1
00:00:09,770 --> 00:00:12,410
Your Highness,
what happened to him?

2
00:00:12,490 --> 00:00:14,490
That's the specialty
of this fruit, Jabdali.

3
00:00:16,410 --> 00:00:19,010
If the person who eats
this fruit touches anyone

4
00:00:20,450 --> 00:00:21,850
then they will
become into a sculpture.

5
00:00:25,250 --> 00:00:27,690
Now, you're wondering
what I will do with this fruit.

6
00:00:30,250 --> 00:00:33,690
Humans on the earth
eat fruits to remain healthy.

7
00:00:35,930 --> 00:00:39,170
Vivaan will eat this fruit
and maintain his health and..

8
00:00:39,930 --> 00:00:41,890
Baalveer's health
will deteriorate.

9
00:00:43,410 --> 00:00:44,370
But, Timnasa

10
00:00:44,930 --> 00:00:47,450
Can't Baalveer
beat the effect of this fruit?

11
00:00:47,610 --> 00:00:49,850
No one can beat
the effect of this fruit.

12
00:00:54,090 --> 00:00:55,810
Your Highness,
I swear on my small finger.

13
00:00:55,890 --> 00:00:58,090
What if I touch
my face by mistake?

14
00:00:58,330 --> 00:00:59,410
Will I turn into stone?

15
00:01:00,570 --> 00:01:02,370
What about
Tauba Tauba now?

16
00:01:02,810 --> 00:01:04,610
Will he stay like
this forever, Your Highness?

17
00:01:04,770 --> 00:01:05,730
As a sculpture.

18
00:01:08,650 --> 00:01:10,130
Do not worry, Jabdali.

19
00:01:11,290 --> 00:01:13,850
I have a cure
for both of you.

20
00:01:14,970 --> 00:01:19,010
'But Baalveer how will you
save Vivaan from this fruit?'

21
00:01:22,130 --> 00:01:23,450
Mom is very smart too.

22
00:01:23,570 --> 00:01:25,370
With the ruse
of a couple of sweets

23
00:01:25,490 --> 00:01:27,810
she sent me
shopping for carrots.

24
00:01:32,090 --> 00:01:34,010
Let me trouble Vivaan
and have some fun.

25
00:01:42,890 --> 00:01:43,970
Chintu.

26
00:01:46,930 --> 00:01:47,890
What happened, Vivaan?

27
00:01:48,450 --> 00:01:50,410
Will you prepare
'Gajar ka Halwa' on the street?

28
00:01:51,010 --> 00:01:52,690
I'll prepare
'Gajar ka Halwa' later.

29
00:01:52,770 --> 00:01:54,210
First,
I'll teach you a lesson.

30
00:01:57,370 --> 00:01:59,170
'Change the direction
of his cycle.'

31
00:01:59,330 --> 00:02:01,050
Apply the effect
immediately.

32
00:02:04,730 --> 00:02:07,170
What is happening? Why is
my cycle going in reverse?

33
00:02:10,570 --> 00:02:13,730
What's this, Chintu?
Your cycle has reverse gear too?

34
00:02:14,530 --> 00:02:17,250
Hey, I am showing a trick.
What would you know?

35
00:02:17,370 --> 00:02:18,490
This cycle is worth
One Lakh Rupees.

36
00:02:19,010 --> 00:02:20,930
Imported from France..

37
00:02:33,570 --> 00:02:35,490
He fell even before
showing the trick.

38
00:02:55,970 --> 00:02:56,850
Baalveer.

39
00:03:00,970 --> 00:03:01,770
Partner.

40
00:03:26,770 --> 00:03:28,570
Baalveer left
before I could even thank him.

41
00:03:30,330 --> 00:03:32,250
'I think partner
was very angry.'

42
00:03:32,610 --> 00:03:34,010
'You are done, Vivaan'

43
00:03:47,050 --> 00:03:50,330
Keep your
hands down.

44
00:03:50,370 --> 00:03:51,490
Let me
have a look too.

45
00:03:52,290 --> 00:03:54,130
Talk with respect,
Tauba Tauba.

46
00:03:54,170 --> 00:03:57,010
Or you do remember
how you were in the Dark Realm?

47
00:03:58,210 --> 00:04:00,290
Yes.
- I'll eat the fruit again

48
00:04:00,330 --> 00:04:01,530
and turn you
back how you were, got it?

49
00:04:01,610 --> 00:04:04,130
Don't cross
the limit, Jabdali.

50
00:04:04,850 --> 00:04:07,410
The queen has ordered
us to keep an eye over Vivaan.

51
00:04:07,450 --> 00:04:08,250
Focus on that.

52
00:04:08,290 --> 00:04:10,050
If not, then she will
turn us both into sculptures.

53
00:04:11,650 --> 00:04:14,050
Partner gave
me such an angry stare.

54
00:04:14,410 --> 00:04:16,130
He didn't even
give me a chance to apologise.

55
00:04:18,090 --> 00:04:22,010
We won't play Cricket with
common people like you anymore.

56
00:04:23,170 --> 00:04:24,250
But why?

57
00:04:24,330 --> 00:04:26,090
Because, in our team
Baalveer will be included now.

58
00:04:26,170 --> 00:04:27,330
And we will be
playing with him.

59
00:04:27,450 --> 00:04:30,050
Cricket,
football and chess.

60
00:04:30,210 --> 00:04:33,690
Chintu, chess is played
only by two people

61
00:04:34,330 --> 00:04:36,650
who are actually smart
and intelligent.

62
00:04:38,410 --> 00:04:40,210
Don't act too smart,
Gopu.

63
00:04:40,970 --> 00:04:41,810
Look at this.

64
00:04:42,570 --> 00:04:44,170
Baalveer's autograph.

65
00:04:47,530 --> 00:04:50,370
By the way, why will Baalveer
give his autograph to you?

66
00:04:50,850 --> 00:04:52,850
Because
Baalveer saved my life.

67
00:04:53,210 --> 00:04:54,690
And also,
I am a very special person.

68
00:04:58,490 --> 00:05:01,770
Chintu, this isn't
the autograph of Baalveer.

69
00:05:02,010 --> 00:05:04,290
This looks like a
doctor's prescription.

70
00:05:06,570 --> 00:05:09,130
'These two are exaggerating
what really happened.'

71
00:05:09,450 --> 00:05:12,770
But this is my opportunity
to correct my mistake.

72
00:05:13,370 --> 00:05:15,850
'How would you know about
Baalveer's autograph, Gopu?'

73
00:05:15,890 --> 00:05:16,810
Give it back to me.

74
00:05:17,130 --> 00:05:18,890
Yes, this is indeed
Baalveer's autograph.

75
00:05:19,010 --> 00:05:20,290
What?
- Yes.

76
00:05:21,530 --> 00:05:23,770
Vivaan also got fooled,
brother.

77
00:05:24,050 --> 00:05:24,930
And yes

78
00:05:25,330 --> 00:05:26,690
Baalveer also told

79
00:05:26,730 --> 00:05:28,490
that you three
will hold your ears

80
00:05:28,530 --> 00:05:31,250
and apologize to me
while doing sit-ups.

81
00:05:31,970 --> 00:05:35,890
Shall I hold you by
your neck and throw you?

82
00:05:35,930 --> 00:05:38,130
There's no way
we will apologise.

83
00:05:40,810 --> 00:05:41,930
I am sorry, Chintu.

84
00:05:45,210 --> 00:05:47,610
Hey, Tauba Tauba,
Vivaan is saying sorry.

85
00:05:52,490 --> 00:05:55,850
Hey, Vivaan, why are you saying
sorry to him?

86
00:05:56,090 --> 00:05:59,130
Because of my mistake,
Chintu fell from his bicycle.

87
00:05:59,170 --> 00:06:00,890
and he was about to meet
with an accident.

88
00:06:01,130 --> 00:06:02,170
I am sure

89
00:06:02,250 --> 00:06:04,090
Chintu must have initiated
the fight.

90
00:06:04,370 --> 00:06:05,810
He did initiate the fight

91
00:06:05,850 --> 00:06:07,530
but I want to finish it.

92
00:06:07,770 --> 00:06:09,330
By apologising for the mistake
I made.

93
00:06:09,850 --> 00:06:11,370
And by giving this bat.

94
00:06:15,130 --> 00:06:17,130
Jabdali, has he gone crazy?

95
00:06:17,170 --> 00:06:19,770
Tauba Tauba, seems like
he has lost that.

96
00:06:19,850 --> 00:06:21,330
That..

97
00:06:22,130 --> 00:06:23,290
His brains.

98
00:06:26,730 --> 00:06:30,090
Hey, Vivaan, why are you giving
your favorite bat to them?

99
00:06:30,450 --> 00:06:32,730
I will buy a new bat from
my pocket money.

100
00:06:32,770 --> 00:06:34,850
Let's go from here for now.

101
00:06:38,970 --> 00:06:41,410
Chinti, if Vivaan
starts saying sorry

102
00:06:41,450 --> 00:06:43,090
then there will be no fun
in life.

103
00:06:43,930 --> 00:06:46,010
'I made ahuge mistake today.'

104
00:06:49,806 --> 00:06:52,806
Shaurya, we can't forgive
Vivaan this time.

105
00:06:52,886 --> 00:06:54,446
The magic and powers
of the Brave Realm

106
00:06:54,486 --> 00:06:56,526
are not given to him
for a bad cause.

107
00:06:56,766 --> 00:06:58,686
If I hadn't reached
there on the right time

108
00:06:59,006 --> 00:07:01,206
then I don't know what would've
happened to Chintu.

109
00:07:01,686 --> 00:07:03,606
But Vivaan is a kid.

110
00:07:03,646 --> 00:07:04,846
It's not his fault..
- No, Fun Fairy.

111
00:07:07,046 --> 00:07:10,806
We have always
forgiven him thinking

112
00:07:10,966 --> 00:07:12,246
that he is a kid.

113
00:07:12,566 --> 00:07:15,206
We always thought that he
will not repeat it again.

114
00:07:16,046 --> 00:07:17,246
But not anymore.

115
00:07:17,606 --> 00:07:19,246
Today because of his naughtiness

116
00:07:19,326 --> 00:07:20,846
a kid could've lost his life.

117
00:07:21,086 --> 00:07:25,846
With great power comes
great responsibilities.

118
00:07:26,286 --> 00:07:27,326
Yes, Shaurya.

119
00:07:28,126 --> 00:07:30,886
We will have to make Vivaan
realise his mistake.

120
00:07:31,206 --> 00:07:33,566
We will have to
punish him for this.

121
00:07:37,566 --> 00:07:41,806
Okay, if that's what you both
want then..

122
00:07:43,566 --> 00:07:46,806
By the way, how are you
going to punish him?

123
00:07:50,446 --> 00:07:51,726
There is merely one punishment

124
00:07:52,246 --> 00:07:54,166
which can make improve Vivaan.

125
00:08:04,206 --> 00:08:07,726
Pal, where were you?
I thought you're upset with me.

126
00:08:12,166 --> 00:08:15,846
I know, I have a mistake
but before you could say this

127
00:08:15,886 --> 00:08:19,766
I said sory to Chintu
and gave him my favourite bat.

128
00:08:21,846 --> 00:08:24,486
By saying sorry, you can't
always be forgiven.

129
00:08:28,726 --> 00:08:30,686
Everybody makes a mistake,
Vivaan.

130
00:08:31,486 --> 00:08:34,566
But if you repeating the same
mistake then say sorrry

131
00:08:34,846 --> 00:08:36,686
and then repeating the same
mistake again

132
00:08:37,486 --> 00:08:39,006
that isn't fair, right?

133
00:08:41,006 --> 00:08:42,886
How many times have I told you

134
00:08:42,926 --> 00:08:45,366
that the powers of Brave Realm
are not for fun.

135
00:08:45,726 --> 00:08:47,246
But you still don't understand.

136
00:08:48,406 --> 00:08:50,326
That's why you won't be
forgiven this time

137
00:08:50,886 --> 00:08:52,286
you will only be punished.

138
00:08:54,646 --> 00:08:57,286
Punishment? What sort
of punishment?

139
00:08:57,486 --> 00:09:00,486
I am taking all
your powers back.

140
00:09:05,406 --> 00:09:06,886
No!

141
00:09:30,966 --> 00:09:34,126
Pal, why are you giving me
such a huge punishment?

142
00:09:34,606 --> 00:09:36,726
You have made huge mistake
this time.

143
00:09:37,126 --> 00:09:39,286
What if something had happened
to Chintu?

144
00:09:42,526 --> 00:09:44,366
So, will I have no powers now?

145
00:09:44,406 --> 00:09:46,366
Only time can tell that.

146
00:09:47,366 --> 00:09:49,326
If you improve your mistakes

147
00:09:49,446 --> 00:09:52,326
or not. But until then

148
00:09:52,846 --> 00:09:54,846
you will live
like a normal kid.

149
00:09:55,566 --> 00:09:58,526
You can't use any powers.

150
00:09:59,886 --> 00:10:01,046
Leave now.

151
00:10:18,302 --> 00:10:19,422
Please, pal.

152
00:10:27,862 --> 00:10:30,502
Fun Fairy, keep an eye
on Vivaan.

153
00:10:31,542 --> 00:10:33,262
He does not have
any powers.

154
00:10:33,502 --> 00:10:35,302
Timnasa will take advantage
to that

155
00:10:35,302 --> 00:10:36,822
and attack on Vivaan.

156
00:10:46,662 --> 00:10:47,742
Let's go.
- Yes.

157
00:10:51,382 --> 00:10:54,342
Tauba Tauba, this is
the breaking news.

158
00:10:54,622 --> 00:10:57,022
Baalveer took away
all the powers from Vivaan.

159
00:10:57,982 --> 00:11:00,062
Queen of Fear
will be..

160
00:11:00,222 --> 00:11:02,542
That..
- What? - She will be happy.

161
00:11:04,142 --> 00:11:05,022
Queen of Fear..

162
00:11:05,102 --> 00:11:08,102
Queen of Fear, Baalveer
took away powers from Vivaan.

163
00:11:08,862 --> 00:11:12,102
Now, you can defeat him
shamelessly.

164
00:11:19,262 --> 00:11:20,662
I am not saying this.

165
00:11:23,262 --> 00:11:25,862
So what if Baalveer
took away his powers?

166
00:11:26,942 --> 00:11:29,462
I am going to give him
an amazing power.

167
00:11:31,142 --> 00:11:35,022
Whoever he touches,
will turn into stone.

168
00:11:44,902 --> 00:11:47,702
Vivaan..
Why are you sitting here?

169
00:11:47,822 --> 00:11:49,182
You should go to school.

170
00:11:49,942 --> 00:11:51,742
Will you punish me
for this?

171
00:11:52,502 --> 00:11:54,342
Leave me alone
for some time.

172
00:11:57,182 --> 00:11:59,382
Fresh fruits!

173
00:12:04,222 --> 00:12:05,422
Sorry..
Sorry, ma'am.

174
00:12:06,782 --> 00:12:08,342
I will help you
pick up fruits.

175
00:12:13,062 --> 00:12:15,622
I will manage, dear.
- Let me help you.

176
00:12:19,102 --> 00:12:22,342
What is your name?
- Vivaan.

177
00:12:22,502 --> 00:12:23,422
Okay.

178
00:12:23,942 --> 00:12:25,102
There you go.

179
00:12:25,862 --> 00:12:26,902
I missed this.

180
00:12:29,182 --> 00:12:30,102
What kind of a fruit is this?

181
00:12:31,822 --> 00:12:35,102
Oh!
This is a very good fruit.

182
00:12:36,302 --> 00:12:38,022
It's really expensive.

183
00:12:38,862 --> 00:12:40,742
Have it.
- No, ma'am. Thank you.

184
00:12:40,902 --> 00:12:41,742
I don't want it.

185
00:12:42,062 --> 00:12:44,422
I am like your grandma.

186
00:12:44,622 --> 00:12:48,062
Keep it as a gift.
Keep it.

187
00:12:48,542 --> 00:12:49,702
Sure.
Thank you.

188
00:12:50,862 --> 00:12:52,142
Vivaan..
- Yes.

189
00:12:56,182 --> 00:13:00,102
Have it and tell me
if you liked the taste.

190
00:13:00,582 --> 00:13:02,062
I will have it later,
Grandma.

191
00:13:02,222 --> 00:13:04,342
You are calling me
grandma.

192
00:13:05,102 --> 00:13:06,742
I don't have a grandson.

193
00:13:06,982 --> 00:13:09,582
If you have it
I will think my grandson had it.

194
00:13:09,622 --> 00:13:10,422
Have it.

195
00:13:12,582 --> 00:13:15,062
Have it. Come on.
- All right.

196
00:13:34,609 --> 00:13:35,449
How is it?

197
00:13:36,969 --> 00:13:37,729
Very nice.

198
00:13:46,729 --> 00:13:48,609
This is the weakness
of good people like you.

199
00:13:48,929 --> 00:13:51,449
You believe people easily.

200
00:13:58,809 --> 00:14:00,889
What did she make
Vivaan eat?

201
00:14:01,489 --> 00:14:03,769
I wonder
what did Timnasa make me eat.

202
00:14:05,689 --> 00:14:08,169
Vivaan..
Vivaan, are you all right?

203
00:14:09,129 --> 00:14:10,209
I hope, nothing
happened to you.

204
00:14:11,609 --> 00:14:13,409
What did she make you eat?

205
00:14:14,369 --> 00:14:16,169
But nothing has happened
until now.

206
00:14:16,729 --> 00:14:18,009
Don't worry, Vivaan.

207
00:14:18,849 --> 00:14:20,729
I will give you
the antidote magic.

208
00:14:21,369 --> 00:14:23,449
This will prevent you
from any poison, okay?

209
00:14:29,249 --> 00:14:31,169
Vivaan, go home.

210
00:14:31,889 --> 00:14:34,289
I will inform
Shaurya and Baalveer about it.

211
00:14:34,609 --> 00:14:35,569
All right, Fun Fairy.

212
00:14:53,289 --> 00:14:55,609
Baalveer, Shaurya..

213
00:14:56,769 --> 00:14:57,769
What happened, Fun Fairy?

214
00:14:58,089 --> 00:14:59,489
Why do you look distressed?

215
00:14:59,809 --> 00:15:02,129
Timnasa has made Vivaan
eat a weird fruit.

216
00:15:02,489 --> 00:15:04,569
What?
When?

217
00:15:04,889 --> 00:15:06,329
And where is Vivaan?

218
00:15:08,449 --> 00:15:10,729
I wonder if the fruit
was poisonous.

219
00:15:11,089 --> 00:15:12,089
I don't know that.

220
00:15:12,369 --> 00:15:15,009
But I have spelled
antidote magic on Vivaan.

221
00:15:15,449 --> 00:15:19,289
I don't think Timnasa
has given him poison.

222
00:15:20,089 --> 00:15:22,049
Yes, Shaurya.
Even I feel the same.

223
00:15:22,329 --> 00:15:26,089
Because Timnasa can
use him by keeping him alive.

224
00:15:27,529 --> 00:15:31,289
Then what did the fruit have
that she had given to Vivaan.

225
00:15:31,489 --> 00:15:32,609
In order to find out

226
00:15:33,049 --> 00:15:36,889
I would need the fruit
or the part of the fruit.

227
00:15:37,169 --> 00:15:39,649
Shaurya, we will have
to go to the Dark Realm.

228
00:15:39,929 --> 00:15:40,889
No, Aqua Fairy.

229
00:15:42,049 --> 00:15:43,809
There is no need
to go to the Dark Realm.

230
00:15:45,809 --> 00:15:48,529
I can bring you
the sample.

231
00:15:56,369 --> 00:15:59,049
Wow, Queen of Fear.
Wonderful..

232
00:15:59,089 --> 00:16:01,809
For the first time,
our plan has been..

233
00:16:02,169 --> 00:16:03,369
Successful.

234
00:16:04,169 --> 00:16:05,169
Wow!

235
00:16:05,369 --> 00:16:06,729
Yes, Jabdali.

236
00:16:07,049 --> 00:16:10,889
Queen of Fairy
has done it this time.

237
00:16:10,969 --> 00:16:13,809
Yes.
- There was just one fruit

238
00:16:13,849 --> 00:16:16,649
but the entire earth
will get affected.

239
00:16:17,289 --> 00:16:19,369
Wow, Queen of Fear.

240
00:16:21,129 --> 00:16:23,009
Vivaan has been
affected by the fruit.

241
00:16:23,729 --> 00:16:25,409
What needs to be done
next?

242
00:16:27,929 --> 00:16:28,929
Patience.

243
00:16:29,769 --> 00:16:31,689
Patience is virtue, Bhaymar.

244
00:16:33,529 --> 00:16:34,569
Just like me.

245
00:16:34,889 --> 00:16:35,849
What do you mean?

246
00:16:36,289 --> 00:16:38,169
Bhaymar, I mean to say

247
00:16:40,089 --> 00:16:41,729
that we need not
do anything.

248
00:16:42,529 --> 00:16:44,049
Vivaan will do
the rest.

249
00:16:45,889 --> 00:16:47,689
As soon as he touches Baalveer..

250
00:16:52,769 --> 00:16:54,489
Baalveer will turn into a stone.

251
00:16:58,569 --> 00:17:00,369
Your plan is quite
extraordinary, Timnasa.

252
00:17:00,969 --> 00:17:04,529
But if Baalveer gets to know
what you have done to Vivaan

253
00:17:05,369 --> 00:17:07,449
your plan might fail.

254
00:17:07,769 --> 00:17:09,169
That shall not happen, Bhaymar.

255
00:17:10,009 --> 00:17:12,209
Because to divert
Baalveer's attention

256
00:17:13,409 --> 00:17:15,569
I will send Tauba Tauba
and Jabdali to earth.

257
00:17:19,529 --> 00:17:20,649
I have planned a conspiracy.

258
00:17:20,769 --> 00:17:21,689
Conspiracy!

259
00:17:23,129 --> 00:17:25,169
We'll be a part of it, really!
- Really, us?

260
00:17:26,329 --> 00:17:29,769
These two? They cannot even
follow simple instructions

261
00:17:30,089 --> 00:17:31,329
and you want them
to be a part of some conspiracy!

262
00:17:34,649 --> 00:17:36,089
Fools!

263
00:17:36,169 --> 00:17:37,529
That's the trick, Bhaymar.

264
00:17:37,889 --> 00:17:40,689
You think
that these two are stupid

265
00:17:40,929 --> 00:17:43,929
so do Baalveer
and other fairies

266
00:17:44,009 --> 00:17:45,009
but that's not true.

267
00:17:46,489 --> 00:17:48,969
Despite being stupid
they will complete the task.

268
00:17:53,209 --> 00:17:54,329
Was that a compliment?

269
00:17:56,609 --> 00:17:59,169
Why isn't Timnasa's fruit
showing any impact?

270
00:17:59,649 --> 00:18:01,289
During such a long period
Tenali Rama

271
00:18:01,529 --> 00:18:03,369
could solve a complicated case.

272
00:18:04,289 --> 00:18:06,169
I think we are being
unnecessarily worried.

273
00:18:20,169 --> 00:18:22,129
Vivaan!
- Yes.

274
00:18:22,209 --> 00:18:24,649
You had gone to school, right?
Why did you come back?

275
00:18:26,249 --> 00:18:29,009
Grandpa, mom had served me
'Dahi Bhalle' yesterday

276
00:18:29,089 --> 00:18:30,809
and due to that
my stomach is upset.

277
00:18:30,929 --> 00:18:33,169
Thus, my teacher
sent me back home.

278
00:18:33,209 --> 00:18:34,569
Don't talk,
just listen to me.

279
00:18:34,689 --> 00:18:37,489
My 'Dahi Bhalle' cannot
cause any harm to one's stomach.

280
00:18:37,769 --> 00:18:39,769
And you never went to school.

281
00:18:43,369 --> 00:18:44,649
Who told you that?

282
00:18:44,729 --> 00:18:46,529
Principal had called me up.

283
00:18:46,849 --> 00:18:48,889
He was so rude to me.

284
00:18:48,969 --> 00:18:51,369
Even my customers
aren't this rude to me.

285
00:18:51,689 --> 00:18:53,849
How can your customers complain?

286
00:18:54,049 --> 00:18:56,169
After all, you prepare
extremely tasty food.

287
00:18:56,769 --> 00:18:58,169
Yes, that's true.

288
00:18:58,809 --> 00:19:00,249
Do we have some 'Dahi Bhalle'
from last night?

289
00:19:00,289 --> 00:19:01,169
Father-in-law!

290
00:19:02,169 --> 00:19:04,329
Vivaan! - Yes.
- Don't try to change the topic.

291
00:19:04,809 --> 00:19:06,409
Today, I won't spare you.
- No!

292
00:19:06,489 --> 00:19:07,849
Hey! You really think
that you can run away?

293
00:19:08,169 --> 00:19:09,769
No.. - Stop.
- Mom, please let me go.

294
00:19:10,049 --> 00:19:11,489
Mom, wait..
- You bunked school!

295
00:19:11,529 --> 00:19:14,089
Listen.. - Now you're trying
to dodge me! - Listen to me.

296
00:19:14,329 --> 00:19:15,249
I'll teach you a lesson.
- Mom, no..

297
00:19:15,369 --> 00:19:16,449
Mom, not the stick.
- I'll deal with you.

298
00:19:16,529 --> 00:19:17,689
Mom..
- Stop right there.

299
00:19:17,929 --> 00:19:19,249
Mom, please.. - Stop running.
- Mom, listen to me.

300
00:19:19,329 --> 00:19:20,249
What am I supposed..

301
00:19:27,369 --> 00:19:29,249
Baalveer!
Shaurya!

302
00:19:31,209 --> 00:19:32,649
This is the strange fruit

303
00:19:33,089 --> 00:19:35,169
that Timnasa made Vivaan eat.

304
00:19:52,689 --> 00:19:54,289
This fruit isn't poisonous.

305
00:19:56,769 --> 00:19:59,929
That means,
Vivaan isn't in danger.

306
00:20:00,009 --> 00:20:01,609
Vivaan isn't in danger

307
00:20:02,049 --> 00:20:05,049
but those who are around him
are in grave danger.

308
00:20:06,489 --> 00:20:08,849
What do you mean?
- After consuming this fruit

309
00:20:09,729 --> 00:20:13,409
if Vivaan touches
any living or non-living being

310
00:20:13,689 --> 00:20:15,089
it will turn into a stone.

311
00:20:16,129 --> 00:20:18,169
Vivaan, let her punish you

312
00:20:18,249 --> 00:20:20,769
otherwise Karuna will break
all the vases.

313
00:20:20,969 --> 00:20:22,769
No.. By the way,
the mistake is yours.

314
00:20:22,849 --> 00:20:24,409
It's your fault.
Let her pull your ears.

315
00:20:24,489 --> 00:20:26,249
No, Mom.
First listen to me.

316
00:20:26,329 --> 00:20:27,569
Stop right there
otherwise I'll hit you.

317
00:20:35,169 --> 00:20:36,609
Father-in-law, catch him!

318
00:20:36,729 --> 00:20:38,649
Yes, I will catch him..

319
00:20:39,329 --> 00:20:40,329
Vivaan, the more
you try to escape

320
00:20:40,449 --> 00:20:42,009
the badly you will be thrashed.

321
00:20:42,129 --> 00:20:44,089
Please.. - Vivaan, stop.
- Vivaan, my child!

322
00:20:44,609 --> 00:20:46,129
You should surrender.

323
00:20:46,249 --> 00:20:47,769
You won't be punished severely.

324
00:20:47,889 --> 00:20:49,649
Mom, I won't do this again.

325
00:20:49,689 --> 00:20:51,649
Mr. Girpade,
please catch Vivaan.

326
00:20:51,809 --> 00:20:52,729
Catch him!

327
00:20:55,409 --> 00:20:56,849
Are we playing a game here?

328
00:20:56,969 --> 00:20:58,129
Let me chase you
like a cop chases a thief.

329
00:20:58,169 --> 00:20:59,769
Today, I will play this game.

330
00:21:02,809 --> 00:21:04,369
No, Mr. Girpade.
Please let me go..

331
00:21:04,409 --> 00:21:05,849
How will you escape now?

332
00:21:06,209 --> 00:21:09,249
Shaurya, then we should bring
Vivaan here without any delay.

333
00:21:09,449 --> 00:21:12,809
What if he ends up making
a mistake unknowingly?

334
00:21:13,169 --> 00:21:15,409
If we bring Vivaan here

335
00:21:15,609 --> 00:21:18,289
our people will be at risk.

336
00:21:18,929 --> 00:21:20,609
Because his touch

337
00:21:21,009 --> 00:21:24,129
can turn fairies
and Baalveer into stone.

338
00:21:25,209 --> 00:21:27,049
Then what should we do, Shaurya?

339
00:21:28,769 --> 00:21:31,929
Till the time Shaurya tries
to find a cure to this problem

340
00:21:32,849 --> 00:21:36,049
we should go to earth
and warn Vivaan

341
00:21:36,249 --> 00:21:39,449
to not touch
any living being.

