WEBVTT

00:07.250 --> 00:08.125
Viens par là. Tiens.

00:08.208 --> 00:09.041
Pauv' merde.

00:10.625 --> 00:12.708
-Ha!
-Hey!

00:14.333 --> 00:15.166
Tiens!

00:15.958 --> 00:16.791
Sale chien!

00:17.291 --> 00:18.125
Hé!

00:19.500 --> 00:22.000
Ça vous amuse d'emmerder les plus
faibles?

00:22.666 --> 00:24.583
Hein? T'es qui toi?

00:24.666 --> 00:25.708
T'as un problème?

00:25.791 --> 00:26.791
Tu veux qu'on te…

00:36.583 --> 00:39.083
-Arrête de me suivre.
-Shinjo, c'est ça?

00:39.166 --> 00:42.250
J'ai entendu dire que t'étais champion de
Taekwondo.

00:44.625 --> 00:48.625
-S'il te plaît, apprends-moi à me battre.
-Oublie, je pratique plus.

00:49.625 --> 00:51.875
S'il te plaît, Shinjo. Je t'en prie.

00:51.958 --> 00:53.750
Je veux devenir plus fort.

01:20.583 --> 01:21.416
Arrête.

01:21.500 --> 01:24.458
Sérieux, il déconne pas. Il veut
vraiment le tuer.

01:34.500 --> 01:35.750
Je déteste les flics.

01:36.875 --> 01:38.833
Je laisserai personne m'emmerder.

01:41.791 --> 01:42.750
T'avise pas…

01:44.208 --> 01:45.708
de lever la main sur lui.

01:49.166 --> 01:50.333
Shimura!

01:50.958 --> 01:52.791
Ça suffit. Faut l'empêcher!

01:57.000 --> 01:59.375
Ce pauv' type compte tellement pour toi?

02:00.958 --> 02:01.916
Si c'est le cas…

02:05.000 --> 02:06.208
Vas-y, protège-le.

02:20.750 --> 02:23.250
Maintenant, il peut oublier les
low kicks.

02:28.833 --> 02:31.208
Shimura… t'en as fait assez là.

02:31.291 --> 02:33.583
Arrête, tu vas crever, abandonne!

02:34.375 --> 02:35.375
N'interviens pas…

02:37.875 --> 02:38.708
Shinjo…

02:40.166 --> 02:41.208
T'es content?

02:42.708 --> 02:46.166
Forcer mon ami à me regarder ramper…

02:49.208 --> 02:50.541
Je viens de comprendre

02:51.416 --> 02:52.791
t'es pas un psychopathe

02:56.083 --> 02:56.916
la vérité…

02:58.458 --> 02:59.875
c'est que t'es jaloux.

03:01.333 --> 03:02.291
Tu nous envies.

03:03.208 --> 03:05.708
Qu'est-ce que tu racontes comme
conneries?

03:07.833 --> 03:08.666
Kanegon…

03:10.666 --> 03:13.375
est l'ami le plus précieux que
j'ai jamais eu.

03:16.125 --> 03:18.333
Tu t'es amusé à le regarder souffrir.

03:21.958 --> 03:26.000
Et ça, je pourrai jamais te le pardonner.

03:28.375 --> 03:30.375
Ferme-la, je veux plus t'entendre.

03:34.125 --> 03:35.291
Shimura!

03:36.416 --> 03:38.625
Faut arrêter le streaming, Kanegon!

03:41.583 --> 03:42.416
C'est terminé.

03:44.583 --> 03:47.125
Comme promis, tu vas me céder
votre chaîne.

03:54.916 --> 03:57.250
-Je t'en prie, arrête ça.
-Hein?

03:57.333 --> 03:59.500
Je peux plus rien faire, c'est fini.

03:59.583 --> 04:01.791
Je t'en supplie, ne fais pas ça.

04:01.875 --> 04:03.250
Qu'est-ce que t'as pas compris?

04:03.333 --> 04:05.125
Mais arrête, ça suffit maintenant!

04:05.208 --> 04:06.291
Shimura!

04:15.583 --> 04:17.541
- SHIMURA DEBOUT !
- C'EST PAS ENCORE FINI !

04:17.625 --> 04:19.416
- ALLEZ, SHIMURA !
- JE CHIALE

04:20.416 --> 04:21.916
Comment battre…

04:24.000 --> 04:25.750
un champion de Tae Kwon Do…

04:26.333 --> 04:27.250
T'es dingue?

04:27.875 --> 04:29.458
T'es complètement cinglé.

04:31.208 --> 04:32.875
Quand on est un amateur.

04:34.625 --> 04:38.250
Si je te mets encore un coup de
pied, tu vas vraiment crever.

04:38.333 --> 04:39.208
Tu comprends ça?

04:39.291 --> 04:40.875
Règle numéro un.

04:43.875 --> 04:45.000
Comme tu veux…

04:48.166 --> 04:49.666
Je vais devoir t'achever.

04:55.375 --> 04:57.041
Tu vas crever!

05:00.208 --> 05:04.875
Comment battre un champion de Tae Kwon Do
quand on est un amateur. Règle numéro

05:04.958 --> 05:05.791
un!

05:08.583 --> 05:12.291
Maîtriser l'espace pour neutraliser
son jeu de jambes.

05:13.208 --> 05:16.125
C'est ton objectif, quelle que soit la
technique.

05:18.833 --> 05:23.041
Attrape l'adversaire par l'arrière du col
comme si tu tenais une batte,

05:23.125 --> 05:25.250
et soulève-le par-dessus ton épaule.

05:29.083 --> 05:30.291
Baseball Choke!

05:51.750 --> 05:52.916
- WOW !
- C'EST INTENSE !

05:53.000 --> 05:54.666
- KOTA SHIMURA LE PHÉNIX !
- BATS-TOI !

05:54.750 --> 05:55.666
Allez, Shimura.

06:30.125 --> 06:31.250
VIRAL HIT :
KO !

06:31.333 --> 06:32.875
K.O. Victoire de Shimura.

06:35.958 --> 06:36.875
T'as gagné.

06:37.375 --> 06:39.291
T'as gagné, Shimura!

06:46.625 --> 06:47.791
C'est bon, c'est fini, là.

06:47.875 --> 06:49.083
Lâche-le maintenant.

06:53.166 --> 06:54.458
C'est fini, arrête!

06:54.541 --> 06:56.333
-Arrête, je te dis.
-Shimura!

06:56.416 --> 06:57.500
-Shimura.
-Allez!

06:57.583 --> 06:59.708
Lâche-le, tu vas le tuer, arrête.

06:59.791 --> 07:00.875
Shimura!

07:06.333 --> 07:07.375
T'as gagné!

07:08.875 --> 07:10.291
T'es vraiment trop fort!

07:23.333 --> 07:27.125
15ÈME TOURNOI NATIONAL DE
TAEKWONDO JUNIOR - GAGNANT REO SHINJO

07:32.041 --> 07:34.000
CHAMPION TOURNOI
NATIONAL JUNIOR DE TAEKWONDO

07:34.083 --> 07:35.708
Je t'ai autorisé à y toucher?

07:35.791 --> 07:36.708
Désolé.

07:38.041 --> 07:40.458
Mais euh… T'es vraiment trop fort Shinjo.

07:41.708 --> 07:43.833
Moi, quoi que je fasse, je suis nul.

07:45.000 --> 07:48.333
Et je me demande si moi aussi
je deviendrai un champion.

07:50.791 --> 07:52.666
-Une dernière fois.
-Oui.

07:55.833 --> 07:56.750
Merci beaucoup.

08:01.625 --> 08:02.458
Hein?

08:03.458 --> 08:04.291
Prends-la.

08:05.125 --> 08:06.958
Euh oui mais… c'est ta montre.

08:07.041 --> 08:07.875
Tais toi.

08:08.500 --> 08:11.291
Porte-la et deviens chaque jour
un peu plus fort.

08:11.375 --> 08:12.250
T'es sérieux?

08:13.875 --> 08:14.708
Merci.

08:16.583 --> 08:19.375
D'accord.
J'en prendrai soin pour toujours.

08:25.583 --> 08:28.083
Takuma est à l'ancienne fabrique de
Ikebe.

08:43.375 --> 08:44.208
Takuma.

08:46.208 --> 08:47.041
Hé.

08:47.750 --> 08:48.583
Accroche-toi!

08:53.666 --> 08:54.500
Pardon…

08:56.083 --> 08:56.916
J'ai pas…

08:57.875 --> 09:00.125
réussi à devenir fort.

09:06.583 --> 09:07.416
Hé.

09:09.041 --> 09:09.875
Debout.

09:12.666 --> 09:14.208
J'ai dit debout!

09:14.291 --> 09:15.333
Takuma!

09:50.416 --> 09:52.958
Bon, on se casse? Si il se réveille,
il va nous défoncer.

09:53.041 --> 09:56.000
Il s'est évanoui, on peut pas le laisser
comme ça.

10:04.375 --> 10:06.083
Vous êtes en train de faire quoi là?

10:06.166 --> 10:07.791
C'est pas ce que tu crois.

10:07.875 --> 10:10.083
-C'est lui, il y est allé un peu fort.
-Hein?

10:10.166 --> 10:13.125
Non! Non, non, en fait j'ai juste fait ce
truc de…

10:20.250 --> 10:22.791
Fais en sorte que je te croise plus
jamais.

10:29.375 --> 10:30.250
Quel malade!

10:30.958 --> 10:33.458
Il a pas tous les ramens dans
le même bol.

10:34.500 --> 10:35.333
T'as vu?

10:35.958 --> 10:36.791
Il pleurait.

10:37.541 --> 10:38.375
Quoi?

10:38.458 --> 10:41.083
Qu'est-ce que tu racontes? Jamais de
la vie.

10:42.083 --> 10:43.750
Mais sinon, ça va ton pied?

10:43.833 --> 10:44.833
Oui…

10:44.916 --> 10:45.791
enfin, je crois…

10:45.875 --> 10:46.791
T'es sûr?

11:00.250 --> 11:02.583
BEAUCOUP PLUS INTENSE QUE BAD FELLOWS !

11:03.583 --> 11:06.125
COMPAREZ PAS ÇA À CETTE ÉMISSION SCRIPTÉE

11:06.208 --> 11:08.291
VIRAL HIT C'EST DU SÉRIEUX

11:09.875 --> 11:11.833
BAD FELLOWS ÇA PUE

11:11.916 --> 11:14.125
Je suis désolé. C'est ma faute.

11:14.875 --> 11:17.000
J'aurais dû en finir à ce moment là.

11:20.666 --> 11:22.208
Non, c'est pas très grave.

11:24.333 --> 11:25.333
C'est même mieux.

11:26.583 --> 11:28.750
Ça commence à devenir intéressant.

11:41.541 --> 11:44.041
Il a gagné. Il s'est bien battu.

11:45.125 --> 11:46.041
Dieu merci.

11:49.000 --> 11:50.083
Il est pas blessé?

11:50.791 --> 11:51.625
Tout va bien?

11:55.750 --> 11:58.208
Il a pris des coups. Mais ça va aller.

12:03.875 --> 12:06.666
Pourquoi accordes-tu autant d'importance
à ce garçon?

12:06.750 --> 12:08.625
IL EST BLESSÉ ?
JE ME DEMANDE S'IL VA BIEN

12:08.708 --> 12:10.375
IL A PRIS UN COUP MAIS IL VA BIEN

12:10.458 --> 12:14.416
Tu continues à traîner avec lui. Pas
étonnant que toutes ces vidéos

12:17.166 --> 12:18.000
Pourquoi?

12:18.083 --> 12:21.083
-Pourquoi je pourrais plus le voir?
-Parce que ce vaurien ne pourra

12:21.166 --> 12:23.125
jamais rien apporter à ton avenir.

12:23.208 --> 12:24.208
C'est pas vrai.

12:24.291 --> 12:25.125
Kaho!

12:25.833 --> 12:26.750
Promets-le moi.

12:27.458 --> 12:29.708
Pas question que tu revoies ce garçon.

12:31.250 --> 12:32.333
Je le verrai plus.

12:33.125 --> 12:34.125
Je te le promets.

12:36.833 --> 12:38.833
COIFFEUR YASHIO

12:45.125 --> 12:46.416
VIRAL HIT
ABONNÉS : 1 012 054

12:46.500 --> 12:48.125
Plus d'un million d'abonnés!

12:48.208 --> 12:49.125
J'y crois pas!

12:49.625 --> 12:50.875
Génial!

12:53.208 --> 12:55.625
Oh, Aki! Aki! Ça fait combien de dons?

12:55.708 --> 12:58.791
Cette fois ci, on a fait…

12:59.708 --> 13:02.000
Un million sept cent quatre-vingt mille!

13:02.083 --> 13:03.125
Euh, attends, Attends,

13:03.208 --> 13:06.416
Ça veut dire une bénéfice de…
de 1 million soixante-huit mille yens.

13:06.500 --> 13:09.666
On a enfin réussi à faire notre premier
million en un seul streaming.

13:09.750 --> 13:12.291
Jusqu'à maintenant, le total de nos
gains est de deux millions trois cent

13:12.375 --> 13:13.708
Trop bien! mille yens.

13:14.625 --> 13:15.958
MONTANT DÛ :
3 140 000 YENS

13:16.041 --> 13:16.875
Hé?

13:16.958 --> 13:20.000
Vous croyez qu'on pourra faire autant
la prochaine fois?

13:20.083 --> 13:23.291
On fait partie des streamers les plus
connus maintenant.

13:23.375 --> 13:25.958
On a finalement réussi, on est des
tueurs!

13:26.041 --> 13:28.541
-J'espère que t'es préparé.
-Arrête, préparé à quoi?

13:28.625 --> 13:30.958
Je te rappelle que demain, y a école.

13:35.708 --> 13:36.791
Oh! Shimura!

13:49.125 --> 13:50.750
Alors? Ça fait quoi?

13:52.458 --> 13:53.916
C'est pas désagréable.

13:55.000 --> 13:55.833
Tu vois…

13:56.500 --> 13:59.833
c'est à ça que ça ressemble, la vue
depuis tout en haut.

14:13.583 --> 14:15.041
C'est vraiment agréable.

14:15.125 --> 14:17.250
Je veux dire la vue de tout en haut.

14:17.333 --> 14:18.250
Hein?

14:18.333 --> 14:20.041
Qu'est-ce que tu racontes?

14:20.125 --> 14:21.833
T'es devenue débile, c'est ça?

14:21.916 --> 14:22.750
Dis, Aki…

14:22.833 --> 14:25.208
Je suis ton compte officiel. Tu peux
me suivre aussi?

14:25.291 --> 14:26.791
Moi, aussi. Tu veux bien?

14:27.916 --> 14:29.083
Vous me dégouttez.

14:29.166 --> 14:32.666
Vous avez pas d'amies que vous
en cherchez sur internet?

14:34.458 --> 14:35.791
Je rigole.

14:39.041 --> 14:40.208
-C'est cool.
-Ouais.

14:40.291 --> 14:42.375
-Super.
-Oh euh…

14:48.333 --> 14:49.208
Ouais!

14:56.958 --> 14:58.500
Je vais te rentrer dedans.

15:22.916 --> 15:23.791
Qu'est-ce qu'il y a?

15:23.875 --> 15:24.958
Tu les prends pas?

15:25.625 --> 15:26.666
Elles sont un peu…

15:26.750 --> 15:28.916
Tu vas garder tes vieilles pompes
dégueulasses?

15:29.000 --> 15:31.125
T'as bien mérité de te faire un
peu plaisir, non?

15:31.208 --> 15:32.041
Pas vrai, Aki?

15:32.541 --> 15:35.125
Chacun fait comme il veut.
Laisse le décider.

15:35.208 --> 15:36.625
Ouais, je sais mais bon…

15:38.041 --> 15:41.208
Hé! Dis…
Tu vas avouer tes sentiments à Asamiya?

15:44.708 --> 15:48.875
Tu peux quand même pas aller la voir
en étant fringué comme un clochard,

15:48.958 --> 15:50.375
Hein? ce serait malpoli.

16:04.750 --> 16:05.583
Ohh…

16:06.166 --> 16:07.708
Mais enfin, c'est quoi ça?

16:08.208 --> 16:10.875
Oh, c'est rien, c'est juste un petit
cadeau.

16:10.958 --> 16:12.208
Hein? C'est pour moi?

16:16.791 --> 16:19.416
-Kota…
-Oh ça va… t'inquiète pas.

16:19.500 --> 16:20.750
J'ai eu un bonus au travail.

16:20.833 --> 16:24.958
Oui, mais je m'inquiète. Dis-moi…
Tu ne fais quand même rien d'illégal?

16:25.041 --> 16:27.708
-Hein?
-En-dehors de ton travail.

16:27.791 --> 16:31.000
Non non, pas du tout, voyons. Qu'est-ce
qui te fait penser ça, enfin?

16:31.083 --> 16:32.291
Ahhh, ça me rassure.

16:33.416 --> 16:34.708
Merci beaucoup.

16:35.958 --> 16:37.375
J'en prendrai bien soin.

16:39.000 --> 16:40.583
Il est trop joli.

16:47.583 --> 16:48.791
Merci pour le repas.

16:51.333 --> 16:53.875
T'as même pas touché à ton assiette.
Qu'est-ce qu'il y a?

16:53.958 --> 16:56.375
-J'ai pas très faim.
-Qu'est-ce qui se passe, t'es malade?

16:56.458 --> 16:58.333
-Rien à voir.
-Quoi alors?

16:59.458 --> 17:02.416
Me dis pas que t'es tombée amoureuse
d'un garçon?

17:02.500 --> 17:04.083
C'est qui? C'est le blond?

17:04.166 --> 17:06.083
Les cheveux noirs? C'est lequel?

17:06.166 --> 17:07.708
C'est du harcèlement, là.

17:22.541 --> 17:27.416
Je reviens travailler à partir de demain.

17:29.166 --> 17:34.458
Après le boulot, on pourrait peut-être
rentrer ensemble à pied?

18:01.583 --> 18:02.833
C'est quoi ce boulot?

18:07.916 --> 18:08.791
Alors.

18:10.166 --> 18:11.000
Voilà.

18:11.750 --> 18:13.708
Choisis quelqu'un dans la liste.

18:13.791 --> 18:15.250
LISTE DES CLIENTS

18:21.000 --> 18:21.833
C'est quoi?

18:22.416 --> 18:23.291
C'est des…

18:25.333 --> 18:27.083
Ce sont les représentants…

18:27.166 --> 18:28.458
de tous nos sponsors.

18:44.208 --> 18:45.041
Oui.

18:45.125 --> 18:46.041
C'est Watanabe.

18:52.541 --> 18:54.416
Désolé de t'avoir fait attendre.

18:54.500 --> 18:57.041
J'ai dû rester plus longtemps au travail.

19:01.458 --> 19:03.125
Tu as l'air un peu nerveuse?

19:04.208 --> 19:05.041
Oui.

19:05.958 --> 19:06.916
C'est pas grave.

19:07.500 --> 19:09.916
C'est toujours comme ça la première fois.

19:10.458 --> 19:11.583
Ça va aller.

19:13.458 --> 19:15.166
Allez. Bois avec moi.

19:29.833 --> 19:30.666
Du thé?

19:31.375 --> 19:33.500
Évidemment. Qu'est-ce que tu croyais?

19:33.583 --> 19:36.916
Je sais très bien que tu n'as pas encore
l'âge de boire.

19:40.375 --> 19:41.625
Je comprends, tu sais…

19:41.708 --> 19:44.416
Moi aussi, j'ai une fille d'à peu près
ton âge.

19:44.500 --> 19:45.333
Hein?

19:45.416 --> 19:48.041
Elle perd son temps avec des histoires de
garçons.

19:48.125 --> 19:49.958
Et ce genre de choses inutiles.

19:50.500 --> 19:52.958
Elle ferait mieux de rester
concentrée sur l'essentiel.

19:53.041 --> 19:55.958
De m'écouter et de faire ce que je
lui conseille.

20:01.666 --> 20:02.500
Mais toi…

20:04.708 --> 20:07.708
Toi, j'ai l'impression que tu es
différente,

20:07.791 --> 20:10.416
et que tu vas écouter tout ce que
je te dis.

20:14.291 --> 20:17.291
-Elle est partie?
-Ben oui, t'étais pas au courant?

20:17.375 --> 20:19.625
Ça fait un mois qu'on ne l'a pas vue.

20:19.708 --> 20:23.083
Ce mois ci, ça a vraiment été l'enfer,
je te raconte pas,

20:23.166 --> 20:26.791
alors les congés prolongés, c'est fini,
hein, on est d'accord?

20:26.875 --> 20:28.375
Et dis au fait, Shimura…

20:29.208 --> 20:31.166
t'es devenu un streamer, c'est ça?

20:31.250 --> 20:35.958
En fait, je me suis dit que moi aussi, je
pourrais peut-être tenter de me lancer

20:36.041 --> 20:37.375
là dedans et où tu vas?

20:37.458 --> 20:40.291
Mais c'est pas vrai, il s'est encore
volatilisé?

20:58.250 --> 20:59.333
Je le verrai plus…

21:00.291 --> 21:01.291
je te le promets.

21:04.708 --> 21:05.791
Mais en échange,

21:07.708 --> 21:09.666
j'ai quelque chose à te demander.

21:13.375 --> 21:17.583
S'il te plaît, ne fais rien payer
à madame Shimura pour son traitement.

21:19.125 --> 21:20.083
Je t'en supplie.

21:38.125 --> 21:39.041
Shimura?

22:38.458 --> 22:40.125
-Lance!
-À moi! À moi!

22:40.208 --> 22:41.875
-Arrête!
-Je l'ai!

22:41.958 --> 22:43.500
-Envoie! Allez!
-Ici! Ici!

22:43.583 --> 22:44.916
-Tu le veux?
-Attrape!

22:45.000 --> 22:46.791
-Tiens!
-Arrête, rends le moi.

22:46.875 --> 22:47.791
-Donne!
-Dans l'eau! Jette le!

22:47.875 --> 22:48.708
Ouais! Ouais!

22:49.625 --> 22:50.458
On rentre?

22:50.541 --> 22:51.375
Oui, on y va!

22:51.458 --> 22:55.083
-T'as vu comment je l'ai jeté?
-Elle le trouvera jamais haha.

23:00.416 --> 23:01.625
Qu'est-ce qu'il y a?

23:05.333 --> 23:08.541
J'ai perdu mon porte clé c'est un
bébé poulet.

23:10.541 --> 23:12.750
Shimura! Qu'est-ce que tu fais?

23:12.833 --> 23:13.750
Attends. Après.

23:14.750 --> 23:16.875
Je vais t'aider. On va le retrouver.

23:46.541 --> 23:48.250
Je l'ai! Je l'ai trouvé!

23:50.625 --> 23:51.458
Oh, merci!

23:52.250 --> 23:53.083
Kaho!

23:54.333 --> 23:56.083
Qu'est-ce que tu fabriques ici?

23:56.166 --> 23:59.375
-Tu vas être en retard pour le récital!
-Pardon.

23:59.958 --> 24:00.791
Allez.

24:04.125 --> 24:04.958
À demain!

24:08.666 --> 24:09.500
Hé!

24:10.875 --> 24:12.166
Shimura est pas là?

24:12.666 --> 24:13.625
Il viendra plus.

24:14.625 --> 24:17.291
Parce que sa maman est à l'hôpital,
je crois.

24:17.375 --> 24:18.500
Tiens.

24:19.166 --> 24:21.083
Shimura m'a dit de te donner ça.

24:25.625 --> 24:27.750
Hé, y a un papillon tout blanc là. Venez!

24:27.833 --> 24:28.916
Oh oui, fais voir!

24:39.583 --> 24:41.583
DEVIENS PLUS FORT !

24:48.416 --> 24:51.041
-On a reçu une offre de Bad Fellows?
-Ouais!

24:51.125 --> 24:53.833
C'est une dinguerie!
J'ai reçu un message de leur admin.

24:53.916 --> 24:54.750
En gros…

24:54.833 --> 24:57.458
ils disent que Monsieur Kuwata veut nous
rencontrer.

24:57.541 --> 24:58.875
Tu crois que c'est sérieux?

24:58.958 --> 25:01.208
Évidemment que c'est sérieux, regarde.

25:02.916 --> 25:04.291
T'es sûr que c'est pas un fake?

25:04.375 --> 25:05.458
C'est trop pas un fake!

25:05.541 --> 25:07.625
Ce Kuwata… je l'ai rencontré.

25:08.166 --> 25:09.958
Hein? Quand ça?

25:10.041 --> 25:12.250
-Avant le combat avec Shinjo.
-Et où?

25:12.333 --> 25:14.166
-Devant chez moi.
-Hein?

25:14.250 --> 25:15.875
Et qu'est-ce qu'il voulait?

25:16.750 --> 25:19.916
Il m'a demandé si je voulais participer à
son émission.

25:20.000 --> 25:23.625
-Putain, mais pourquoi tu m'as rien dit?
-Parce que j'étais pas intéressé.

25:23.708 --> 25:25.041
T'es vraiment con.

25:25.125 --> 25:26.750
C'est une super proposition.

25:26.833 --> 25:30.791
Si t'apparais dans Bad Fellows, on va
devenir encore plus célèbres.

25:31.416 --> 25:33.791
On pourrait aller le voir pour discuter.

25:34.416 --> 25:37.208
Eh ben voilà! T'as retrouvé la motiv'.
Qu'est-ce qui t'arrive?

25:37.291 --> 25:38.125
Ben rien.

25:38.625 --> 25:42.541
C'est juste que je veux me faire
de l'argent le plus vite possible.

25:42.625 --> 25:43.458
Ça, c'est le spirit!

25:43.541 --> 25:44.375
Je vais organiser une rencontre avec lui.

25:44.458 --> 25:46.250
C'est ça que je veux entendre.

25:59.000 --> 26:01.000
C'est impressionnant cet endroit.

26:01.083 --> 26:05.166
C'est lui qui a demandé à nous
rencontrer. Pas de stress, c'est cool.

26:15.333 --> 26:18.333
Désolée de vous avoir fait attendre.
C'est par ici.

26:49.250 --> 26:51.500
Je suis très honoré de vous rencontrer.

26:51.583 --> 26:55.750
Et que vous, les représentants du célèbre
Viral Hit, vous soyez déplacés

26:55.833 --> 26:57.208
-jusqu'ici.
-Je vous en prie.

26:57.291 --> 26:59.875
Merci infiniment de nous avoir contactés.

27:01.875 --> 27:06.416
J'ai appris que vous aviez déjà proposé à
Shimura de participer au tournoi de

27:06.500 --> 27:07.916
-En effet.
-Bad Fellows.

27:08.000 --> 27:09.208
Et bien dans ce cas,

27:09.291 --> 27:12.750
nous serions disposés à accepter. Mais ça
dépendra de l'adversaire choisi,

27:12.833 --> 27:13.708
Hein?

27:13.791 --> 27:14.625
Évidemment.

27:17.291 --> 27:19.833
Je crains qu'il y ait une légère
confusion.

27:19.916 --> 27:20.958
Oui?

27:21.875 --> 27:22.708
Aujourd'hui,

27:22.791 --> 27:27.291
si je vous ai demandé de venir, ce n'est
pas dans le but de vous proposer de

27:27.375 --> 27:29.000
participer à notre tournoi.

27:29.833 --> 27:31.375
Cela concerne votre chaîne.

27:31.458 --> 27:33.958
Nous souhaiterions vous racheter
Viral Hit.

27:34.041 --> 27:37.000
Si je ne me trompe pas,
vous avez besoin d'argent?

27:38.250 --> 27:39.458
Euh… attendez une seconde.

27:39.541 --> 27:42.166
Il n'est pas question d'accepter votre
proposition.

27:42.250 --> 27:44.916
Viral Hit est notre chaîne, elle nous
appartient.

27:45.000 --> 27:47.000
-Jamais on la cédera.
-Exactement.

27:47.083 --> 27:48.041
On ne cède à personne.

27:48.125 --> 27:50.000
Et vous pensez que votre petit jeu de
gamins va durer combien de temps?

27:50.083 --> 27:52.250
Quoi? Qu'est-ce que vous racontez là?

27:52.333 --> 27:55.541
Moi, je crois plutôt que c'est parce
que vous flippez.

27:55.625 --> 27:58.666
Parce que notre chaîne est en train
de tout défoncer.

27:58.750 --> 27:59.916
Moi j'ai peur?

28:06.875 --> 28:09.500
Votre chaîne peut disparaître n'importe
quand.

28:09.583 --> 28:12.541
De quoi j'aurais peur? Votre chaîne
ne représente pas une menace.

28:12.625 --> 28:14.000
Un petit conseil,

28:14.083 --> 28:17.208
vous ne devriez pas oublier où se trouve
votre place.

28:18.416 --> 28:20.083
C'est complètement ridicule.

28:20.875 --> 28:21.708
On s'en va.

28:31.541 --> 28:34.458
Vous vous sentez comment? Est-ce que
ça va mieux?

28:34.958 --> 28:37.000
Ça varie d'un jour à l'autre, mais…

28:37.083 --> 28:39.333
j'ai l'impression d'être de plus en plus…

28:39.416 --> 28:40.375
fatiguée.

28:41.916 --> 28:43.416
Et je m'inquiète pour mon fils.

28:43.500 --> 28:46.541
J'ai pas vraiment le choix, il faut
que je me batte.

28:46.625 --> 28:48.250
Vous voyez ce cardigan?

28:48.333 --> 28:50.916
C'est un très beau cadeau, c'est lui
qui me l'a offert.

28:51.000 --> 28:54.541
Si je voulais vous voir c'est pour vous
parler de votre fils.

28:54.625 --> 28:55.458
De mon fils?

29:07.250 --> 29:08.083
Kota…

29:10.416 --> 29:13.791
Votre fils gagne de l'argent en
participant à des combats.

29:13.875 --> 29:14.708
Des combats?

29:15.208 --> 29:16.500
CONTINUE COMME ÇA !

29:16.583 --> 29:18.333
OUAIS, VAS-Y !
LE LÂCHE PAS.

29:18.416 --> 29:19.458
Par sa faute,

29:20.750 --> 29:23.541
ma fille s'est retrouvée humiliée
publiquement.

29:24.458 --> 29:28.791
Des rumeurs circulent sur les réseaux
sociaux disant qu'elle est sa petite

29:28.875 --> 29:30.500
Même son visage a été exposé.

29:30.583 --> 29:33.791
Amie.
Cette situation est très embarrassante.

29:39.041 --> 29:41.750
Je vais couvrir les frais de votre
traitement.

29:42.916 --> 29:43.750
Hein?

29:43.833 --> 29:44.666
En échange,

29:44.750 --> 29:46.291
je vous demande une chose.

29:46.916 --> 29:48.708
Promettez- moi que votre fils

29:48.791 --> 29:50.333
ne la reverra plus jamais.

29:58.208 --> 30:01.750
Je vous présente toutes mes excuses pour
le dérangement que mon fils occasionne.

30:01.833 --> 30:02.666
Sincèrement.

30:02.750 --> 30:04.166
Pardon, je suis désolée.

30:06.833 --> 30:07.666
Mais…

30:09.500 --> 30:11.458
Je ne peux pas vous le promettre.

30:12.583 --> 30:14.708
Les personnes qu'il veut fréquenter,

30:17.125 --> 30:19.250
les gens à qui il a envie de parler,

30:20.125 --> 30:23.541
c'est quelque chose que je ne peux
pas décider à sa place.

30:33.791 --> 30:35.375
Oui mais je m'inquiète.

30:35.916 --> 30:37.916
Dis-moi, tu ne fais quand même
rien d'illégal?

30:38.000 --> 30:41.458
Quoi? Non. Non, non, je t'assure
ça n'a rien à voir avec ça.

30:41.541 --> 30:44.750
Ça va, t'inquiète pas. J'ai eu un bonus
au travail.

30:56.291 --> 30:57.875
Ce type est un vrai connard!

30:57.958 --> 30:59.000
Puisque c'est comme ça…

30:59.083 --> 31:01.958
on va se les faire ces enfoirés de
Bad Fellows.

31:02.041 --> 31:06.125
Mais ce type, là, Kuwata, il avait
l'air de savoir que Shimura a besoin

31:06.208 --> 31:07.041
d'argent.

31:07.916 --> 31:11.583
-Et en plus, il sait même où j'habite.
-Ahh, c'est bon… on laisse tomber.

31:11.666 --> 31:12.541
On en a rien à foutre de ces mecs.

31:12.625 --> 31:15.250
Faut qu'on se grouille de trouver
un advers…

31:15.750 --> 31:17.750
-Hein?
-Qu'est-ce qu'y a?

31:20.250 --> 31:21.750
C'est une blague ou quoi?

31:21.833 --> 31:22.666
Quoi?

31:25.541 --> 31:26.583
On s'est fait ban.

31:26.666 --> 31:29.375
CE COMPTE A ÉTÉ SUSPENDU POUR
VIOLATION DES RÈGLES DE BUZZ LIVE

31:29.458 --> 31:31.416
-Hein?
-Pourquoi?

31:31.500 --> 31:34.458
-C'est quoi cette merde?
-Hé… J'en sais rien, j'en sais rien.

31:34.541 --> 31:36.208
Attends, attends. Essaye encore, oh!
C'est pas possible.

31:36.291 --> 31:38.625
-Kanegon! Allez! Pourquoi? Pourquoi?
-Oui… oui… oui…

31:38.708 --> 31:39.541
Regardez!

31:41.625 --> 31:42.708
BUZZ LIVE ET BAD FELLOWS FONT ÉQUIPE

31:42.791 --> 31:46.750
Notre plateforme de streaming… Elle vient
de s'associer avec Bad Fellows.

31:46.833 --> 31:48.041
Fais chier.

31:48.541 --> 31:51.375
Quel enfoiré! Je suis sûr qu'il l'a
fait exprès.

31:58.958 --> 32:02.791
Pourquoi est-ce que t'es partie?
C'était un sponsor très important.

32:02.875 --> 32:03.791
Un sponsor?

32:04.291 --> 32:06.916
Sérieusement? Tu as essayé de
me prostituer.

32:07.000 --> 32:09.666
Rumi. Dis pas des choses comme ça.

32:10.416 --> 32:11.458
Ce genre de rendez-vous…

32:11.541 --> 32:13.208
ça fait partie du business.

32:13.291 --> 32:14.416
Je comprends pas.

32:15.458 --> 32:16.708
Mais c'est pas grave…

32:17.458 --> 32:18.583
C'est bon, j'arrête.

32:18.666 --> 32:21.708
Si ça se passe comme ça, je préfère me
débrouiller toute seule.

32:21.791 --> 32:22.625
Ah d'accord…

32:23.625 --> 32:25.458
Sauf que… tu peux pas faire ça.

32:25.541 --> 32:26.541
Hein?

32:26.625 --> 32:30.750
T'as pas encore rempli tes objectifs
et ton contrat n'est pas terminé.

32:30.833 --> 32:33.791
Mais si tu veux l'interrompre,
y a des indemnités.

32:33.875 --> 32:34.708
T'as l'argent?

32:37.375 --> 32:38.208
Ben voilà.

32:40.250 --> 32:42.125
Bon d'accord. Alors…

32:43.541 --> 32:45.625
Tu peux faire du chat pour adultes.

32:46.875 --> 32:50.791
T'auras pas besoin de coucher avec
des vieux et tu pourras utiliser un

32:50.875 --> 32:54.458
filtre pour pas qu'on te reconnaisse.
Qu'est-ce que t'en dis?

32:54.541 --> 32:56.041
Excuse-moi.

32:56.916 --> 32:58.791
Il faut que je rentre chez moi.

33:01.125 --> 33:01.958
Où tu vas?

33:05.125 --> 33:06.041
Voir les flics?

33:24.750 --> 33:25.833
Tu vas faire quoi?

33:26.750 --> 33:29.041
Tu vas y aller? Et leur expliquer?

33:31.125 --> 33:31.958
Au moins…

33:32.041 --> 33:34.875
t'as des chances de devenir virale sur
internet.

33:39.083 --> 33:40.083
Animée.

33:55.375 --> 33:57.000
Qu'est-ce que tu vas faire?

34:01.250 --> 34:04.666
Me dis pas que tu t'apprêtes à
faire encore une saloperie?

34:11.625 --> 34:13.458
Le boss de ton agence, serieux?

34:16.500 --> 34:19.958
C'est pas toi qui a envoyé ces deux types
agresser Shimura?

34:20.041 --> 34:20.875
Non.

34:21.458 --> 34:24.708
On est dans la même agence, mais je les
avais jamais vu.

34:24.791 --> 34:28.000
Et quand tu m'as volé le mot de passe
après m'avoir bourré la gueule?

34:28.083 --> 34:30.041
Je suis vraiment désolée pour le mot de
passe.

34:30.125 --> 34:30.958
Excuse-moi.

34:31.541 --> 34:32.375
Sans déconner…

34:33.875 --> 34:37.416
Je comprends pas. Pourquoi ton
boss ferait un truc pareil?

34:39.958 --> 34:41.458
Notre agence fait partie…

34:42.416 --> 34:44.958
du groupe Bad Fellows. C'est eux
les patrons.

34:45.041 --> 34:46.125
Hein?

34:48.375 --> 34:50.375
On m'a envoyé un message en privé.

34:50.916 --> 34:53.541
Pour que j'accède à votre chaîne
de streaming.

34:53.625 --> 34:56.166
T'es sérieuse? Tu te fous de moi ou quoi?

34:56.250 --> 34:58.875
On m'a demandé de trouver des infos sur
Viral Hit.

34:58.958 --> 35:02.166
Je me suis sentie impuissante, je pouvais
pas refuser.

35:05.583 --> 35:08.916
Ouais, je sais pas. Est-ce que je peux te
faire confiance?

35:09.000 --> 35:12.875
Tu te rends pas compte de la merde
dans laquelle tu nous as foutus.

35:12.958 --> 35:14.125
Pardon.

35:16.250 --> 35:18.458
Ouais, ça va, c'est bon, je te crois.

35:20.250 --> 35:21.083
Allez!

35:22.291 --> 35:24.458
Allons-y. On va voir les flics.

35:24.541 --> 35:27.208
On va tout leur expliquer et on va
régler ça.

36:32.791 --> 36:34.791
Est-ce que… c'est si grave que ça?

36:35.583 --> 36:39.916
Nous poursuivons la radiothérapie mais…
le traitement ne fait plus effet.

36:40.833 --> 36:43.250
Et l'immunothérapie dont vous
aviez parlé?

36:43.333 --> 36:45.875
Je pense que je pourrai bientôt réunir
l'argent.

36:45.958 --> 36:48.708
Vu son état actuel, ça ne fonctionnerait
pas.

36:49.708 --> 36:50.791
Non, c'est…

36:55.333 --> 36:57.833
Qu'est-ce qu'il faut faire pour
qu'elle aille mieux?

36:57.916 --> 37:00.875
Une thérapie par faisceaux de particules
lourdes.

37:00.958 --> 37:03.458
C'est un traitement particulièrement
coûteux, et…

37:03.541 --> 37:06.041
C'est pas un problème. Je travaillerai
et je payerai.

37:06.125 --> 37:10.708
De plus… Il nous faudrait faire plusieurs
essais pour voir comment elle réagit.

37:10.791 --> 37:13.375
-Combien coûte le traitement?
-En tout, heu…

37:13.458 --> 37:16.291
ça pourrait monter jusqu'à dix
millions de yens.

37:17.083 --> 37:18.458
Autant que ça?

37:19.666 --> 37:22.791
Mais…
je comprends votre situation familiale.

37:22.875 --> 37:23.916
Le directeur aussi.

37:24.000 --> 37:28.083
Il a proposé à votre maman de prendre
en charge ses frais médicaux.

37:28.666 --> 37:29.500
Quoi?

37:48.791 --> 37:49.625
Maman?

37:50.208 --> 37:51.166
Tu te sens bien?

37:52.541 --> 37:53.375
Oui, ça va.

37:54.583 --> 37:56.416
Ne fais pas une tête pareille.

38:01.791 --> 38:03.166
J'ai été surprise.

38:05.375 --> 38:08.791
J'aurais jamais imaginé que tu faisais
ce genre de choses.

38:10.458 --> 38:11.291
Hein?

38:12.833 --> 38:13.666
Excuse-moi.

38:15.291 --> 38:19.375
Je suis désolée d'avoir dit qu'il n'y
aurait sans doute personne pour

38:19.458 --> 38:20.708
regarder tes vidéos.

38:23.333 --> 38:25.000
Tu es devenu très populaire.

38:26.875 --> 38:29.791
Et il y a beaucoup de fans qui te
suivent, aussi.

38:29.875 --> 38:31.208
Je suis fière de toi.

38:40.125 --> 38:41.041
Merci beaucoup.

38:47.916 --> 38:49.166
J'ai toujours espéré…

38:51.333 --> 38:55.833
que jamais tu ne te ferais harceler et
que jamais tu ne prendrais des coups.

38:56.791 --> 38:59.166
Et ce que je voudrais encore moins voir…

38:59.833 --> 39:02.500
c'est que toi tu donnes des coups aux
autres.

39:10.500 --> 39:11.583
Oui, je comprends.

39:14.208 --> 39:15.541
Mais c'est étrange.

39:17.458 --> 39:18.458
C'est étonnant.

39:19.833 --> 39:22.208
Je me suis sentie heureuse en te voyant.

39:23.750 --> 39:27.708
Mon fils qui avait l'air si fragile,
semblait être devenu un garçon

39:27.791 --> 39:29.958
indestructible.

39:34.583 --> 39:35.666
Et je me suis dit…

39:37.458 --> 39:41.583
que ce garçon s'en sortirait très bien
si je n'étais plus à ses côtés.

39:45.416 --> 39:46.958
Qu'est-ce que tu racontes?

39:51.291 --> 39:53.291
Pardon, je réfléchis à voix haute.

40:13.916 --> 40:16.000
-Oui, allô?
-Shimura!

40:17.083 --> 40:20.500
J'en étais sûr, c'est bien Kuwata qui
est derrière tout ça.

40:20.583 --> 40:22.083
Pas seulement pour le ban

40:22.791 --> 40:24.083
mais cet enfoiré…

40:24.166 --> 40:26.916
essaye de nous faire sauter depuis le
début.

40:50.166 --> 40:53.958
-Mon Dieu, que se passe t-il?
-C'est vous qui avez fait ça, hein?

40:54.041 --> 40:57.333
-Vous avez fait bannir Viral Hit.
-Je vous l'avais dit.

40:57.416 --> 40:59.833
N'oubliez pas où se trouve votre place.

40:59.916 --> 41:01.958
On est au courant de ce que
vous trafiquez.

41:02.041 --> 41:03.958
Quand bien même, qu'est-ce que ça change?

41:04.041 --> 41:06.875
N'importe quand, on sort une vidéo pour
dénoncer vos activités.

41:06.958 --> 41:08.750
Mais allez-y, je vous en prie.

41:09.583 --> 41:12.208
Sinon… Que diriez-vous de ceci?

41:14.375 --> 41:17.333
Je vous propose un million de yens pour
un combat.

41:17.416 --> 41:18.250
Et…

41:18.333 --> 41:21.916
considérez ceci comme la dernière
chance que je vous accorde.

41:22.000 --> 41:26.541
-Qu'est-ce que c'est que ces conneries?
-C'est hors de question qu'on accepte

41:26.625 --> 41:28.208
-une offre pas…
-Je vais nous faire gagner du temps.

41:28.291 --> 41:30.666
Si je fais une apparition maintenant,
ça fera le buzz.

41:30.750 --> 41:32.833
J'aimerais que vous me programmiez.

41:33.375 --> 41:35.625
-C'est pour ça que je suis venu.
-Shimura.

41:35.708 --> 41:37.958
Je veux pas être payé pour le combat.

41:38.041 --> 41:39.041
Mais en échange…

41:39.541 --> 41:42.250
Je veux pouvoir récolter l'argent
des dons.

41:42.333 --> 41:43.541
L'argent des dons.

41:44.958 --> 41:47.250
Il y aura un coin bleu et un coin rouge.

41:47.333 --> 41:51.666
Les internautes pourront faire des
dons pour le combattant de leur choix.

41:51.750 --> 41:53.666
Et c'est Bad Fellows qui assurera
le streaming sur sa chaîne.

41:53.750 --> 41:56.083
C'est pas une proposition intéressante?

41:59.333 --> 42:00.666
Très bien, écoute moi.

42:01.541 --> 42:03.541
On suit les règles de Bad Fellows.

42:03.625 --> 42:05.208
3 rounds de 5 minutes.

42:06.791 --> 42:08.916
Est-ce que ça te convient, comme ça?

42:09.416 --> 42:10.333
Ça me convient.

42:11.333 --> 42:12.625
Alors, c'est parfait.

42:13.541 --> 42:17.958
Je vais essayer de trouver un combattant
intéressant qui soit à ta hauteur.

42:18.666 --> 42:21.000
Non, je crois que c'est pas nécessaire.

42:25.416 --> 42:27.125
Mon adversaire, ce sera vous.

42:28.041 --> 42:31.666
Non mais dis donc.
Tu vas la fermer espèce de petit merdeux.

42:32.541 --> 42:35.375
Un combat avec le représentant de Bad
Fellows.

42:35.458 --> 42:38.416
Ça risque de susciter un maximum
d'attention, non?

42:39.541 --> 42:40.541
À moins que…

42:41.541 --> 42:46.166
vous ayez peur que le système de dons
révèle que vous êtes moins populaire que

42:46.250 --> 42:47.083
moi?

42:49.166 --> 42:50.083
C'est d'accord.

42:51.291 --> 42:52.250
On va se battre.

42:53.000 --> 42:53.833
Tous les deux.

42:58.875 --> 43:00.291
Un système de dons?

43:00.791 --> 43:04.541
Oui, notre compte a été banni mais on a
toujours des millions de fans avec nous.

43:04.625 --> 43:07.000
Oui, et si tous ces fans versent un don…

43:07.500 --> 43:10.791
alors c'est pas impossible d'atteindre
les dix millions.

43:10.875 --> 43:13.416
T'es trop fort Shimura, c'est bien joué,
t'es un vrai génie.

43:13.500 --> 43:15.500
Arrête, lâche-moi, tu me dégoûtes.

43:16.958 --> 43:17.791
Okay, alors…

43:17.875 --> 43:22.416
Maintenant, faut élaborer une stratégie
pour attirer tous les fans. On a qu'à

43:22.500 --> 43:24.875
-Ça va pas le faire.
-faire ça chez Aki.

43:24.958 --> 43:25.791
J'ai déjà quelque chose de prévu.

43:25.875 --> 43:26.708
J'ai des courses à faire.

43:26.791 --> 43:28.750
Qu'est-ce que t'as de prévu?

43:32.166 --> 43:33.958
Je suis venue te rapporter ça.

43:38.916 --> 43:40.291
Désolée, je te dérange.

43:42.083 --> 43:44.000
Votre compte a été banni, non?

43:46.333 --> 43:47.166
Oui.

43:48.125 --> 43:49.666
Qu'est-ce qui s'est passé?

43:51.750 --> 43:53.875
On s'est fait avoir par Bad Fellows.

43:55.666 --> 43:56.541
Et maintenant…

43:57.083 --> 43:59.791
Shimura va se battre contre leur
représentant.

44:02.875 --> 44:03.750
Contre Kuwata?

44:06.875 --> 44:09.583
Vous feriez mieux de vous éloigner
de ce type.

44:10.875 --> 44:12.500
Qu'est-ce que tu veux dire?

44:20.500 --> 44:24.833
- ENSEIGNEZ-LUI UNE LEÇON DE VIE !
- PUNISSEZ LES GARÇONS IRRESPECTUEUX !

44:39.250 --> 44:41.166
-C'est vrai?
-Ouais! Quand j'ai entendu ça,

44:41.250 --> 44:42.166
-j'étais mort…
-Hééé!

44:42.250 --> 44:43.625
-Sérieux?
-Regardez ça!

44:47.291 --> 44:48.833
Hein? Quoi?

44:49.333 --> 44:53.541
GROS BACKLASH : LE PRODUCTEUR DE VIRAL HIT
BOIT DE L'ALCOOL ALORS QU'IL EST MINEUR

44:53.625 --> 44:55.041
Vas-y, vas-y, fais voir!

44:55.958 --> 44:57.333
Oh, mais si, regarde!

44:57.416 --> 44:58.250
Fais voir?

45:01.625 --> 45:02.750
Avec ça, il est cramé.

45:02.833 --> 45:04.791
Regarde sa tête. Il en peut plus.

45:07.750 --> 45:09.750
IL SE PREND POUR QUI ?

45:11.458 --> 45:13.458
LE COMPTE MÉRITE D'ÊTRE BANNI

45:14.166 --> 45:17.708
UN LYCÉEN QUI BOIT DE L'ALCOOL ?
UN LOOSER COMME LUI AVEC DES MEUFS

45:17.791 --> 45:20.208
Viral Hit a été lancée en février de
cette année.

45:20.291 --> 45:24.125
La chaîne propose de vrais combats
amateurs entre lycéens. Menée par

45:24.208 --> 45:27.791
un jeune étudiant, Viral Hit
est très vite devenu populaire et

45:27.875 --> 45:30.541
s'est enrichi grâce aux dons des
internautes.

45:30.625 --> 45:33.208
Mais récemment, une vidéo du producteur
en train de consommer de l'alcool est

45:33.291 --> 45:34.125
devenue virale et a suscité l'indignation
générale.

45:34.208 --> 45:37.208
Devenue virale et a suscité l'indignation
générale.

45:37.291 --> 45:41.375
PEUT-ÊTRE QUE TOUT EST SCRIPTÉ LOL
PEUT-ÊTRE QUE TOUT EST SCRIPTÉ LOL

45:48.583 --> 45:50.375
VIRAL HIT, BIENTÔT ARRÊTÉ LOL
AGRESSION ET ACCUSÉ DE FRAUDE

45:50.458 --> 45:53.833
C'est Kuwata, c'est sûr. C'est lui
qui tire les ficelles.

45:53.916 --> 45:54.750
Putain…

45:54.833 --> 45:56.666
Apparemment, Kuwata est un ancien
champion de MMA clandestin.

45:56.750 --> 45:59.708
-Comment tu sais ça?
-C'est Shinjo qui me l'a dit.

45:59.791 --> 46:00.958
-Shinjo?
-Oui, et c'est pas tout.

46:01.041 --> 46:04.583
Il a dit que quand son ami est mort,
Kuwata était sur place.

46:10.416 --> 46:13.333
Shinjo est persuadé que c'est Kuwata
qui l'a tué.

46:14.291 --> 46:16.666
-Attends, c'est quoi cette histoire?
-Ce jour-là,

46:16.750 --> 46:18.208
Shinjo a reçu un appel

46:19.208 --> 46:22.958
On lui a dit que son ami était en
danger, en précisant l'endroit.

46:23.041 --> 46:25.541
Mais c'était un piège pour
coincer Shinjo.

46:26.166 --> 46:28.291
Pourquoi Kuwata voudrait tuer son ami?

46:28.375 --> 46:30.166
Ça, j'en sais rien. Mais…

46:30.666 --> 46:34.125
ça prouve que Kuwata est vraiment
quelqu'un de dangereux.

46:34.208 --> 46:35.041
En plus, dans notre situation, on ne peut

46:35.125 --> 46:35.958
Il faut annuler le combat avec Kuwata.

46:36.041 --> 46:38.458
Plus espérer recevoir beaucoup de dons.

46:38.541 --> 46:41.833
On n'a pas le choix. Qu'est-ce qu'on peut
faire d'autre?

46:41.916 --> 46:43.958
J'ai vraiment besoin de cet argent.

46:44.041 --> 46:47.833
Maintenant que le compte est banni, je
n'ai plus d'autre moyen.

46:47.916 --> 46:50.125
Et pas d'autre choix que de prendre
ce risque.

46:50.208 --> 46:52.416
-Tant pis…
-C'est les vrais tu crois?

46:52.500 --> 46:54.583
-Ouais, c'est Viral Hit!
-Arrêtez de filmer!

46:54.666 --> 46:56.750
-Tirez-vous!
-Merci, on va vous cramer!

46:56.833 --> 46:58.541
Mais, ils sont déjà grillés.

47:01.083 --> 47:03.125
On attire beaucoup trop l'attention.

47:03.208 --> 47:07.541
On ferait mieux de se séparer pendant un
moment. Tenez moi au jus si il y a le

47:07.625 --> 47:08.625
moindre truc, ok?

47:16.166 --> 47:18.833
IL VA SE FAIRE REJETER DE LA SOCIÉTÉ LOL
CE QUE TU FAISAIS EST UN CRIME

47:18.916 --> 47:22.250
QUI PENSE À SE FAIRE DES SOUS
AVEC DE LA VIOLENCE ? LOL

47:25.125 --> 47:27.083
ILS VONT PAS POUVOIR S'EN TIRER COMME ÇA

47:27.166 --> 47:29.333
J'ESPÈRE QU'ILS TREMBLENT

47:31.208 --> 47:32.708
- À MORT SHIMURA !
- REMBOURSEZ !

47:32.791 --> 47:34.708
JE VAIS TE BUTER IL EST PAUVRE ?

47:34.791 --> 47:36.666
- SA MÈRE SERAIT À L'HÔPITAL
- QUEL GENRE DE PARENTS IL A EU ?

47:36.750 --> 47:39.708
ÇA SE VOIT QU'IL A ÉTÉ MAL ÉLEVÉ
T'ES MORT SHIMURA

47:39.791 --> 47:41.916
- RENDS-NOUS LES DONS OU JE PORTE PLAINTE
- UN CRIMINEL VIT ICI

47:42.000 --> 47:42.833
RENDS L'ARGENT

47:43.458 --> 47:45.250
Ça doit être ici qu'il habite.

47:46.458 --> 47:47.958
Il vit comme un clochard.

47:53.625 --> 47:55.875
IL PARAÎT QU'IL SE DÉCHIRE
EN CLUB TOUS LES SOIRS

47:55.958 --> 47:58.125
- KANEGON EST LA TÊTE PENSANTE
- JE VAIS BUTER KANEGON FIN DE LA SEMAINE

47:58.208 --> 48:00.875
- CRÈVE
- ON VA TE CHOPER PEU IMPORTE OÙ T'ES

48:16.041 --> 48:17.041
MEURS

48:36.041 --> 48:39.625
VOTRE COMPTE A ÉTÉ SUSPENDU

48:40.166 --> 48:41.791
C'EST L'ÉCOLE DE VIRAL HIT

48:41.875 --> 48:43.916
SHIMURA VA TE FAIRE !

48:44.000 --> 48:46.000
KANEGON, CRÈVE

48:47.166 --> 48:50.083
C'est pas bon.
Kanegon répond à aucun appel.

48:51.916 --> 48:54.375
J'essayerai aussi de l'appeler plus tard.

48:54.458 --> 48:56.041
Oui, s'te plaît.

48:57.750 --> 48:59.916
Et toi? Est-ce que ça va?

49:01.583 --> 49:03.750
Peu importe ce que les gens disent…

49:03.833 --> 49:05.458
On ne peut plus reculer.

49:08.125 --> 49:10.500
-Fais très attention.
-Oui, t'inquiète.

49:11.208 --> 49:12.625
Toi aussi, d'accord?

49:12.708 --> 49:13.791
Oui.

49:15.041 --> 49:16.750
Bien… À plus tard.

49:31.500 --> 49:33.500
AKI YASHIO

49:50.833 --> 49:54.041
Apparemment, Kuwata est un ancien
champion de MMA clandestin.

49:54.125 --> 49:55.833
Vous avez besoin d'argent?

49:57.208 --> 50:01.500
En tout… ça pourrait monter jusqu'à dix
millions de yens.

50:05.916 --> 50:06.750
Ça va aller.

50:07.416 --> 50:08.750
J'ai Tou Kei avec moi.

50:10.208 --> 50:12.208
NEWTUBE RIVAL_HIT

50:14.750 --> 50:15.583
Hein?

50:17.083 --> 50:18.666
C'est pas vrai? Il est passé où?

50:18.750 --> 50:20.416
CETTE CHAÎNE A ÉTÉ SUPPRIMÉE

50:23.416 --> 50:25.000
-Je sors.
-Hein?

50:25.583 --> 50:27.833
Où est-ce que tu vas à cette heure-ci?

50:29.500 --> 50:31.416
Je dois récupérer quelque chose.

50:32.833 --> 50:33.666
Aki?

51:01.166 --> 51:02.000
Logan…

51:07.666 --> 51:09.166
Ou t'es passé, Tou Kei?

51:10.416 --> 51:12.166
J'y arriverai pas sans toi.

51:25.708 --> 51:26.916
Bonsoir? Qui est-ce?

51:28.833 --> 51:29.875
C'est Asamiya

51:47.750 --> 51:49.375
Qu'est-ce tu fous connasse?

51:49.875 --> 51:50.708
Hé!

52:03.708 --> 52:04.833
Je vous en prie.

52:05.666 --> 52:07.500
Ne nous prenez pas Viral Hit.

52:09.375 --> 52:10.208
Cette chaîne…

52:12.375 --> 52:15.250
c'est quelque chose de très important
pour nous.

52:17.375 --> 52:18.541
C'est grâce à ça…

52:20.875 --> 52:23.250
qu'on a pu s'en sortir, tous les trois.

52:25.500 --> 52:26.333
Alors…

52:28.958 --> 52:30.083
je vous le demande.

52:31.375 --> 52:34.500
Par pitié, rendez-nous Viral Hit,
je vous en supplie.

52:37.333 --> 52:38.708
Qu'est-ce qui se passe?

52:40.791 --> 52:41.708
C'est juste que…

52:41.791 --> 52:44.583
j'ai vu tous ces commentaires haineux
en ligne.

52:46.500 --> 52:49.000
On t'a proposé de payer les
frais médicaux.

52:49.083 --> 52:50.458
Mais tu as refusé, non?

52:53.833 --> 52:55.958
C'est moi qui ai demandé à mon père.

52:57.500 --> 52:58.416
Et en échange,

53:00.666 --> 53:03.375
je lui ai fait la promesse de ne plus te
voir.

53:04.125 --> 53:04.958
Quoi?

53:07.041 --> 53:10.625
Si tu n'as plus à t'inquiéter des frais
médicaux de ta maman,

53:10.708 --> 53:12.833
tu n'as plus vraiment besoin de faire des
combats.

53:12.916 --> 53:15.916
Et du coup…
tu ne subiras plus la haine des haters.

53:16.000 --> 53:20.625
Alors je ne peux pas accepter. Parce que…
j'ai pas envie d'arrêter de te voir.

53:21.916 --> 53:22.750
Et en plus…

53:24.708 --> 53:26.958
Ce n'est pas qu'une question d'argent.

53:30.125 --> 53:33.291
Je peux pas faire semblant qu'il n'y
a rien entre nous.

53:33.375 --> 53:35.750
Et faire comme si il s'était rien passé.

53:42.666 --> 53:43.583
Non, je refuse.

53:45.083 --> 53:47.458
Qu'est-ce que tu as à dire, dans ce cas?

53:50.666 --> 53:53.333
Si vous avez vraiment décidé de
nous écraser,

53:54.541 --> 53:57.500
soyez sûr qu'on vous fera pas de
cadeaux non plus.

54:02.750 --> 54:03.750
Ah oui, vraiment?

54:08.458 --> 54:10.291
Vous avez toujours pas compris?

54:11.041 --> 54:15.250
Ce que vous avez créé dans la sueur
et dans les larmes, moi, je peux le

54:15.333 --> 54:17.166
détruire… en une seule journée.

54:19.750 --> 54:20.583
Non.

54:20.666 --> 54:23.708
En fait, je peux vous anéantir en
quelques minutes.

54:23.791 --> 54:27.625
Ça voudrait dire que tout ce
que vous avez construit jusqu'ici,

54:28.166 --> 54:30.083
n'aura strictement servi à rien.

54:32.291 --> 54:34.208
De toute façon, tu vas le faire?

54:38.083 --> 54:38.916
Mais…

54:42.666 --> 54:45.083
Tu ne recevras plus de vidéos de Tou Kei.

54:46.666 --> 54:47.875
Heu… tu…

54:48.458 --> 54:51.125
Hein? Com…
comment t'es au courant de… des…?

54:51.208 --> 54:52.541
Parce que c'était moi.

54:53.375 --> 54:56.000
C'est moi qui t'ai envoyé toutes ces
vidéos.

54:56.666 --> 54:57.500
Hein?

54:58.541 --> 55:00.666
Bon. C'est terminé, je suis désolé.

55:00.750 --> 55:02.291
Viral Hit n'existe plus.

55:06.750 --> 55:08.708
Je vous laisserai pas faire ça.

55:08.791 --> 55:10.583
Je vous laisserai pas faire ça!

55:10.666 --> 55:12.791
Je ferai tout pour vous en empêcher.

55:13.458 --> 55:14.541
Lâchez-moi.

55:15.083 --> 55:15.958
Lâchez-moi.

55:21.250 --> 55:23.875
Attends… comment ça? Pourquoi est-ce que
tu…

55:26.833 --> 55:27.958
Sur ce porte-clés…

55:28.458 --> 55:29.958
il y a toutes les vidéos…

55:30.708 --> 55:32.208
Et je te les ai envoyées.

55:38.958 --> 55:41.208
DEVIENS PLUS FORT !
NEWTUBE @VIRAL_HIT

55:41.958 --> 55:43.666
Alors tu sais qui es Tou Kei?

55:43.750 --> 55:45.916
Non, j'en sais rien, c'est pas moi.

55:46.708 --> 55:47.541
Hein?

55:48.208 --> 55:49.041
Donc…

55:49.833 --> 55:53.625
ça veut dire que quelqu'un d'autre que
moi regarde ces vidéos…

55:53.708 --> 55:56.041
DEVIENS PLUS FORT !
NEWTUBE @VIRAL_HIT

55:57.333 --> 56:00.041
Mais lâchez-moi! Je vous dis de me lâcher.

56:00.125 --> 56:01.791
Arrêtez. Lâchez-moi!

56:07.166 --> 56:08.541
Espèce de petite conne…

56:12.750 --> 56:14.083
Retenez pas vos coups.

56:15.000 --> 56:17.500
C'est moi l'origine… de Viral Hit!

56:18.458 --> 56:25.458
VIRAL HIT
l'origine… de Viral Hit!
