WEBVTT

00:14.541 --> 00:15.750
Khỏi cần nương tay.

00:16.791 --> 00:19.458
Tôi mới là <i>Học cách chiến đấu </i>bản gốc đây.

00:27.250 --> 00:29.250
Im mồm, đi theo bọn tao.

00:35.083 --> 00:36.000
Con ranh này!

00:49.333 --> 00:50.541
Làm gì vậy hả?

01:01.958 --> 01:02.791
MẠNH HƠN NHÉ!

01:02.875 --> 01:04.958
Tớ cũng có cái móc khóa y chang thế này.

01:07.000 --> 01:08.250
Trẻ con nhỉ, tớ biết.

01:09.000 --> 01:10.208
Đâu có đâu.

01:10.708 --> 01:11.833
Cơ mà…

01:13.125 --> 01:15.083
nó rất quan trọng với tớ.

01:15.875 --> 01:18.416
Từ tuần sau,
dì ấy sẽ chuyển đến sống cùng ta.

01:18.916 --> 01:20.666
Tụi bố chính thức đăng ký kết hôn rồi.

01:24.333 --> 01:25.375
<i>Năm ngoái,</i>

01:26.125 --> 01:27.958
<i>mẹ tớ qua đời.</i>

01:28.583 --> 01:30.708
<i>Gần đây, bố tớ tái hôn.</i>

01:33.083 --> 01:34.541
<i>Tớ đã giữ nó rất lâu,</i>

01:35.541 --> 01:37.250
<i>mà rồi lại đánh rơi ở đâu đó.</i>

01:38.583 --> 01:39.416
<i>Nên tớ cứ…</i>

01:40.000 --> 01:41.250
<i>đi tìm nó mãi.</i>

01:45.166 --> 01:48.166
<i>Rồi tớ tình cờ tìm thấy một cái y hệt.</i>

01:59.833 --> 02:01.541
NEWTUBE@HỌC_CÁCH_CHIẾN_ĐẤU

02:04.583 --> 02:07.250
TƯ DUY CHIẾN ĐẤU
KHÔNG CÔNG KHAI

02:07.333 --> 02:11.208
<i>Chào mọi người. Tôi là TOU-KEI đây.</i>

02:11.291 --> 02:13.750
<i>Tôi sẽ dạy các bạn cách trở nên mạnh hơn.</i>

02:13.833 --> 02:14.666
<i>Nhưng…</i>

02:15.625 --> 02:17.625
sao cậu lại gửi tớ mấy video đó?

02:18.291 --> 02:21.291
Tớ đã thấy cảnh cậu bị chèn ép khổ sở.

02:23.625 --> 02:25.083
- Hả?
- Ái ui.

02:28.583 --> 02:29.583
Xin lỗi nhiều.

02:30.166 --> 02:32.458
<i>Nên tớ nghĩ là tớ có thể giúp cậu.</i>

02:33.458 --> 02:37.708
<i>Thế nên tớ đã gửi cho cậu đường link</i>
<i>của lần lượt từng video một.</i>

02:44.041 --> 02:46.166
<i>Từ giờ cấm mày giở trò với tao nữa.</i>

02:46.250 --> 02:47.750
@HỌC_CÁCH_CHIẾN_ĐẤU

02:47.833 --> 02:49.208
Thì ra là vậy…

02:49.708 --> 02:50.958
Tớ xin lỗi.

02:51.041 --> 02:53.083
Không, tớ phải cảm ơn chứ.

02:53.583 --> 02:57.791
Ta chỉ mới gặp nhau,
mà cậu đã làm tất cả những điều đó vì tớ.

03:02.750 --> 03:03.875
Dù sao thì,

03:04.625 --> 03:06.416
cũng không còn video nào đâu.

03:06.500 --> 03:07.541
Hả?

03:07.625 --> 03:08.791
Thế nên…

03:08.875 --> 03:11.250
Về chuyện miễn trừ viện phí.

03:12.750 --> 03:14.583
Mong cậu hãy cân nhắc lại.

03:18.958 --> 03:20.291
Tớ phải đi đây.

03:21.541 --> 03:22.708
Asamiya.

03:26.750 --> 03:27.916
Liệu tớ…

03:28.666 --> 03:30.166
sẽ còn gặp lại cậu chứ?

03:35.375 --> 03:36.208
Ừ.

04:05.041 --> 04:06.375
Tạm biệt.

04:09.708 --> 04:11.125
Mẹ ổn chứ ạ?

04:11.208 --> 04:12.041
Ừ.

04:20.583 --> 04:21.958
Nằm đi mẹ.

04:23.500 --> 04:24.666
Ôi.

04:26.375 --> 04:27.916
- Cảm ơn con.
- Vâng.

04:29.166 --> 04:30.083
Cô Kaho?

04:30.166 --> 04:31.750
À, chào cô ạ.

04:31.833 --> 04:34.000
Có chuyện gì thế? Cô tìm giám đốc à?

04:34.500 --> 04:35.625
À, không ạ.

04:35.708 --> 04:36.541
Ừm…

04:37.083 --> 04:39.583
Cô có biết người kia là ai không?

04:40.416 --> 04:42.291
À, là cậu Shimura đấy.

04:42.791 --> 04:45.166
Cậu con trai đó hiếu thảo lắm.

04:45.666 --> 04:48.166
Chăm sóc mẹ không có gì để chê trách.

04:48.250 --> 04:50.375
Mẹ cậu ấy cứ ra vào bệnh viện suốt.

04:50.916 --> 04:52.375
Tôi là Asamiya Kaho.

04:52.458 --> 04:54.000
Nhờ mọi người giúp đỡ ạ.

04:54.083 --> 04:55.875
Có gì không rõ, cứ hỏi nhé.

04:55.958 --> 04:57.000
Vâng.

04:59.291 --> 05:00.125
Nóng quá!

05:12.208 --> 05:13.916
Đây rồi. Tớ tìm thấy rồi này.

05:16.166 --> 05:17.250
Cảm ơn cậu!

05:18.458 --> 05:19.500
Kaho!

05:22.541 --> 05:23.708
Đùa chắc…

05:27.166 --> 05:28.583
Asamiya!

05:40.958 --> 05:42.250
Con về rồi ạ.

05:44.291 --> 05:45.583
Con đã đi đâu thế?

05:46.916 --> 05:47.875
Ra ngoài thôi ạ.

05:48.750 --> 05:50.833
Con đi gặp gã Kuwata đó phải không?

05:53.666 --> 05:54.916
Bố xin lỗi.

05:56.250 --> 05:59.583
Bố lo cho con quá nên đã vào phòng con.

06:00.291 --> 06:02.125
Hả? Bố đừng tự ý làm thế chứ?

06:02.208 --> 06:05.833
Bố mẹ nào lại bỏ mặc con cái
chịu đựng một mình hả?

06:07.000 --> 06:10.083
Đây là vấn đề của bọn con.
Đâu liên quan đến bố.

06:10.166 --> 06:11.333
Không.

06:11.416 --> 06:12.958
Bố cũng có trách nhiệm.

06:14.625 --> 06:16.416
Bố nói là bố sẽ giúp con.

06:23.708 --> 06:25.750
Con đi đâu mà tận giờ này mới về?

06:33.416 --> 06:35.333
Lại đi gặp thằng đó hả?

06:36.875 --> 06:38.458
Con đã hứa sẽ không gặp nó nữa mà.

06:40.708 --> 06:42.750
Con chỉ đến chào tạm biệt thôi ạ.

06:44.166 --> 06:48.125
Kể từ giờ, ngoài đi học và đi học thêm,
cấm con được ra ngoài.

06:49.000 --> 06:51.958
Bố sẽ theo dõi
nhất cử nhất động của con bằng GPS.

06:53.500 --> 06:54.333
Rõ chưa?

07:03.791 --> 07:06.666
MẠNH HƠN NHÉ!
NEWTUBE @HỌC_CÁCH_CHIẾN_ĐẤU

07:08.791 --> 07:11.333
Cậu sẽ không có thêm video nào
từ TOU-KEI nữa đâu.

07:18.791 --> 07:20.208
TRẬN ĐẤU MMA

07:20.291 --> 07:22.500
TRẬN ĐẤU MMA
NEWTUBE - BAD FELLOWS CHÍNH THỨC

08:04.458 --> 08:05.333
Thế nào?

08:05.416 --> 08:07.083
Em quyết định rồi chứ?

08:08.375 --> 08:09.208
Ừ.

08:10.250 --> 08:11.291
Em quyết rồi.

08:11.791 --> 08:12.958
Thế à.

08:13.041 --> 08:14.166
Em sẽ báo cảnh sát.

08:16.041 --> 08:17.333
Rumi à.

08:20.208 --> 08:21.916
Em…

08:22.875 --> 08:24.208
không đùa đấy chứ?

08:24.291 --> 08:26.291
Hoặc em sẽ nói chuyện với CEO Kuwata.

08:31.500 --> 08:32.375
Em…

08:32.958 --> 08:35.166
tưởng ông Kuwata không biết gì sao?

08:40.416 --> 08:42.750
<i>Chính ông ta là người ra lệnh chứ ai.</i>

08:45.541 --> 08:47.833
Ông ta làm việc này

08:48.583 --> 08:52.958
để tống tiền
những kẻ khờ khạo và yếu đuối như em đó.

08:54.500 --> 08:55.416
Thế…

08:56.916 --> 08:58.791
nếu em báo cảnh sát thì sao?

09:00.500 --> 09:03.291
Em biết đối đầu với ông ấy
sẽ thế nào không?

09:03.375 --> 09:04.208
Hả?

09:07.000 --> 09:08.541
Em sẽ bị xóa sổ.

09:08.625 --> 09:10.083
<i>Nếu thế thì…</i>

09:12.375 --> 09:14.250
<i>đi mà bảo vệ nó đi.</i>

09:15.000 --> 09:16.416
Em sẽ bị xóa sổ ư?

09:17.083 --> 09:18.750
Không, em chẳng tin đâu.

09:24.541 --> 09:25.583
Thế thì…

09:28.041 --> 09:29.541
sao ta không thử xem?

09:30.458 --> 09:31.291
Nhỉ?

09:32.500 --> 09:38.625
<i>Đã từng có người cố làm</i>
<i>điều tương tự như em rồi.</i>

09:48.166 --> 09:49.583
Vẫn còn sống cơ à?

10:03.916 --> 10:05.208
Tớ phản đối trận đấu.

10:05.291 --> 10:06.625
Cậu nên rút lui đi.

10:08.708 --> 10:12.166
Cậu thắng được đến giờ
vì các trận đấu đó không có luật lệ.

10:12.833 --> 10:16.166
Nhưng đấu với võ sĩ được đào tạo
trên võ đài là chuyện khác.

10:16.250 --> 10:19.958
Nhưng… tớ cần tiền.

10:21.166 --> 10:24.000
Cậu thực sự nghĩ
giờ sẽ có người ủng hộ các cậu ư?

10:25.500 --> 10:27.875
Đừng để cô ấy đau khổ thêm nữa.

10:29.166 --> 10:33.416
Kaho không muốn thấy
cậu bị đánh cho tơi tả nữa đâu.

10:35.875 --> 10:38.041
Lần này tớ không giúp được cậu rồi.

10:46.958 --> 10:49.250
Giờ phải làm sao đây?

10:50.125 --> 10:52.333
Chẳng còn video nào cả…

10:53.875 --> 10:55.208
Này, nhóc.

10:58.208 --> 10:59.833
Muốn gặp TOU-KEI không?

11:03.166 --> 11:06.833
"Chào mọi người. Tôi là TOU-KEI đây".

11:09.083 --> 11:09.916
Hả?

11:15.875 --> 11:16.708
Aki à?

11:17.333 --> 11:18.666
<i>Đến chỗ em ngay đi.</i>

11:19.166 --> 11:21.000
<i>Đưa cả Logan ở đó đi nữa.</i>

11:23.125 --> 11:25.083
Chuyện này là thế nào?

11:26.375 --> 11:28.250
Logan là bạn cũ của em.

11:28.750 --> 11:30.625
Anh ấy cũng xem <i>Học cách chiến đấu.</i>

11:31.125 --> 11:31.958
Khoan đã.

11:32.041 --> 11:34.625
- Em cũng biết về TOU-KEI á?
- Bình tĩnh đi.

11:35.333 --> 11:36.541
Trước hết thì,

11:37.166 --> 11:39.458
làm thế nào anh xem được mấy video đó?

11:43.750 --> 11:46.708
Người tìm thấy cái này đã gửi nó cho anh.

11:47.250 --> 11:48.791
Cái này là của em mà.

11:48.875 --> 11:50.125
Nhìn mày ngứa cả mắt.

11:50.208 --> 11:51.750
Con nhỏ ủ rũ này.

11:53.583 --> 11:55.708
Không ngờ là anh lại giữ nó.

11:55.791 --> 11:57.000
Vậy…

11:58.166 --> 12:00.166
Anh là TOU-KEI sao, anh Logan?

12:00.250 --> 12:01.541
Không.

12:01.625 --> 12:02.458
Hả?

12:03.333 --> 12:05.708
Thế ai mới là TOU-KEI?

12:06.250 --> 12:07.083
Là tôi đây.

12:13.166 --> 12:14.000
Đùa à!

12:14.875 --> 12:16.458
Đã lâu không gặp, sư phụ.

12:17.041 --> 12:17.875
"Sư phụ"?

12:17.958 --> 12:19.375
Đừng gọi tôi như thế.

12:20.083 --> 12:21.750
Tôi không xứng với danh xưng đó đâu.

12:21.833 --> 12:25.625
Bố em từng thi đấu
cho tổ chức MMA của Mỹ, UFC.

12:26.750 --> 12:31.583
Sau khi giải nghệ, tôi làm HLV cho Logan,
nhưng cậu ấy bị thương khi tập luyện.

12:32.083 --> 12:34.083
Bố em cảm thấy có trách nhiệm,

12:34.166 --> 12:37.208
nên đã rời giới MMA,
rồi về Nhật Bản với em.

12:37.291 --> 12:40.375
Nhưng nhìn người chú hơi…

12:40.875 --> 12:42.500
Nhìn nhỏ thó hơn hả?

12:43.000 --> 12:44.000
Nhờ yoga đấy.

12:44.083 --> 12:45.125
Yoga ạ?

12:45.208 --> 12:49.333
Yoga là vũ khí bí mật của Rickson Gracie,
võ sĩ bất bại suốt 400 trận.

12:49.416 --> 12:50.625
Cậu cũng nên thử đi.

12:51.708 --> 12:53.416
Chắc cháu chịu thôi ạ.

12:53.916 --> 12:55.375
Mấy video đó…

12:56.500 --> 12:58.000
là tôi làm cho Aki.

12:58.958 --> 13:00.125
Cho Aki ấy ạ?

13:00.625 --> 13:01.875
Aki đã…

13:02.500 --> 13:05.250
khá khó để thích nghi
với cuộc sống ở nước ngoài.

13:06.291 --> 13:10.291
<i>Người bạn duy nhất của con bé</i>
<i>là con gà nó nuôi.</i>

13:11.375 --> 13:12.875
MỘ P-CHAN

13:12.958 --> 13:15.041
<i>Nhưng con gà đó…</i>

13:15.541 --> 13:17.333
<i>đã không còn nữa.</i>

13:48.500 --> 13:50.750
MẠNH HƠN NHÉ!
NEWTUBE@HỌC_CÁCH_CHIẾN_ĐẤU

13:52.541 --> 13:55.791
<i>Chào mọi người. Tôi là TOU-KEI đây.</i>

13:55.875 --> 13:59.291
<i>Tôi sẽ dạy các bạn cách trở nên mạnh hơn.</i>

13:59.791 --> 14:04.166
Ban đầu, tôi làm chỉ để động viên Aki,
nhưng tôi bắt đầu bị cuốn theo.

14:04.250 --> 14:06.500
Con đã rất vui vì bố làm thế.

14:06.583 --> 14:07.416
Hả?

14:09.375 --> 14:11.000
Aki đã kể hết cho tôi rồi.

14:11.500 --> 14:14.375
Tôi từng thề
sẽ không động đến võ thuật nữa,

14:14.458 --> 14:15.833
nhưng Aki đã chọn cậu.

14:15.916 --> 14:18.166
Để tôi xem cậu có xứng với nó không.

14:18.250 --> 14:20.250
- Chắc là…
- Không có thì giờ đâu.

14:20.333 --> 14:21.583
Ta sẽ bắt đầu luôn.

14:22.541 --> 14:24.125
- Đi nào.
- Vâng ạ.

14:34.541 --> 14:36.166
- Cố bắt kịp nhé.
- Vâng!

14:38.500 --> 14:39.625
- Một, hai.
- Móc!

14:40.125 --> 14:41.750
- Một, hai, móc!
- Dạ, móc!

14:41.833 --> 14:43.041
Một, hai, móc!

14:50.583 --> 14:51.666
Giơ khuỷu tay lên!

14:52.916 --> 14:54.041
Cao nữa. Nữa!

14:54.125 --> 14:55.375
Giơ khuỷu tay lên!

14:56.708 --> 14:58.333
Trụ chân vững rồi giơ lên.

15:05.791 --> 15:06.666
Tốt.

15:09.000 --> 15:10.125
Cao nữa.

15:28.291 --> 15:33.500
NHÀ NÓ NGHÈO RỚT MỒNG TƠI HAHA

15:34.791 --> 15:36.125
DỌA GIẾT HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU!

15:56.583 --> 15:57.416
Cái nữa!

16:34.458 --> 16:35.291
Đủ rồi!

16:44.333 --> 16:46.458
Trụ được đến giờ là giỏi lắm rồi.

16:48.208 --> 16:51.458
Mai sẽ là ngày cuối
của chuỗi huấn luyện này.

16:52.333 --> 16:53.250
Chú có nghĩ…

16:54.250 --> 16:55.500
cháu thắng được không ạ?

16:56.791 --> 16:57.625
Không.

16:59.291 --> 17:00.958
Xin lỗi, nhưng…

17:02.208 --> 17:04.083
trận đấu này cậu không thắng được đâu.

17:05.291 --> 17:06.125
Sao ạ?

17:20.875 --> 17:23.875
KHÔNG QUEN QUAY PHIM, MỆT GHÊ
BẮT CON GÁI LÀM VIỆC THẾ NÀY À

17:29.125 --> 17:30.291
ĐÃ XEM

17:34.458 --> 17:36.291
<i>Này, anh tính làm gì hả?</i>

17:38.875 --> 17:41.208
<i>Anh là người khởi xướng</i>
Học cách chiến đấu <i>mà.</i>

17:41.708 --> 17:43.458
<i>Không có anh thì nói gì nữa?</i>

17:45.708 --> 17:47.791
<i>Anh Shimura cũng lo cho anh lắm đó.</i>

17:51.375 --> 17:52.208
<i>Trời ạ.</i>

17:52.791 --> 17:54.666
<i>Bắt con gái làm việc thế này à.</i>

17:56.500 --> 17:58.166
YASHIO AKI

18:21.083 --> 18:22.041
Kanegon?

18:26.125 --> 18:29.291
<i>Chuyện này rất tuyệt mà, phải không?</i>

18:30.916 --> 18:33.208
<i>Học cách chiến đấu </i>mà anh tạo ra

18:33.708 --> 18:35.458
đã thực sự lan truyền.

18:40.958 --> 18:41.875
Aki à…

18:44.375 --> 18:45.250
Anh xin lỗi.

18:46.625 --> 18:47.500
Anh…

18:47.583 --> 18:48.583
<i>Đối với em…</i>

18:51.666 --> 18:54.791
<i>Học cách chiến đấu</i>
tuyệt vời hơn khi có anh trong đó.

19:01.125 --> 19:04.458
Nói gì thì nói,
anh cũng là nhà sản xuất cừ khôi mà.

19:06.750 --> 19:08.791
<i>Tụi em cần anh trong đội lắm.</i>

19:13.041 --> 19:14.166
<i>Quay lại đi.</i>

19:16.125 --> 19:17.125
<i>Tụi em sẽ đợi.</i>

19:35.208 --> 19:38.916
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU LÀ CỦA BA CHÚNG TA

20:15.916 --> 20:17.208
<i>Mai là ngày quyết định nhỉ?</i>

20:17.708 --> 20:19.791
Vâng. Cái này là…

20:21.833 --> 20:24.541
Giờ mà đeo cái đó thì nóng lắm.

20:26.125 --> 20:27.833
Để năm sau dùng đi.

20:28.750 --> 20:30.333
Thôi ạ. Con sẽ đem theo.

20:30.833 --> 20:31.666
Cảm ơn mẹ.

20:37.083 --> 20:38.291
Xin lỗi con nhiều.

20:40.125 --> 20:42.833
Mẹ chỉ làm được cho con nhiêu đó thôi.

20:45.083 --> 20:46.833
Sao tự dưng mẹ lại nói thế?

20:48.083 --> 20:53.125
Ước gì mẹ có thể đối mặt với đám người
đang nói xấu con rồi cho họ một trận.

20:55.541 --> 20:58.291
Nói cho họ rằng
con thực sự tốt bụng thế nào.

21:01.291 --> 21:02.541
Thôi mà mẹ.

21:04.416 --> 21:07.500
Mẹ mà không đau ốm thế này…

21:09.458 --> 21:11.250
mẹ sẽ để con làm

21:11.875 --> 21:13.750
tất cả những gì con mong ước.

21:21.541 --> 21:22.833
Không phải vậy đâu ạ.

21:27.458 --> 21:29.083
Đúng là lúc đầu,

21:29.791 --> 21:31.458
con làm việc này là vì mẹ.

21:32.416 --> 21:33.250
Nhưng giờ thì,

21:35.333 --> 21:37.333
còn là vì nhiều điều khác nữa.

21:40.083 --> 21:42.375
Nó khiến con nhận ra
kẻ bất tài vô dụng như con

21:43.333 --> 21:45.833
cũng có thể làm được vài điều.

21:47.750 --> 21:50.041
"Mình đang sống".

21:52.041 --> 21:53.250
Trước giờ…

21:55.791 --> 21:58.583
con chưa từng cảm nhận được điều đó.

22:01.541 --> 22:02.583
Với cả…

22:04.250 --> 22:06.458
lần đầu trong đời, con có đồng đội.

22:08.458 --> 22:10.208
Khi ở bên họ,

22:11.000 --> 22:13.083
cũng có lúc con bực mình lắm,

22:14.000 --> 22:15.458
họ cũng khiến con khốn đốn.

22:16.750 --> 22:17.583
Nhưng…

22:22.500 --> 22:23.333
Nhưng…

22:24.541 --> 22:26.875
đây là quãng thời gian tuyệt nhất đời con.

22:29.166 --> 22:30.916
Mẹ còn nhớ đã nói gì với con không?

22:31.833 --> 22:35.458
Mẹ nói: "Tuổi trẻ chỉ có một lần thôi".

22:38.083 --> 22:41.000
<i>Học cách chiến đấu </i>là tuổi trẻ của con.

22:44.000 --> 22:45.583
Con sẽ dốc hết sức mình

22:46.625 --> 22:48.000
ở trận đấu cuối cùng này.

22:49.833 --> 22:50.791
Cho nên…

23:00.208 --> 23:01.041
Cho nên…

23:04.666 --> 23:06.416
Mẹ cũng đừng bỏ cuộc nhé.

23:10.041 --> 23:13.125
Sao con lại lo cho mẹ chứ?

23:15.083 --> 23:17.416
Mẹ không dễ chết thế đâu.

23:20.791 --> 23:24.375
Con lo cho cái thân con đi.

23:29.333 --> 23:31.500
Mẹ không muốn thấy con bị đánh

23:33.000 --> 23:35.375
hay đi đánh người ta đâu.

23:45.541 --> 23:48.125
Con mà dám chết trước mẹ
là không xong đâu đấy.

24:22.791 --> 24:24.000
LỘ THÔNG TIN CÁ NHÂN

24:24.083 --> 24:26.541
BỐ CỦA GHỆ XINH
LÀ GIÁM ĐỐC BỆNH VIỆN URABE

24:31.041 --> 24:31.958
Trời.

24:34.000 --> 24:35.625
Hả? Ê, nhìn kìa.

24:35.708 --> 24:37.791
Phải ghệ của <i>Học cách chiến đấu </i>không?

24:37.875 --> 24:40.000
- Đánh nhau dàn dựng ấy à?
- Đúng rồi.

24:40.083 --> 24:42.000
Nhìn khác xa ảnh nhỉ.

24:42.083 --> 24:42.916
Đừng soi nữa.

24:43.000 --> 24:44.125
Là nhỏ đó à…?

24:44.208 --> 24:45.708
Ừ, cô ta đấy.

24:46.875 --> 24:48.375
CÔ TA TÊN LÀ ASAMIYA KAHO

24:48.458 --> 24:50.083
LOẠI TIỂU THƯ ĐƯỢC CHIỀU HƯ

24:50.166 --> 24:51.583
BỊ TẤN CÔNG CŨNG ĐÁNG

25:02.833 --> 25:05.916
<i>Mấy trò trẻ con của các cậu</i>
<i>sẽ không dùng được mãi đâu.</i>

25:06.000 --> 25:08.166
<i>Chắc chắn là Kuwata giật dây.</i>

25:08.250 --> 25:10.875
<i>Anh ta nói đã thấy Kuwata</i>
<i>ở hiện trường bạn anh ta chết.</i>

25:10.958 --> 25:13.250
<i>Cậu thực sự nghĩ</i>
<i>giờ sẽ có người ủng hộ các cậu ư?</i>

25:13.333 --> 25:14.958
<i>Mong cậu hãy cân nhắc lại.</i>

25:15.041 --> 25:17.166
<i>Mẹ không muốn thấy con bị đánh,</i>

25:18.708 --> 25:20.875
<i>hay đi đánh người ta đâu.</i>

25:21.375 --> 25:24.083
<i>Con mà dám chết trước mẹ</i>
<i>là không xong đâu đấy.</i>

25:53.750 --> 25:55.083
Con đi đây.

26:15.208 --> 26:18.750
Bệnh viện cũng đang bị
gọi điện quấy rối kia kìa.

26:19.583 --> 26:20.500
Con…

26:21.000 --> 26:23.083
đã bôi nhọ danh tiếng cái nhà này.

26:23.666 --> 26:27.083
Tất cả chỉ vì
con dính vào một thằng như nó.

26:29.916 --> 26:33.958
Bố thực sự hối hận vì đã cưới mẹ con.

26:37.416 --> 26:40.250
Từ giờ, bố cấm con liên lạc với bất cứ ai.

27:14.416 --> 27:16.500
GHỆ XINH ĐANG ÔN THI VÀO TRƯỜNG Y!

27:16.583 --> 27:17.416
Này, Aki.

27:17.500 --> 27:18.750
THẾ MÀ ĐÒI LÀM BÁC SĨ

27:18.833 --> 27:21.583
Em có nghĩ việc anh làm là sai không?

27:22.833 --> 27:24.083
Ý anh là sao?

27:25.750 --> 27:26.958
Tại anh mà,

27:28.000 --> 27:30.625
những người quan trọng với anh
bị tổn thương.

27:32.208 --> 27:35.083
Anh không bao giờ muốn
làm ai tổn thương cả.

27:43.000 --> 27:44.166
Nhưng cũng có

27:45.250 --> 27:47.500
những người được anh cứu mà.

27:52.041 --> 27:53.375
Ít nhất thì…

27:54.333 --> 27:56.041
em là một trong số đó.

27:59.500 --> 28:01.041
Nếu không có anh,

28:03.208 --> 28:05.416
em vẫn sẽ chìm trong sự cô độc.

28:12.625 --> 28:13.583
Shimura.

28:16.666 --> 28:18.333
Với em, anh là…

28:19.750 --> 28:21.500
anh hùng không thể thay thế.

28:26.958 --> 28:27.833
Aki…

28:32.500 --> 28:33.333
Đến giờ rồi.

28:33.916 --> 28:35.125
Vâng.

28:40.333 --> 28:42.041
Nhớ những gì em từng nói nhé.

28:42.625 --> 28:44.583
Anh không hề đơn độc đâu.

28:44.666 --> 28:47.833
TOU-KEI

28:56.708 --> 28:58.250
Được rồi, đi thôi.

28:58.750 --> 29:01.625
Cho họ thấy <i>Học cách chiến đấu </i>là thế nào.

29:01.708 --> 29:03.250
Anh sẽ cho ông ta

29:04.125 --> 29:05.333
một trận ra trò.

29:05.833 --> 29:06.666
Ừ.

29:07.166 --> 29:08.375
Hạ gục hắn đi.

29:21.666 --> 29:23.208
<i>Cảm ơn mọi người đã chờ đợi.</i>

29:23.750 --> 29:27.458
<i>Trận đấu chính sẽ diễn ra ngay bây giờ.</i>

29:29.666 --> 29:31.041
Ở góc xanh…

29:31.625 --> 29:35.166
Nổi tiếng với những trận đấu
phát trực tiếp gây chấn động.

29:35.250 --> 29:37.333
Một học sinh trung học toàn thời gian.

29:38.250 --> 29:39.833
Đại diện cho <i>Học cách chiến đấu</i>,

29:40.791 --> 29:43.333
Shimura Kota!

30:18.125 --> 30:19.666
Đúng là đấu sân khách.

30:23.000 --> 30:24.500
Được rồi.

30:25.166 --> 30:26.583
Chúc may mắn nhé.

30:34.583 --> 30:37.750
KUWATA 172.300 YÊN
ĐẤU VỚI SHIMURA 300 YÊN

30:40.583 --> 30:43.208
Tiếp đến, ở góc đỏ…

30:44.208 --> 30:47.416
là nhà sáng lập của <i>BAD FELLOWS</i>

30:48.750 --> 30:51.500
và lá cờ cách mạng của giới võ thuật.

30:52.250 --> 30:54.291
Kuwata Yugo!

30:55.208 --> 30:56.541
Cố lên, Kuwata!

30:56.625 --> 30:58.000
Ngầu quá!

31:03.000 --> 31:04.083
Kuwata!

31:10.291 --> 31:11.291
Kuwata!

31:14.250 --> 31:15.208
Kuwata!

31:38.333 --> 31:39.291
Ra giữa!

31:44.166 --> 31:45.541
Ba hiệp, mỗi hiệp năm phút.

31:45.625 --> 31:47.125
Theo luật của <i>BAD FELLOWS.</i>

31:47.208 --> 31:50.708
Không húc đầu, không đánh vào gáy,
cột sống, hạ bộ, không cắn hay móc mắt.

31:50.791 --> 31:52.125
Chạm găng!

31:55.416 --> 31:58.666
Thế nào? Tưởng mày
sẽ kiếm được khối tiền à?

32:01.208 --> 32:02.458
Ai cũng đang chờ xem…

32:02.541 --> 32:03.458
KUWATA ĐẤU SHIMURA

32:04.208 --> 32:08.000
…kẻ phản diện là mày,
bị ăn đòn và bị sỉ nhục đấy.

32:09.125 --> 32:11.666
Kẻ bị ăn đòn và bị sỉ nhục
phải là ông mới đúng.

32:13.125 --> 32:14.166
Trở về góc.

32:24.041 --> 32:25.833
<i>Hiệp một!</i>

32:25.916 --> 32:27.125
Bắt đầu!

32:33.916 --> 32:35.458
Cố lên, Kuwata!

32:45.250 --> 32:46.250
Chết tiệt.

32:51.833 --> 32:54.958
Sao thế? Mày còn chưa
đánh trúng phát nào đâu đấy.

33:04.416 --> 33:06.125
Cố lên, Kuwata!

33:08.333 --> 33:11.791
Trận đấu mà kết thúc ngay hiệp một
thì sẽ chẳng có đồng nào…

33:11.875 --> 33:13.416
cho mày đâu.

33:18.916 --> 33:19.875
SHIMURA 300 YÊN

33:19.958 --> 33:21.208
Không ổn rồi…

33:29.750 --> 33:31.250
BẮT ĐẦU PHÁT TRỰC TIẾP

33:37.750 --> 33:38.750
Chào mọi người.

33:39.291 --> 33:40.625
LÀ CÔ ẤY THẬT À?

33:40.708 --> 33:42.250
BẠN TRAI ĐANG THI ĐẤU KÌA!

33:42.333 --> 33:45.000
Xin lỗi vì đã gây ồn ào trên mạng xã hội.

33:47.416 --> 33:49.333
Tôi là bạn gái của <i>Học cách chiến đấu.</i>

33:49.416 --> 33:52.416
BẠN GÁI CỦA HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU
ĐANG PHÁT TRỰC TIẾP!

33:55.083 --> 33:56.500
<i>Tôi đã thấy…</i>

33:57.333 --> 33:58.500
LÀ CÔ ẤY THẬT À HAHA

33:58.583 --> 34:02.791
<i>…vô vàn bình luận ném đá Shimura,</i>
<i>nói cậu ấy kiếm tiền bằng bạo lực.</i>

34:03.833 --> 34:04.750
Đúng là,

34:06.291 --> 34:09.000
không bao giờ nên biện minh cho bạo lực.

34:10.250 --> 34:11.083
<i>Thế nhưng…</i>

34:13.250 --> 34:15.500
tôi cũng có một phần trách nhiệm
vì khiến Shimura…

34:17.250 --> 34:18.791
chọn con đường bạo lực đó.

34:22.000 --> 34:23.500
Cả cuộc đời tôi đã…

34:24.333 --> 34:25.958
răm rắp nghe theo bố mẹ.

34:26.875 --> 34:28.708
<i>Tôi đã sống trong xiềng xích.</i>

34:29.458 --> 34:31.750
<i>Cho đến một lúc, tôi ngừng phản kháng.</i>

34:32.250 --> 34:35.166
Thà yếu đuối còn dễ dàng hơn…

34:37.291 --> 34:39.625
là chống đối hay nổi loạn.

34:42.083 --> 34:44.416
<i>Đối mặt với thực tại và phản kháng</i>

34:44.958 --> 34:46.750
<i>cần rất nhiều sự can đảm.</i>

34:47.791 --> 34:49.500
<i>Và không hề dễ để làm thế.</i>

34:51.416 --> 34:52.916
Và không biết từ khi nào,

34:53.583 --> 34:55.250
tôi bắt đầu thấy mình trong Shimura.

34:56.333 --> 34:57.958
<i>Khi thấy Shimura chiến đấu,</i>

34:59.375 --> 35:01.791
tôi cảm thấy mình cũng mạnh mẽ hơn.

35:04.041 --> 35:04.958
Chắc chắn…

35:05.458 --> 35:06.583
CẬU ẤY CHO TÔI DŨNG KHÍ

35:06.666 --> 35:07.500
PHẢI ĐÓ

35:07.583 --> 35:09.833
<i>…không chỉ có mình tôi thấy vậy.</i>

35:09.916 --> 35:11.083
RỚT NƯỚC MẮT

35:11.166 --> 35:12.750
TIM ĐẬP THÌNH THỊCH LUÔN

35:12.833 --> 35:14.916
Shimura mạnh mẽ…

35:18.125 --> 35:19.875
vì cậu ấy có người để bảo vệ.

35:22.458 --> 35:24.083
<i>Cách duy nhất để thay đổi thực tại…</i>

35:27.000 --> 35:29.625
là cậu ấy phải giơ nắm đấm lên.

35:36.166 --> 35:39.166
<i>Nếu mọi người muốn chỉ trích Shimura</i>
<i>vì bạo lực…</i>

35:39.250 --> 35:40.375
HIỂU LẦM CẬU ẤY RỒI

35:40.458 --> 35:44.875
<i>…vậy còn thứ công lý mà mọi người đòi hỏi</i>
<i>khi núp sau màn hình thì sao?</i>

35:45.458 --> 35:49.458
<i>Mọi người nghĩ cứ mặc sức suy diễn,</i>
<i>hùa vào vùi dập cậu ấy là được à?</i>

35:50.500 --> 35:52.208
Thứ công lý đó…

35:54.166 --> 35:56.083
mới là dạng bạo lực tồi tệ nhất.

36:00.625 --> 36:02.958
Tôi sẽ không chạy hay trốn tránh nữa.

36:04.625 --> 36:05.666
Tôi đã quyết định

36:07.208 --> 36:09.416
sẽ lên tiếng với mọi người ở đây.

36:11.750 --> 36:13.958
<i>Để chống lại thứ bạo lực vô hình đó.</i>

36:46.458 --> 36:47.458
HIỆP 2

36:48.416 --> 36:49.375
Cảm ơn.

36:53.500 --> 36:55.166
Shimura! Nhìn này!

36:56.916 --> 36:58.875
Tiền ủng hộ bắt đầu đổ về rồi.

36:58.958 --> 36:59.791
Gì cơ?

37:00.791 --> 37:03.125
CÂU CHUYỆN CỦA BẠN GÁI CẬU
LÀM TÔI CẢM ĐỘNG QUÁ

37:03.208 --> 37:05.750
Bỏ tôi ra! Bỏ ra!

37:07.583 --> 37:08.583
- Kanegon?
- Này!

37:08.666 --> 37:09.791
Shimura!

37:13.041 --> 37:13.875
Để mày chờ rồi.

37:13.958 --> 37:15.333
Mặt anh bị gì thế?

37:15.416 --> 37:18.500
Trên đường tới
bị mấy thằng côn đồ gây sự ấy mà.

37:18.583 --> 37:19.750
Cứ kệ đi.

37:20.333 --> 37:21.166
Thế nào rồi?

37:21.250 --> 37:23.250
Cú đấm phản công của tao hiệu quả rồi chứ?

37:23.333 --> 37:25.291
BẠN GÁI CẬU ĐANG CỔ VŨ CẬU ĐÓ

37:30.750 --> 37:33.791
Này, bạn gái của <i>Học cách chiến đấu.</i>
Nhờ cậu một việc được không?

37:33.875 --> 37:35.166
Ra là anh làm à?

37:35.250 --> 37:36.291
Chứ ai.

37:36.375 --> 37:39.208
Và ta không chỉ có một cú đấm này đâu.

37:40.875 --> 37:42.583
Chắc cô ấy đang làm loạn lên rồi.

37:44.375 --> 37:46.541
SHIMURA KOTA
145.900 YÊN

37:48.416 --> 37:50.083
Thằng nhãi đó.

37:52.833 --> 37:53.875
Rumi.

37:54.666 --> 37:55.958
Cô muốn gì hả?

37:56.041 --> 37:57.791
Tôi nghĩ nên cho anh biết.

37:58.291 --> 38:01.416
MẶT TỐI CỦA CÁC CÔNG TY QUẢN LÝ
NGƯỜI ẢNH HƯỞNG

38:01.500 --> 38:02.333
<i>Hả?</i>

38:02.833 --> 38:04.166
<i>Em sẽ bị xóa sổ đấy.</i>

38:04.250 --> 38:07.750
<i>Nghe nói ông ta từng giết người…</i>

38:07.833 --> 38:09.166
Cô làm trò gì vậy?

38:09.791 --> 38:10.791
<i>Có thật thế không?</i>

38:12.166 --> 38:15.250
<i>Ông ta và vài kẻ khác</i>
<i>đã đánh chết một cậu bé thật à?</i>

38:16.458 --> 38:17.875
<i>Không có kẻ khác nào cả.</i>

38:18.750 --> 38:20.583
<i>Chính là Kuwata.</i>

38:21.083 --> 38:22.958
<i>Kuwata đã tự tay giết cậu ta.</i>

38:23.458 --> 38:24.541
Chà.

38:24.625 --> 38:27.000
Vừa đăng mà đã có 10.000 lượt thích rồi.

38:27.083 --> 38:28.666
Con khốn, mày có hiểu…

38:28.750 --> 38:29.833
Này!

38:30.583 --> 38:32.125
Có khi người bị xóa sổ

38:33.250 --> 38:35.250
là anh chứ không phải tôi đâu.

38:46.916 --> 38:49.291
Đến thời của <i>Học cách chiến đấu </i>rồi.

38:56.250 --> 38:57.250
Vất vả rồi.

38:59.083 --> 39:02.125
Shimura, giờ mày không cần lo lắng nữa.

39:03.750 --> 39:07.041
Không chỉ có mình mày
đứng trên sàn đấu này đâu.

39:08.500 --> 39:11.541
Tất cả đều đang chiến đấu cùng mày đấy.

39:13.000 --> 39:14.250
Hạ gục hắn đi!

39:15.250 --> 39:17.625
Hiệp tới ta sẽ dùng chiêu đó.

39:26.791 --> 39:28.750
<i>Đội góc ra ngoài.</i>

39:30.416 --> 39:32.291
<i>Hiệp hai!</i>

39:33.166 --> 39:34.291
Hạ hắn đi, Shimura!

39:38.333 --> 39:39.250
Hạ hắn đi!

39:41.625 --> 39:43.458
Tiền ủng hộ tăng vọt rồi.

39:43.541 --> 39:45.125
Từ khi nào thế nhỉ?

39:46.000 --> 39:49.791
Đã bảo anh là nhà sản xuất đại tài mà.

39:53.958 --> 39:54.791
Công nhận.

40:04.958 --> 40:05.916
Sao thế?

40:06.000 --> 40:08.583
Hả? Em bôi gì lên người nó thế?

40:08.666 --> 40:09.875
Dầu thực vật đấy.

40:10.375 --> 40:12.083
Mày cũng to gan đấy.

40:12.791 --> 40:15.916
Đây là trận đấu mà, phải không?

40:18.041 --> 40:19.666
Xin hãy cho tôi sức mạnh.

40:21.125 --> 40:22.083
Và…

40:23.291 --> 40:25.875
xin hãy ủng hộ Shimura Kota.

40:25.958 --> 40:27.375
Con làm trò gì vậy hả?

40:27.875 --> 40:29.666
- Đưa đây.
- Dừng lại!

40:29.750 --> 40:30.750
Đưa đây!

40:31.541 --> 40:33.750
Con làm bẽ mặt bố thế chưa đủ à?

40:33.833 --> 40:35.291
Dừng lại đi!

40:36.125 --> 40:39.083
Con có hiểu mình đang làm gì không?

40:41.166 --> 40:43.166
Vì thế nên con mới thất bại và…

40:43.250 --> 40:45.041
Thế là đủ lắm rồi!

40:56.625 --> 40:58.958
Tư duy chiến đấu, quy tắc số một.

40:59.458 --> 41:01.250
Không được mất bình tĩnh.

41:02.583 --> 41:05.125
Ranh con.

41:10.875 --> 41:12.750
- Lên xe đi.
- Tatsuya!

41:18.291 --> 41:19.750
Chạy đi!

41:29.125 --> 41:30.000
Nguy rồi.

41:30.083 --> 41:31.708
Cú đấm đó khiến hắn nổi điên rồi.

41:35.250 --> 41:36.375
Đỡ đi!

41:53.375 --> 41:55.291
Kota!

41:56.166 --> 41:57.375
Về góc!

41:57.458 --> 42:00.125
- Tiền ủng hộ sao rồi?
- Mới khoảng hai triệu thôi.

42:00.208 --> 42:03.250
Shimura! Đứng dậy đi!
Anh chưa thể gục ở đây được!

42:03.333 --> 42:04.416
Dậy đi, Shimura!

42:04.500 --> 42:05.541
Bảy…

42:05.625 --> 42:08.041
Tám, chín…

42:08.541 --> 42:10.000
Ổn chứ? Tiếp tục được không?

42:10.083 --> 42:10.916
Đánh tiếp!

42:12.083 --> 42:12.916
Dừng lại!

42:20.500 --> 42:21.500
Shimura, lại đây.

42:25.416 --> 42:26.625
Chuông cứu anh đó.

42:31.458 --> 42:32.291
Tiền ủng hộ sao?

42:32.375 --> 42:33.791
Mới có hai triệu thôi.

42:34.583 --> 42:36.916
Vẫn chưa thấm vào đâu cả.

42:37.416 --> 42:39.958
Shimura, hiệp sau là hiệp cuối rồi.

42:40.458 --> 42:41.416
Cầm cự đến cùng nhé!

42:42.000 --> 42:43.166
Anh hiểu rồi.

42:43.250 --> 42:45.291
Cho họ thấy <i>Học cách chiến đấu </i>là thế nào!

42:46.916 --> 42:50.041
Đội góc ra ngoài. Mời đội góc ra ngoài.

42:50.125 --> 42:51.458
Mẹ mày đang xem đấy.

42:59.541 --> 43:03.208
HIỆP CUỐI

43:04.000 --> 43:05.958
Hiệp cuối!

43:06.041 --> 43:07.416
Bắt đầu!

43:22.125 --> 43:23.625
Đấm tiếp đi!

43:27.041 --> 43:28.333
Đánh hắn đi, Shimura!

43:32.833 --> 43:35.750
Anh làm gì thế?
Nhớ lại những gì đã tập đi!

44:14.625 --> 44:15.583
Tốt lắm! Cố lên!

44:15.666 --> 44:16.625
Cố lên!

44:24.833 --> 44:25.666
Cảm ơn, Tatsuya.

44:25.750 --> 44:26.583
Lẹ lên đi.

45:16.500 --> 45:17.375
Shimura!

45:17.458 --> 45:19.000
Ngã! Về góc trung lập!

45:20.208 --> 45:21.208
Một.

45:21.916 --> 45:23.125
Hai…

45:23.208 --> 45:24.208
Nguy rồi.

45:25.000 --> 45:26.000
<i>Ba…</i>

45:26.083 --> 45:27.416
Cố lên!

45:28.250 --> 45:29.500
Dậy đi, Shimura!

45:29.583 --> 45:30.958
Dậy đi!

46:11.791 --> 46:14.291
NÀY, ĐỨNG DẬY ĐI

46:14.375 --> 46:16.833
LÀM ƠN DẬY ĐI MÀ

46:19.833 --> 46:21.791
VẪN CHƯA KẾT THÚC ĐÂU

46:21.875 --> 46:24.083
CẬU PHẢI ĐỨNG DẬY!

46:47.041 --> 46:48.541
CẬU ĐÃ CHO BỌN TÔI DŨNG KHÍ

46:48.625 --> 46:50.708
GIỜ ĐẾN LƯỢT BỌN TÔI GIÚP CẬU

46:52.625 --> 46:54.166
BỌN TÔI SẼ KHÔNG BỎ MẶC CẬU ĐÂU

46:54.250 --> 46:56.625
BỌN TÔI CŨNG LÀ ĐỒNG ĐỘI CỦA CẬU

47:01.375 --> 47:03.750
HÃY ĐỂ CHÚNG TA ĐƯỢC MƠ THÊM MỘT LẦN NỮA

47:09.875 --> 47:11.000
Shimura, đứng dậy đi!

47:11.500 --> 47:12.500
Năm.

47:14.000 --> 47:15.500
Sáu.

47:19.291 --> 47:20.250
Bảy.

47:24.750 --> 47:26.083
Tám.

47:26.708 --> 47:27.708
Chín.

47:28.416 --> 47:29.250
Cậu ổn chứ?

47:33.500 --> 47:34.750
Shimura!

47:36.416 --> 47:38.958
Tiền ủng hộ đang đổ về ào ào rồi!

47:39.041 --> 47:41.541
Shimura! Ráng thêm chút nữa thôi!

47:41.625 --> 47:42.833
Cố lên!

47:42.916 --> 47:44.000
Sẵn sàng chưa?

47:45.958 --> 47:46.791
Đấu!

48:04.375 --> 48:05.541
Xin lỗi, nhưng…

48:07.375 --> 48:09.250
trận đấu này cậu không thắng được đâu.

48:14.083 --> 48:16.458
Nhưng chỉ khi đây là một trận đấu thôi.

48:18.375 --> 48:20.208
Anh ấy vẫn có thể thắng Kuwata ạ?

48:20.291 --> 48:21.791
Nếu đó là đánh nhau.

48:46.916 --> 48:47.750
Dừng lại!

48:47.833 --> 48:49.000
Phạm lỗi!

48:49.083 --> 48:53.250
Do Shimura phạm lỗi,

48:53.875 --> 48:57.833
người chiến thắng trận đấu này
là Kuwata Yugo!

49:08.458 --> 49:09.291
QUÁ KỲ DIỆU

49:11.291 --> 49:12.166
Tuyệt vời!

49:16.333 --> 49:17.916
Anh cừ lắm!

49:18.458 --> 49:21.916
Mày đúng là streamer đỉnh nóc kịch trần!

49:28.916 --> 49:29.750
Ái ui!

49:31.541 --> 49:32.416
Vượt qua rồi đó.

49:52.375 --> 49:53.208
Tiền…

49:54.291 --> 49:55.791
Ta kiếm được bao nhiêu?

50:08.208 --> 50:15.208
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU

51:32.916 --> 51:36.000
Biên dịch: Frank G
ẤU
