194
00:12:57,840 --> 00:12:59,960
You have your powers?

195
00:13:01,360 --> 00:13:05,120
But, Bhasm took out
your source of powers.

196
00:13:05,600 --> 00:13:08,360
I still have my source of powers.

197
00:13:10,280 --> 00:13:13,640
But, Bhasm removed the
source of powers, then...

198
00:13:14,560 --> 00:13:15,520
how?

199
00:13:16,680 --> 00:13:18,520
Mother saved me once again.

200
00:13:19,320 --> 00:13:21,640
[solemn music playing]

201
00:13:27,200 --> 00:13:28,360
'Baalveer.'

202
00:13:29,040 --> 00:13:31,800
'Bhasm is coming to take
the source of powers.'

203
00:13:32,920 --> 00:13:36,240
'Save yourself. Save yourself.'

204
00:13:37,320 --> 00:13:39,640
'Mother informed me
about Bhasm's impending arrival'

205
00:13:40,040 --> 00:13:41,640
'beforehand.'

206
00:13:43,920 --> 00:13:45,360
[door opening]

207
00:13:49,680 --> 00:13:50,800
'The moment I learned'

208
00:13:51,440 --> 00:13:54,320
'I created a fake source of powers.'

209
00:13:57,440 --> 00:14:01,040
'And then, I exchanged it with
the real source of powers.'

210
00:14:01,600 --> 00:14:04,000
[dynamic music playing]

211
00:14:21,440 --> 00:14:24,120
[dramatic music playing]

212
00:14:28,720 --> 00:14:30,400
'When Bhasm reached there'

213
00:14:30,760 --> 00:14:32,600
'the source of powers that he took'

214
00:14:33,080 --> 00:14:34,560
'was the fake one.'

215
00:14:35,880 --> 00:14:38,040
[dynamic music playing]

216
00:14:44,400 --> 00:14:48,240
This means, the source of powers
that Bhasm has is fake?

217
00:14:48,640 --> 00:14:49,400
Yes.

218
00:14:50,200 --> 00:14:51,840
Thank god you're fine, Veer.

219
00:14:52,120 --> 00:14:53,160
[chuckling]

220
00:14:56,480 --> 00:14:57,560
One moment.

221
00:14:58,280 --> 00:15:00,200
If you have your powers

222
00:15:00,640 --> 00:15:02,640
then, that means
you were pretending?

223
00:15:03,280 --> 00:15:04,280
Yes, Kaashvi.

224
00:15:05,080 --> 00:15:06,520
I had to pretend.

225
00:15:07,000 --> 00:15:10,480
Because, I knew that
I will definitely be attacked.

226
00:15:11,360 --> 00:15:12,880
- Attacked?
- Yes.

227
00:15:13,560 --> 00:15:15,200
Navya's magic football

228
00:15:15,880 --> 00:15:17,400
didn't come there coincidentally.

229
00:15:18,640 --> 00:15:21,160
I used my powers to bring it there.

230
00:15:22,640 --> 00:15:24,800
[suspenseful music playing]

231
00:15:30,880 --> 00:15:33,720
[Baalveer theme vocalising]

232
00:15:36,720 --> 00:15:39,200
So, why didn't you tell us?

233
00:15:39,840 --> 00:15:41,920
Do you know how worried we were?

234
00:15:42,160 --> 00:15:44,840
Me, Benaam, Bardol, Uttan.

235
00:15:45,040 --> 00:15:47,280
We were all very worried.

236
00:15:47,920 --> 00:15:49,360
I know, Kaashvi

237
00:15:50,120 --> 00:15:51,640
that you were all very worried.

238
00:15:51,960 --> 00:15:54,080
But, I had no other option.

239
00:15:55,880 --> 00:15:57,720
I wanted to tell all of you, but...

240
00:15:57,960 --> 00:15:59,640
Because, you didn't trust us?

241
00:16:02,680 --> 00:16:04,640
I didn't trust my fate.

242
00:16:06,400 --> 00:16:08,720
This fight is my
biggest battle ever.

243
00:16:09,600 --> 00:16:10,840
It's a do or die fight.

244
00:16:12,120 --> 00:16:14,040
If I lost this fight

245
00:16:14,360 --> 00:16:17,640
not only me, the whole universe
would be in danger.

246
00:16:19,120 --> 00:16:21,720
And so, I had to take this risk.

247
00:16:22,080 --> 00:16:24,360
But, what did you obtain
with this pretence?

248
00:16:25,080 --> 00:16:27,240
It is easier to defeat
the enemy when

249
00:16:27,760 --> 00:16:29,440
they consider you weak.

250
00:16:29,960 --> 00:16:31,400
That's what I wanted.

251
00:16:31,840 --> 00:16:33,120
That Bhasm and Aageel

252
00:16:33,640 --> 00:16:36,640
should believe that
they got rid of Baalveer.

253
00:16:38,000 --> 00:16:40,320
So that, they make their
next moves without hesitation.

254
00:16:41,200 --> 00:16:43,920
But, Veer, if you had told us

255
00:16:44,120 --> 00:16:46,640
- we would help you.
- I could have told you.

256
00:16:47,360 --> 00:16:48,920
But, that would make it riskier.

257
00:16:49,600 --> 00:16:51,400
If anyone had overheard us

258
00:16:51,880 --> 00:16:53,640
then, that would alert Bhasm.

259
00:16:53,960 --> 00:16:56,560
He would find out that he
has the fake source of powers.

260
00:16:56,880 --> 00:17:00,040
And then, we would
never get this opportunity.

261
00:17:01,160 --> 00:17:02,040
Opportunity?

262
00:17:02,160 --> 00:17:04,080
The opportunity to finish Bhasm.

263
00:17:07,440 --> 00:17:10,280
Today, when all three planets
will fall into a line

264
00:17:10,760 --> 00:17:13,280
then, to absorb my
source of powers, Bhasm

265
00:17:13,480 --> 00:17:16,440
will have to remove his own
source of powers from his body.

266
00:17:17,920 --> 00:17:19,400
That will be the right opportunity

267
00:17:19,800 --> 00:17:21,520
to finish him.

268
00:17:21,960 --> 00:17:25,440
Because, he won't have any
powers or safety shield

269
00:17:25,880 --> 00:17:26,880
at that moment.

270
00:17:27,920 --> 00:17:29,000
This means...

271
00:17:29,360 --> 00:17:31,440
all this will happen today?

272
00:17:31,600 --> 00:17:32,640
Yes.

273
00:17:32,840 --> 00:17:34,360
Very soon now.

274
00:17:35,400 --> 00:17:38,520
This is what Bhasm
must be waiting for too.

275
00:17:44,040 --> 00:17:46,200
That time has finally arrived

276
00:17:47,040 --> 00:17:49,800
when Baalveer's source of powers

277
00:17:51,120 --> 00:17:53,000
will be absorbed into me.

278
00:17:58,200 --> 00:17:59,800
And, today...

279
00:18:01,080 --> 00:18:02,720
this very day...

280
00:18:03,560 --> 00:18:05,440
destruction and creation

281
00:18:05,640 --> 00:18:09,800
will both be ruled over by me!

282
00:18:10,440 --> 00:18:13,360
I will become god!

283
00:18:14,280 --> 00:18:17,120
[Bhasm theme track playing]

284
00:18:28,840 --> 00:18:31,360
[dramatic music playing]

285
00:18:34,720 --> 00:18:36,560
Do something, Maha Mahim.

286
00:18:37,080 --> 00:18:38,440
This is wrong.

287
00:18:39,960 --> 00:18:40,840
But...

288
00:18:41,840 --> 00:18:44,760
to absorb Baalveer's
source of powers

289
00:18:45,440 --> 00:18:49,200
you'll have to remove your
own source of powers, right?

290
00:18:50,800 --> 00:18:52,200
I know.

291
00:18:58,360 --> 00:18:59,600
You just...

292
00:19:01,120 --> 00:19:02,680
deal with them.

293
00:19:04,520 --> 00:19:06,320
Don't worry at all.

294
00:19:06,880 --> 00:19:08,600
I'm right here.

295
00:19:16,320 --> 00:19:18,760
[dramatic music playing]

296
00:19:24,080 --> 00:19:25,240
- Uncle.
- Hmm?

297
00:19:25,840 --> 00:19:28,760
Once he removes his source of powers

298
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
he will become weak.

299
00:19:31,800 --> 00:19:34,400
And then, I will finish him.

300
00:19:35,840 --> 00:19:39,040
And then, both the
sources of powers will be mine.

301
00:19:40,240 --> 00:19:43,440
And, Aageel will rule
over the universe.

302
00:19:43,880 --> 00:19:45,360
Bravo, my niece.

303
00:19:45,760 --> 00:19:49,320
I killed Baalveer.
Now, you kill Bhasm.

304
00:19:49,600 --> 00:19:52,760
Both of us will make
everyone face their doom.

305
00:19:53,320 --> 00:19:57,640
[screaming]

306
00:19:59,760 --> 00:20:00,680
Ooh!

307
00:20:00,840 --> 00:20:04,000
[screaming]

308
00:20:04,920 --> 00:20:07,840
[dramatic music playing]

309
00:20:19,560 --> 00:20:20,560
I have to go.

310
00:20:23,280 --> 00:20:25,440
Hey! Where are you going?

311
00:20:25,840 --> 00:20:28,800
You are unwell, aren't you?
You won't go anywhere today.

312
00:20:29,240 --> 00:20:30,240
But, mom...

313
00:20:30,560 --> 00:20:33,120
Mom, I have some urgent work,
so, I need to go.

314
00:20:33,680 --> 00:20:35,080
Veer!

315
00:20:37,240 --> 00:20:39,440
Veer, aren't you unwell?

316
00:20:39,520 --> 00:20:42,240
Will there be a problem if
you don't go out for a day?

317
00:20:44,200 --> 00:20:46,240
Mom, it's something like that.

318
00:20:47,680 --> 00:20:49,360
I have to fight a huge battle.

319
00:20:49,760 --> 00:20:50,640
Battle?

320
00:20:51,000 --> 00:20:52,080
A-aunt...

321
00:20:53,440 --> 00:20:54,920
The battle for survival.

322
00:20:55,120 --> 00:20:57,880
Uh, there's so much competition
in magic shows nowadays.

323
00:20:58,160 --> 00:21:00,000
So, let Veer go.

324
00:21:00,400 --> 00:21:01,360
Hmm.

325
00:21:02,920 --> 00:21:05,200
And see,
his fever is completely gone.

326
00:21:06,440 --> 00:21:09,040
It's because of the powers
of your prayers.

327
00:21:09,280 --> 00:21:11,440
Yes, mom, I'm absolutely fine.

328
00:21:11,840 --> 00:21:15,840
I just need your blessings,
to win this battle.

329
00:21:17,520 --> 00:21:18,520
Bless you.

330
00:21:19,960 --> 00:21:22,800
Just see, you will definitely win.

331
00:21:23,800 --> 00:21:26,880
See! Now that I have your blessings,
I don't need anything else.

332
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
[sentimental music playing]

333
00:21:30,520 --> 00:21:32,440
- I'll leave.
- Take care.

334
00:21:32,560 --> 00:21:35,080
[emotional music playing]

335
00:21:50,080 --> 00:21:52,480
[sinister music playing]

336
00:22:02,800 --> 00:22:06,760
'The moment both sources of powers
submerge into each other'

337
00:22:06,840 --> 00:22:09,120
'I will finish Bhasm.'

338
00:22:10,520 --> 00:22:13,080
[Bhasm theme track playing]

339
00:22:24,160 --> 00:22:25,160
Huh?!

340
00:22:25,720 --> 00:22:26,880
[screaming]

341
00:22:27,880 --> 00:22:30,400
Huh? Huh?

342
00:22:30,720 --> 00:22:31,720
How did that happen?

343
00:22:31,880 --> 00:22:35,280
Where did Baalveer's
source of powers go?

344
00:22:39,560 --> 00:22:41,080
'Surprised, Father?'

345
00:22:42,080 --> 00:22:44,200
[dramatic music playing]

346
00:22:48,160 --> 00:22:52,360
In today's fast world, everyone
wants to become more powerful.

347
00:22:53,080 --> 00:22:56,920
Every country wants to attack other
countries and obtain their land.

348
00:22:57,200 --> 00:23:00,760
During such times, your message
of peace and brotherhood

349
00:23:02,160 --> 00:23:03,240
is a precedent.

350
00:23:07,680 --> 00:23:10,760
Welcome to Himbaash Lok

351
00:23:11,480 --> 00:23:13,360
Baalveer.

