WEBVTT

00:21.000 --> 00:22.500
Đây là cảnh cáo nhé.

00:32.291 --> 00:33.541
Shimura.

00:35.416 --> 00:37.583
Shimura!

00:40.541 --> 00:41.583
Aki.

00:44.166 --> 00:45.125
Anh ổn chứ?

00:45.958 --> 00:46.791
Xin lỗi.

00:47.625 --> 00:49.416
Anh thua trận rồi.

00:50.000 --> 00:50.875
Ngốc ghê.

00:51.375 --> 00:52.958
Chuyện đó có gì đâu chứ.

00:55.458 --> 00:56.291
Cảnh cáo á?

00:56.375 --> 00:57.666
Sao lại nhắm vào mày?

00:58.166 --> 01:01.000
Chắc là bọn họ ghen tị
với danh tiếng của ta.

01:01.083 --> 01:02.333
Chẳng hiểu luôn.

01:03.833 --> 01:05.833
Sao có mùi rượu thế nhỉ?

01:05.916 --> 01:09.541
Chắc em tưởng tượng ra thôi.
Anh vẫn còn là vị thành niên mà.

01:09.625 --> 01:13.333
Này, lần sau mày mà làm Aki lo là tao…

01:13.416 --> 01:14.708
Cứ có mùi gì ấy nhỉ.

01:14.791 --> 01:16.291
Anh bốc mùi thế cơ à?

01:16.375 --> 01:18.583
Sao mà mọi thứ trùng hợp quá.

01:18.666 --> 01:19.750
Đúng nhỉ.

01:19.833 --> 01:23.291
Có khi tên hacker
và đám tấn công anh cùng một hội.

01:23.375 --> 01:26.041
- Ồ, nói tụi đó à.
- Mà chúng làm thế nào nhỉ?

01:26.125 --> 01:28.583
Chúng phải có ID và mật khẩu của ta chứ.

01:28.666 --> 01:30.125
Em bó tay chỗ đó đó.

01:30.625 --> 01:33.458
Sao chúng lại có mật khẩu của ta được?

01:33.541 --> 01:35.125
Cũng có lý ha.

01:37.375 --> 01:41.291
Kanegon. Mày không xem web bậy bạ
rồi bị lừa đấy chứ?

01:41.375 --> 01:42.583
Tất nhiên là không.

01:42.666 --> 01:44.666
Đừng biến tao thành thằng biến thái đi.

01:46.208 --> 01:49.500
Này, Kanegon. Cho tôi xin
ít bí kíp dựng video đi.

01:49.583 --> 01:50.625
Cậu muốn học à?

01:50.708 --> 01:51.750
Muốn chứ!

01:51.833 --> 01:53.583
Chắc hết cách rồi ha?

01:53.666 --> 01:54.958
Tuyệt! Vui quá đi!

01:55.041 --> 01:57.875
H-ọ-c…

01:57.958 --> 02:00.500
c-á-c-h…

02:01.000 --> 02:03.166
C-h-i-ế-n-đ-ấ-u.

02:03.250 --> 02:04.583
Còn mật khẩu thì sao?

02:04.666 --> 02:06.708
K-K-D…

02:07.958 --> 02:09.916
Sao? Có chuyện gì thế?

02:10.000 --> 02:11.000
Có gì đâu.

02:12.250 --> 02:13.666
Không có gì hết.

02:17.833 --> 02:20.208
TRƯỜNG TRUNG HỌC

02:23.291 --> 02:25.375
Tối qua vui thật đấy, Kanegon.

02:25.458 --> 02:26.625
Vui cái đầu cậu ấy.

02:26.708 --> 02:28.750
Nếu cậu muốn xin thông tin của họ…

02:28.833 --> 02:30.041
Mật khẩu.

02:31.250 --> 02:32.291
Cậu đã ăn cắp nó.

02:33.291 --> 02:35.291
Tôi chẳng hiểu cậu nói gì cả.

02:35.375 --> 02:36.916
Đừng giả ngu nữa đi.

02:37.000 --> 02:40.333
Cậu khiến bọn tôi bị khóa tài khoản
và cho hai kẻ đánh úp Shimura.

02:40.416 --> 02:43.375
Đánh úp? Sao tôi phải làm chuyện đó?

02:45.166 --> 02:48.666
Tôi mới vào công ty quản lý,
còn ngập đầu với dự án kia kìa.

02:48.750 --> 02:49.583
Chào nhé.

02:49.666 --> 02:51.041
Khoan đã!

02:53.500 --> 02:54.916
Má nó chứ.

02:55.416 --> 02:57.333
Giờ phải làm sao đây?

02:59.375 --> 03:01.208
- Vất vả rồi.
- Vất vả rồi.

03:02.041 --> 03:04.125
- Sao thế kia?
- Hả?

03:04.208 --> 03:05.458
Ở đây này.

03:06.458 --> 03:07.791
À, cái này à?

03:08.333 --> 03:09.750
Cậu lại đánh nhau đấy à?

03:10.250 --> 03:13.250
À, không. Tớ bị đánh úp bất ngờ.

03:13.333 --> 03:16.125
Có tận hai tên, nên tớ đánh không lại.

03:16.208 --> 03:17.458
Ai mà lại làm thế?

03:17.541 --> 03:18.708
Chịu luôn.

03:18.791 --> 03:21.916
Mà đừng lo.
Lần sau gặp lại, tớ sẽ cho chúng biết tay.

03:24.166 --> 03:26.708
À, hôm trước tớ quên trả cậu cái này.

03:27.208 --> 03:28.083
Cảm ơn nhé.

03:28.666 --> 03:29.500
Cảm ơn.

03:37.416 --> 03:38.250
À này.

03:39.458 --> 03:43.125
Tớ đang nghĩ, bao giờ mình
đi cà phê như đã hứa được nhỉ?

03:43.208 --> 03:45.000
À… Đúng rồi ha.

03:45.083 --> 03:46.250
Bữa nào rảnh tớ nhắn nhé.

03:47.208 --> 03:48.375
Tớ đi trước đây.

03:48.458 --> 03:50.208
Ừ, tớ ra ngay.

03:57.041 --> 03:58.208
TAO BIẾT AI LÀM RỒI

03:58.291 --> 03:59.125
Kanegon?

04:02.625 --> 04:03.583
Anh này…

04:04.083 --> 04:07.291
Em nghe nói tài khoản
của <i>Học cách chiến đấu </i>bị hack.

04:07.791 --> 04:08.625
Thật sao?

04:09.541 --> 04:11.041
Là anh à, anh Kimishima?

04:11.750 --> 04:13.250
Làm gì có chuyện đó.

04:14.250 --> 04:17.083
Nhưng thế cũng tốt mà?
Giờ em khỏi cần lo về họ nữa.

04:18.250 --> 04:19.083
Vâng.

04:20.125 --> 04:23.708
Nhưng em vẫn muốn có
nhiều người theo dõi hơn cơ.

04:24.208 --> 04:25.750
Anh biết chứ.

04:28.000 --> 04:28.833
Anh nói rồi mà.

04:28.916 --> 04:31.791
Vì Rumi, thì việc gì anh cũng làm.

04:46.041 --> 04:47.625
<i>Công ty quản lý người ảnh hưởng?</i>

04:47.708 --> 04:50.166
Ừ. Rumi mới vào một công ty quản lý.

04:50.250 --> 04:51.375
Là nó đó.

04:52.666 --> 04:55.083
CANDY CROWN
NGƯỜI SÁNG TẠO

04:55.791 --> 04:56.833
Đây là Rumi á?

04:56.916 --> 04:59.291
Không quan trọng. Kéo xuống tiếp đi.

05:04.083 --> 05:05.875
Là chúng. Tụi đã đánh tao.

05:05.958 --> 05:07.791
Biết ngay mà.

05:08.291 --> 05:10.500
Giờ thì mọi thứ sáng tỏ rồi.

05:10.583 --> 05:14.166
Phải xử lý vụ này nhanh nhất
để tao còn chuộc lỗi với Aki.

05:14.250 --> 05:15.958
Với Aki á? Tại sao?

05:17.916 --> 05:18.875
Sao lại là Aki?

05:18.958 --> 05:21.708
Sao trăng gì, vì tao thích cô ấy chứ sao.

05:23.333 --> 05:26.458
Sao đơ cái mặt ra vậy?
Mày không nhận ra à?

05:26.541 --> 05:27.958
Ờ, không.

05:28.041 --> 05:29.041
Trời đất.

05:29.125 --> 05:30.416
Mau đến nhà Aki đi.

05:31.875 --> 05:33.166
Đến giờ họp khẩn rồi.

05:36.750 --> 05:38.625
Khoan. Từ lúc nào vậy mày?

05:39.250 --> 05:40.333
PINGURI

05:40.416 --> 05:44.583
Tụi nó chỉ là streamer hạng bét,
có 600 người đăng ký, toàn làm trò xàm xí.

05:44.666 --> 05:47.916
Ý mày là Rumi bắt tay với bọn này
rồi sai chúng tấn công tao à?

05:48.000 --> 05:50.833
Rumi chối đây đẩy,
nhưng chắc chắn họ có liên quan.

05:51.333 --> 05:53.791
Cô ta đã trộm mật khẩu và đưa cho chúng!

05:53.875 --> 05:57.875
Ta phải báo cảnh sát thôi.
Đây rõ ràng là phạm tội còn gì.

05:59.041 --> 06:00.750
Anh hiểu cảm giác của em,

06:00.833 --> 06:04.083
nhưng nếu làm thế,
kênh của ta có thể bị gỡ xuống đấy.

06:06.208 --> 06:09.791
Ứng dụng phát trực tiếp ta dùng
đang rất nổi trong giới trẻ,

06:09.875 --> 06:12.416
nhưng vì còn quá mới
nên cơ bản là rất loạn.

06:12.916 --> 06:14.250
Thế nên ta làm gì cũng được.

06:15.041 --> 06:17.791
Họ mà biết mình kiếm tiền bằng bạo lực,

06:17.875 --> 06:20.000
tài khoản sẽ bị khóa ngay lập tức.

06:20.625 --> 06:23.250
Ý anh là ta nên bỏ qua chuyện này sao?

06:23.750 --> 06:24.583
Không…

06:25.250 --> 06:27.500
Xem ra ta có đối thủ tiếp theo rồi.

06:28.833 --> 06:32.125
Mày cố tình rơi vào bẫy của chúng,
đúng không Kanegon?

06:33.208 --> 06:35.958
Mà đội bọn chúng có hai người đấy.

06:36.458 --> 06:38.291
Hôm qua là anh bị đánh úp thôi.

06:38.916 --> 06:42.375
Ta sẽ trừng trị lũ streamer
chuyên quấy rối thiên hạ đó.

06:43.125 --> 06:45.083
Nội dung đó chắc chắn sẽ ra tiền.

06:46.833 --> 06:49.166
CÁCH ĐÁNH BẠI MỘT TÊN CÔN ĐỒ

06:49.250 --> 06:51.666
Chỉ nhiêu đây thôi mà thắng được sao?

07:00.166 --> 07:03.166
Một mình mình cân hai tên kiểu gì đây nhỉ?

07:06.666 --> 07:07.708
THÔNG BÁO CÓ VIDEO MỚI

07:10.958 --> 07:12.958
CÁCH ĐÁNH THẮNG NHIỀU ĐỐI THỦ

07:13.041 --> 07:14.125
Đây rồi!

07:15.958 --> 07:20.708
<i>Sẽ thế nào khi một người</i>
<i>không hề được đào tạo võ thuật</i>

07:20.791 --> 07:22.916
<i>cố đấu với nhiều đối thủ cùng lúc?</i>

07:23.416 --> 07:25.666
<i>Chắc chắn là không có cửa thắng.</i>

07:25.750 --> 07:29.833
Nhưng kiểu gì ông chẳng dạy tôi chiêu mới.

07:29.916 --> 07:32.958
<i>Nếu thật sự muốn chiến thắng,</i>

07:33.041 --> 07:36.041
<i>cậu phải thành thạo</i>
<i>ít nhất mười kỹ thuật của tôi.</i>

07:36.125 --> 07:37.291
Mười á?

07:37.375 --> 07:39.000
Sao nhiều quá vậy…

07:39.083 --> 07:39.916
<i>Đúng đấy.</i>

07:40.000 --> 07:44.291
<i>Nói cách khác,</i>
<i>một tay mơ như cậu không có cửa thắng đâu.</i>

07:44.375 --> 07:47.833
<i>Nếu phải chiến đấu với nhiều đối thủ</i>

07:47.916 --> 07:49.750
<i>thì quên chuyện chiến thắng đi.</i>

07:49.833 --> 07:51.750
Hả? Nghiêm túc đấy à?

07:52.541 --> 07:54.500
Ít nhất cũng dạy tôi gì đó chứ.

07:54.583 --> 07:55.791
<i>Tuy nhiên,</i>

07:55.875 --> 08:00.541
<i>dù không thắng trận đấu,</i>
<i>cậu vẫn có thể thắng cuộc chơi.</i>

08:02.125 --> 08:03.500
BỆNH VIỆN ĐA KHOA URABE

08:03.583 --> 08:06.250
Nghe thằng bé
thích đi học như vậy cũng mừng.

08:06.750 --> 08:10.625
Nó có mấy người bạn tốt lắm,
dạo này cũng hoạt bát hẳn lên.

08:10.708 --> 08:13.291
Có vẻ con trai cô
đang tận hưởng tuổi trẻ nhỉ.

08:13.375 --> 08:14.958
Thì nó đang học cấp ba mà.

08:15.041 --> 08:18.000
Biết đâu lại có cả bạn gái không chừng.

08:18.750 --> 08:19.833
Rồi, tôi biết rồi.

08:19.916 --> 08:21.000
Chào bác sĩ ạ.

08:21.708 --> 08:24.041
- Chào buổi sáng.
- Chào giám đốc.

08:25.125 --> 08:27.541
Hôm nay nhìn cô có vẻ khỏe hơn nhỉ.

08:27.625 --> 08:29.166
Cũng có hôm này hôm nọ ạ.

08:29.666 --> 08:30.500
Đừng lo.

08:30.583 --> 08:33.583
Cứ tin tưởng bọn tôi.
Ta cùng nhau chiến đấu mà.

08:33.666 --> 08:35.000
Vâng.

08:39.291 --> 08:42.250
Giám đốc tốt bụng thật đấy.

08:45.916 --> 08:47.625
KABUKICHO

08:47.708 --> 08:48.750
Xin chào!

08:48.833 --> 08:49.708
- Hồng!
- Xanh!

08:49.791 --> 08:51.083
Là bọn tôi đây!

08:51.166 --> 08:53.916
Tối nay bọn tôi sẽ quậy tung phố đêm
bằng mấy màn chơi khăm.

08:54.833 --> 08:57.541
Phản ứng của ai sẽ đỉnh nhất đây?

08:57.625 --> 08:59.291
Bắt đầu thôi!

08:59.375 --> 09:00.833
Này, cô gái kia thì sao?

09:00.916 --> 09:02.500
Ê! Nó làm thật rồi kìa!

09:04.541 --> 09:05.375
Chị gì ơi!

09:05.458 --> 09:07.333
Rắn của chị à?

09:07.416 --> 09:08.291
Chạy đi!

09:09.208 --> 09:10.125
Mau chạy đi!

09:10.208 --> 09:11.458
Nào, chạy đi!

09:14.458 --> 09:15.833
Này, lũ khốn kia!

09:16.791 --> 09:18.958
Làm trò xàm xí thế đủ rồi đấy.

09:23.416 --> 09:25.333
<i>Đến lúc phát trực tiếp rồi.</i>

09:27.458 --> 09:28.458
CẬU ẤY CAO HƠN À?

09:28.541 --> 09:29.916
DẬY THÌ CAO VỌT LÊN À HAHA

09:30.625 --> 09:33.416
Mày là thằng trong <i>Học cách chiến đấu </i>hả?

09:33.500 --> 09:34.916
Mày làm gì ở đây?

09:36.750 --> 09:38.083
TRỊ TỤI NÓ ĐI, SHIMURA! HAHA

09:38.166 --> 09:39.000
HÀI VÃI LUÔN

09:39.083 --> 09:43.041
Bắt đầu phát trực tiếp <i>Học cách chiến đấu!</i>

09:48.750 --> 09:51.708
<i>Cách chiến thắng</i>
<i>khi đấu với nhiều đối thủ.</i>

09:52.208 --> 09:55.375
<i>Câu trả lời nằm chính trong tự nhiên.</i>

09:56.083 --> 09:59.333
<i>Phải biết diễu võ giương oai!</i>

10:00.125 --> 10:04.541
<i>Chiêu diễu võ giương oai của bọ ngựa,</i>
<i>chống trả kẻ tấn công để sinh tồn!</i>

10:05.041 --> 10:10.583
<i>Chiêu diễu võ giương oai của khỉ đột</i>
<i>để bảo vệ vị thế trong bầy đàn!</i>

10:10.666 --> 10:13.791
<i>Đến lúc cho chúng thấy rồi đó.</i>

10:14.291 --> 10:18.333
<i>Hãy cho chúng thấy dù đơn thương độc mã,</i>
<i>cậu vẫn cân được tất!</i>

10:18.416 --> 10:20.500
Lần trước là tao bị đánh úp thôi,

10:20.583 --> 10:24.291
một mình tao cũng đủ xử
lũ lâu nhâu bọn mày rồi.

10:25.416 --> 10:27.000
<i>Chiêu bọ ngựa diễu võ giương oai!</i>

10:27.666 --> 10:31.875
Để lại mật khẩu mới rồi biến đi,
không tao cho lên bàn thờ ngồi đấy!

10:31.958 --> 10:33.791
<i>Chiêu khỉ đột diễu võ giương oai!</i>

10:33.875 --> 10:37.708
Khoan. Bọn tôi đang phát trực tiếp mà.

10:39.250 --> 10:40.333
<i>Tuy nhiên,</i>

10:40.416 --> 10:43.458
<i>tuyệt đối không được quên</i>
<i>một điểm chí mạng.</i>

10:43.541 --> 10:46.291
<i>Đừng bao giờ để đối thủ phát hiện ra…</i>

10:48.208 --> 10:50.500
<i>màn giương oai diễu võ của mình.</i>

10:52.166 --> 10:53.875
Đồ ngốc, mày làm gì vậy hả?

10:53.958 --> 10:55.458
Ê, coi này!

10:55.541 --> 10:58.875
Coi mớ độn giày của nó này!

11:01.500 --> 11:03.291
Này, thằng đần kia.

11:03.791 --> 11:05.500
Giỡn mặt bọn tao hả mày?

11:06.791 --> 11:07.875
Đừng đùa với bọn này.

11:07.958 --> 11:08.791
Cái gì đây?

11:09.375 --> 11:11.916
<i>Thôi chết. Giọng TOU-KEI biến mất rồi.</i>

11:12.000 --> 11:13.125
<i>Phải làm gì đây?</i>

11:13.625 --> 11:15.458
Dừng lại. Đã bảo dừng lại!

11:17.083 --> 11:18.541
Thôi toang rồi.

11:18.625 --> 11:19.458
Dừng lại!

11:19.541 --> 11:20.708
Vai nó kìa!

11:20.791 --> 11:22.833
<i>Xem nó độn cái gì kìa!</i>

11:22.916 --> 11:24.583
ĐỘN VAI ĐÚNG KIỂU THẬP NIÊN 80

11:24.666 --> 11:25.500
HÀI CHẾT

11:31.708 --> 11:33.916
Tao ghét nhất là loại như mày đấy.

11:35.000 --> 11:36.083
Không nương tay nữa.

11:36.166 --> 11:37.666
Cho nó ăn đòn đi.

11:39.916 --> 11:40.875
Thằng ranh này!

11:45.250 --> 11:46.750
Chết tiệt! Đau đấy!

11:46.833 --> 11:47.833
- Đỡ này!
- Này!

11:48.666 --> 11:49.708
Thằng chó!

11:49.791 --> 11:52.500
<i>Hả? Có gì đó sai sai…</i>

11:53.916 --> 11:55.791
- Phải vào can thôi.
- Đợi đã.

12:02.583 --> 12:04.666
<i>Mình bị gì thế này?</i>

12:07.625 --> 12:09.750
Đứng lại đó!

12:11.791 --> 12:13.875
Mày đừng hòng thoát!

12:14.500 --> 12:16.875
<i>Mình sợ chết khiếp…</i>

12:18.416 --> 12:20.250
<i>nhưng sao mình lại phấn khích thế này?</i>

12:25.458 --> 12:30.291
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU

12:37.750 --> 12:38.875
Đứng lại coi!

12:38.958 --> 12:40.208
Đứng lại, khốn kiếp!

12:41.791 --> 12:43.833
Đừng có chạy, thằng khốn!

12:53.208 --> 12:55.625
Bắt lấy nó đi!

12:56.750 --> 12:58.458
Lại đây, thằng khốn kia!

13:00.500 --> 13:01.625
Ê, đứng lại!

13:13.208 --> 13:14.500
Đá bắp chân!

13:14.583 --> 13:15.416
Đá bắp chân!

13:15.500 --> 13:16.541
Úi!

13:18.166 --> 13:20.250
Đứng lại! Chạy à mày!

13:36.583 --> 13:38.333
Đá bắp chân!

13:44.333 --> 13:45.958
Thằng ranh này…

13:46.875 --> 13:48.541
Mày sẽ phải trả giá.

13:48.625 --> 13:50.625
Đủ rồi đấy!

13:53.083 --> 13:54.833
Thắng thua rõ ràng rồi mà.

13:55.416 --> 13:57.833
Hả? Tụi mày là ai?

13:58.916 --> 14:02.833
Mấy người hiểu rõ hơn ai hết
mình đang kiệt sức thế nào mà.

14:02.916 --> 14:04.000
Chết tiệt.

14:04.750 --> 14:06.333
Vẫn chưa xong đâu.

14:06.416 --> 14:08.875
Được rồi. Vậy thì cứ…

14:10.166 --> 14:13.250
tự biến mình thành trò hề
trước mặt thiên hạ đi.

14:14.416 --> 14:15.916
LỠ KHÚC HAY NHẤT RỒI HAHA

14:16.000 --> 14:17.041
LẸ ĐI, QUAY PHIM!

14:21.500 --> 14:23.833
Đưa mật khẩu đây rồi về nhà đi.

14:26.291 --> 14:27.125
Chết tiệt.

14:33.708 --> 14:35.125
ĐỔI MẬT KHẨU THÀNH CÔNG

14:35.208 --> 14:36.833
Mọi thứ bình thường lại rồi.

14:37.333 --> 14:38.833
Em đổi được mật khẩu rồi.

14:38.916 --> 14:42.125
Không ngờ mày cầm cự khá thế đấy.

14:42.208 --> 14:44.875
Lúc tụi nó hội đồng mày,
tao cứ tưởng ta toi rồi cơ.

14:45.375 --> 14:47.916
Tao cứ cảm giác là có khi…

14:48.416 --> 14:49.750
tao bị điên ấy.

14:51.375 --> 14:53.458
Chính tao cũng không hiểu luôn.

14:53.958 --> 14:57.625
Lúc đánh nhau tao vừa thấy sợ,
lại vừa không.

14:58.125 --> 15:01.500
Như kiểu… Tim tao cứ đập liên hồi ấy.

15:01.583 --> 15:04.208
Gì vậy trời? Bạn ổn không thế?

15:04.833 --> 15:06.458
Có khi tao không ổn thật.

15:09.916 --> 15:15.291
Xin lỗi vì đã khiến mọi người lo lắng
khi kênh chính đột ngột bị khóa.

15:15.375 --> 15:18.875
Có vài kẻ kỳ quặc
đã hack kênh của bọn tôi.

15:19.375 --> 15:24.333
Bọn tôi đã tải trận đấu hôm nay
từ kênh tạm thời lên kênh chính rồi.

15:24.833 --> 15:27.750
Mong mọi người tiếp tục
góp tiền ủng hộ nhé.

15:29.500 --> 15:31.125
Rồi, cắt!

15:31.208 --> 15:32.541
Tiền ủng hộ sao rồi?

15:32.625 --> 15:34.333
Đang đổ về ầm ầm này!

15:34.416 --> 15:35.250
Tuyệt quá!

15:35.333 --> 15:37.541
Ừ, nhờ tao dàn xếp cả đấy.

15:37.625 --> 15:40.583
Mặt dày ghê. Anh bị lừa chứ ai.

15:41.083 --> 15:41.916
Xin lỗi mà.

15:45.000 --> 15:48.416
Kanegon, đối thủ tiếp theo của tao là ai?

15:58.333 --> 16:00.125
Mày định chơi bao lâu nữa hả?

16:00.625 --> 16:01.500
Xê ra, chết tiệt!

16:02.166 --> 16:03.416
<i>Đo ván.</i>

16:05.791 --> 16:07.166
Chết mất rồi.

16:07.250 --> 16:08.958
Mày hết lượt rồi.

16:09.041 --> 16:10.708
Tránh ra cái coi!

16:13.791 --> 16:16.125
Muốn gì hả, thằng ranh?

16:16.208 --> 16:18.416
Định bắt chước <i>Học cách chiến đấu </i>à?

16:21.541 --> 16:22.750
Nôn 100 yên ra đây.

16:23.250 --> 16:24.083
Hả?

16:28.416 --> 16:29.625
Mày ổn chứ, bạn?

16:34.000 --> 16:35.291
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU

16:37.125 --> 16:39.458
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU
TOP 3 VIDEO ĐƯỢC ĐỀ XUẤT

16:41.583 --> 16:42.791
<i>Ranh con!</i>

16:42.875 --> 16:47.291
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU
TOP 1 VIDEO NỔI BẬT

16:49.708 --> 16:51.416
<i>Học cách chiến đấu </i>à…

16:57.750 --> 16:59.375
Con để đồ của mẹ ở đây nhé.

16:59.458 --> 17:00.291
Cảm ơn con.

17:00.375 --> 17:01.208
Vâng.

17:01.791 --> 17:04.333
Này, con có nghe nói về "streamer" chưa?

17:05.875 --> 17:10.416
Bài báo này nói trẻ con bây giờ
lớn lên đều muốn làm streamer đấy.

17:11.666 --> 17:13.208
Thế à mẹ?

17:14.333 --> 17:16.250
NGHỀ TRONG MƠ SỐ 1 CỦA CON TRAI: STREAMER

17:16.333 --> 17:18.041
Con thì chẳng hứng thú lắm.

17:18.125 --> 17:19.250
Tất nhiên rồi.

17:19.333 --> 17:21.583
Ai mà xem con phát trực tiếp chứ?

17:21.666 --> 17:22.666
Phải đó mẹ.

17:22.750 --> 17:23.750
À.

17:23.833 --> 17:25.583
Hay là mẹ thử xem sao nhỉ?

17:25.666 --> 17:27.708
Chắc là không có ai xem đâu mẹ.

17:27.791 --> 17:28.708
Thế á?

17:28.791 --> 17:30.666
Mẹ thấy mẹ cũng hay đấy chứ.

17:30.750 --> 17:33.291
Kiểu một bà mẹ chiến đấu với bệnh tật ấy.

17:37.041 --> 17:37.958
À mẹ này…

17:39.333 --> 17:41.958
Mẹ nghĩ sao về mấy người làm việc đó?

17:43.958 --> 17:45.250
Sao con lại hỏi thế?

17:45.333 --> 17:46.166
À…

17:46.750 --> 17:48.291
Con chỉ muốn hỏi thôi ạ.

17:50.125 --> 17:52.500
Mẹ không thấy có gì sai cả.

17:53.625 --> 17:54.583
Cơ mà…

17:55.333 --> 17:57.166
Chắc phụ huynh sẽ lo lắng đấy.

17:58.916 --> 18:02.166
Mẹ vẫn muốn con mình
làm công việc bình thường như con hơn.

18:04.458 --> 18:05.500
Thế ạ.

18:07.708 --> 18:08.541
Ôi.

18:09.333 --> 18:10.875
Con phải đi đây.

18:10.958 --> 18:13.625
- Con toàn bận bịu nhỉ. Nay phải đi làm à?
- À, không…

18:14.916 --> 18:16.166
Con có chút việc ạ.

18:16.791 --> 18:18.625
Hay là đi hẹn hò?

18:19.458 --> 18:21.666
Đâu có đâu mẹ.

18:21.750 --> 18:24.958
Thế à? Tiếc thật đấy.

18:30.208 --> 18:31.541
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU

18:31.625 --> 18:35.458
<i>Kêu gọi mọi đối thủ!</i>
<i>Tự ứng cử hay đề cử người khác đều được!</i>

18:35.541 --> 18:37.375
Rồi, tải lên rồi đó.

18:37.875 --> 18:39.583
Ôi, đỉnh thế.

18:39.666 --> 18:41.541
Đã có lượt xem luôn rồi này.

18:42.333 --> 18:43.916
Shimura có việc gì thế?

18:44.416 --> 18:47.208
Ai biết? Nó chỉ bảo
nay không đến được thôi.

18:47.708 --> 18:48.791
Anh ấy đi làm à?

18:48.875 --> 18:49.958
Không.

18:50.750 --> 18:51.583
Hả?

18:52.541 --> 18:54.333
Nó đi chơi với Asamiya rồi.

18:54.416 --> 18:57.041
Nó năn nỉ anh gãy lưỡi tha cho nó hôm nay.

18:57.125 --> 18:59.750
Cá là có khi nó định tỏ tình cũng nên.

19:02.416 --> 19:03.833
Này, em có thấy là…

19:04.333 --> 19:06.500
chỉ có hai đứa mình ở đây không?

19:06.583 --> 19:09.375
Anh cũng thấy hơi hồi hộp ấy?

19:14.541 --> 19:17.083
Aki này, em có bạn trai…

19:20.958 --> 19:23.500
Cậu chạm vào con gái tôi thử xem.

19:24.000 --> 19:25.291
Cháu nào dám ạ…

19:27.541 --> 19:29.166
Tôi không tin cậu.

19:29.250 --> 19:31.791
Ôi, thôi mà. Đừng nói thế chứ bố?

19:31.875 --> 19:32.875
Bố á?

19:33.375 --> 19:34.250
Aki.

19:34.916 --> 19:38.250
Bố mừng vì con có bạn,
mà sao toàn dẫn trai về nhà thế?

19:38.333 --> 19:40.291
Thôi bố, bố quay lại làm việc đi.

19:44.750 --> 19:46.208
Eo ơi.

19:50.250 --> 19:51.250
Xin lỗi nhé.

19:51.333 --> 19:53.416
Đừng lo. Anh hiểu mà.

19:54.000 --> 19:57.541
Sống ở nước ngoài lâu
nên nhà em nói chuyện thẳng quá nhỉ?

19:57.625 --> 20:00.541
Không đâu, bố em nghiêm túc lắm đấy.

20:01.916 --> 20:02.750
Thế à.

20:04.208 --> 20:06.583
Trước khi về Nhật, em sống ở đâu?

20:06.666 --> 20:07.833
Ở Mỹ ạ.

20:07.916 --> 20:10.541
Ôi, đỉnh thế.

20:10.625 --> 20:15.166
Em ở đó 12 năm vì công việc của bố,
mà chẳng bao giờ hòa nhập được.

20:52.000 --> 20:54.125
Cậu chắc là không ngại trả tiền chứ?

20:54.208 --> 20:56.500
Không đâu. Tớ muốn đáp lễ mà.

20:57.000 --> 20:57.958
Cảm ơn cậu.

20:59.083 --> 21:01.166
- Ly Parfait đó ngon ghê.
- Ừ.

21:01.666 --> 21:04.875
Có chuyện gì
mà cậu muốn nói với tớ ở ngoài thế?

21:05.416 --> 21:06.250
À, ừ.

21:07.125 --> 21:08.166
Thì…

21:08.791 --> 21:10.875
<i>Chẳng có nổi chút dũng khí nào…</i>

21:12.250 --> 21:13.500
Asamiya này.

21:14.958 --> 21:16.791
Nhà cậu hoành tráng thật đấy.

21:17.500 --> 21:19.625
<i>Mình nói cái quái gì vậy trời?</i>

21:20.250 --> 21:21.750
Hôm trước,

21:22.666 --> 21:24.958
tớ đi theo cậu để trả lại khăn tay.

21:25.833 --> 21:28.166
Thề là tớ không bám theo cậu đâu nhé.

21:28.666 --> 21:30.166
Ừ, tớ biết mà.

21:30.958 --> 21:31.791
Chỉ là…

21:32.708 --> 21:35.166
Cứ như ta sống ở hai thế giới khác vậy.

21:36.250 --> 21:38.291
Bố cậu chắc là người rất quan trọng nhỉ.

21:38.791 --> 21:40.875
Đâu có, bố tớ là người bình thường thôi.

21:41.916 --> 21:43.666
Thế sao cậu phải đi làm thêm?

21:43.750 --> 21:45.541
Chỉ là làm thêm thôi mà.

21:45.625 --> 21:47.250
Ừ, cũng đúng nhỉ.

21:47.833 --> 21:49.000
Cậu định hỏi chuyện đó à?

21:49.500 --> 21:50.333
Ờ…

21:51.791 --> 21:52.750
Không.

21:53.250 --> 21:54.666
Cũng không hẳn.

22:18.375 --> 22:19.666
Chắc để lần sau vậy.

22:21.666 --> 22:22.958
Ừ. Tớ hiểu rồi.

22:37.708 --> 22:39.041
Này!

22:41.541 --> 22:43.375
Tìm được đối thủ tiếp theo rồi!

22:43.458 --> 22:44.375
Thật à? Ai thế?

22:44.458 --> 22:47.958
Shinjo Reo.
Cựu vô địch Taekwondo trung học đấy.

22:48.041 --> 22:49.458
Taekwondo á?

22:49.541 --> 22:53.125
Khán giả đang phát cuồng
vì kèo mày đấu với Shinjo.

22:54.458 --> 22:57.458
Giờ hắn bỏ học cấp ba,
quậy khét tiếng trong vùng.

22:57.541 --> 23:02.041
Nghe nói đánh nhau nhiều đến nỗi
chẳng thèm sửa đồng hồ luôn.

23:02.541 --> 23:04.125
Kèo này căng quá nhỉ?

23:04.208 --> 23:06.833
Đảm bảo sẽ bùng nổ.
Ngửi thấy mùi tiền luôn.

23:06.916 --> 23:08.875
- Khoan…
- Nhưng mà thế liều lắm.

23:09.541 --> 23:11.791
Anh ấy không nên
đấu với võ sĩ được huấn luyện.

23:11.875 --> 23:13.000
Chuẩn đấy.

23:13.083 --> 23:15.458
Xin lỗi, mà kèo này không chối được đâu.

23:15.541 --> 23:18.000
Sở dĩ khán giả của ta phấn khích như vậy…

23:19.416 --> 23:20.541
là vì hắn tự đề cử!

23:20.625 --> 23:22.041
@REOSHINJO ĐẤU VỚI TÔI ĐI

23:25.750 --> 23:26.583
CHÍNH CHỦ KÌA!

23:26.666 --> 23:27.875
SHINJO TÌM RA CẬU RỒI!

23:27.958 --> 23:28.875
TOANG CHẮC HAHA

23:28.958 --> 23:29.791
Đùa à…

23:36.583 --> 23:38.083
- Asamiya?
- Ừ?

23:40.708 --> 23:41.833
Xem cái này chưa?

23:41.916 --> 23:44.250
GHỆ XINH CỦA HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU!

23:44.833 --> 23:45.833
Sao lại…

23:45.916 --> 23:52.000
Có vẻ có người lần ra cậu từ video
trên <i>Hamaken TV </i>và <i>Học cách chiến đấu.</i>

23:52.500 --> 23:53.625
TÌM RA MỸ NHÂN RỒI!

23:53.708 --> 23:54.666
ĐÚNG KIỂU VỢ QUỐC DÂN

23:54.750 --> 23:56.166
Cậu phải cẩn thận đó.

23:56.666 --> 24:00.041
Nếu có kẻ khả nghi nào đến
thì báo tớ nhé, tớ sẽ báo quản lý.

24:00.625 --> 24:01.458
Được.

24:03.958 --> 24:06.500
Đừng để kết quả xét nghiệm làm nản chí.

24:07.166 --> 24:08.916
Chỉ số sẽ cải thiện thôi.

24:10.833 --> 24:13.541
Ôi, ngầu ghê! Anh ấy lại thắng rồi!

24:13.625 --> 24:16.166
Nói bé thôi, đây là bệnh viện đấy.

24:16.250 --> 24:17.750
Không sao đâu.

24:18.250 --> 24:20.291
Ồ, nhìn hay quá nhỉ.

24:20.375 --> 24:22.666
- Mấy đứa xem gì thế?
<i>- Học cách chiến đấu </i>ạ.

24:22.750 --> 24:24.666
Anh ấy là streamer siêu nổi tiếng.

24:24.750 --> 24:26.916
Giờ mấy cái này đang thịnh hành à?

24:27.416 --> 24:29.666
Lớn lên cháu cũng muốn làm streamer ạ.

24:30.166 --> 24:32.333
Thế à. Mong là cháu làm được nhé.

24:32.833 --> 24:34.833
Cảm ơn bác sĩ.

24:42.208 --> 24:43.541
ASAMIYA: HÔM TRƯỚC VUI GHÊ

24:43.625 --> 24:44.583
HẸN GẶP CẬU Ở CHỖ LÀM

24:48.291 --> 24:50.625
- Sao thế?
- Shimura! Mày đang ở đâu?

24:50.708 --> 24:52.833
Tao đang trên đường đi làm.

24:52.916 --> 24:54.500
Aki gặp rắc rối lớn rồi!

24:59.833 --> 25:01.416
<i>Đừng bắt tôi nhắc lại.</i>

25:02.125 --> 25:05.083
- Shimura sẽ không đấu với anh.
- Tao không hỏi mày.

25:05.166 --> 25:06.625
Thôi đủ rồi. Đi thôi.

25:06.708 --> 25:07.625
Bỏ em ra.

25:08.125 --> 25:11.625
Vì anh tự đề cử,
nên khán giả cứ kích đểu bọn tôi.

25:11.708 --> 25:12.875
Rút lại đi.

25:12.958 --> 25:14.583
Đừng bảo tao phải làm gì.

25:15.125 --> 25:16.750
Thôi mà Aki. Mình về đi.

25:16.833 --> 25:18.500
Aki, em ổn chứ?

25:19.875 --> 25:21.041
Anh gọi anh ấy à?

25:21.125 --> 25:22.916
- Xin lỗi.
- Đâu cần làm thế.

25:23.000 --> 25:24.166
Về nhà thôi, Aki.

25:24.250 --> 25:25.416
Khoan đã.

25:28.041 --> 25:28.875
Đấu với tao đi.

25:32.083 --> 25:35.041
Xin lỗi, nhưng cậu quá mạnh,
tôi không đấu được.

25:35.125 --> 25:36.000
Thế thì…

25:39.625 --> 25:41.333
đưa kênh của mày cho tao.

25:41.416 --> 25:42.583
Gì cơ?

25:46.208 --> 25:47.041
Kanegon!

25:47.708 --> 25:49.333
Tao biết tụi bay kiếm bộn tiền.

25:51.750 --> 25:52.666
Giao kênh đi.

25:55.500 --> 25:56.708
Đùa nhau chắc?

25:58.000 --> 25:58.833
Dừng lại.

26:07.750 --> 26:09.000
Đã bảo dừng lại!

26:19.208 --> 26:20.250
Giao kênh ra đây!

26:20.750 --> 26:23.083
Dừng lại! Anh sẽ giết anh ấy mất!

26:25.916 --> 26:26.750
Bỏ ra!

26:35.291 --> 26:36.291
Chết tiệt!

26:39.791 --> 26:41.416
Rồi, được rồi!

26:42.333 --> 26:44.291
Cứ lấy kênh của bọn tôi đi.

26:45.458 --> 26:47.208
Làm ơn hãy dừng lại đi.

26:57.333 --> 26:58.708
Lên video thông báo đi.

27:00.458 --> 27:02.250
Nói rằng giờ nó là của tao.

27:19.291 --> 27:23.375
Nghe nói phát trực tiếp đang trở thành
nghề nổi tiếng với giới trẻ à.

27:24.625 --> 27:27.333
Vâng ạ. Giờ nó được xã hội…

27:27.416 --> 27:31.041
Chỉ là lối thoát cho mấy kẻ thất bại,
không kiếm nổi việc làm tử tế thôi.

27:39.333 --> 27:41.583
RUMI
72.000 NGƯỜI THEO DÕI

27:43.375 --> 27:44.208
Này em.

27:45.083 --> 27:47.625
Dạo này người theo dõi em
chẳng tăng gì hết.

27:48.958 --> 27:50.375
Cũng có lúc như vậy mà.

27:50.875 --> 27:52.333
Em nên làm gì đây?

27:53.083 --> 27:53.916
Ừm…

27:54.625 --> 27:58.791
Muốn em được biết đến
và lăng xê cho em thì phải tốn tiền.

28:00.166 --> 28:03.916
Nếu em nhận thêm việc,
ta có thể chi trả chi phí đó.

28:04.500 --> 28:07.125
Không sao hết. Em nhận thêm việc được mà.

28:07.208 --> 28:08.541
Thật chứ?

28:08.625 --> 28:13.083
Thế thì tốt quá,
vì nhà tài trợ là ưu tiên hàng đầu.

28:13.166 --> 28:14.541
Em sẽ làm. Việc gì thế?

28:18.083 --> 28:19.541
Một việc đơn giản thôi.

28:24.583 --> 28:26.958
Xui xẻo thật nhỉ.

28:28.416 --> 28:31.208
Dạo này mấy kẻ nguy hiểm cứ dí theo ta.

28:32.166 --> 28:33.000
Chắc là ta…

28:34.375 --> 28:36.416
không hợp với việc này rồi.

28:41.041 --> 28:42.416
Tao không chấp nhận được.

28:43.125 --> 28:43.958
Hả?

28:50.250 --> 28:52.166
Tao không muốn giao kênh đâu.

28:53.208 --> 28:55.750
Đó là kênh của ta mà.

29:01.916 --> 29:04.416
Lúc mày đứng lên chống lại Hamaken,

29:05.875 --> 29:06.708
tao…

29:07.875 --> 29:10.333
tao đã thực sự rất xúc động.

29:11.333 --> 29:14.041
Mày khiến tao tin rằng
dù có bị đè đầu cưỡi cổ,

29:15.333 --> 29:17.125
ta vẫn có thể tạo ra kỳ tích.

29:17.625 --> 29:19.583
Rằng dũng cảm là điều tốt.

29:20.125 --> 29:21.375
Nhưng rồi…

29:23.375 --> 29:25.916
Sao mày lại dễ dàng giao kênh cho hắn?

29:31.333 --> 29:32.458
Với mày…

29:33.458 --> 29:36.541
<i>Học cách chiến đấu</i>
chỉ quan trọng tới đó thôi sao?

29:39.125 --> 29:39.958
Chứ gì nữa.

29:41.458 --> 29:44.041
Sao tao lại phải đối đầu
với một kẻ như hắn?

29:44.916 --> 29:46.208
Tao đâu có ngu.

29:51.416 --> 29:52.708
Anh ổn chứ?

29:59.666 --> 30:00.583
Sao thế?

30:04.250 --> 30:05.291
Về giùm đi.

30:06.166 --> 30:07.833
Gì cơ? Aki đã đến tận đây…

30:07.916 --> 30:08.916
Xin đấy!

30:10.625 --> 30:11.625
Đi giùm đi.

30:14.416 --> 30:15.666
Đi thôi, Aki.

30:31.625 --> 30:33.958
Dừng lại! Anh sẽ giết anh ấy mất!

30:50.000 --> 30:52.000
Mình đúng là thằng thất bại.

30:54.166 --> 30:56.416
<i>Một khi Shinjo đã nhắm mục tiêu,</i>

30:56.500 --> 31:01.041
hắn sẽ đánh bạn bè của người đó trước,
thay vì chính mục tiêu đó.

31:02.375 --> 31:04.208
Và hắn đánh trước mặt họ luôn.

31:06.625 --> 31:10.000
Để cho đối thủ thấy
hoàn toàn nhục nhã và bất lực.

31:10.500 --> 31:13.500
Hắn còn lấy đó làm vui,
đúng là thằng tâm thần.

31:14.750 --> 31:16.083
Còn nữa…

31:18.458 --> 31:20.041
Nghe đồn là…

31:20.708 --> 31:23.666
Shinjo đã giết
một tên côn đồ khác hai năm trước.

31:24.250 --> 31:28.541
Hắn được thả vì thiếu bằng chứng,
nhưng hung thủ vẫn chưa bị bắt.

31:28.625 --> 31:31.375
Hắn nguy hiểm tới cỡ đó đấy.

31:33.958 --> 31:37.333
Anh sẽ không đánh nhau
với loại người đó đâu.

31:52.375 --> 31:54.708
Đó là kênh của ta mà.

31:56.916 --> 31:57.916
Với mày…

31:59.041 --> 32:02.166
<i>Học cách chiến đấu</i>
chỉ quan trọng tới đó thôi sao?

32:20.125 --> 32:21.666
Mày đã đăng video chưa?

32:22.708 --> 32:23.666
Vẫn chưa.

32:30.083 --> 32:33.625
Như đã hứa,
cậu có thể lấy kênh của bọn tôi.

32:34.125 --> 32:34.958
Nhưng…

32:35.041 --> 32:36.791
tôi có một điều kiện.

32:38.833 --> 32:40.125
Cho tôi một tháng.

32:41.041 --> 32:43.000
Đánh thắng tôi, nó là của cậu.

32:48.916 --> 32:50.416
Chốt thời gian, địa điểm…

32:51.750 --> 32:53.250
rồi báo tao.

32:59.750 --> 33:01.541
Chuyện là vậy đó.

33:03.875 --> 33:06.833
Anh nghĩ gì vậy?
Em đã bảo đừng làm thế còn gì?

33:06.916 --> 33:08.833
- Anh biết, nhưng…
- Rút lại ngay đi.

33:08.916 --> 33:11.250
Đâu được. Thỏa thuận xong hết rồi.

33:14.083 --> 33:15.166
Biết ngay mà.

33:16.875 --> 33:17.708
Thằng dở người.

33:17.791 --> 33:19.083
Nín đi mày.

33:19.916 --> 33:23.125
Thôi, anh đi nhé.
Chắc phải bận rộn tập luyện rồi.

33:23.208 --> 33:24.875
Đợi đã, Shimura!

33:26.416 --> 33:29.666
Lần này có khi
anh không chỉ bị thương thôi đâu!

33:30.416 --> 33:32.875
Sao anh lại làm thế chứ?

33:35.541 --> 33:37.125
Vì tiền chứ còn gì nữa?

33:42.750 --> 33:43.791
Lại xin nghỉ nữa?

33:44.375 --> 33:46.916
Cậu mới nghỉ cả tháng rồi đó!

33:47.000 --> 33:48.791
Vâng… Em xin lỗi ạ.

33:48.875 --> 33:51.250
Thế lần này cậu cần nghỉ bao lâu?

33:52.333 --> 33:53.708
Cỡ một tháng ạ…

33:53.791 --> 33:57.583
Cậu định đi du học ngắn hạn bí mật hay gì?

33:57.666 --> 33:59.750
Ý là, ai lại xin nghỉ dài hạn ở…

33:59.833 --> 34:00.666
Xin lỗi ạ!

34:00.750 --> 34:02.958
Hả? Chạy đi đâu đấy?

34:04.875 --> 34:05.833
Shimura!

34:06.333 --> 34:07.166
Asamiya.

34:07.250 --> 34:09.541
Tớ nói với quản lý về ca của cậu rồi.

34:10.041 --> 34:12.833
- Xin lỗi vì toàn làm phiền cậu.
- Có sao đâu.

34:13.750 --> 34:15.625
Lần này lại là vì đánh nhau à?

34:16.125 --> 34:16.958
Ừ.

34:17.541 --> 34:18.833
À, cậu đừng lo.

34:18.916 --> 34:21.083
Tớ có đồng minh đáng tin cậy rồi.

34:21.166 --> 34:22.208
Vậy à.

34:22.291 --> 34:23.125
Ừ.

34:23.791 --> 34:25.750
Nhưng cậu vẫn sẽ chiến đấu…

34:26.750 --> 34:29.916
nếu đồng minh đó không còn ở đây chứ?

34:30.541 --> 34:33.000
Hả? Sao cậu lại hỏi thế?

34:33.083 --> 34:36.583
Ý tớ là, cậu cứ đấu
với mấy đối thủ ngày càng mạnh hơn.

34:36.666 --> 34:37.625
Tớ thấy lo lắm.

34:38.125 --> 34:40.291
À… Cảm ơn nhé.

34:42.250 --> 34:43.083
Này.

34:43.958 --> 34:47.750
Sau buổi phát trực tiếp tới của tớ,
ta lại đi uống trà nhé?

34:47.833 --> 34:52.083
Tớ muốn nói
chuyện lần trước chưa nói được.

34:54.750 --> 34:55.750
Tất nhiên rồi.

34:56.583 --> 34:57.583
Hứa nhé?

34:59.500 --> 35:01.416
Ừ, tớ hứa.

35:01.500 --> 35:02.333
Ừ.

35:16.708 --> 35:17.666
Taekwondo á?

35:18.250 --> 35:20.750
Tớ đang nghĩ cách làm sao để thắng.

35:21.416 --> 35:22.250
Thế à…

35:23.708 --> 35:27.750
Nếu cậu có thể chặn mấy cú đá của hắn
thì có thể có cửa thắng.

35:27.833 --> 35:29.958
Chặn cú đá của hắn?

35:30.041 --> 35:34.791
Nhưng tay mơ như cậu khó mà làm được
trong một tháng lắm.

35:36.916 --> 35:38.208
Ừ, tớ cũng đoán vậy.

35:38.708 --> 35:41.750
Này! Tatsuya! Đến giờ đấu tập rồi!

35:41.833 --> 35:42.666
Vâng.

35:43.208 --> 35:44.375
Xin lỗi đã làm phiền.

35:44.458 --> 35:46.250
Không sao. Cứ quay lại nhé.

35:48.541 --> 35:49.375
Đây.

35:50.416 --> 35:51.833
- Sẵn sàng chưa?
- Rồi ạ.

35:59.666 --> 36:01.500
Chẳng có gì hết…

36:11.583 --> 36:12.583
Cậu ấy đến rồi ạ.

36:14.833 --> 36:15.791
Là cậu ấy ạ.

36:20.375 --> 36:21.750
<i>BAD FELLOWS </i>à?

36:21.833 --> 36:22.750
Là gì thế?

36:22.833 --> 36:23.791
Không biết luôn?

36:24.458 --> 36:27.666
Chương trình nổi tiếng
nơi các võ sĩ nghiệp dư đối đầu.

36:29.500 --> 36:31.583
Cậu là Shimura từ <i>Học cách chiến đấu </i>nhỉ?

36:31.666 --> 36:32.958
À, vâng.

36:36.000 --> 36:38.208
Tôi là người điều hành <i>BAD FELLOWS,</i>

36:39.291 --> 36:40.291
Kuwata.

36:41.250 --> 36:42.958
Vâng, tôi cũng có biết.

36:43.458 --> 36:44.750
Thế thì dễ nói chuyện rồi.

36:44.833 --> 36:46.166
Thế nào?

36:46.958 --> 36:49.708
Cậu có hứng tham gia
chương trình của bọn tôi không?

36:49.791 --> 36:50.916
Sao cơ ạ?

36:51.000 --> 36:53.750
Cậu có thể nổi tiếng
hơn bây giờ rất nhiều đấy.

36:58.625 --> 37:00.666
Xin lỗi, nhưng tôi không hứng thú.

37:03.041 --> 37:08.083
Tôi không định trở thành võ sĩ
chuyên nghiệp, cũng không muốn nổi tiếng.

37:09.416 --> 37:10.458
Ra vậy.

37:12.333 --> 37:15.333
Thôi thì, nếu lúc nào
gặp khó khăn về tài chính,

37:15.833 --> 37:17.375
cứ đến tìm tôi.

37:17.458 --> 37:18.916
Tôi sẵn sàng giúp.

37:33.208 --> 37:35.583
Thối lại anh 530 yên, hóa đơn đây ạ.

37:35.666 --> 37:36.500
Đồ ăn ngon lắm.

37:36.583 --> 37:37.750
- Cảm ơn.
- Cảm ơn.

37:37.833 --> 37:38.916
Ngon ghê.

37:41.958 --> 37:43.166
Chào mừng quý khách!

37:45.375 --> 37:46.375
Bố ạ?

37:49.541 --> 37:51.416
GHỆ XINH CỦA HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU!

37:54.458 --> 37:56.791
<i>Mày dai như đỉa ấy, thằng rác rưởi này!</i>

37:56.875 --> 37:58.791
<i>Tôi không phải kẻ thất bại!</i>

38:18.500 --> 38:20.916
<i>Thêm nữa sẽ nguy hiểm đấy.</i>

38:21.000 --> 38:21.833
LOGAN

38:38.500 --> 38:40.791
VIDEO MỚI TỪ HỌC_CÁCH_CHIẾN_ĐẤU

38:44.291 --> 38:45.125
Hả?

38:45.625 --> 38:49.583
CÁCH ĐỂ MỘT TAY MƠ HẠ GỤC VÕ SĨ TAEKWONDO

38:54.958 --> 38:57.125
MỘT THÁNG SAU

39:14.333 --> 39:15.250
Đi thôi.

39:20.708 --> 39:21.541
<i>Nghe đồn là…</i>

39:22.541 --> 39:25.458
Shinjo đã giết
một tên côn đồ khác hai năm trước.

39:53.375 --> 39:55.666
Hả? Mày định chạy đấy à?

39:56.166 --> 39:57.000
Hắn nhanh quá!

40:12.541 --> 40:14.833
<i>Tư duy chiến đấu, quy tắc số một.</i>

40:16.625 --> 40:18.083
<i>Khiến đối thủ mất bình tĩnh.</i>

40:18.166 --> 40:20.000
Thằng nhãi này…

40:21.666 --> 40:23.166
Mày giở trò gì vậy hả?

40:24.125 --> 40:25.125
Aki, ở đây nhé.

40:25.208 --> 40:26.750
Dùng cái này để gọi anh.

40:27.333 --> 40:28.333
Nhưng…

40:29.875 --> 40:31.458
Cứ để anh lo.

40:32.500 --> 40:35.083
Anh không muốn em thấy
bộ dạng thảm hại của anh nữa đâu.

40:37.125 --> 40:38.541
BẮT ĐẦU RỒI KÌA!

40:38.625 --> 40:39.458
CỐ LÊN! SHIMURA!

40:39.541 --> 40:40.833
CẬU ẤY XỊT NƯỚC À?

40:40.916 --> 40:42.500
PHẢI THẮNG NHÉ, SHIMURA

40:42.583 --> 40:43.750
TOÁT CẢ MỒ HÔI HAHA

40:43.833 --> 40:45.041
CHIẾN RỒI!!!

40:59.500 --> 41:01.625
Nhắm mắt lại là mày chết chắc.

41:02.416 --> 41:05.666
<i>Cách đánh bại võ sĩ Taekwondo,</i>
<i>quy tắc số một.</i>

41:06.833 --> 41:09.583
<i>Chiếm lấy không gian</i>
<i>để chặn các cú đá của họ!</i>

41:15.666 --> 41:16.500
Thằng đần này.

41:16.583 --> 41:19.333
Mày nghĩ hắt nước là thắng được chắc?

41:21.166 --> 41:23.833
Ai nói tao chỉ dùng đòn chân?

41:29.333 --> 41:32.291
Đây là đánh nhau thật mà, nhỉ?

41:44.625 --> 41:45.791
Đúng thế.

41:45.875 --> 41:47.458
Đây là đánh thật.

41:51.166 --> 41:52.833
SAO SHIMURA KHÔNG TRƯỢT NHỈ?

41:52.916 --> 41:54.708
CẬU ẤY ĐI GIÀY CHỐNG NƯỚC KÌA!

41:54.791 --> 41:56.000
CÁO GHÊ HAHA

42:06.958 --> 42:09.250
<i>Chưa xong đâu. Trận đấu mới bắt đầu thôi.</i>

42:19.166 --> 42:24.416
<i>Không gì khiến</i>
<i>một võ sĩ chuyên dùng đòn chân bực bội…</i>

42:24.500 --> 42:26.000
<i>hơn là bị quật ngã.</i>

42:26.083 --> 42:31.916
<i>Bí kíp của một cú quật ngã thành công</i>
<i>là nắm phía sau đầu gối.</i>

42:32.000 --> 42:34.041
<i>Tóm lấy và kéo phía sau đầu gối đối thủ,</i>

42:34.125 --> 42:38.208
<i>kể cả đối thủ to lớn</i>
<i>cũng có thể bị quật ngã!</i>

42:38.291 --> 42:41.083
<i>Đây gọi là chiêu quật ngã hai chân!</i>

42:41.166 --> 42:42.291
Được rồi!

42:44.000 --> 42:50.541
<i>Nếu quật ngã thành công,</i>
<i>cơ hội chiến thắng sẽ là hơn 50%!</i>

42:51.666 --> 42:56.791
<i>Nhưng tuyệt đối không được</i>
<i>vung nắm đấm từ trên cao xuống!</i>

42:57.291 --> 43:00.166
<i>Trước võ sĩ chuyên nghiệp,</i>
<i>cơ hội chỉ có một lần.</i>

43:00.250 --> 43:04.333
<i>Phải hạ gục họ chỉ trong một đòn!</i>

43:07.416 --> 43:10.250
<i>Luồn tay ra phía sau cổ đối thủ,</i>

43:10.333 --> 43:13.416
<i>nắm lấy cổ áo và kéo họ sát lại!</i>

43:22.583 --> 43:28.375
<i>Dù họ có chống cự,</i>
<i>tuyệt đối không được buông tay.</i>

43:28.458 --> 43:31.458
<i>Đòn này chèn lên động mạch cảnh.</i>

43:31.541 --> 43:33.333
<i>Đòn siết cổ chữ thập!</i>

43:33.416 --> 43:37.041
<i>Chỉ mười giây là đối thủ ngất lịm.</i>

43:37.541 --> 43:41.500
<i>Bắt đầu đếm giây trong đầu đi!</i>

43:42.000 --> 43:43.125
<i>Một…</i>

43:43.666 --> 43:44.500
<i>Hai…</i>

43:45.000 --> 43:46.375
- Cố lên!
<i>- Ba…</i>

43:47.000 --> 43:48.125
<i>Bốn…</i>

43:49.041 --> 43:50.125
<i>Năm…</i>

43:50.791 --> 43:51.916
<i>Sáu…</i>

43:52.000 --> 43:53.458
<i>Bảy…</i>

43:53.958 --> 43:55.208
<i>Tám…</i>

43:55.708 --> 43:57.208
<i>Chín…</i>

43:59.041 --> 43:59.875
HẢ?

43:59.958 --> 44:03.083
NHÌN SHINJO CHẲNG LO LẮNG GÌ NHỈ

44:03.166 --> 44:04.791
CHUẨN LUÔN, HÀI QUÁ

44:06.333 --> 44:08.041
Không. Anh ấy khóa trượt rồi!

44:10.625 --> 44:11.666
Đồ ngu.

44:12.708 --> 44:14.250
Mày khóa trượt rồi.

44:14.333 --> 44:15.541
Gì cơ?

44:18.625 --> 44:19.625
Shimura!

44:20.125 --> 44:21.250
SUÝT NỮA THÌ ĐƯỢC!

44:21.333 --> 44:22.666
CÒN CHÚT XÍU NỮA THÔI!

44:22.750 --> 44:26.208
Không, Shinjo đã cố tình để bị siết cổ.

44:29.333 --> 44:32.000
Mày tưởng tao sẽ đầu hàng
trước chiêu đó chắc?

44:34.708 --> 44:36.125
Đây mới là thứ tao muốn.

44:40.833 --> 44:44.333
<i>Cách duy nhất để một tay mơ</i>
<i>thắng được võ sĩ Taekwondo</i>

44:44.416 --> 44:47.416
<i>là chặn các cú đá của họ!</i>

44:48.458 --> 44:49.958
Giờ tao có thể dùng chân rồi.

44:52.833 --> 44:58.666
<i>Nếu không làm được điều đó,</i>
<i>thì chỉ còn một cách thôi.</i>

44:59.375 --> 45:02.083
<i>Chạy thoát thân mau!</i>

45:07.291 --> 45:08.125
Shimura!

45:09.000 --> 45:10.416
Nguy hiểm quá. Chạy đi!

45:13.291 --> 45:14.833
<i>Mình ngốc thật…</i>

45:15.708 --> 45:18.875
<i>Tập luyện chừng đó mà lại thành công cốc.</i>

45:31.083 --> 45:31.958
Thôi xong.

45:32.458 --> 45:34.708
Hắn thực sự sẽ giết Shimura mất.

46:18.416 --> 46:25.416
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU

47:43.125 --> 47:46.125
Biên dịch: Frank G
ẤU
