1
00:00:18,145 --> 00:00:19,945
[clock ticking]

2
00:00:26,625 --> 00:00:29,505
[dramatic music]
[distorted laughter]

3
00:00:42,385 --> 00:00:43,985
[woman giggling]

4
00:01:02,505 --> 00:01:03,865
[dog barks]

5
00:01:04,305 --> 00:01:06,545
Do wuss-wuss for Daddy.
Come on.

6
00:01:07,625 --> 00:01:09,825
Come on, Sandy,
do your wuss-wuss.

7
00:01:09,945 --> 00:01:11,625
Go on, off you go.
[dog barks]

8
00:01:12,305 --> 00:01:13,665
[dog whines]

9
00:01:15,985 --> 00:01:17,785
[high tempo music]

10
00:01:26,385 --> 00:01:27,705
Do your wuss-wuss.

11
00:01:28,625 --> 00:01:30,585
Come on you little buggers,
come on.

12
00:01:30,665 --> 00:01:32,105
Do your wuss-wuss.

13
00:01:32,185 --> 00:01:33,545
[rain pattering]

14
00:01:34,945 --> 00:01:36,465
[phone buzzes]

15
00:01:40,585 --> 00:01:42,065
[sighs]

16
00:01:45,065 --> 00:01:47,585
Charles. I thought you were
still in New Zealand.

17
00:01:47,665 --> 00:01:49,705
[Charles speaking inaudibly]

18
00:01:51,625 --> 00:01:53,625
I’m defending myself from
unfound...

19
00:01:54,985 --> 00:01:56,905
What do you mean blow it?

20
00:01:56,985 --> 00:01:59,425
Blow what?
(high tempo music)

21
00:01:59,505 --> 00:02:00,585
<i>Is Mummy aware?</i>

22
00:02:00,665 --> 00:02:02,025
Yes, of course, Mummy's aware.

23
00:02:02,105 --> 00:02:04,585
As a matter of fact, she thinks
it's a very good idea.

24
00:02:06,185 --> 00:02:07,705
[dog barking]

25
00:02:12,025 --> 00:02:14,625
[yelling] Calls me a fucking
mummy's boy.

26
00:02:14,705 --> 00:02:17,985
- He's the fucking mummy's boy!
- Papa?

27
00:02:18,105 --> 00:02:20,465
[Andrew yelling]

28
00:02:20,985 --> 00:02:22,545
[door slams]

29
00:02:24,425 --> 00:02:27,345
[banging, crashing]
[shouting continues]

30
00:02:27,425 --> 00:02:29,425
Just one more.

31
00:02:34,185 --> 00:02:36,905
[knocking on door]
Yes, I’ve told her.

32
00:02:37,105 --> 00:02:38,705
Will do.

33
00:02:38,825 --> 00:02:41,145
- Good man.
- [clears throat]

34
00:02:41,825 --> 00:02:43,785
Well, Charles got wind of
the interview

35
00:02:43,865 --> 00:02:45,265
and went full Tonto.

36
00:02:45,345 --> 00:02:47,585
Prince Phillip’s done his usual
ring round,

37
00:02:47,665 --> 00:02:50,865
Edward's taking Charles' side
and Anne's on a horse

38
00:02:50,945 --> 00:02:54,025
- somewhere unreachable.
- So, it’s off?

39
00:02:54,105 --> 00:02:56,065
We can but hope.

40
00:02:56,145 --> 00:02:57,985
And Her Majesty?

41
00:02:58,065 --> 00:03:00,825
Whatever Andrew wants.

42
00:03:00,905 --> 00:03:02,345
My hands are tied.

43
00:03:02,425 --> 00:03:05,825
If I go against Her Majesty's
wishes...

44
00:03:05,905 --> 00:03:09,465
...well, obviously, I can't.

45
00:03:09,545 --> 00:03:12,105
Keep an eye on Andrew,
I'll handle Charles.

46
00:03:15,305 --> 00:03:18,465
Once more unto the breach,
dear friends.

47
00:03:18,545 --> 00:03:20,545
[Sonique: "It Feels Good"]

48
00:03:33,785 --> 00:03:35,465
[sirens wailing distantly]

49
00:03:36,585 --> 00:03:37,985
[phone buzzing]

50
00:03:41,625 --> 00:03:43,225
- Stew?
- <i>Emily, I've just had a message</i>

51
00:03:43,305 --> 00:03:45,265
<i>from the Palace. It's off.</i>

52
00:03:45,585 --> 00:03:47,745
- What?
- <i>He's called it off.</i>

53
00:03:47,825 --> 00:03:48,865
- No.
- <i>Yeah.</i>

54
00:03:48,945 --> 00:03:50,905
No.
(dramatic music)

55
00:03:51,385 --> 00:03:53,945
We're only hours away
from filming.

56
00:03:54,025 --> 00:03:57,185
If we don't do this interview
now, we'll never get him back.

57
00:03:57,265 --> 00:03:59,545
<i>No. He's called it off, Emily.</i>

58
00:03:59,625 --> 00:04:00,865
Well, he can't.

59
00:04:00,945 --> 00:04:02,945
I mean, tell him if he doesn't
go on record,

60
00:04:03,025 --> 00:04:04,345
the media will kill him.

61
00:04:04,425 --> 00:04:05,905
I mean, they're killing him already.

62
00:04:05,985 --> 00:04:08,265
<i>Yeah, I've been telling them</i>
<i>that for ages.</i>

63
00:04:08,385 --> 00:04:09,585
Yeah, well, tell them again.

64
00:04:09,665 --> 00:04:11,665
He can't just call it off
like that.

65
00:04:11,745 --> 00:04:14,025
<i>Emily, they just did.</i>

66
00:04:14,145 --> 00:04:16,105
Fuck.

67
00:04:16,465 --> 00:04:17,785
Okay, boys, let's go.

68
00:04:17,865 --> 00:04:20,225
<i>Esme’s calling, alright, I'll</i>
<i>text you if I hear anything.</i>

69
00:04:20,345 --> 00:04:22,345
<i>Be ready to go just in case.</i>

70
00:04:23,265 --> 00:04:25,265
<i>Emily...</i>

71
00:04:26,225 --> 00:04:28,025
- <i>...are you listening?</i>
- Yes, I'm listening.

72
00:04:28,145 --> 00:04:29,905
<i>Esme’s calling.</i>
<i>She may know why, alright?</i>

73
00:04:30,025 --> 00:04:31,185
<i>I'll get back to you.</i>

74
00:04:31,345 --> 00:04:32,905
Bye.
[door slams]

75
00:04:32,985 --> 00:04:33,785
Shit.

76
00:04:33,865 --> 00:04:34,705
What's Amanda saying?

77
00:04:34,785 --> 00:04:36,465
Beatrice is on her way
to talk to him now.

78
00:04:36,545 --> 00:04:39,705
- How long can we hold the slot?
- Uh, another hour max.

79
00:04:39,785 --> 00:04:41,785
I’ve just told our BBC bosses
this was on.

80
00:04:41,865 --> 00:04:44,585
If we lose it now, we look like
the worst journalists in the world.

81
00:04:44,665 --> 00:04:45,865
Well, that's kind of
an achievement.

82
00:04:45,905 --> 00:04:47,025
Yeah, not really.

83
00:04:47,985 --> 00:04:49,985
[dramatic music]

84
00:04:51,265 --> 00:04:53,265
[clock ticking]

85
00:05:26,025 --> 00:05:27,945
[birds chattering]

86
00:05:32,105 --> 00:05:34,225
[Fergie and Andrew arguing]

87
00:05:38,385 --> 00:05:39,465
[Andrew] They tried to
wipe you out

88
00:05:39,545 --> 00:05:41,585
and you're only still here
because I stood up for you!

89
00:05:41,665 --> 00:05:43,145
[Fergie] That’s not true!

90
00:05:43,225 --> 00:05:45,625
[Andrew] Please, just give me
time to think about this.

91
00:05:45,705 --> 00:05:48,625
I'm not saying anything else
until she gets here. Quiet!

92
00:05:50,425 --> 00:05:52,985
Mummy, Daddy.

93
00:05:56,865 --> 00:05:58,945
- Thank you for coming, darling.
- Of course.

94
00:06:00,905 --> 00:06:06,145
Mummy's, um...Mummy’s told you
about Charles's call?

95
00:06:06,225 --> 00:06:09,065
Only that he's angry with you
for doing the interview.

96
00:06:09,145 --> 00:06:11,545
- What did he say?
- Oh...

97
00:06:11,625 --> 00:06:16,625
some nonsense about...
damaging the firm's reputation.

98
00:06:17,225 --> 00:06:20,185
He can talk. Mr Tampon.

99
00:06:22,545 --> 00:06:24,545
No, that's really wrong of him.

100
00:06:25,225 --> 00:06:28,865
He should be supporting you,
not telling you off. You're family.

101
00:06:28,945 --> 00:06:32,825
As your great-grandfather,
King George VI once said,

102
00:06:32,905 --> 00:06:35,265
this isn't a family.

103
00:06:36,225 --> 00:06:38,625
My parents aren't my parents.

104
00:06:38,705 --> 00:06:41,265
I don't have brothers
and sisters.

105
00:06:42,185 --> 00:06:44,785
You don't have aunts and uncles,
for that matter.

106
00:06:45,985 --> 00:06:47,825
Not in any way that makes sense.

107
00:06:47,905 --> 00:06:49,425
And what's even odder,
because in all this,

108
00:06:49,505 --> 00:06:52,505
in all the... whatever it is
we actually are,

109
00:06:52,785 --> 00:06:55,505
the one person

110
00:06:55,585 --> 00:06:58,705
who's tried so hard
to protect me,

111
00:07:00,705 --> 00:07:03,025
who's gone way beyond,

112
00:07:03,105 --> 00:07:05,105
[clears throat]
way beyond,

113
00:07:06,865 --> 00:07:11,585
is actually the least like any
other person in the world.

114
00:07:13,385 --> 00:07:15,825
But even Her Majesty
has her limits.

115
00:07:19,385 --> 00:07:24,345
Honestly, the happiest
I've ever been

116
00:07:26,465 --> 00:07:30,705
was chucked about in the bottom
of a boat in the Falklands.

117
00:07:36,865 --> 00:07:38,665
You don't believe that.

118
00:07:40,785 --> 00:07:43,025
You love being a royal.

119
00:07:43,105 --> 00:07:45,025
You love this family.

120
00:07:45,105 --> 00:07:47,105
I love my mother.

121
00:07:48,305 --> 00:07:50,505
I love you.

122
00:07:50,585 --> 00:07:52,585
I love Eugenie.

123
00:07:53,105 --> 00:07:55,425
Why haven't you talked
like this before?

124
00:07:55,505 --> 00:07:58,505
I've never been in
this much trouble before.

125
00:08:05,225 --> 00:08:07,225
[Andrew sighs heavily]

126
00:08:13,225 --> 00:08:15,185
You've done nothing wrong.

127
00:08:16,465 --> 00:08:18,465
Nothing.

128
00:08:19,145 --> 00:08:21,385
So, just tell them the truth.

129
00:08:23,225 --> 00:08:25,225
And Granny's behind it, yes?

130
00:08:26,585 --> 00:08:28,585
Yes, yes, she is.

131
00:08:30,145 --> 00:08:31,305
That's good.

132
00:08:32,865 --> 00:08:33,745
That's good.

133
00:08:35,985 --> 00:08:38,825
Well, I’d listen to
your loved ones.

134
00:08:39,865 --> 00:08:41,865
[dramatic music]

135
00:08:50,305 --> 00:08:52,305
[dog whining]

136
00:08:55,265 --> 00:08:56,985
[dog barking]

137
00:08:57,065 --> 00:08:59,625
Moody! Oh.

138
00:09:02,185 --> 00:09:04,345
For Christ's sake, Moody.

139
00:09:04,425 --> 00:09:06,505
There's nobody there. Moody!

140
00:09:06,865 --> 00:09:08,745
[thump, smash]
Oh.

141
00:09:10,145 --> 00:09:11,825
Go, get out.

142
00:09:13,545 --> 00:09:14,705
Fucking fuck.

143
00:09:14,745 --> 00:09:17,545
[uptempo music]

144
00:09:23,225 --> 00:09:25,225
Good luck.

145
00:09:52,825 --> 00:09:54,145
[phone pings]

146
00:09:59,745 --> 00:10:01,745
[suspenseful music]

147
00:10:01,985 --> 00:10:03,985
Shit.

148
00:10:07,425 --> 00:10:10,825
Sorry I shouted.
[dog whines]

149
00:10:11,465 --> 00:10:14,225
Okay.
[high tempo music]

150
00:10:14,625 --> 00:10:16,625
[phone buzzing]

151
00:10:17,425 --> 00:10:18,625
Yeah, yeah. I'm coming.
I'm coming.

152
00:10:18,745 --> 00:10:20,505
[Esme] <i>I've just had a call</i>
<i>from Amanda Thirsk.</i>

153
00:10:20,585 --> 00:10:22,145
- <i>Are you ready for this?</i>
- What, what?

154
00:10:22,225 --> 00:10:23,305
<i>She's got another alibi.</i>

155
00:10:23,385 --> 00:10:25,385
<i>Apparently on the night he was</i>
<i>supposed to be at Tramp</i>

156
00:10:25,465 --> 00:10:26,545
<i>with Virginia Giuffre,</i>

157
00:10:26,625 --> 00:10:28,345
<i>he was at a Pizza Express</i>
<i>in Woking</i>

158
00:10:28,425 --> 00:10:31,105
<i>with his daughter, Eugenie,</i>
<i>which just happens to coincide</i>

159
00:10:31,185 --> 00:10:33,425
<i>perfectly with the transcript</i>
<i>of Virginia's Panorama interview</i>

160
00:10:33,505 --> 00:10:34,865
<i>that we have in</i>
<i>our back pocket.</i>

161
00:10:34,945 --> 00:10:36,985
Oh, shit. So, he knows about
the Panorama interview.

162
00:10:37,105 --> 00:10:37,945
<i>Possibly.</i>

163
00:10:39,105 --> 00:10:40,545
Buckingham Palace, please.

164
00:10:40,625 --> 00:10:43,945
But what... what was he doing at
Pizza Express in Woking, anyway?

165
00:10:43,985 --> 00:10:45,145
<i>You may well ask.</i>

166
00:10:45,225 --> 00:10:48,625
<i>He claims he was at a birthday</i>
<i>party for one of his daughter's friends.</i>

167
00:10:48,745 --> 00:10:50,265
Well, seriously,
who's gonna believe that?

168
00:10:50,345 --> 00:10:52,865
<i>He's insisting we include it.</i>

169
00:10:52,945 --> 00:10:55,785
No way, I'm not feeding him
bloody alibis.

170
00:10:55,865 --> 00:10:57,425
If he wants to bring it up,
he can.

171
00:10:57,505 --> 00:10:58,985
Okay, I've got to go.

172
00:10:59,305 --> 00:11:01,465
[high tempo music]

173
00:11:04,425 --> 00:11:06,705
[butler] Yeah, that’s it,
all the way to the top.

174
00:11:09,385 --> 00:11:11,665
[Edward] Donal, we're back on.

175
00:11:12,545 --> 00:11:14,345
[camera equipment clicking]

176
00:11:33,065 --> 00:11:35,665
- Amanda?
- Yes, Sir?

177
00:11:36,505 --> 00:11:39,905
Have you still got that list of
questions you wrote?

178
00:11:39,985 --> 00:11:42,305
- Yes, Sir.
- I'll take another look.

179
00:11:42,385 --> 00:11:46,545
Okay, I'll just, uh... two secs.

180
00:11:56,545 --> 00:11:57,425
Got it.

181
00:11:57,665 --> 00:12:01,425
Feels a bit like Game
of Thrones, all this...

182
00:12:01,505 --> 00:12:03,585
...what do you want to call it?

183
00:12:03,985 --> 00:12:05,465
You'll be wonderful, Sir.

184
00:12:05,545 --> 00:12:07,945
I wasn't asking if
I'd be alright.

185
00:12:13,185 --> 00:12:14,425
How should I look?

186
00:12:16,465 --> 00:12:19,665
- Sorry? Look?
- For the interview.

187
00:12:19,745 --> 00:12:23,345
I know what I have to say, hopefully.

188
00:12:23,425 --> 00:12:26,345
The gist of it, as it were.

189
00:12:26,425 --> 00:12:28,185
But, uh...

190
00:12:28,265 --> 00:12:32,705
...obviously it's all... you know,
it's all...

191
00:12:32,785 --> 00:12:36,145
...how you look these days,
the angle.

192
00:12:36,225 --> 00:12:37,825
Just be yourself, Sir.

193
00:12:39,265 --> 00:12:41,465
You always come across
so confidently.

194
00:12:44,025 --> 00:12:46,025
Cameras.

195
00:12:47,385 --> 00:12:49,945
They got Nixon that way.

196
00:12:50,025 --> 00:12:52,505
All those bloody close-ups.

197
00:12:52,585 --> 00:12:54,425
You'll be fine, Sir.

198
00:12:58,665 --> 00:13:00,905
What if I can't remember?

199
00:13:01,865 --> 00:13:03,985
As we discussed...

200
00:13:04,065 --> 00:13:10,385
...you say, I have no recollection
of... whatever it is.

201
00:13:11,385 --> 00:13:14,425
From a legal point of view,
that will be the best answer.

202
00:13:14,505 --> 00:13:17,065
It's nearly 20 years
ago, Amanda.

203
00:13:18,465 --> 00:13:20,825
And this damn photograph.

204
00:13:21,385 --> 00:13:23,785
What does it actually mean?

205
00:13:23,865 --> 00:13:27,785
Even if it is... true, as it
were, which it isn't,

206
00:13:27,865 --> 00:13:33,665
but I mean to say, I put my arm
around her, if I did.

207
00:13:34,905 --> 00:13:37,025
That's all I did.

208
00:13:37,105 --> 00:13:41,785
And honestly, I mean,
at the end of the day,

209
00:13:41,865 --> 00:13:43,945
how on earth is a bloke
supposed to remember

210
00:13:44,025 --> 00:13:46,225
all the women he’s bedded?

211
00:13:48,065 --> 00:13:51,945
Sorry, er, I'll pop back later.

212
00:13:53,105 --> 00:13:55,105
[dramatic music]

213
00:13:57,705 --> 00:14:00,425
- [Eugenie] <i>Hey, you okay?</i>
- He's doing the interview.

214
00:14:00,505 --> 00:14:02,745
<i>I know. Mummy told me.</i>

215
00:14:02,825 --> 00:14:05,065
<i>It’s right, Bea,</i>
<i>we need it gone.</i>

216
00:14:05,145 --> 00:14:06,905
<i>You've got your wedding,</i>
<i>I've got work.</i>

217
00:14:06,985 --> 00:14:08,625
<i>Frankly, I didn't ask for</i>
<i>any of this.</i>

218
00:14:08,705 --> 00:14:11,305
<i>I... I'm not saying it's</i>
<i>Daddy's fault, I'm just saying...</i>

219
00:14:11,385 --> 00:14:14,185
No, I'm just not sure if Daddy
can handle this.

220
00:14:14,265 --> 00:14:16,425
<i>What do you mean?</i>

221
00:14:17,265 --> 00:14:22,105
Well, I just mean that sometimes
he says things

222
00:14:22,185 --> 00:14:24,545
and he doesn't really...
really think.

223
00:14:24,625 --> 00:14:26,585
He just...

224
00:14:26,665 --> 00:14:29,345
...honestly, I just want this
whole story to go away now.

225
00:14:29,425 --> 00:14:32,745
[<i>sighs</i>] <i>Totally.</i>
<i>It's a bloody nightmare.</i>

226
00:14:34,025 --> 00:14:35,905
What if he can't do it?

227
00:14:35,985 --> 00:14:39,345
<i>He'll be fine, Bea.</i>
<i>You worry too much.</i>

228
00:14:40,305 --> 00:14:43,305
- <i>Bye-bye.</i>
- Okay, bye.

229
00:14:46,185 --> 00:14:47,905
Who the hell actually told
my brother

230
00:14:47,985 --> 00:14:49,665
I was talking to Newsnight?

231
00:14:49,745 --> 00:14:51,985
I'm not quite sure, Sir.

232
00:14:52,065 --> 00:14:53,465
I suspect Donal McCabe

233
00:14:53,545 --> 00:14:55,305
might have had something
to do with it.

234
00:14:55,385 --> 00:14:57,505
Cunt. Excuse my French.

235
00:14:58,425 --> 00:14:59,425
Notes.

236
00:15:05,465 --> 00:15:07,625
Why the hell didn’t we talk
more about any of this?

237
00:15:07,705 --> 00:15:09,825
I did try.

238
00:15:09,905 --> 00:15:12,825
Really, I think just...

239
00:15:12,905 --> 00:15:15,105
...you're such a straight talking
person, Sir.

240
00:15:15,185 --> 00:15:17,625
- Yep.
- All those business meetings,

241
00:15:17,705 --> 00:15:22,145
you know, your... your talks
with young entrepreneurs.

242
00:15:22,225 --> 00:15:23,705
Just think of it like that.

243
00:15:23,785 --> 00:15:25,025
If she asks me all
these questions,

244
00:15:25,105 --> 00:15:27,385
we'll be there till bloody
midnight.

245
00:15:27,465 --> 00:15:29,945
I was just trying to cover all
the bases.

246
00:15:30,025 --> 00:15:32,625
Uh...

247
00:15:32,705 --> 00:15:34,825
Right. Let's do it.

248
00:15:34,905 --> 00:15:38,025
- Shoes.
- Oh, oh fuck.

249
00:15:40,585 --> 00:15:42,665
Let... let me.

250
00:15:48,265 --> 00:15:50,825
[bell tinkling]
[high tempo music]

251
00:15:56,745 --> 00:15:58,865
All done.

252
00:16:30,065 --> 00:16:31,425
- Sir.
- Fuck off.

253
00:16:38,425 --> 00:16:40,465
[playful music]

254
00:16:47,545 --> 00:16:49,585
[phone ringing]

255
00:16:50,345 --> 00:16:52,265
- [Edward] <i>Donal?</i>
- Target in sight.

256
00:16:52,345 --> 00:16:54,545
<i>We’re in England, Donal,</i>
<i>not Hollywood.</i>

257
00:16:54,625 --> 00:16:57,105
- Sorry. [clears throat]
- <i>Stay close, don't speak.</i>

258
00:16:57,185 --> 00:17:00,505
<i>- Record everything.</i>
- Will do.

259
00:17:11,785 --> 00:17:13,345
[people chattering]

260
00:17:24,905 --> 00:17:26,545
- Emily.
- I'm so sorry I'm late.

261
00:17:26,625 --> 00:17:27,545
Don’t worry, don’t worry,
are you okay?

262
00:17:27,625 --> 00:17:28,425
I need the loo.

263
00:17:28,505 --> 00:17:30,905
Uh, it’s straight through there,
left at the chintz.

264
00:17:30,985 --> 00:17:32,625
[clock ticking]

265
00:17:32,665 --> 00:17:36,585
This interview has been
exceptionally rare.

266
00:17:36,665 --> 00:17:38,665
Fuck.

267
00:17:39,905 --> 00:17:41,665
Yeah.

268
00:17:51,545 --> 00:17:53,505
[exhales]

269
00:17:53,585 --> 00:17:55,425
[dramatic music]

270
00:17:55,985 --> 00:17:58,345
[people chattering]

271
00:18:10,025 --> 00:18:12,065
- [Sam] Okay.
- Sam.

272
00:18:12,145 --> 00:18:14,625
[Esme] Good luck, Em.

273
00:18:16,665 --> 00:18:19,505
So sorry I'm late,
Your Royal Highness.

274
00:18:19,585 --> 00:18:21,665
- Amanda.
- Not at all.

275
00:18:21,745 --> 00:18:23,425
I was just telling
your team here that, uh,

276
00:18:23,505 --> 00:18:25,105
I was an engineer for my sins.

277
00:18:25,185 --> 00:18:28,825
Uh, so all this technical stuff
I find rather interesting.

278
00:18:28,905 --> 00:18:30,585
[laughs] Yes.

279
00:18:31,665 --> 00:18:32,745
I'm just gonna pop that
on there.

280
00:18:32,825 --> 00:18:34,665
Yeah. It’s the most insane carpet.

281
00:18:34,745 --> 00:18:36,425
- It’s making me dizzy.
- Yeah.

282
00:18:36,545 --> 00:18:39,985
Trump meets the Kardashians.
Who knew? You'll be fine.

283
00:18:40,065 --> 00:18:42,265
Just focus on the Duke.

284
00:18:42,345 --> 00:18:43,985
I’ve still got an hour?

285
00:18:44,065 --> 00:18:46,505
One take straight through.
They're not budging on that.

286
00:18:46,585 --> 00:18:47,985
- So, if I overrun?
- You can’t.

287
00:18:48,065 --> 00:18:49,985
Camera cards only last
for an hour,

288
00:18:50,065 --> 00:18:51,385
so he's gonna try and talk
too much,

289
00:18:51,425 --> 00:18:53,865
but just don't let him.

290
00:18:53,905 --> 00:18:57,585
And if he denies knowing her,
take out the photo.

291
00:19:00,145 --> 00:19:02,785
- Nothing's off limits, right?
- Right.

292
00:19:03,585 --> 00:19:04,985
So sorry.

293
00:19:07,185 --> 00:19:09,425
- There we go.
- Yeah.

294
00:19:09,785 --> 00:19:11,625
[Andrew] You need to run that
round the back.

295
00:19:11,665 --> 00:19:13,185
- Sorry?
- The lead.

296
00:19:13,305 --> 00:19:14,625
He'll need to run it around
the back,

297
00:19:14,665 --> 00:19:16,785
or it'll be in shot, I believe.

298
00:19:16,865 --> 00:19:19,905
- Oh, yeah. Thank you. Yes.
- [chuckles]

299
00:19:21,305 --> 00:19:22,385
Sorry.

300
00:19:23,545 --> 00:19:25,345
That’s all good.

301
00:19:26,105 --> 00:19:28,545
Mrs Maitlis seems nervous.

302
00:19:28,625 --> 00:19:30,745
She should be.

303
00:19:30,825 --> 00:19:33,185
[chuckles]

304
00:19:36,545 --> 00:19:38,505
What's Donal doing here?

305
00:19:39,585 --> 00:19:42,505
I have no idea.

306
00:19:42,585 --> 00:19:44,385
Shall I ask him to go?

307
00:19:44,425 --> 00:19:47,105
No, leave it. Somebody sent him.

308
00:19:47,185 --> 00:19:48,745
Probably the boss.

309
00:19:48,825 --> 00:19:49,745
Oh.

310
00:19:50,505 --> 00:19:51,985
- All set?
- Almost there.

311
00:19:52,065 --> 00:19:53,185
I'd like to get on.
Shall we start?

312
00:19:53,305 --> 00:19:55,425
Yeah, just... just doing
last checks.

313
00:19:55,545 --> 00:19:57,985
[uptempo music]

314
00:20:25,905 --> 00:20:27,865
[dark music]

315
00:20:33,785 --> 00:20:37,785
[crew] Okay. Positions please.

316
00:20:44,425 --> 00:20:46,185
Standby.

317
00:20:55,505 --> 00:20:57,665
Cameras.

318
00:20:57,745 --> 00:20:59,185
[cameraman] Rolling.

319
00:20:59,265 --> 00:21:00,905
[Stewart] Sound.

320
00:21:03,625 --> 00:21:04,785
Speed.

321
00:21:08,185 --> 00:21:09,265
Emily.

322
00:21:14,985 --> 00:21:16,985
Your Royal Highness,

323
00:21:17,065 --> 00:21:19,865
we've come to Buckingham Palace in...

324
00:21:19,905 --> 00:21:22,425
...highly unusual circumstances.

325
00:21:22,545 --> 00:21:27,345
Normally we'd be discussing
your work, your duty,

326
00:21:27,425 --> 00:21:29,265
we’ll come onto that.

327
00:21:29,345 --> 00:21:33,585
But today you've chosen to
speak out for the first time.

328
00:21:34,305 --> 00:21:37,305
Why have you decided to
talk now?

329
00:21:38,905 --> 00:21:45,625
Because... there is no good time
to talk about, um,

330
00:21:45,665 --> 00:21:48,825
Mr Epstein and all things
associated.

331
00:21:48,905 --> 00:21:51,785
Um, and we've been talking
to Newsnight

332
00:21:51,865 --> 00:21:55,385
for about six months now, uh,
about doing something

333
00:21:55,465 --> 00:21:58,345
around the work that
I was doing.

334
00:21:58,425 --> 00:22:01,065
Uh, and unfortunately, we just
haven't been able to fit it

335
00:22:01,145 --> 00:22:03,305
into either your schedule
or my schedule

336
00:22:03,385 --> 00:22:05,665
um, until, uh, now.

337
00:22:05,745 --> 00:22:09,345
Uh, actually it's a... a really
good opportunity,

338
00:22:09,425 --> 00:22:14,145
and I'm delighted to, uh,
be able to... see you today.

339
00:22:14,225 --> 00:22:17,985
As you say, all of this goes
back to your friendship

340
00:22:18,065 --> 00:22:19,945
- with Jeffrey Epstein.
- Mm.

341
00:22:20,025 --> 00:22:23,905
How did you first become
friends? How did you meet?

342
00:22:23,985 --> 00:22:27,345
Well, I met through his
girlfriend, uh, back in 1999.

343
00:22:27,425 --> 00:22:31,945
Uh, who... and I'd known her
since she was at university in the UK.

344
00:22:32,025 --> 00:22:33,985
And to some extent,

345
00:22:34,065 --> 00:22:37,305
it would be a stretch to say
that, as it were,

346
00:22:37,385 --> 00:22:39,065
uh, we were close friends.

347
00:22:39,145 --> 00:22:41,225
I mean, we were friends
because of other people.

348
00:22:41,305 --> 00:22:42,745
Uh, and I had a lot of
opportunity

349
00:22:42,825 --> 00:22:44,665
to go to the United States.

350
00:22:44,745 --> 00:22:48,225
Um, but I didn't have much time
with him.

351
00:22:48,305 --> 00:22:50,905
I suppose I saw him once
or twice a year, perhaps,

352
00:22:50,985 --> 00:22:53,705
maybe a maximum of three times
a year.

353
00:22:53,785 --> 00:22:56,585
And quite often, uh, if I was
in the United States,

354
00:22:56,665 --> 00:22:58,905
and I was doing something,

355
00:22:58,985 --> 00:23:00,705
and if he wasn't there,
he would say,

356
00:23:00,785 --> 00:23:03,785
“Well, why don't you use, uh,
my houses?”

357
00:23:03,865 --> 00:23:06,665
So, I said, “Well, that's very
kind. Thanks very much indeed."

358
00:23:06,745 --> 00:23:08,345
She's letting him talk too much.

359
00:23:08,425 --> 00:23:13,265
But he had an extraordinary
ability to bring, um,

360
00:23:13,345 --> 00:23:15,225
extraordinary people together.

361
00:23:15,305 --> 00:23:17,465
And that's the bit
that I remember, uh,

362
00:23:17,545 --> 00:23:20,985
is going to the dinner parties
where you'd meet, um,

363
00:23:21,065 --> 00:23:24,625
politicians, uh, the academics,
people from the United Nations.

364
00:23:24,705 --> 00:23:28,785
I mean, it was a cosmopolitan
group of US eminence.

365
00:23:28,865 --> 00:23:31,825
He was your guest as well.
In 2000,

366
00:23:31,905 --> 00:23:35,865
Epstein was a guest at
Windsor Castle and at Sandringham.

367
00:23:35,945 --> 00:23:37,785
He was brought right into
the heart

368
00:23:37,865 --> 00:23:39,665
of the Royal Family
at your invitation.

369
00:23:39,745 --> 00:23:42,665
Yes but, but certainly at my invitation,

370
00:23:42,745 --> 00:23:45,505
not at the royal family's invitation.

371
00:23:45,585 --> 00:23:49,745
But remember it was his girlfriend

372
00:23:49,825 --> 00:23:51,705
that... that... that was the key
element in this.

373
00:23:51,785 --> 00:23:55,905
He was the, as it were,
plus one, uh, to some extent,

374
00:23:55,985 --> 00:23:57,305
in, in, in that aspect.

375
00:23:57,385 --> 00:24:01,705
Am I... am I right in thinking
you threw a birthday party, um,

376
00:24:01,785 --> 00:24:04,385
for Epstein's girlfriend,
Ghislaine Maxwell,

377
00:24:04,465 --> 00:24:05,745
at Sandringham?

378
00:24:05,825 --> 00:24:07,705
No, it was a shooting weekend.

379
00:24:07,785 --> 00:24:08,865
A shooting weekend?

380
00:24:08,945 --> 00:24:12,745
Just a straightforward...
straightforward shooting weekend.

381
00:24:13,585 --> 00:24:17,065
But during these times that he
was a guest at Windsor Castle,

382
00:24:17,145 --> 00:24:20,905
at Sandringham, uh,
the shooting weekend...

383
00:24:20,985 --> 00:24:22,505
Yeah, yeah, yeah.

384
00:24:22,585 --> 00:24:25,665
...we now know that he was

385
00:24:25,745 --> 00:24:31,185
and had been procuring young
girls for sex trafficking.

386
00:24:31,265 --> 00:24:34,505
Uh, we now know that.

387
00:24:34,585 --> 00:24:37,065
At the time,

388
00:24:37,145 --> 00:24:41,585
there was no indication...
to me

389
00:24:41,665 --> 00:24:43,265
or to anybody else

390
00:24:43,345 --> 00:24:46,705
that that was what he was doing.

391
00:24:47,665 --> 00:24:50,465
And certainly, um, when I saw
him, uh,

392
00:24:50,545 --> 00:24:52,625
either in the United States
or... no...

393
00:24:52,705 --> 00:24:54,225
when I saw him in
the United States,

394
00:24:54,305 --> 00:24:57,745
or when I was staying at his
houses in the United States,

395
00:24:57,825 --> 00:24:59,545
um, there was no indication,

396
00:24:59,625 --> 00:25:02,865
absolutely no indication.

397
00:25:02,945 --> 00:25:05,945
And if there was, uh, you have
to remember that at the time

398
00:25:06,025 --> 00:25:09,185
I was patron the NSPCC's, uh,
Full Stop campaign.

399
00:25:09,265 --> 00:25:14,905
So, I was close up with what was
going on at those, um, times

400
00:25:14,985 --> 00:25:19,745
about, uh, getting rid of, um,
abuse to, to, to, to children.

401
00:25:19,825 --> 00:25:22,265
Uh, and so I knew what...
what was...

402
00:25:22,345 --> 00:25:25,905
...what the things were to look
for, and I never saw them.

403
00:25:25,985 --> 00:25:27,465
So, you would have made
that connection

404
00:25:27,545 --> 00:25:30,305
because you stayed with him,
you were a visitor,

405
00:25:30,385 --> 00:25:33,505
a guest on many occasions
at his homes.

406
00:25:33,585 --> 00:25:35,905
And nothing struck you
as suspicious?

407
00:25:35,985 --> 00:25:37,305
- Nothing.
- During that whole time.

408
00:25:37,385 --> 00:25:38,385
Nothing.

409
00:25:39,785 --> 00:25:41,785
Just for the record,

410
00:25:41,865 --> 00:25:44,105
you've stayed on
his private island.

411
00:25:44,185 --> 00:25:45,225
Yes.

412
00:25:45,305 --> 00:25:47,505
[suspenseful music]

413
00:25:49,105 --> 00:25:51,385
[Emily] You've stayed at
his home.

414
00:25:51,465 --> 00:25:52,465
Yes.

415
00:25:54,945 --> 00:25:57,185
You've visited
Ghislaine Maxwell's house

416
00:25:57,265 --> 00:25:59,705
in Belgravia, in London.

417
00:26:00,385 --> 00:26:01,225
Yes.

418
00:26:13,305 --> 00:26:17,465
Do you regret the whole
friendship with Epstein?

419
00:26:19,545 --> 00:26:22,905
Ah... now, still not.

420
00:26:26,425 --> 00:26:28,985
[whispers] Just apologise,
for God’s sake.

421
00:26:29,065 --> 00:26:33,825
And the reason being,
the people that I met

422
00:26:33,905 --> 00:26:37,705
and the opportunities
that I was given

423
00:26:37,785 --> 00:26:42,505
to learn either by him
or because of him,

424
00:26:42,585 --> 00:26:44,505
were actually very useful.

425
00:26:44,585 --> 00:26:49,865
He himself, not as it were,
um, as close as you might think.

426
00:26:49,945 --> 00:26:51,905
We... we... we... were...
we weren't that close.

427
00:26:51,985 --> 00:26:54,465
So, therefore, I mean, yes,
I stayed at his house,

428
00:26:54,545 --> 00:26:59,145
but that was because of his
girlfriend, not because of him.

429
00:26:59,545 --> 00:27:01,625
[suspenseful music continues]

430
00:27:12,065 --> 00:27:13,905
In July of this year,

431
00:27:13,985 --> 00:27:16,945
Epstein was arrested on charges
of sex trafficking

432
00:27:17,025 --> 00:27:20,665
and abusing
dozens of underage girls.

433
00:27:20,745 --> 00:27:22,225
One of Epstein's accusers,

434
00:27:22,305 --> 00:27:23,545
- Virginia Roberts,
- Yeah.

435
00:27:23,625 --> 00:27:27,545
has made allegations
against you.

436
00:27:27,625 --> 00:27:30,585
She says she met you in 2001.

437
00:27:30,665 --> 00:27:32,865
She says she dined with you,

438
00:27:32,945 --> 00:27:35,985
danced with you at
Tramp Nightclub in London.

439
00:27:36,065 --> 00:27:40,545
She went on to have sex with you
in a house in Belgravia,

440
00:27:40,625 --> 00:27:44,785
belonging to Ghislaine Maxwell,
your friend.

441
00:27:44,865 --> 00:27:47,065
Your response?

442
00:27:50,505 --> 00:27:57,185
I have no recollection of
ever meeting this lady.

443
00:27:57,265 --> 00:27:59,225
None whatsoever.

444
00:28:02,185 --> 00:28:05,345
You don't remember meeting her?

445
00:28:05,425 --> 00:28:06,505
No.

446
00:28:07,985 --> 00:28:10,505
Do you know you didn't meet her?

447
00:28:10,585 --> 00:28:13,505
Or do you just not remember
meeting her?

448
00:28:13,585 --> 00:28:16,545
No, I ha... well, I... I don't
know if I've met her.

449
00:28:16,625 --> 00:28:20,665
But no, I have no recollection
of meeting her.

450
00:28:20,745 --> 00:28:22,985
[Emily] Because she was
very specific.

451
00:28:23,065 --> 00:28:26,905
She described the dance that
you had together in Tramp.

452
00:28:26,985 --> 00:28:29,545
She described meeting you.

453
00:28:29,625 --> 00:28:32,505
She was a 17-year-old girl

454
00:28:32,585 --> 00:28:36,145
meeting a senior member
of the royal family.

455
00:28:36,225 --> 00:28:37,905
Never happened.

456
00:28:37,985 --> 00:28:39,865
[mysterious music]

457
00:28:41,865 --> 00:28:46,305
You seem utterly convinced
you're telling the truth.

458
00:28:46,385 --> 00:28:48,465
Would you be willing to testify

459
00:28:48,545 --> 00:28:51,745
or give a statement under oath
if you were asked?

460
00:28:51,825 --> 00:28:53,905
Well, I... I'm like everybody else,

461
00:28:53,985 --> 00:28:58,105
and I... I would have to take
all the legal advice

462
00:28:58,185 --> 00:29:00,265
that there was before, um...

463
00:29:00,345 --> 00:29:03,585
...I... I was to do that sort
of thing, but...

464
00:29:03,665 --> 00:29:07,345
...if push came to shove and the...
[coughs]

465
00:29:07,425 --> 00:29:09,105
...and the legal advice

466
00:29:09,185 --> 00:29:14,145
was to do so, then um, I would
be duty-bound to do so.

467
00:29:14,225 --> 00:29:18,105
Do you recall any kind of
sexual contact

468
00:29:18,185 --> 00:29:22,505
with Virginia Roberts then,
or at any other time?

469
00:29:25,225 --> 00:29:29,345
I... I... I can't.
I've... I've racked my brains.

470
00:29:29,425 --> 00:29:33,225
I'm... I'm thinking, oh, uh,
when the first allegation,

471
00:29:33,305 --> 00:29:36,465
when the allegations came out
originally, I was like,

472
00:29:36,545 --> 00:29:39,225
er... well, that's strange,
I don't remember this.

473
00:29:39,305 --> 00:29:42,265
And... and then I've been
through it

474
00:29:42,345 --> 00:29:44,385
and through it and through it,

475
00:29:44,465 --> 00:29:47,945
over and over and over again.

476
00:29:48,025 --> 00:29:51,985
And... no, nothing.

477
00:29:53,025 --> 00:29:54,185
It just never happened.

478
00:29:56,545 --> 00:29:58,185
Epstein's housekeeper,

479
00:29:58,265 --> 00:30:01,665
also in a Florida court
legal deposition,

480
00:30:01,745 --> 00:30:04,225
said that you visited
the Palm Beach residence

481
00:30:04,305 --> 00:30:06,865
around four times a year.
You got a daily massage...

482
00:30:06,945 --> 00:30:08,345
Four times a year?

483
00:30:08,425 --> 00:30:10,425
That was what he said in
a Florida Court

484
00:30:10,505 --> 00:30:12,065
- legal deposition.
- No.

485
00:30:12,145 --> 00:30:14,745
Is there a chance that
those massages

486
00:30:14,825 --> 00:30:17,785
might have been the services
of someone

487
00:30:17,865 --> 00:30:22,265
who was being sexually exploited
or trafficked by Epstein?

488
00:30:22,545 --> 00:30:24,545
N... no.

489
00:30:24,625 --> 00:30:29,105
I don’t, I mean, I... no, no,
definitely not, definitely not.

490
00:30:29,185 --> 00:30:32,025
And I definitely did not visit
his Palm Beach house

491
00:30:32,105 --> 00:30:33,665
three or four times a year.

492
00:30:33,745 --> 00:30:35,425
Absolutely not.

493
00:30:35,505 --> 00:30:37,905
How many times would you say
you visited?

494
00:30:37,985 --> 00:30:44,225
Uh, in total, probably
four times in total,

495
00:30:44,305 --> 00:30:47,145
uh, throughout the time
that I knew him.

496
00:30:48,585 --> 00:30:52,225
Uh, and... in fact, uh...

497
00:30:52,305 --> 00:30:55,225
probably that...
that was the place that, um...

498
00:30:55,305 --> 00:30:57,505
...if you see what I mean,
that he was there.

499
00:30:57,585 --> 00:31:00,985
He was more in the house
there than in, um...

500
00:31:01,065 --> 00:31:03,665
...than in other places
that I was at.

501
00:31:03,745 --> 00:31:05,465
But it was usually because
I was going...

502
00:31:05,545 --> 00:31:08,145
...I was going through,
and on to somewhere else.

503
00:31:08,225 --> 00:31:10,345
So, it was a day.

504
00:31:10,425 --> 00:31:11,785
That was it.

505
00:31:11,865 --> 00:31:14,385
I mean, there are all sorts of
things on the internet

506
00:31:14,465 --> 00:31:15,985
and out there
in the public domain,

507
00:31:16,065 --> 00:31:17,465
and we'd just sort of go,
well, yeah,

508
00:31:17,545 --> 00:31:21,345
but I'm afraid this...
just never happened.

509
00:31:21,425 --> 00:31:23,425
[mysterious music continues]

510
00:31:26,865 --> 00:31:30,345
I wonder if you have any
sense now

511
00:31:30,425 --> 00:31:34,505
of guilt, regret, or shame

512
00:31:34,585 --> 00:31:38,425
about any of your behaviour
or your friendship with Epstein?

513
00:31:39,665 --> 00:31:42,785
Well, as far as Mr Epstein
is concerned,

514
00:31:42,865 --> 00:31:49,465
um, it was the wrong decision
to go and see him in 2010.

515
00:31:49,545 --> 00:31:55,305
As far as my, uh, association
with him was concerned,

516
00:31:55,385 --> 00:31:57,745
there were some seriously
beneficial outcomes,

517
00:31:57,825 --> 00:32:00,945
uh, in areas, uh,
that have nothing...

518
00:32:01,025 --> 00:32:03,465
that had nothing to do with
what I would describe

519
00:32:03,545 --> 00:32:05,865
as what we're talking
about today.

520
00:32:06,385 --> 00:32:10,625
On balance, could I have
avoided ever meeting him?

521
00:32:10,705 --> 00:32:11,785
Probably not.

522
00:32:11,865 --> 00:32:14,225
And that's because of
my friendship with Ghislaine.

523
00:32:14,305 --> 00:32:17,585
It was... it was... it was
inevitable that, um,

524
00:32:17,665 --> 00:32:19,865
we would come across each other.

525
00:32:21,105 --> 00:32:25,305
Do I regret the fact that
he has quite obviously, uh,

526
00:32:25,385 --> 00:32:28,585
conducted himself in
a manner unbecoming?

527
00:32:28,665 --> 00:32:30,705
- Yes.
- Unbecoming?

528
00:32:30,785 --> 00:32:32,785
He was a sex offender.

529
00:32:37,465 --> 00:32:38,985
Yeah, sorry, I was being polite.

530
00:32:39,065 --> 00:32:42,425
I mean, in the sense that
he was a sex offender.

531
00:32:42,505 --> 00:32:44,065
But no, um...

532
00:32:44,145 --> 00:32:48,025
...was I right in having
him as a friend at the time,

533
00:32:48,105 --> 00:32:50,145
bearing in mind this was
some years before

534
00:32:50,225 --> 00:32:55,385
he was accused of being a...
a sex offender?

535
00:32:55,465 --> 00:32:57,265
I don't think there was
anything wrong then.

536
00:32:57,345 --> 00:33:00,745
Um, the problem was the fact
that once he was convicted...

537
00:33:00,825 --> 00:33:03,265
- You stayed with him.
- I stayed with him.

538
00:33:03,345 --> 00:33:05,185
[dramatic music]

539
00:33:08,865 --> 00:33:12,905
So, if Virginia Roberts is
watching this interview,

540
00:33:12,985 --> 00:33:15,225
what is your message to her?

541
00:33:22,945 --> 00:33:25,425
[dark music fades in]

542
00:33:27,465 --> 00:33:30,425
Your Royal Highness, thank you.

543
00:33:30,505 --> 00:33:32,385
[Andrew] Thank you very much
indeed.

544
00:33:33,505 --> 00:33:36,545
Hold your positions, please.

545
00:33:38,225 --> 00:33:39,225
Great.

546
00:33:40,505 --> 00:33:43,625
Your Royal Highness,
thank you so much.

547
00:33:43,705 --> 00:33:46,185
[whispers] Did we get it?
I didn't show the photo.

548
00:33:46,265 --> 00:33:47,465
You didn't need to.

549
00:33:47,545 --> 00:33:49,385
Sir, the alibis.

550
00:33:49,465 --> 00:33:51,225
You didn't mention those.

551
00:33:51,305 --> 00:33:52,785
I didn’t?

552
00:33:53,225 --> 00:33:56,025
I do think it would be advisable
to have those included.

553
00:33:56,105 --> 00:33:57,665
Yes, of course, um...

554
00:33:57,745 --> 00:33:59,265
...but it went alright otherwise?

555
00:33:59,865 --> 00:34:01,305
It went very well, Sir.

556
00:34:01,385 --> 00:34:03,385
He denied knowing her,
I should have shown the photo.

557
00:34:03,465 --> 00:34:04,585
You didn't need to. It was...

558
00:34:04,665 --> 00:34:09,025
You didn't ask me about
my alibis... as discussed.

559
00:34:09,105 --> 00:34:14,065
Um, the sweating and, um,
my visit to Pizza Express.

560
00:34:14,145 --> 00:34:16,665
- Sweating?
- Yeah.

561
00:34:17,665 --> 00:34:20,985
I must insist that we include
these details.

562
00:34:21,065 --> 00:34:23,225
They're material to
His Royal Highness’s defence.

563
00:34:23,265 --> 00:34:25,545
We were expecting to be asked
about them.

564
00:34:27,985 --> 00:34:30,305
It'd have to be a drop-in.

565
00:34:30,425 --> 00:34:31,865
If anything goes wrong,
they can accuse us

566
00:34:31,945 --> 00:34:34,385
- of tampering the chronology.
- It's fine. Absolutely.

567
00:34:34,585 --> 00:34:36,425
We'll do it now.

568
00:34:38,265 --> 00:34:39,305
Stewart.

569
00:34:39,425 --> 00:34:41,385
Right, um, yep.

570
00:34:42,105 --> 00:34:45,545
Emily, if you want to
lead us in then, uh,

571
00:34:45,625 --> 00:34:47,465
yeah, we can cover
those questions now.

572
00:34:47,545 --> 00:34:48,305
From?

573
00:34:49,745 --> 00:34:52,425
From... wherever you like.

574
00:34:55,745 --> 00:34:57,745
Let's check the cards on
all cameras.

575
00:34:58,265 --> 00:35:00,545
Hmm. Alright.

576
00:35:00,625 --> 00:35:02,145
[cameraman] Cameras reloaded.

577
00:35:02,225 --> 00:35:03,265
Standby.

578
00:35:03,745 --> 00:35:04,745
Standing by.

579
00:35:05,265 --> 00:35:06,545
Cameras.

580
00:35:06,625 --> 00:35:08,105
Resetting. Rolling.

581
00:35:08,185 --> 00:35:09,305
Roll.

582
00:35:09,745 --> 00:35:10,745
Rolling.

583
00:35:10,785 --> 00:35:11,745
Sound.

584
00:35:11,865 --> 00:35:13,065
Speed.

585
00:35:15,785 --> 00:35:17,945
- Emily.
- Mm.

586
00:35:18,025 --> 00:35:19,905
[clock ticking]

587
00:35:19,985 --> 00:35:21,985
[high tempo music]

588
00:35:32,705 --> 00:35:34,545
[Stewart] And cut.

589
00:35:37,025 --> 00:35:38,945
[crew] That’s a wrap then, guys.

590
00:35:40,225 --> 00:35:43,705
Well, thank you, Emily, for
coming to Buckingham Palace.

591
00:35:44,225 --> 00:35:47,145
As I said, um, I am most
grateful for the opportunity

592
00:35:47,225 --> 00:35:48,425
to have discussed this with you.

593
00:35:48,505 --> 00:35:50,865
Would you mind if we did some
walking shots for the opening?

594
00:35:50,945 --> 00:35:52,065
Oh, not at all, not at all.

595
00:35:52,145 --> 00:35:55,105
Uh, in fact, we have some
splendid corridors.

596
00:35:55,185 --> 00:35:56,905
- Shall we?
- Ah, thanks.

597
00:35:56,985 --> 00:35:58,505
[people chattering]

598
00:36:07,585 --> 00:36:09,585
[phone ringing]

599
00:36:11,025 --> 00:36:12,785
[Edward] <i>Donal</i>.

600
00:36:12,905 --> 00:36:13,945
Done.

601
00:36:14,705 --> 00:36:15,705
<i>And?</i>

602
00:36:16,505 --> 00:36:18,905
I'll let you listen.

603
00:36:18,985 --> 00:36:21,745
[crew] Camera rolling.

604
00:36:21,785 --> 00:36:22,985
And action.

605
00:36:25,785 --> 00:36:27,585
Um, yes, this is, um...

606
00:36:28,625 --> 00:36:30,585
I thought that went well.

607
00:36:31,025 --> 00:36:32,305
Very good.

608
00:36:32,425 --> 00:36:34,225
[crew] Just one more please, Sir.

609
00:36:34,265 --> 00:36:35,385
- Once more.
- Just?

610
00:36:35,905 --> 00:36:37,985
- Yes.
- Mm.

611
00:36:38,625 --> 00:36:41,265
- Sir.
- [crew] And action.

612
00:36:44,385 --> 00:36:46,865
So...

613
00:36:46,945 --> 00:36:48,305
...you'll keep in touch?

614
00:36:48,425 --> 00:36:50,025
Absolutely.

615
00:36:50,105 --> 00:36:52,105
Thank you.

616
00:36:52,625 --> 00:36:54,665
[Andrew chatting quietly]

617
00:36:55,145 --> 00:36:56,425
We've got this, Sir. Thank you.

618
00:36:56,505 --> 00:36:58,025
- Okay.
- Yep.

619
00:37:00,425 --> 00:37:01,385
Um...

620
00:37:02,985 --> 00:37:04,505
Ah.

621
00:37:04,585 --> 00:37:07,465
This is my great-great-great
grandfather, Prince Albert.

622
00:37:07,545 --> 00:37:10,185
They called him the first
royal entrepreneur,

623
00:37:10,265 --> 00:37:13,665
Her Majesty calls me the second
[laugh], so, no,

624
00:37:13,745 --> 00:37:18,225
well, I have great plans
for the, uh, the, uh...

625
00:37:18,265 --> 00:37:20,105
...how do you think it went?

626
00:37:21,025 --> 00:37:23,985
I thought it was... very frank.

627
00:37:24,065 --> 00:37:26,265
Yes. Yes, I hope so.

628
00:37:26,545 --> 00:37:29,785
Well, I certainly do appreciate
the chance to, uh, as it were...

629
00:37:29,905 --> 00:37:33,425
...oh, well, obviously it was a...
a risk, but no, no, no, I... I felt it.

630
00:37:33,505 --> 00:37:35,145
And you... and you felt it.

631
00:37:35,225 --> 00:37:36,585
- Absolutely.
- Yeah, yeah, yeah.

632
00:37:36,665 --> 00:37:38,265
So, yeah, well...

633
00:37:38,385 --> 00:37:39,745
- Very good.
- I should probably...

634
00:37:39,785 --> 00:37:42,065
- Yes, thank you.
- Oh, yeah, well...

635
00:37:42,145 --> 00:37:44,305
Thank you, Emily.

636
00:37:45,065 --> 00:37:47,265
[dramatic music]

637
00:37:49,465 --> 00:37:51,585
- Amanda.
- Miss Maitlis, thank you.

638
00:37:51,665 --> 00:37:52,585
Wow.

639
00:37:52,665 --> 00:37:54,785
[Sam] What the fuck just
happened? That was wild.

640
00:37:54,905 --> 00:37:57,385
- Like having a baby.
- Honestly, Em, you are amazing.

641
00:37:57,465 --> 00:37:59,265
[Jake] I actually thought
it was bizarre.

642
00:37:59,305 --> 00:38:00,385
Why?

643
00:38:00,465 --> 00:38:02,425
Well, everything, I mean, the...
the whole way he talked.

644
00:38:02,505 --> 00:38:03,505
His... his alibis.

645
00:38:03,585 --> 00:38:05,225
He made about as much sense
as my gran,

646
00:38:05,265 --> 00:38:07,505
and... and she barely even knows
her own name. [laughter]

647
00:38:07,585 --> 00:38:08,625
[Stewart] Well, I'm just glad
it's over.

648
00:38:08,705 --> 00:38:10,585
[Jake] There’s a slight problem
with the party...

649
00:38:10,665 --> 00:38:12,745
[chatter continues in
background]

650
00:38:12,985 --> 00:38:15,105
[keypad beeping]

651
00:38:15,185 --> 00:38:17,105
[high tempo music]

652
00:38:19,185 --> 00:38:20,865
Uh...

653
00:38:33,105 --> 00:38:35,105
[distant chatter]

654
00:38:35,185 --> 00:38:36,785
Daddy?

655
00:38:36,905 --> 00:38:38,625
Bea.

656
00:38:40,505 --> 00:38:42,425
Did it.

657
00:38:43,065 --> 00:38:45,505
Well done, Pups.
[laughter]

658
00:38:49,305 --> 00:38:51,625
We talk to nobody about
what just happened.

659
00:38:51,705 --> 00:38:54,225
Anyone on the BBC gets wind
of it or it's leaked,

660
00:38:54,265 --> 00:38:56,865
we screw up our chances
of getting it out there.

661
00:38:56,945 --> 00:38:58,705
So, what have we got?

662
00:38:58,745 --> 00:39:01,785
Uh, okay. Wide tracking shot,
two shot, two over the shoulders,

663
00:39:01,905 --> 00:39:03,705
uh, and a clean single
on Andrew.

664
00:39:03,745 --> 00:39:06,505
Um, there was a slight problem
with, er, Emily's single.

665
00:39:06,585 --> 00:39:08,745
Uh, it just... it was a colour thing.

666
00:39:08,865 --> 00:39:10,585
Um, it's fine, we've got tonnes
of footage to cut from.

667
00:39:10,665 --> 00:39:13,145
The problem is we, you know,
we've got very little time to cut it.

668
00:39:13,225 --> 00:39:15,065
[Esme] You'll be fine.

669
00:39:15,545 --> 00:39:16,705
[Jake] Yeah.

670
00:39:16,745 --> 00:39:19,625
It was not at all like
we rehearsed. I mean...

671
00:39:19,705 --> 00:39:22,665
- How do you mean?
- No, pushbacks.

672
00:39:22,745 --> 00:39:25,025
A bit of blustering
at the beginning, but, yeah,

673
00:39:25,105 --> 00:39:26,745
you know,
Jake said it in the cab,

674
00:39:26,785 --> 00:39:29,225
he was weirdly guileless.

675
00:39:29,265 --> 00:39:30,705
Amanda thinks it went very well.

676
00:39:30,745 --> 00:39:31,745
Well, so does he.

677
00:39:31,785 --> 00:39:33,625
Alright, Stew, you're gonna
need to manage that.

678
00:39:33,705 --> 00:39:35,585
Any questions from Amanda,

679
00:39:35,665 --> 00:39:37,865
I want you just to politely
push back on.

680
00:39:37,945 --> 00:39:40,025
I don't want her or anyone else
at the Palace breaking cover

681
00:39:40,105 --> 00:39:41,545
before this goes out.

682
00:39:41,625 --> 00:39:43,185
I'm gonna need an edit
by tomorrow PM

683
00:39:43,265 --> 00:39:45,025
and two trailers by tonight.

684
00:39:45,105 --> 00:39:47,185
Transmission is this weekend, TBC.

685
00:39:47,265 --> 00:39:48,625
Wow.

686
00:39:48,705 --> 00:39:50,225
[high tempo music]
[sighs]

687
00:39:50,505 --> 00:39:52,065
[dog howling]

688
00:39:52,385 --> 00:39:54,985
Duke of York address addresses
the ball.

689
00:39:55,425 --> 00:39:58,785
Two points clear at the
18th with only himself

690
00:39:58,905 --> 00:40:01,225
between victory and defeat.

691
00:40:01,265 --> 00:40:02,545
[TV in background]

692
00:40:02,625 --> 00:40:05,265
It's going to swing left
or right.

693
00:40:05,305 --> 00:40:08,985
And he sends it on its way,
perfectly weighted,

694
00:40:09,065 --> 00:40:10,385
curling right across the green.

695
00:40:10,465 --> 00:40:11,745
Is it gonna come up short?

696
00:40:11,865 --> 00:40:14,305
No, oh-ho-ho!

697
00:40:14,425 --> 00:40:17,465
A perfectly judged
putt once more

698
00:40:17,545 --> 00:40:18,985
to take the claret jug.

699
00:40:19,065 --> 00:40:21,305
Waaah, the crowd,

700
00:40:21,425 --> 00:40:23,745
listen to them going wild, roaring,

701
00:40:23,865 --> 00:40:28,465
waah, roaring for him here
at St Andrew's Golf course.

702
00:40:28,545 --> 00:40:32,505
Waah, so aptly named.
Waaah, what a fighter.

703
00:40:33,065 --> 00:40:36,505
What a thoroughly deserved victory.

704
00:40:36,585 --> 00:40:38,145
[dramatic music]

705
00:41:02,665 --> 00:41:04,745
[TV in background]

706
00:41:14,945 --> 00:41:16,585
[bell tinkles]

707
00:41:16,665 --> 00:41:18,425
[dark music fades in]

708
00:41:24,305 --> 00:41:25,865
[door opens]

709
00:41:28,425 --> 00:41:30,465
I'm going on a shooting weekend.

710
00:41:31,145 --> 00:41:32,785
I'll leave tomorrow.

711
00:41:32,905 --> 00:41:34,505
Very good, Sir.

712
00:41:35,425 --> 00:41:37,305
[footsteps recede]

713
00:41:45,785 --> 00:41:47,505
[snoring]

714
00:41:56,265 --> 00:41:58,865
[crows cawing]
[birds singing]

715
00:41:59,945 --> 00:42:02,225
[guard] Oh, here she comes.

716
00:42:10,225 --> 00:42:13,145
All that just to
murder some birds.

717
00:42:13,545 --> 00:42:15,745
[unkind laughter]

718
00:42:15,985 --> 00:42:16,945
How are we looking, Amanda?

719
00:42:17,025 --> 00:42:18,065
<i>I just wanted to let you know</i>

720
00:42:18,145 --> 00:42:20,185
<i>Newsnight have announced</i>
<i>transmission for tomorrow.</i>

721
00:42:20,265 --> 00:42:21,465
<i>Nine PM on BBC 2.</i>

722
00:42:21,545 --> 00:42:23,665
Ah, good slot?

723
00:42:23,745 --> 00:42:26,265
<i>It's the intelligent person's</i>
<i>lot, Sir.</i>

724
00:42:27,385 --> 00:42:31,705
Oh. Any, uh... any publicity,
as it were?

725
00:42:31,745 --> 00:42:33,425
<i>Some announcements on radio</i>

726
00:42:33,505 --> 00:42:35,745
<i>and a post on their</i>
<i>Twitter account.</i>

727
00:42:35,785 --> 00:42:37,985
<i>I imagine there'll be more</i>
<i>as the day goes on.</i>

728
00:42:38,065 --> 00:42:39,905
Yes, yeah.

729
00:42:39,985 --> 00:42:42,785
<i>There does appear to be</i>
<i>quite a lot of interest</i>

730
00:42:42,905 --> 00:42:44,745
<i>from the reaction to their</i>
<i>Twitter post.</i>

731
00:42:44,865 --> 00:42:46,425
Positive?

732
00:42:46,505 --> 00:42:48,065
<i>The usual mix.</i>

733
00:42:48,985 --> 00:42:51,025
Right, right, yeah.

734
00:42:51,105 --> 00:42:53,665
Well, I'll be shooting
this weekend, so, uh...

735
00:42:53,745 --> 00:42:54,985
...I probably won't be watching.

736
00:42:55,065 --> 00:42:56,065
You'll keep me posted?

737
00:42:56,145 --> 00:42:57,385
<i>Yes, Sir.</i>

738
00:42:59,585 --> 00:43:01,145
<i>Sir?</i>

739
00:43:01,225 --> 00:43:02,225
Right then.

740
00:43:07,465 --> 00:43:09,425
[cars start]

741
00:43:18,665 --> 00:43:20,265
Can we hurry, please?
We're running out of time.

742
00:43:20,305 --> 00:43:21,745
Yeah, I'm going as fast
as I can.

743
00:43:21,785 --> 00:43:23,545
- [Stewart] Do you want me to drive?
- No, I fucking don't.

744
00:43:23,625 --> 00:43:25,185
- Boys.
- We're 24 hours off transmission.

745
00:43:25,265 --> 00:43:26,545
We’re drowning in
fucking footage,

746
00:43:26,625 --> 00:43:29,745
and no one has any clue
where anything is except me.

747
00:43:31,025 --> 00:43:32,185
So, can you please
all stop pretending

748
00:43:32,265 --> 00:43:34,305
like you know what you're
talking about and just...

749
00:43:34,425 --> 00:43:36,265
...just shut the fuck up?

750
00:43:36,585 --> 00:43:38,425
[tapping on keyboard]

751
00:43:41,665 --> 00:43:43,185
[sighs]

752
00:43:45,025 --> 00:43:47,185
Okay, so I've put the pickup
between two questions

753
00:43:47,265 --> 00:43:49,705
- about the nightclub.
- Okay.

754
00:43:49,785 --> 00:43:54,025
Also, um, Emily moved her hair
behind her ear between takes.

755
00:43:54,105 --> 00:43:55,865
Pick up, main interview.

756
00:43:55,945 --> 00:43:58,025
No one spotted it at the time,
so...

757
00:43:58,105 --> 00:43:59,945
Oh God, shit,
I'm so sorry, Jake.

758
00:44:00,025 --> 00:44:01,505
I didn't even realise
I was doing that.

759
00:44:01,585 --> 00:44:03,265
Will anyone notice?

760
00:44:03,345 --> 00:44:04,865
Probably not, no.

761
00:44:04,945 --> 00:44:06,305
It took me a while to see it.

762
00:44:06,385 --> 00:44:09,025
And to be fair, she could have
moved her hair between shots.

763
00:44:09,105 --> 00:44:10,825
Okay, let's have a look.

764
00:44:12,425 --> 00:44:14,905
<i>Do you remember her?</i>

765
00:44:14,985 --> 00:44:15,985
<i>No.</i>

766
00:44:16,065 --> 00:44:19,545
<i>I... I have no recollection</i>
<i>of ever meeting her.</i>

767
00:44:19,625 --> 00:44:22,225
<i>I'm almo... in fact, I'm</i>
<i>convinced</i>

768
00:44:22,305 --> 00:44:24,745
<i>that I was never in Tramps</i>
<i>with her.</i>

769
00:44:24,825 --> 00:44:27,185
<i>Uh, there are a number of</i>
<i>things wrong with that story,</i>

770
00:44:27,265 --> 00:44:30,265
one of which is that
I don't know where the bar is

771
00:44:30,345 --> 00:44:31,865
<i>in Tramps.</i>

772
00:44:31,945 --> 00:44:34,145
<i>I don't drink. </i>[<i>scoffs</i>]

773
00:44:34,225 --> 00:44:36,825
<i>Er, I don't think I've ever</i>
<i>bought a drink</i>

774
00:44:36,905 --> 00:44:38,665
<i>in Tramps whenever I was there.</i>

775
00:44:38,745 --> 00:44:41,385
<i>Do you remember dancing</i>
<i>at Tramp?</i>

776
00:44:48,945 --> 00:44:49,905
Can you tell?

777
00:44:51,065 --> 00:44:51,985
You can't tell.

778
00:44:54,825 --> 00:44:57,065
[clears throat uncomfortably]
[office phone ringing]

779
00:45:01,065 --> 00:45:05,745
<i>You know that you were</i>
<i>at home with the children.</i>

780
00:45:05,825 --> 00:45:07,385
<i>Was it a memorable night?</i>

781
00:45:07,465 --> 00:45:10,345
<i>On that particular day, um...</i>

782
00:45:10,425 --> 00:45:12,985
<i>...that we now understand</i>
<i>is the date, um,</i>

783
00:45:13,065 --> 00:45:15,985
<i>that is the 10th of March,</i>
<i>I was at home.</i>

784
00:45:16,065 --> 00:45:17,385
<i>I was with the children.</i>

785
00:45:17,465 --> 00:45:23,185
<i>I'd taken Beatrice to, uh,</i>
<i>a Pizza Express in Woking</i>

786
00:45:23,265 --> 00:45:25,345
<i>for a party at, I suppose,</i>

787
00:45:25,425 --> 00:45:27,105
<i>sort of four or five</i>
<i>in the afternoon.</i>

788
00:45:27,185 --> 00:45:29,585
<i>And why would you remember that</i>
<i>so specifically?</i>

789
00:45:29,665 --> 00:45:32,585
<i>Why do you remember</i>
<i>a Pizza Express birthday</i>

790
00:45:32,665 --> 00:45:34,105
<i>and being at home?</i>

791
00:45:34,185 --> 00:45:38,265
<i>Because going to</i>
<i>a Pizza Express in Woking</i>

792
00:45:38,345 --> 00:45:42,065
<i>is an unusual thing</i>
<i>for me to do.</i>

793
00:45:42,145 --> 00:45:46,385
<i>A very unusual thing</i>
<i>for me to do.</i>

794
00:45:46,465 --> 00:45:47,865
<i>I've never been.</i>

795
00:45:47,945 --> 00:45:49,945
Go to the sweating.

796
00:45:50,025 --> 00:45:52,825
Yeah, I can do. It's um...
I haven't used the two shot yet.

797
00:45:52,905 --> 00:45:54,065
It needs tidying up.

798
00:45:54,145 --> 00:45:55,505
Well, show us anyway.

799
00:45:55,585 --> 00:45:57,305
[Jake clears his throat]

800
00:45:57,985 --> 00:45:59,985
<i>So, you’re absolutely sure you</i>
<i>were home</i>

801
00:46:00,065 --> 00:46:02,025
- <i>on the 10th of March?</i>
<i>- Yep.</i>

802
00:46:02,105 --> 00:46:05,265
<i>She was very specific</i>
<i>about that night.</i>

803
00:46:05,345 --> 00:46:07,665
<i>She described dancing with you</i>

804
00:46:07,745 --> 00:46:10,345
- <i>and you profusely sweating.</i>
<i>- </i>[<i>scoffs</i>]

805
00:46:10,425 --> 00:46:12,905
<i>And that she went on to have</i>
<i>a bath, possibly.</i>

806
00:46:12,985 --> 00:46:17,345
<i>There’s... there’s, a slight</i>
<i>problem, uh, with the sweating,</i>

807
00:46:17,425 --> 00:46:21,745
<i>which is that, um, I have a...</i>
<i>a peculiar...</i>

808
00:46:21,825 --> 00:46:22,945
<i>...medical condition,</i>

809
00:46:23,025 --> 00:46:26,865
<i>which is that I don't sweat or...</i>
<i>or I didn't sweat at the time.</i>

810
00:46:26,945 --> 00:46:30,585
<i>And that... actually, yeah,</i>
<i>I didn't sweat at the time.</i>

811
00:46:30,665 --> 00:46:34,065
<i>Uh... uh, because I had</i>
<i>suffered what I would describe</i>

812
00:46:34,145 --> 00:46:36,025
<i>as an overdose of adrenaline</i>

813
00:46:36,105 --> 00:46:38,465
<i>in the Falklands War</i>
<i>when I was shot at.</i>

814
00:46:38,905 --> 00:46:41,745
<i>And I simply... it...</i>
<i>it was almost impossible</i>

815
00:46:41,825 --> 00:46:42,905
<i>for me to sweat.</i>

816
00:46:42,985 --> 00:46:46,945
<i>Is it possible that you met</i>
<i>Virginia Roberts,</i>

817
00:46:47,025 --> 00:46:48,785
<i>dined with her,</i>

818
00:46:48,865 --> 00:46:51,025
<i>danced with her at Tramp,</i>

819
00:46:51,105 --> 00:46:54,305
<i>had sex with her</i>
<i>on another date?</i>

820
00:46:54,385 --> 00:46:55,705
So, from there on in,

821
00:46:55,785 --> 00:46:57,625
you are back with
the main interview.

822
00:46:58,545 --> 00:47:02,025
I don't know.
It feels it dropped in.

823
00:47:02,785 --> 00:47:04,025
Well, he’s the one who pushed
for it.

824
00:47:04,105 --> 00:47:05,825
Press won't know that.

825
00:47:08,225 --> 00:47:09,545
They're his own words, Stew,

826
00:47:09,625 --> 00:47:11,185
you were there
when we recorded them.

827
00:47:11,265 --> 00:47:13,425
Yeah, and now that I'm looking
at them in the edit,

828
00:47:13,505 --> 00:47:16,025
they don't feel right. Sorry.

829
00:47:16,145 --> 00:47:18,465
Well, I guarantee you

830
00:47:18,545 --> 00:47:21,025
those are the lines everyone's
gonna remember.

831
00:47:21,785 --> 00:47:23,945
And if the palace leaks that
we cut them in,

832
00:47:24,025 --> 00:47:26,825
how are we gonna deny it?
BBC hangs Prince out to dry.

833
00:47:26,905 --> 00:47:30,025
They're never gonna say that.
He thinks they're his best lies.

834
00:47:30,105 --> 00:47:32,105
Yes, and we’re still pretending
that it's a live recording

835
00:47:32,185 --> 00:47:33,825
- as a single event when it isn’t.
- The truth what he said, Stew.

836
00:47:33,905 --> 00:47:35,505
- they're his own words.
- Enough, enough.

837
00:47:35,585 --> 00:47:36,785
Enough!

838
00:47:38,785 --> 00:47:40,025
We keep them in.

839
00:47:45,425 --> 00:47:47,745
Tomorrow first thing,
we send embargoed transcripts

840
00:47:47,825 --> 00:47:49,465
to select journalists.

841
00:47:49,625 --> 00:47:51,105
Alright, they can post reactions
on Twitter,

842
00:47:51,185 --> 00:47:52,065
but not reveal content.

843
00:47:52,145 --> 00:47:53,985
Now, with any luck, they'll be
as gobsmacked as we were,

844
00:47:54,065 --> 00:47:56,825
which should tee us up nicely
for reviews.

845
00:47:56,905 --> 00:47:58,985
Saturday morning, Emily will do
some more press,

846
00:47:59,065 --> 00:48:01,065
then nine PM we go to air.

847
00:48:02,345 --> 00:48:04,425
Now, fuck off all of you,
and let Jake do his job.

848
00:48:04,825 --> 00:48:05,985
Come on.

849
00:48:06,105 --> 00:48:07,905
- Okay.
- [sighs]

850
00:48:08,345 --> 00:48:09,665
[door opens]

851
00:48:11,105 --> 00:48:12,945
[loud office chatter]

852
00:48:18,585 --> 00:48:20,625
[door closes]
[knocking on door]

853
00:48:20,705 --> 00:48:22,225
Come in.

854
00:48:24,625 --> 00:48:26,345
- Edward.
- Uh, may I?

855
00:48:26,425 --> 00:48:27,985
Oh, please, do sit down.

856
00:48:28,065 --> 00:48:29,705
Uh, no, I'm not staying.

857
00:48:30,745 --> 00:48:32,345
Just popped by to ask

858
00:48:32,425 --> 00:48:34,785
how you thought it went yesterday?

859
00:48:34,865 --> 00:48:37,345
Uh, very well, I think.

860
00:48:37,425 --> 00:48:41,145
Oh, really? Only Donal thought
it was a bit of a dog's dinner.

861
00:48:43,745 --> 00:48:46,865
What's your leverage
with Newsnight?

862
00:48:47,785 --> 00:48:48,625
Leverage?

863
00:48:48,705 --> 00:48:52,385
I mean, if you decided that
the interview was a mistake,

864
00:48:53,705 --> 00:48:55,345
could you stop it?

865
00:48:57,265 --> 00:48:59,265
Well, I could make a call.

866
00:48:59,345 --> 00:49:01,305
I mean, obviously we'd need to
tread carefully

867
00:49:01,385 --> 00:49:03,905
around Her Majesty's feelings.

868
00:49:03,985 --> 00:49:06,385
In her eyes Andrew can do
no wrong.

869
00:49:07,585 --> 00:49:10,745
But if you thought it was in
the Prince's best interest...

870
00:49:12,905 --> 00:49:13,825
No.

871
00:49:14,945 --> 00:49:17,785
Thank you,
but that won't be necessary.

872
00:49:21,465 --> 00:49:23,185
[tense music]
Well, it's your call.

873
00:49:36,505 --> 00:49:38,465
[dog whining]

874
00:49:40,505 --> 00:49:42,065
Coffee or vodka?

875
00:49:44,425 --> 00:49:45,865
[phone pings]

876
00:49:48,825 --> 00:49:50,705
[clock ticking]

877
00:49:52,785 --> 00:49:54,385
Vodka.

878
00:49:54,905 --> 00:49:56,585
[high tempo music]

879
00:49:57,705 --> 00:50:00,385
And no shooting any of my birds
this time, Jack.

880
00:50:00,985 --> 00:50:03,745
You veered perilously close to
my airspace last time,

881
00:50:03,825 --> 00:50:05,305
I seem to remember.

882
00:50:05,385 --> 00:50:08,305
It's not Yorkshire rules,
you know. [laugh]

883
00:50:08,905 --> 00:50:12,305
Right, come on ladies.
They're not gonna wait for us.

884
00:50:12,945 --> 00:50:14,705
Any time today.

885
00:50:19,145 --> 00:50:20,705
[cars hooting]

886
00:50:23,945 --> 00:50:25,945
- Morning.
- Morning, Mrs Thirsk.

887
00:50:28,785 --> 00:50:30,505
- Thank you very much.
- You're welcome.

888
00:50:59,105 --> 00:51:01,105
[music intensifies]

889
00:51:26,225 --> 00:51:27,785
[phone ringing]

890
00:51:44,225 --> 00:51:46,305
[phone continues ringing]

891
00:51:54,945 --> 00:51:57,025
[automated voice] <i>Please leave</i>
<i>your message after the tone.</i>

892
00:51:57,105 --> 00:51:58,625
[beep]

893
00:52:00,705 --> 00:52:02,865
[beating, calling]

894
00:52:03,705 --> 00:52:05,545
[man shouting]

895
00:52:14,545 --> 00:52:17,065
[beating, grouse calling]

896
00:52:21,665 --> 00:52:23,985
[gun fires]

897
00:52:26,265 --> 00:52:28,145
[music intensifies]

898
00:52:29,705 --> 00:52:32,265
[phone ringing]

899
00:52:32,425 --> 00:52:34,345
[guns firing]

900
00:52:34,705 --> 00:52:36,545
[man] Good shot, Sir.

901
00:52:38,425 --> 00:52:40,785
[guns firing repeatedly]

902
00:52:44,585 --> 00:52:46,625
[phone continues ringing]

903
00:52:47,105 --> 00:52:49,105
[tense music]

904
00:52:51,545 --> 00:52:52,945
[gun fires]

905
00:52:55,585 --> 00:52:57,465
[phone continues ringing]

906
00:53:00,065 --> 00:53:03,545
[cork pops]
328 birds.

907
00:53:03,625 --> 00:53:05,665
Hey, hey!

908
00:53:08,545 --> 00:53:10,745
Not bad at all for a day's work.

909
00:53:10,825 --> 00:53:13,145
I'd say we've earned
our suppers, wouldn't you?

910
00:53:13,585 --> 00:53:14,745
Well, most of us have.

911
00:53:14,825 --> 00:53:16,825
I'm not looking at anyone
in particular, James.

912
00:53:16,905 --> 00:53:18,345
[men guffawing]
[man] Leave James alone.

913
00:53:18,425 --> 00:53:21,265
Not quite the record.
I believe that's still 336 birds,

914
00:53:21,345 --> 00:53:22,345
but still not bad...

915
00:53:22,425 --> 00:53:26,065
[clocks ticking loudly, chiming]

916
00:53:31,545 --> 00:53:34,465
[Big Ben gongs]
[high tempo music]

917
00:53:34,545 --> 00:53:36,785
[Emily] ...<i>young women</i>
<i>and children.</i>

918
00:53:36,865 --> 00:53:40,105
<i>The investigation into Epstein</i>
<i>is ongoing.</i>

919
00:53:40,185 --> 00:53:43,305
<i>For his part, Prince Andrew</i>
<i>has always denied</i>

920
00:53:43,385 --> 00:53:46,385
<i>any allegations made against</i>
<i>him by Virginia Roberts,</i>

921
00:53:46,465 --> 00:53:48,345
<i>one of Epstein's victims.</i>

922
00:53:48,425 --> 00:53:51,385
<i>But has never done so in his</i>
<i>own words...</i>

923
00:53:51,465 --> 00:53:52,865
<i>...until tonight.</i>

924
00:53:54,105 --> 00:53:56,065
[dramatic music]

925
00:53:57,025 --> 00:53:58,945
<i>Your Royal Highness,</i>

926
00:53:59,025 --> 00:54:00,705
<i>we've come</i>
<i>to Buckingham Palace</i>

927
00:54:00,785 --> 00:54:04,465
<i>in highly unusual circumstances.</i>

928
00:54:04,545 --> 00:54:09,265
<i>Normally, we'd be discussing</i>
<i>your work, your duty,</i>

929
00:54:09,345 --> 00:54:11,225
<i>we'll come onto that,</i>

930
00:54:11,305 --> 00:54:16,185
<i>but today you've chosen to</i>
<i>speak out for the first time.</i>

931
00:54:16,265 --> 00:54:19,025
<i>Why have you decided to</i>
<i>talk now?</i>

932
00:54:19,105 --> 00:54:20,945
[Andrew] <i>Because...</i>

933
00:54:21,025 --> 00:54:25,225
<i>there is no good time</i>
<i>to talk about Mr Epstein.</i>

934
00:54:29,425 --> 00:54:31,545
[dramatic music continues]

935
00:55:09,505 --> 00:55:11,545
<i>I had to show leadership.</i>
[text messages pouring in]

936
00:55:11,625 --> 00:55:15,265
<i>I had to go there and see him,</i>
<i>I had to tell him, that's it.</i>

937
00:55:15,345 --> 00:55:16,985
<i>At the time, you know,</i>
<i>I thought it was</i>

938
00:55:17,065 --> 00:55:19,185
<i>the honourable, and...</i>
<i>and right thing to do.</i>

939
00:55:19,265 --> 00:55:22,945
<i>Um, but I admit fully that, um,</i>
<i>my judgement</i>

940
00:55:23,025 --> 00:55:26,105
<i>was probably coloured by my um...</i>

941
00:55:26,185 --> 00:55:28,585
<i>...tendency to be too honourable.</i>
[messages continue]

942
00:55:28,665 --> 00:55:30,545
<i>But that's just the way it is.</i>

943
00:55:30,625 --> 00:55:33,585
[Emily] <i>Do you regret the whole</i>
<i>friendship with Epstein?</i>

944
00:55:35,305 --> 00:55:37,425
[Andrew] <i>I... ah...</i>

945
00:55:37,505 --> 00:55:40,985
[Emily] <i>She spoke about you</i>
<i>outside the court</i>

946
00:55:41,065 --> 00:55:42,705
<i>in August of this year.</i>

947
00:55:42,785 --> 00:55:46,265
<i>She said, I quote, "He knows</i>
<i>exactly what he's done,</i>

948
00:55:46,345 --> 00:55:47,985
<i>and I hope he comes clean</i>
<i>about it."</i>

949
00:55:48,065 --> 00:55:50,905
<i>And the answer is... nothing.</i>

950
00:55:50,985 --> 00:55:55,025
[Emily] <i>So, if Virginia Roberts</i>
<i>is watching this interview,</i>

951
00:55:55,105 --> 00:55:57,345
<i>what is your message to her?</i>

952
00:55:57,425 --> 00:55:59,225
[suspenseful music]

953
00:56:00,105 --> 00:56:03,105
<i>I... I... I don’t have</i>
<i>a message for her</i>

954
00:56:03,185 --> 00:56:05,745
<i>because... I have to have</i>
<i>a thick skin.</i>

955
00:56:06,065 --> 00:56:07,305
<i>And...</i>

956
00:56:07,385 --> 00:56:09,705
<i>...if somebody's just gonna make</i>
<i>those sorts of allegations,</i>

957
00:56:09,785 --> 00:56:11,465
<i>I've just got to have a thick</i>
<i>skin and get on with it.</i>

958
00:56:11,545 --> 00:56:13,425
<i>But they never happened.</i>

959
00:56:14,105 --> 00:56:15,825
[phone ringing]

960
00:56:17,625 --> 00:56:21,265
<i>There are all sorts of things</i>
<i>on the internet and out there...</i>

961
00:56:21,345 --> 00:56:23,825
[<i>Andrew's voice fades out]</i>

962
00:56:23,905 --> 00:56:25,625
Your Majesty.

963
00:56:25,705 --> 00:56:27,425
[Andrew] <i>It just never happened.</i>

964
00:56:27,505 --> 00:56:29,625
Yes, I am.

965
00:56:29,705 --> 00:56:30,745
[interview continues in background]

966
00:56:30,825 --> 00:56:33,745
[phone pinging]

967
00:56:41,785 --> 00:56:43,705
[dramatic music]

968
00:56:50,265 --> 00:56:52,865
[phone continues pinging]

969
00:57:01,425 --> 00:57:03,305
[girls sobbing]

970
00:57:15,785 --> 00:57:17,385
Quack, quack. [laughter]

971
00:57:17,465 --> 00:57:19,705
- Uh, Donald Duck.
- No.

972
00:57:19,785 --> 00:57:22,065
[drunken laughter, chatter]

973
00:57:23,705 --> 00:57:24,865
Alan Sugar?

974
00:57:25,985 --> 00:57:27,465
Pfffft.

975
00:57:27,545 --> 00:57:28,625
Oh, don’t worry, darling.

976
00:57:28,705 --> 00:57:30,145
Argh!

977
00:57:34,585 --> 00:57:36,305
Oh, it’s Donald Trump.

978
00:57:36,385 --> 00:57:37,545
[cheering]

979
00:57:37,625 --> 00:57:39,505
[laughter]

980
00:57:41,065 --> 00:57:43,585
[man] How did it take you
so long?

981
00:57:44,465 --> 00:57:46,225
Her Majesty is on the line, Sir.

982
00:57:46,305 --> 00:57:49,265
She’d... like a word with you.

983
00:57:49,345 --> 00:57:51,825
[drunken party continues]

984
00:57:55,105 --> 00:57:57,105
[dramatic music]

985
00:58:11,865 --> 00:58:13,825
[clears throat]

986
00:58:19,025 --> 00:58:19,825
Mummy?

987
00:58:19,905 --> 00:58:21,505
[clock ticking]

