WEBVTT

00:00:21.000 --> 00:00:22.500 align:center
Đây là cảnh cáo nhé.

00:00:32.291 --> 00:00:33.541 align:center
Shimura.

00:00:35.416 --> 00:00:37.583 align:center
Shimura!

00:00:40.541 --> 00:00:41.583 align:center
Aki.

00:00:44.166 --> 00:00:45.125 align:center
Anh ổn chứ?

00:00:45.958 --> 00:00:46.791 align:center
Xin lỗi.

00:00:47.625 --> 00:00:49.416 align:center
Anh thua trận rồi.

00:00:50.000 --> 00:00:50.875 align:center
Ngốc ghê.

00:00:51.375 --> 00:00:52.958 align:center
Chuyện đó có gì đâu chứ.

00:00:55.458 --> 00:00:56.291 align:center
Cảnh cáo á?

00:00:56.375 --> 00:00:57.666 align:center
Sao lại nhắm vào mày?

00:00:58.166 --> 00:01:01.000 align:center
Chắc là bọn họ ghen tị
với danh tiếng của ta.

00:01:01.083 --> 00:01:02.333 align:center
Chẳng hiểu luôn.

00:01:03.833 --> 00:01:05.833 align:center
Sao có mùi rượu thế nhỉ?

00:01:05.916 --> 00:01:09.541 align:center
Chắc em tưởng tượng ra thôi.
Anh vẫn còn là vị thành niên mà.

00:01:09.625 --> 00:01:13.333 align:center
Này, lần sau mày mà làm Aki lo là tao…

00:01:13.416 --> 00:01:14.708 align:center
Cứ có mùi gì ấy nhỉ.

00:01:14.791 --> 00:01:16.291 align:center
Anh bốc mùi thế cơ à?

00:01:16.375 --> 00:01:18.583 align:center
Sao mà mọi thứ trùng hợp quá.

00:01:18.666 --> 00:01:19.750 align:center
Đúng nhỉ.

00:01:19.833 --> 00:01:23.291 align:center
Có khi tên hacker
và đám tấn công anh cùng một hội.

00:01:23.375 --> 00:01:26.041 align:center
- Ồ, nói tụi đó à.
- Mà chúng làm thế nào nhỉ?

00:01:26.125 --> 00:01:28.583 align:center
Chúng phải có ID và mật khẩu của ta chứ.

00:01:28.666 --> 00:01:30.125 align:center
Em bó tay chỗ đó đó.

00:01:30.625 --> 00:01:33.458 align:center
Sao chúng lại có mật khẩu của ta được?

00:01:33.541 --> 00:01:35.125 align:center
Cũng có lý ha.

00:01:37.375 --> 00:01:41.291 align:center
Kanegon. Mày không xem web bậy bạ
rồi bị lừa đấy chứ?

00:01:41.375 --> 00:01:42.583 align:center
Tất nhiên là không.

00:01:42.666 --> 00:01:44.666 align:center
Đừng biến tao thành thằng biến thái đi.

00:01:46.208 --> 00:01:49.500 align:center
Này, Kanegon. Cho tôi xin
ít bí kíp dựng video đi.

00:01:49.583 --> 00:01:50.625 align:center
Cậu muốn học à?

00:01:50.708 --> 00:01:51.750 align:center
Muốn chứ!

00:01:51.833 --> 00:01:53.583 align:center
Chắc hết cách rồi ha?

00:01:53.666 --> 00:01:54.958 align:center
Tuyệt! Vui quá đi!

00:01:55.041 --> 00:01:57.875 align:center
H-ọ-c…

00:01:57.958 --> 00:02:00.500 align:center
c-á-c-h…

00:02:01.000 --> 00:02:03.166 align:center
C-h-i-ế-n-đ-ấ-u.

00:02:03.250 --> 00:02:04.583 align:center
Còn mật khẩu thì sao?

00:02:04.666 --> 00:02:06.708 align:center
K-K-D…

00:02:07.958 --> 00:02:09.916 align:center
Sao? Có chuyện gì thế?

00:02:10.000 --> 00:02:11.000 align:center
Có gì đâu.

00:02:12.250 --> 00:02:13.666 align:center
Không có gì hết.

00:02:17.833 --> 00:02:20.208 align:center
TRƯỜNG TRUNG HỌC

00:02:23.291 --> 00:02:25.375 align:center
Tối qua vui thật đấy, Kanegon.

00:02:25.458 --> 00:02:26.625 align:center
Vui cái đầu cậu ấy.

00:02:26.708 --> 00:02:28.750 align:center
Nếu cậu muốn xin thông tin của họ…

00:02:28.833 --> 00:02:30.041 align:center
Mật khẩu.

00:02:31.250 --> 00:02:32.291 align:center
Cậu đã ăn cắp nó.

00:02:33.291 --> 00:02:35.291 align:center
Tôi chẳng hiểu cậu nói gì cả.

00:02:35.375 --> 00:02:36.916 align:center
Đừng giả ngu nữa đi.

00:02:37.000 --> 00:02:40.333 align:center
Cậu khiến bọn tôi bị khóa tài khoản
và cho hai kẻ đánh úp Shimura.

00:02:40.416 --> 00:02:43.375 align:center
Đánh úp? Sao tôi phải làm chuyện đó?

00:02:45.166 --> 00:02:48.666 align:center
Tôi mới vào công ty quản lý,
còn ngập đầu với dự án kia kìa.

00:02:48.750 --> 00:02:49.583 align:center
Chào nhé.

00:02:49.666 --> 00:02:51.041 align:center
Khoan đã!

00:02:53.500 --> 00:02:54.916 align:center
Má nó chứ.

00:02:55.416 --> 00:02:57.333 align:center
Giờ phải làm sao đây?

00:02:59.375 --> 00:03:01.208 align:center
- Vất vả rồi.
- Vất vả rồi.

00:03:02.041 --> 00:03:04.125 align:center
- Sao thế kia?
- Hả?

00:03:04.208 --> 00:03:05.458 align:center
Ở đây này.

00:03:06.458 --> 00:03:07.791 align:center
À, cái này à?

00:03:08.333 --> 00:03:09.750 align:center
Cậu lại đánh nhau đấy à?

00:03:10.250 --> 00:03:13.250 align:center
À, không. Tớ bị đánh úp bất ngờ.

00:03:13.333 --> 00:03:16.125 align:center
Có tận hai tên, nên tớ đánh không lại.

00:03:16.208 --> 00:03:17.458 align:center
Ai mà lại làm thế?

00:03:17.541 --> 00:03:18.708 align:center
Chịu luôn.

00:03:18.791 --> 00:03:21.916 align:center
Mà đừng lo.
Lần sau gặp lại, tớ sẽ cho chúng biết tay.

00:03:24.166 --> 00:03:26.708 align:center
À, hôm trước tớ quên trả cậu cái này.

00:03:27.208 --> 00:03:28.083 align:center
Cảm ơn nhé.

00:03:28.666 --> 00:03:29.500 align:center
Cảm ơn.

00:03:37.416 --> 00:03:38.250 align:center
À này.

00:03:39.458 --> 00:03:43.125 align:center
Tớ đang nghĩ, bao giờ mình
đi cà phê như đã hứa được nhỉ?

00:03:43.208 --> 00:03:45.000 align:center
À… Đúng rồi ha.

00:03:45.083 --> 00:03:46.250 align:center
Bữa nào rảnh tớ nhắn nhé.

00:03:47.208 --> 00:03:48.375 align:center
Tớ đi trước đây.

00:03:48.458 --> 00:03:50.208 align:center
Ừ, tớ ra ngay.

00:03:57.041 --> 00:03:58.208 align:center
TAO BIẾT AI LÀM RỒI

00:03:58.291 --> 00:03:59.125 align:center
Kanegon?

00:04:02.625 --> 00:04:03.583 align:center
Anh này…

00:04:04.083 --> 00:04:07.291 align:center
Em nghe nói tài khoản
của <i>Học cách chiến đấu </i>bị hack.

00:04:07.791 --> 00:04:08.625 align:center
Thật sao?

00:04:09.541 --> 00:04:11.041 align:center
Là anh à, anh Kimishima?

00:04:11.750 --> 00:04:13.250 align:center
Làm gì có chuyện đó.

00:04:14.250 --> 00:04:17.083 align:center
Nhưng thế cũng tốt mà?
Giờ em khỏi cần lo về họ nữa.

00:04:18.250 --> 00:04:19.083 align:center
Vâng.

00:04:20.125 --> 00:04:23.708 align:center
Nhưng em vẫn muốn có
nhiều người theo dõi hơn cơ.

00:04:24.208 --> 00:04:25.750 align:center
Anh biết chứ.

00:04:28.000 --> 00:04:28.833 align:center
Anh nói rồi mà.

00:04:28.916 --> 00:04:31.791 align:center
Vì Rumi, thì việc gì anh cũng làm.

00:04:46.041 --> 00:04:47.625 align:center
<i>Công ty quản lý người ảnh hưởng?</i>

00:04:47.708 --> 00:04:50.166 align:center
Ừ. Rumi mới vào một công ty quản lý.

00:04:50.250 --> 00:04:51.375 align:center
Là nó đó.

00:04:52.666 --> 00:04:55.083 align:center
CANDY CROWN
NGƯỜI SÁNG TẠO

00:04:55.791 --> 00:04:56.833 align:center
Đây là Rumi á?

00:04:56.916 --> 00:04:59.291 align:center
Không quan trọng. Kéo xuống tiếp đi.

00:05:04.083 --> 00:05:05.875 align:center
Là chúng. Tụi đã đánh tao.

00:05:05.958 --> 00:05:07.791 align:center
Biết ngay mà.

00:05:08.291 --> 00:05:10.500 align:center
Giờ thì mọi thứ sáng tỏ rồi.

00:05:10.583 --> 00:05:14.166 align:center
Phải xử lý vụ này nhanh nhất
để tao còn chuộc lỗi với Aki.

00:05:14.250 --> 00:05:15.958 align:center
Với Aki á? Tại sao?

00:05:17.916 --> 00:05:18.875 align:center
Sao lại là Aki?

00:05:18.958 --> 00:05:21.708 align:center
Sao trăng gì, vì tao thích cô ấy chứ sao.

00:05:23.333 --> 00:05:26.458 align:center
Sao đơ cái mặt ra vậy?
Mày không nhận ra à?

00:05:26.541 --> 00:05:27.958 align:center
Ờ, không.

00:05:28.041 --> 00:05:29.041 align:center
Trời đất.

00:05:29.125 --> 00:05:30.416 align:center
Mau đến nhà Aki đi.

00:05:31.875 --> 00:05:33.166 align:center
Đến giờ họp khẩn rồi.

00:05:36.750 --> 00:05:38.625 align:center
Khoan. Từ lúc nào vậy mày?

00:05:39.250 --> 00:05:40.333 align:center
PINGURI

00:05:40.416 --> 00:05:44.583 align:center
Tụi nó chỉ là streamer hạng bét,
có 600 người đăng ký, toàn làm trò xàm xí.

00:05:44.666 --> 00:05:47.916 align:center
Ý mày là Rumi bắt tay với bọn này
rồi sai chúng tấn công tao à?

00:05:48.000 --> 00:05:50.833 align:center
Rumi chối đây đẩy,
nhưng chắc chắn họ có liên quan.

00:05:51.333 --> 00:05:53.791 align:center
Cô ta đã trộm mật khẩu và đưa cho chúng!

00:05:53.875 --> 00:05:57.875 align:center
Ta phải báo cảnh sát thôi.
Đây rõ ràng là phạm tội còn gì.

00:05:59.041 --> 00:06:00.750 align:center
Anh hiểu cảm giác của em,

00:06:00.833 --> 00:06:04.083 align:center
nhưng nếu làm thế,
kênh của ta có thể bị gỡ xuống đấy.

00:06:06.208 --> 00:06:09.791 align:center
Ứng dụng phát trực tiếp ta dùng
đang rất nổi trong giới trẻ,

00:06:09.875 --> 00:06:12.416 align:center
nhưng vì còn quá mới
nên cơ bản là rất loạn.

00:06:12.916 --> 00:06:14.250 align:center
Thế nên ta làm gì cũng được.

00:06:15.041 --> 00:06:17.791 align:center
Họ mà biết mình kiếm tiền bằng bạo lực,

00:06:17.875 --> 00:06:20.000 align:center
tài khoản sẽ bị khóa ngay lập tức.

00:06:20.625 --> 00:06:23.250 align:center
Ý anh là ta nên bỏ qua chuyện này sao?

00:06:23.750 --> 00:06:24.583 align:center
Không…

00:06:25.250 --> 00:06:27.500 align:center
Xem ra ta có đối thủ tiếp theo rồi.

00:06:28.833 --> 00:06:32.125 align:center
Mày cố tình rơi vào bẫy của chúng,
đúng không Kanegon?

00:06:33.208 --> 00:06:35.958 align:center
Mà đội bọn chúng có hai người đấy.

00:06:36.458 --> 00:06:38.291 align:center
Hôm qua là anh bị đánh úp thôi.

00:06:38.916 --> 00:06:42.375 align:center
Ta sẽ trừng trị lũ streamer
chuyên quấy rối thiên hạ đó.

00:06:43.125 --> 00:06:45.083 align:center
Nội dung đó chắc chắn sẽ ra tiền.

00:06:46.833 --> 00:06:49.166 align:center
CÁCH ĐÁNH BẠI MỘT TÊN CÔN ĐỒ

00:06:49.250 --> 00:06:51.666 align:center
Chỉ nhiêu đây thôi mà thắng được sao?

00:07:00.166 --> 00:07:03.166 align:center
Một mình mình cân hai tên kiểu gì đây nhỉ?

00:07:06.666 --> 00:07:07.708 align:center
THÔNG BÁO CÓ VIDEO MỚI

00:07:10.958 --> 00:07:12.958 align:center
CÁCH ĐÁNH THẮNG NHIỀU ĐỐI THỦ

00:07:13.041 --> 00:07:14.125 align:center
Đây rồi!

00:07:15.958 --> 00:07:20.708 align:center
<i>Sẽ thế nào khi một người</i>
<i>không hề được đào tạo võ thuật</i>

00:07:20.791 --> 00:07:22.916 align:center
<i>cố đấu với nhiều đối thủ cùng lúc?</i>

00:07:23.416 --> 00:07:25.666 align:center
<i>Chắc chắn là không có cửa thắng.</i>

00:07:25.750 --> 00:07:29.833 align:center
Nhưng kiểu gì ông chẳng dạy tôi chiêu mới.

00:07:29.916 --> 00:07:32.958 align:center
<i>Nếu thật sự muốn chiến thắng,</i>

00:07:33.041 --> 00:07:36.041 align:center
<i>cậu phải thành thạo</i>
<i>ít nhất mười kỹ thuật của tôi.</i>

00:07:36.125 --> 00:07:37.291 align:center
Mười á?

00:07:37.375 --> 00:07:39.000 align:center
Sao nhiều quá vậy…

00:07:39.083 --> 00:07:39.916 align:center
<i>Đúng đấy.</i>

00:07:40.000 --> 00:07:44.291 align:center
<i>Nói cách khác,</i>
<i>một tay mơ như cậu không có cửa thắng đâu.</i>

00:07:44.375 --> 00:07:47.833 align:center
<i>Nếu phải chiến đấu với nhiều đối thủ</i>

00:07:47.916 --> 00:07:49.750 align:center
<i>thì quên chuyện chiến thắng đi.</i>

00:07:49.833 --> 00:07:51.750 align:center
Hả? Nghiêm túc đấy à?

00:07:52.541 --> 00:07:54.500 align:center
Ít nhất cũng dạy tôi gì đó chứ.

00:07:54.583 --> 00:07:55.791 align:center
<i>Tuy nhiên,</i>

00:07:55.875 --> 00:08:00.541 align:center
<i>dù không thắng trận đấu,</i>
<i>cậu vẫn có thể thắng cuộc chơi.</i>

00:08:02.125 --> 00:08:03.500 align:center
BỆNH VIỆN ĐA KHOA URABE

00:08:03.583 --> 00:08:06.250 align:center
Nghe thằng bé
thích đi học như vậy cũng mừng.

00:08:06.750 --> 00:08:10.625 align:center
Nó có mấy người bạn tốt lắm,
dạo này cũng hoạt bát hẳn lên.

00:08:10.708 --> 00:08:13.291 align:center
Có vẻ con trai cô
đang tận hưởng tuổi trẻ nhỉ.

00:08:13.375 --> 00:08:14.958 align:center
Thì nó đang học cấp ba mà.

00:08:15.041 --> 00:08:18.000 align:center
Biết đâu lại có cả bạn gái không chừng.

00:08:18.750 --> 00:08:19.833 align:center
Rồi, tôi biết rồi.

00:08:19.916 --> 00:08:21.000 align:center
Chào bác sĩ ạ.

00:08:21.708 --> 00:08:24.041 align:center
- Chào buổi sáng.
- Chào giám đốc.

00:08:25.125 --> 00:08:27.541 align:center
Hôm nay nhìn cô có vẻ khỏe hơn nhỉ.

00:08:27.625 --> 00:08:29.166 align:center
Cũng có hôm này hôm nọ ạ.

00:08:29.666 --> 00:08:30.500 align:center
Đừng lo.

00:08:30.583 --> 00:08:33.583 align:center
Cứ tin tưởng bọn tôi.
Ta cùng nhau chiến đấu mà.

00:08:33.666 --> 00:08:35.000 align:center
Vâng.

00:08:39.291 --> 00:08:42.250 align:center
Giám đốc tốt bụng thật đấy.

00:08:45.916 --> 00:08:47.625 align:center
KABUKICHO

00:08:47.708 --> 00:08:48.750 align:center
Xin chào!

00:08:48.833 --> 00:08:49.708 align:center
- Hồng!
- Xanh!

00:08:49.791 --> 00:08:51.083 align:center
Là bọn tôi đây!

00:08:51.166 --> 00:08:53.916 align:center
Tối nay bọn tôi sẽ quậy tung phố đêm
bằng mấy màn chơi khăm.

00:08:54.833 --> 00:08:57.541 align:center
Phản ứng của ai sẽ đỉnh nhất đây?

00:08:57.625 --> 00:08:59.291 align:center
Bắt đầu thôi!

00:08:59.375 --> 00:09:00.833 align:center
Này, cô gái kia thì sao?

00:09:00.916 --> 00:09:02.500 align:center
Ê! Nó làm thật rồi kìa!

00:09:04.541 --> 00:09:05.375 align:center
Chị gì ơi!

00:09:05.458 --> 00:09:07.333 align:center
Rắn của chị à?

00:09:07.416 --> 00:09:08.291 align:center
Chạy đi!

00:09:09.208 --> 00:09:10.125 align:center
Mau chạy đi!

00:09:10.208 --> 00:09:11.458 align:center
Nào, chạy đi!

00:09:14.458 --> 00:09:15.833 align:center
Này, lũ khốn kia!

00:09:16.791 --> 00:09:18.958 align:center
Làm trò xàm xí thế đủ rồi đấy.

00:09:23.416 --> 00:09:25.333 align:center
<i>Đến lúc phát trực tiếp rồi.</i>

00:09:27.458 --> 00:09:28.458 align:center
CẬU ẤY CAO HƠN À?

00:09:28.541 --> 00:09:29.916 align:center
DẬY THÌ CAO VỌT LÊN À HAHA

00:09:30.625 --> 00:09:33.416 align:center
Mày là thằng trong <i>Học cách chiến đấu </i>hả?

00:09:33.500 --> 00:09:34.916 align:center
Mày làm gì ở đây?

00:09:36.750 --> 00:09:38.083 align:center
TRỊ TỤI NÓ ĐI, SHIMURA! HAHA

00:09:38.166 --> 00:09:39.000 align:center
HÀI VÃI LUÔN

00:09:39.083 --> 00:09:43.041 align:center
Bắt đầu phát trực tiếp <i>Học cách chiến đấu!</i>

00:09:48.750 --> 00:09:51.708 align:center
<i>Cách chiến thắng</i>
<i>khi đấu với nhiều đối thủ.</i>

00:09:52.208 --> 00:09:55.375 align:center
<i>Câu trả lời nằm chính trong tự nhiên.</i>

00:09:56.083 --> 00:09:59.333 align:center
<i>Phải biết diễu võ giương oai!</i>

00:10:00.125 --> 00:10:04.541 align:center
<i>Chiêu diễu võ giương oai của bọ ngựa,</i>
<i>chống trả kẻ tấn công để sinh tồn!</i>

00:10:05.041 --> 00:10:10.583 align:center
<i>Chiêu diễu võ giương oai của khỉ đột</i>
<i>để bảo vệ vị thế trong bầy đàn!</i>

00:10:10.666 --> 00:10:13.791 align:center
<i>Đến lúc cho chúng thấy rồi đó.</i>

00:10:14.291 --> 00:10:18.333 align:center
<i>Hãy cho chúng thấy dù đơn thương độc mã,</i>
<i>cậu vẫn cân được tất!</i>

00:10:18.416 --> 00:10:20.500 align:center
Lần trước là tao bị đánh úp thôi,

00:10:20.583 --> 00:10:24.291 align:center
một mình tao cũng đủ xử
lũ lâu nhâu bọn mày rồi.

00:10:25.416 --> 00:10:27.000 align:center
<i>Chiêu bọ ngựa diễu võ giương oai!</i>

00:10:27.666 --> 00:10:31.875 align:center
Để lại mật khẩu mới rồi biến đi,
không tao cho lên bàn thờ ngồi đấy!

00:10:31.958 --> 00:10:33.791 align:center
<i>Chiêu khỉ đột diễu võ giương oai!</i>

00:10:33.875 --> 00:10:37.708 align:center
Khoan. Bọn tôi đang phát trực tiếp mà.

00:10:39.250 --> 00:10:40.333 align:center
<i>Tuy nhiên,</i>

00:10:40.416 --> 00:10:43.458 align:center
<i>tuyệt đối không được quên</i>
<i>một điểm chí mạng.</i>

00:10:43.541 --> 00:10:46.291 align:center
<i>Đừng bao giờ để đối thủ phát hiện ra…</i>

00:10:48.208 --> 00:10:50.500 align:center
<i>màn giương oai diễu võ của mình.</i>

00:10:52.166 --> 00:10:53.875 align:center
Đồ ngốc, mày làm gì vậy hả?

00:10:53.958 --> 00:10:55.458 align:center
Ê, coi này!

00:10:55.541 --> 00:10:58.875 align:center
Coi mớ độn giày của nó này!

00:11:01.500 --> 00:11:03.291 align:center
Này, thằng đần kia.

00:11:03.791 --> 00:11:05.500 align:center
Giỡn mặt bọn tao hả mày?

00:11:06.791 --> 00:11:07.875 align:center
Đừng đùa với bọn này.

00:11:07.958 --> 00:11:08.791 align:center
Cái gì đây?

00:11:09.375 --> 00:11:11.916 align:center
<i>Thôi chết. Giọng TOU-KEI biến mất rồi.</i>

00:11:12.000 --> 00:11:13.125 align:center
<i>Phải làm gì đây?</i>

00:11:13.625 --> 00:11:15.458 align:center
Dừng lại. Đã bảo dừng lại!

00:11:17.083 --> 00:11:18.541 align:center
Thôi toang rồi.

00:11:18.625 --> 00:11:19.458 align:center
Dừng lại!

00:11:19.541 --> 00:11:20.708 align:center
Vai nó kìa!

00:11:20.791 --> 00:11:22.833 align:center
<i>Xem nó độn cái gì kìa!</i>

00:11:22.916 --> 00:11:24.583 align:center
ĐỘN VAI ĐÚNG KIỂU THẬP NIÊN 80

00:11:24.666 --> 00:11:25.500 align:center
HÀI CHẾT

00:11:31.708 --> 00:11:33.916 align:center
Tao ghét nhất là loại như mày đấy.

00:11:35.000 --> 00:11:36.083 align:center
Không nương tay nữa.

00:11:36.166 --> 00:11:37.666 align:center
Cho nó ăn đòn đi.

00:11:39.916 --> 00:11:40.875 align:center
Thằng ranh này!

00:11:45.250 --> 00:11:46.750 align:center
Chết tiệt! Đau đấy!

00:11:46.833 --> 00:11:47.833 align:center
- Đỡ này!
- Này!

00:11:48.666 --> 00:11:49.708 align:center
Thằng chó!

00:11:49.791 --> 00:11:52.500 align:center
<i>Hả? Có gì đó sai sai…</i>

00:11:53.916 --> 00:11:55.791 align:center
- Phải vào can thôi.
- Đợi đã.

00:12:02.583 --> 00:12:04.666 align:center
<i>Mình bị gì thế này?</i>

00:12:07.625 --> 00:12:09.750 align:center
Đứng lại đó!

00:12:11.791 --> 00:12:13.875 align:center
Mày đừng hòng thoát!

00:12:14.500 --> 00:12:16.875 align:center
<i>Mình sợ chết khiếp…</i>

00:12:18.416 --> 00:12:20.250 align:center
<i>nhưng sao mình lại phấn khích thế này?</i>

00:12:25.458 --> 00:12:30.291 align:center
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU

00:12:37.750 --> 00:12:38.875 align:center
Đứng lại coi!

00:12:38.958 --> 00:12:40.208 align:center
Đứng lại, khốn kiếp!

00:12:41.791 --> 00:12:43.833 align:center
Đừng có chạy, thằng khốn!

00:12:53.208 --> 00:12:55.625 align:center
Bắt lấy nó đi!

00:12:56.750 --> 00:12:58.458 align:center
Lại đây, thằng khốn kia!

00:13:00.500 --> 00:13:01.625 align:center
Ê, đứng lại!

00:13:13.208 --> 00:13:14.500 align:center
Đá bắp chân!

00:13:14.583 --> 00:13:15.416 align:center
Đá bắp chân!

00:13:15.500 --> 00:13:16.541 align:center
Úi!

00:13:18.166 --> 00:13:20.250 align:center
Đứng lại! Chạy à mày!

00:13:36.583 --> 00:13:38.333 align:center
Đá bắp chân!

00:13:44.333 --> 00:13:45.958 align:center
Thằng ranh này…

00:13:46.875 --> 00:13:48.541 align:center
Mày sẽ phải trả giá.

00:13:48.625 --> 00:13:50.625 align:center
Đủ rồi đấy!

00:13:53.083 --> 00:13:54.833 align:center
Thắng thua rõ ràng rồi mà.

00:13:55.416 --> 00:13:57.833 align:center
Hả? Tụi mày là ai?

00:13:58.916 --> 00:14:02.833 align:center
Mấy người hiểu rõ hơn ai hết
mình đang kiệt sức thế nào mà.

00:14:02.916 --> 00:14:04.000 align:center
Chết tiệt.

00:14:04.750 --> 00:14:06.333 align:center
Vẫn chưa xong đâu.

00:14:06.416 --> 00:14:08.875 align:center
Được rồi. Vậy thì cứ…

00:14:10.166 --> 00:14:13.250 align:center
tự biến mình thành trò hề
trước mặt thiên hạ đi.

00:14:14.416 --> 00:14:15.916 align:center
LỠ KHÚC HAY NHẤT RỒI HAHA

00:14:16.000 --> 00:14:17.041 align:center
LẸ ĐI, QUAY PHIM!

00:14:21.500 --> 00:14:23.833 align:center
Đưa mật khẩu đây rồi về nhà đi.

00:14:26.291 --> 00:14:27.125 align:center
Chết tiệt.

00:14:33.708 --> 00:14:35.125 align:center
ĐỔI MẬT KHẨU THÀNH CÔNG

00:14:35.208 --> 00:14:36.833 align:center
Mọi thứ bình thường lại rồi.

00:14:37.333 --> 00:14:38.833 align:center
Em đổi được mật khẩu rồi.

00:14:38.916 --> 00:14:42.125 align:center
Không ngờ mày cầm cự khá thế đấy.

00:14:42.208 --> 00:14:44.875 align:center
Lúc tụi nó hội đồng mày,
tao cứ tưởng ta toi rồi cơ.

00:14:45.375 --> 00:14:47.916 align:center
Tao cứ cảm giác là có khi…

00:14:48.416 --> 00:14:49.750 align:center
tao bị điên ấy.

00:14:51.375 --> 00:14:53.458 align:center
Chính tao cũng không hiểu luôn.

00:14:53.958 --> 00:14:57.625 align:center
Lúc đánh nhau tao vừa thấy sợ,
lại vừa không.

00:14:58.125 --> 00:15:01.500 align:center
Như kiểu… Tim tao cứ đập liên hồi ấy.

00:15:01.583 --> 00:15:04.208 align:center
Gì vậy trời? Bạn ổn không thế?

00:15:04.833 --> 00:15:06.458 align:center
Có khi tao không ổn thật.

00:15:09.916 --> 00:15:15.291 align:center
Xin lỗi vì đã khiến mọi người lo lắng
khi kênh chính đột ngột bị khóa.

00:15:15.375 --> 00:15:18.875 align:center
Có vài kẻ kỳ quặc
đã hack kênh của bọn tôi.

00:15:19.375 --> 00:15:24.333 align:center
Bọn tôi đã tải trận đấu hôm nay
từ kênh tạm thời lên kênh chính rồi.

00:15:24.833 --> 00:15:27.750 align:center
Mong mọi người tiếp tục
góp tiền ủng hộ nhé.

00:15:29.500 --> 00:15:31.125 align:center
Rồi, cắt!

00:15:31.208 --> 00:15:32.541 align:center
Tiền ủng hộ sao rồi?

00:15:32.625 --> 00:15:34.333 align:center
Đang đổ về ầm ầm này!

00:15:34.416 --> 00:15:35.250 align:center
Tuyệt quá!

00:15:35.333 --> 00:15:37.541 align:center
Ừ, nhờ tao dàn xếp cả đấy.

00:15:37.625 --> 00:15:40.583 align:center
Mặt dày ghê. Anh bị lừa chứ ai.

00:15:41.083 --> 00:15:41.916 align:center
Xin lỗi mà.

00:15:45.000 --> 00:15:48.416 align:center
Kanegon, đối thủ tiếp theo của tao là ai?

00:15:58.333 --> 00:16:00.125 align:center
Mày định chơi bao lâu nữa hả?

00:16:00.625 --> 00:16:01.500 align:center
Xê ra, chết tiệt!

00:16:02.166 --> 00:16:03.416 align:center
<i>Đo ván.</i>

00:16:05.791 --> 00:16:07.166 align:center
Chết mất rồi.

00:16:07.250 --> 00:16:08.958 align:center
Mày hết lượt rồi.

00:16:09.041 --> 00:16:10.708 align:center
Tránh ra cái coi!

00:16:13.791 --> 00:16:16.125 align:center
Muốn gì hả, thằng ranh?

00:16:16.208 --> 00:16:18.416 align:center
Định bắt chước <i>Học cách chiến đấu </i>à?

00:16:21.541 --> 00:16:22.750 align:center
Nôn 100 yên ra đây.

00:16:23.250 --> 00:16:24.083 align:center
Hả?

00:16:28.416 --> 00:16:29.625 align:center
Mày ổn chứ, bạn?

00:16:34.000 --> 00:16:35.291 align:center
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU

00:16:37.125 --> 00:16:39.458 align:center
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU
TOP 3 VIDEO ĐƯỢC ĐỀ XUẤT

00:16:41.583 --> 00:16:42.791 align:center
<i>Ranh con!</i>

00:16:42.875 --> 00:16:47.291 align:center
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU
TOP 1 VIDEO NỔI BẬT

00:16:49.708 --> 00:16:51.416 align:center
<i>Học cách chiến đấu </i>à…

00:16:57.750 --> 00:16:59.375 align:center
Con để đồ của mẹ ở đây nhé.

00:16:59.458 --> 00:17:00.291 align:center
Cảm ơn con.

00:17:00.375 --> 00:17:01.208 align:center
Vâng.

00:17:01.791 --> 00:17:04.333 align:center
Này, con có nghe nói về "streamer" chưa?

00:17:05.875 --> 00:17:10.416 align:center
Bài báo này nói trẻ con bây giờ
lớn lên đều muốn làm streamer đấy.

00:17:11.666 --> 00:17:13.208 align:center
Thế à mẹ?

00:17:14.333 --> 00:17:16.250 align:center
NGHỀ TRONG MƠ SỐ 1 CỦA CON TRAI: STREAMER

00:17:16.333 --> 00:17:18.041 align:center
Con thì chẳng hứng thú lắm.

00:17:18.125 --> 00:17:19.250 align:center
Tất nhiên rồi.

00:17:19.333 --> 00:17:21.583 align:center
Ai mà xem con phát trực tiếp chứ?

00:17:21.666 --> 00:17:22.666 align:center
Phải đó mẹ.

00:17:22.750 --> 00:17:23.750 align:center
À.

00:17:23.833 --> 00:17:25.583 align:center
Hay là mẹ thử xem sao nhỉ?

00:17:25.666 --> 00:17:27.708 align:center
Chắc là không có ai xem đâu mẹ.

00:17:27.791 --> 00:17:28.708 align:center
Thế á?

00:17:28.791 --> 00:17:30.666 align:center
Mẹ thấy mẹ cũng hay đấy chứ.

00:17:30.750 --> 00:17:33.291 align:center
Kiểu một bà mẹ chiến đấu với bệnh tật ấy.

00:17:37.041 --> 00:17:37.958 align:center
À mẹ này…

00:17:39.333 --> 00:17:41.958 align:center
Mẹ nghĩ sao về mấy người làm việc đó?

00:17:43.958 --> 00:17:45.250 align:center
Sao con lại hỏi thế?

00:17:45.333 --> 00:17:46.166 align:center
À…

00:17:46.750 --> 00:17:48.291 align:center
Con chỉ muốn hỏi thôi ạ.

00:17:50.125 --> 00:17:52.500 align:center
Mẹ không thấy có gì sai cả.

00:17:53.625 --> 00:17:54.583 align:center
Cơ mà…

00:17:55.333 --> 00:17:57.166 align:center
Chắc phụ huynh sẽ lo lắng đấy.

00:17:58.916 --> 00:18:02.166 align:center
Mẹ vẫn muốn con mình
làm công việc bình thường như con hơn.

00:18:04.458 --> 00:18:05.500 align:center
Thế ạ.

00:18:07.708 --> 00:18:08.541 align:center
Ôi.

00:18:09.333 --> 00:18:10.875 align:center
Con phải đi đây.

00:18:10.958 --> 00:18:13.625 align:center
- Con toàn bận bịu nhỉ. Nay phải đi làm à?
- À, không…

00:18:14.916 --> 00:18:16.166 align:center
Con có chút việc ạ.

00:18:16.791 --> 00:18:18.625 align:center
Hay là đi hẹn hò?

00:18:19.458 --> 00:18:21.666 align:center
Đâu có đâu mẹ.

00:18:21.750 --> 00:18:24.958 align:center
Thế à? Tiếc thật đấy.

00:18:30.208 --> 00:18:31.541 align:center
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU

00:18:31.625 --> 00:18:35.458 align:center
<i>Kêu gọi mọi đối thủ!</i>
<i>Tự ứng cử hay đề cử người khác đều được!</i>

00:18:35.541 --> 00:18:37.375 align:center
Rồi, tải lên rồi đó.

00:18:37.875 --> 00:18:39.583 align:center
Ôi, đỉnh thế.

00:18:39.666 --> 00:18:41.541 align:center
Đã có lượt xem luôn rồi này.

00:18:42.333 --> 00:18:43.916 align:center
Shimura có việc gì thế?

00:18:44.416 --> 00:18:47.208 align:center
Ai biết? Nó chỉ bảo
nay không đến được thôi.

00:18:47.708 --> 00:18:48.791 align:center
Anh ấy đi làm à?

00:18:48.875 --> 00:18:49.958 align:center
Không.

00:18:50.750 --> 00:18:51.583 align:center
Hả?

00:18:52.541 --> 00:18:54.333 align:center
Nó đi chơi với Asamiya rồi.

00:18:54.416 --> 00:18:57.041 align:center
Nó năn nỉ anh gãy lưỡi tha cho nó hôm nay.

00:18:57.125 --> 00:18:59.750 align:center
Cá là có khi nó định tỏ tình cũng nên.

00:19:02.416 --> 00:19:03.833 align:center
Này, em có thấy là…

00:19:04.333 --> 00:19:06.500 align:center
chỉ có hai đứa mình ở đây không?

00:19:06.583 --> 00:19:09.375 align:center
Anh cũng thấy hơi hồi hộp ấy?

00:19:14.541 --> 00:19:17.083 align:center
Aki này, em có bạn trai…

00:19:20.958 --> 00:19:23.500 align:center
Cậu chạm vào con gái tôi thử xem.

00:19:24.000 --> 00:19:25.291 align:center
Cháu nào dám ạ…

00:19:27.541 --> 00:19:29.166 align:center
Tôi không tin cậu.

00:19:29.250 --> 00:19:31.791 align:center
Ôi, thôi mà. Đừng nói thế chứ bố?

00:19:31.875 --> 00:19:32.875 align:center
Bố á?

00:19:33.375 --> 00:19:34.250 align:center
Aki.

00:19:34.916 --> 00:19:38.250 align:center
Bố mừng vì con có bạn,
mà sao toàn dẫn trai về nhà thế?

00:19:38.333 --> 00:19:40.291 align:center
Thôi bố, bố quay lại làm việc đi.

00:19:44.750 --> 00:19:46.208 align:center
Eo ơi.

00:19:50.250 --> 00:19:51.250 align:center
Xin lỗi nhé.

00:19:51.333 --> 00:19:53.416 align:center
Đừng lo. Anh hiểu mà.

00:19:54.000 --> 00:19:57.541 align:center
Sống ở nước ngoài lâu
nên nhà em nói chuyện thẳng quá nhỉ?

00:19:57.625 --> 00:20:00.541 align:center
Không đâu, bố em nghiêm túc lắm đấy.

00:20:01.916 --> 00:20:02.750 align:center
Thế à.

00:20:04.208 --> 00:20:06.583 align:center
Trước khi về Nhật, em sống ở đâu?

00:20:06.666 --> 00:20:07.833 align:center
Ở Mỹ ạ.

00:20:07.916 --> 00:20:10.541 align:center
Ôi, đỉnh thế.

00:20:10.625 --> 00:20:15.166 align:center
Em ở đó 12 năm vì công việc của bố,
mà chẳng bao giờ hòa nhập được.

00:20:52.000 --> 00:20:54.125 align:center
Cậu chắc là không ngại trả tiền chứ?

00:20:54.208 --> 00:20:56.500 align:center
Không đâu. Tớ muốn đáp lễ mà.

00:20:57.000 --> 00:20:57.958 align:center
Cảm ơn cậu.

00:20:59.083 --> 00:21:01.166 align:center
- Ly Parfait đó ngon ghê.
- Ừ.

00:21:01.666 --> 00:21:04.875 align:center
Có chuyện gì
mà cậu muốn nói với tớ ở ngoài thế?

00:21:05.416 --> 00:21:06.250 align:center
À, ừ.

00:21:07.125 --> 00:21:08.166 align:center
Thì…

00:21:08.791 --> 00:21:10.875 align:center
<i>Chẳng có nổi chút dũng khí nào…</i>

00:21:12.250 --> 00:21:13.500 align:center
Asamiya này.

00:21:14.958 --> 00:21:16.791 align:center
Nhà cậu hoành tráng thật đấy.

00:21:17.500 --> 00:21:19.625 align:center
<i>Mình nói cái quái gì vậy trời?</i>

00:21:20.250 --> 00:21:21.750 align:center
Hôm trước,

00:21:22.666 --> 00:21:24.958 align:center
tớ đi theo cậu để trả lại khăn tay.

00:21:25.833 --> 00:21:28.166 align:center
Thề là tớ không bám theo cậu đâu nhé.

00:21:28.666 --> 00:21:30.166 align:center
Ừ, tớ biết mà.

00:21:30.958 --> 00:21:31.791 align:center
Chỉ là…

00:21:32.708 --> 00:21:35.166 align:center
Cứ như ta sống ở hai thế giới khác vậy.

00:21:36.250 --> 00:21:38.291 align:center
Bố cậu chắc là người rất quan trọng nhỉ.

00:21:38.791 --> 00:21:40.875 align:center
Đâu có, bố tớ là người bình thường thôi.

00:21:41.916 --> 00:21:43.666 align:center
Thế sao cậu phải đi làm thêm?

00:21:43.750 --> 00:21:45.541 align:center
Chỉ là làm thêm thôi mà.

00:21:45.625 --> 00:21:47.250 align:center
Ừ, cũng đúng nhỉ.

00:21:47.833 --> 00:21:49.000 align:center
Cậu định hỏi chuyện đó à?

00:21:49.500 --> 00:21:50.333 align:center
Ờ…

00:21:51.791 --> 00:21:52.750 align:center
Không.

00:21:53.250 --> 00:21:54.666 align:center
Cũng không hẳn.

00:22:18.375 --> 00:22:19.666 align:center
Chắc để lần sau vậy.

00:22:21.666 --> 00:22:22.958 align:center
Ừ. Tớ hiểu rồi.

00:22:37.708 --> 00:22:39.041 align:center
Này!

00:22:41.541 --> 00:22:43.375 align:center
Tìm được đối thủ tiếp theo rồi!

00:22:43.458 --> 00:22:44.375 align:center
Thật à? Ai thế?

00:22:44.458 --> 00:22:47.958 align:center
Shinjo Reo.
Cựu vô địch Taekwondo trung học đấy.

00:22:48.041 --> 00:22:49.458 align:center
Taekwondo á?

00:22:49.541 --> 00:22:53.125 align:center
Khán giả đang phát cuồng
vì kèo mày đấu với Shinjo.

00:22:54.458 --> 00:22:57.458 align:center
Giờ hắn bỏ học cấp ba,
quậy khét tiếng trong vùng.

00:22:57.541 --> 00:23:02.041 align:center
Nghe nói đánh nhau nhiều đến nỗi
chẳng thèm sửa đồng hồ luôn.

00:23:02.541 --> 00:23:04.125 align:center
Kèo này căng quá nhỉ?

00:23:04.208 --> 00:23:06.833 align:center
Đảm bảo sẽ bùng nổ.
Ngửi thấy mùi tiền luôn.

00:23:06.916 --> 00:23:08.875 align:center
- Khoan…
- Nhưng mà thế liều lắm.

00:23:09.541 --> 00:23:11.791 align:center
Anh ấy không nên
đấu với võ sĩ được huấn luyện.

00:23:11.875 --> 00:23:13.000 align:center
Chuẩn đấy.

00:23:13.083 --> 00:23:15.458 align:center
Xin lỗi, mà kèo này không chối được đâu.

00:23:15.541 --> 00:23:18.000 align:center
Sở dĩ khán giả của ta phấn khích như vậy…

00:23:19.416 --> 00:23:20.541 align:center
là vì hắn tự đề cử!

00:23:20.625 --> 00:23:22.041 align:center
@REOSHINJO ĐẤU VỚI TÔI ĐI

00:23:25.750 --> 00:23:26.583 align:center
CHÍNH CHỦ KÌA!

00:23:26.666 --> 00:23:27.875 align:center
SHINJO TÌM RA CẬU RỒI!

00:23:27.958 --> 00:23:28.875 align:center
TOANG CHẮC HAHA

00:23:28.958 --> 00:23:29.791 align:center
Đùa à…

00:23:36.583 --> 00:23:38.083 align:center
- Asamiya?
- Ừ?

00:23:40.708 --> 00:23:41.833 align:center
Xem cái này chưa?

00:23:41.916 --> 00:23:44.250 align:center
GHỆ XINH CỦA HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU!

00:23:44.833 --> 00:23:45.833 align:center
Sao lại…

00:23:45.916 --> 00:23:52.000 align:center
Có vẻ có người lần ra cậu từ video
trên <i>Hamaken TV </i>và <i>Học cách chiến đấu.</i>

00:23:52.500 --> 00:23:53.625 align:center
TÌM RA MỸ NHÂN RỒI!

00:23:53.708 --> 00:23:54.666 align:center
ĐÚNG KIỂU VỢ QUỐC DÂN

00:23:54.750 --> 00:23:56.166 align:center
Cậu phải cẩn thận đó.

00:23:56.666 --> 00:24:00.041 align:center
Nếu có kẻ khả nghi nào đến
thì báo tớ nhé, tớ sẽ báo quản lý.

00:24:00.625 --> 00:24:01.458 align:center
Được.

00:24:03.958 --> 00:24:06.500 align:center
Đừng để kết quả xét nghiệm làm nản chí.

00:24:07.166 --> 00:24:08.916 align:center
Chỉ số sẽ cải thiện thôi.

00:24:10.833 --> 00:24:13.541 align:center
Ôi, ngầu ghê! Anh ấy lại thắng rồi!

00:24:13.625 --> 00:24:16.166 align:center
Nói bé thôi, đây là bệnh viện đấy.

00:24:16.250 --> 00:24:17.750 align:center
Không sao đâu.

00:24:18.250 --> 00:24:20.291 align:center
Ồ, nhìn hay quá nhỉ.

00:24:20.375 --> 00:24:22.666 align:center
- Mấy đứa xem gì thế?
<i>- Học cách chiến đấu </i>ạ.

00:24:22.750 --> 00:24:24.666 align:center
Anh ấy là streamer siêu nổi tiếng.

00:24:24.750 --> 00:24:26.916 align:center
Giờ mấy cái này đang thịnh hành à?

00:24:27.416 --> 00:24:29.666 align:center
Lớn lên cháu cũng muốn làm streamer ạ.

00:24:30.166 --> 00:24:32.333 align:center
Thế à. Mong là cháu làm được nhé.

00:24:32.833 --> 00:24:34.833 align:center
Cảm ơn bác sĩ.

00:24:42.208 --> 00:24:43.541 align:center
ASAMIYA: HÔM TRƯỚC VUI GHÊ

00:24:43.625 --> 00:24:44.583 align:center
HẸN GẶP CẬU Ở CHỖ LÀM

00:24:48.291 --> 00:24:50.625 align:center
- Sao thế?
- Shimura! Mày đang ở đâu?

00:24:50.708 --> 00:24:52.833 align:center
Tao đang trên đường đi làm.

00:24:52.916 --> 00:24:54.500 align:center
Aki gặp rắc rối lớn rồi!

00:24:59.833 --> 00:25:01.416 align:center
<i>Đừng bắt tôi nhắc lại.</i>

00:25:02.125 --> 00:25:05.083 align:center
- Shimura sẽ không đấu với anh.
- Tao không hỏi mày.

00:25:05.166 --> 00:25:06.625 align:center
Thôi đủ rồi. Đi thôi.

00:25:06.708 --> 00:25:07.625 align:center
Bỏ em ra.

00:25:08.125 --> 00:25:11.625 align:center
Vì anh tự đề cử,
nên khán giả cứ kích đểu bọn tôi.

00:25:11.708 --> 00:25:12.875 align:center
Rút lại đi.

00:25:12.958 --> 00:25:14.583 align:center
Đừng bảo tao phải làm gì.

00:25:15.125 --> 00:25:16.750 align:center
Thôi mà Aki. Mình về đi.

00:25:16.833 --> 00:25:18.500 align:center
Aki, em ổn chứ?

00:25:19.875 --> 00:25:21.041 align:center
Anh gọi anh ấy à?

00:25:21.125 --> 00:25:22.916 align:center
- Xin lỗi.
- Đâu cần làm thế.

00:25:23.000 --> 00:25:24.166 align:center
Về nhà thôi, Aki.

00:25:24.250 --> 00:25:25.416 align:center
Khoan đã.

00:25:28.041 --> 00:25:28.875 align:center
Đấu với tao đi.

00:25:32.083 --> 00:25:35.041 align:center
Xin lỗi, nhưng cậu quá mạnh,
tôi không đấu được.

00:25:35.125 --> 00:25:36.000 align:center
Thế thì…

00:25:39.625 --> 00:25:41.333 align:center
đưa kênh của mày cho tao.

00:25:41.416 --> 00:25:42.583 align:center
Gì cơ?

00:25:46.208 --> 00:25:47.041 align:center
Kanegon!

00:25:47.708 --> 00:25:49.333 align:center
Tao biết tụi bay kiếm bộn tiền.

00:25:51.750 --> 00:25:52.666 align:center
Giao kênh đi.

00:25:55.500 --> 00:25:56.708 align:center
Đùa nhau chắc?

00:25:58.000 --> 00:25:58.833 align:center
Dừng lại.

00:26:07.750 --> 00:26:09.000 align:center
Đã bảo dừng lại!

00:26:19.208 --> 00:26:20.250 align:center
Giao kênh ra đây!

00:26:20.750 --> 00:26:23.083 align:center
Dừng lại! Anh sẽ giết anh ấy mất!

00:26:25.916 --> 00:26:26.750 align:center
Bỏ ra!

00:26:35.291 --> 00:26:36.291 align:center
Chết tiệt!

00:26:39.791 --> 00:26:41.416 align:center
Rồi, được rồi!

00:26:42.333 --> 00:26:44.291 align:center
Cứ lấy kênh của bọn tôi đi.

00:26:45.458 --> 00:26:47.208 align:center
Làm ơn hãy dừng lại đi.

00:26:57.333 --> 00:26:58.708 align:center
Lên video thông báo đi.

00:27:00.458 --> 00:27:02.250 align:center
Nói rằng giờ nó là của tao.

00:27:19.291 --> 00:27:23.375 align:center
Nghe nói phát trực tiếp đang trở thành
nghề nổi tiếng với giới trẻ à.

00:27:24.625 --> 00:27:27.333 align:center
Vâng ạ. Giờ nó được xã hội…

00:27:27.416 --> 00:27:31.041 align:center
Chỉ là lối thoát cho mấy kẻ thất bại,
không kiếm nổi việc làm tử tế thôi.

00:27:39.333 --> 00:27:41.583 align:center
RUMI
72.000 NGƯỜI THEO DÕI

00:27:43.375 --> 00:27:44.208 align:center
Này em.

00:27:45.083 --> 00:27:47.625 align:center
Dạo này người theo dõi em
chẳng tăng gì hết.

00:27:48.958 --> 00:27:50.375 align:center
Cũng có lúc như vậy mà.

00:27:50.875 --> 00:27:52.333 align:center
Em nên làm gì đây?

00:27:53.083 --> 00:27:53.916 align:center
Ừm…

00:27:54.625 --> 00:27:58.791 align:center
Muốn em được biết đến
và lăng xê cho em thì phải tốn tiền.

00:28:00.166 --> 00:28:03.916 align:center
Nếu em nhận thêm việc,
ta có thể chi trả chi phí đó.

00:28:04.500 --> 00:28:07.125 align:center
Không sao hết. Em nhận thêm việc được mà.

00:28:07.208 --> 00:28:08.541 align:center
Thật chứ?

00:28:08.625 --> 00:28:13.083 align:center
Thế thì tốt quá,
vì nhà tài trợ là ưu tiên hàng đầu.

00:28:13.166 --> 00:28:14.541 align:center
Em sẽ làm. Việc gì thế?

00:28:18.083 --> 00:28:19.541 align:center
Một việc đơn giản thôi.

00:28:24.583 --> 00:28:26.958 align:center
Xui xẻo thật nhỉ.

00:28:28.416 --> 00:28:31.208 align:center
Dạo này mấy kẻ nguy hiểm cứ dí theo ta.

00:28:32.166 --> 00:28:33.000 align:center
Chắc là ta…

00:28:34.375 --> 00:28:36.416 align:center
không hợp với việc này rồi.

00:28:41.041 --> 00:28:42.416 align:center
Tao không chấp nhận được.

00:28:43.125 --> 00:28:43.958 align:center
Hả?

00:28:50.250 --> 00:28:52.166 align:center
Tao không muốn giao kênh đâu.

00:28:53.208 --> 00:28:55.750 align:center
Đó là kênh của ta mà.

00:29:01.916 --> 00:29:04.416 align:center
Lúc mày đứng lên chống lại Hamaken,

00:29:05.875 --> 00:29:06.708 align:center
tao…

00:29:07.875 --> 00:29:10.333 align:center
tao đã thực sự rất xúc động.

00:29:11.333 --> 00:29:14.041 align:center
Mày khiến tao tin rằng
dù có bị đè đầu cưỡi cổ,

00:29:15.333 --> 00:29:17.125 align:center
ta vẫn có thể tạo ra kỳ tích.

00:29:17.625 --> 00:29:19.583 align:center
Rằng dũng cảm là điều tốt.

00:29:20.125 --> 00:29:21.375 align:center
Nhưng rồi…

00:29:23.375 --> 00:29:25.916 align:center
Sao mày lại dễ dàng giao kênh cho hắn?

00:29:31.333 --> 00:29:32.458 align:center
Với mày…

00:29:33.458 --> 00:29:36.541 align:center
<i>Học cách chiến đấu</i>
chỉ quan trọng tới đó thôi sao?

00:29:39.125 --> 00:29:39.958 align:center
Chứ gì nữa.

00:29:41.458 --> 00:29:44.041 align:center
Sao tao lại phải đối đầu
với một kẻ như hắn?

00:29:44.916 --> 00:29:46.208 align:center
Tao đâu có ngu.

00:29:51.416 --> 00:29:52.708 align:center
Anh ổn chứ?

00:29:59.666 --> 00:30:00.583 align:center
Sao thế?

00:30:04.250 --> 00:30:05.291 align:center
Về giùm đi.

00:30:06.166 --> 00:30:07.833 align:center
Gì cơ? Aki đã đến tận đây…

00:30:07.916 --> 00:30:08.916 align:center
Xin đấy!

00:30:10.625 --> 00:30:11.625 align:center
Đi giùm đi.

00:30:14.416 --> 00:30:15.666 align:center
Đi thôi, Aki.

00:30:31.625 --> 00:30:33.958 align:center
Dừng lại! Anh sẽ giết anh ấy mất!

00:30:50.000 --> 00:30:52.000 align:center
Mình đúng là thằng thất bại.

00:30:54.166 --> 00:30:56.416 align:center
<i>Một khi Shinjo đã nhắm mục tiêu,</i>

00:30:56.500 --> 00:31:01.041 align:center
hắn sẽ đánh bạn bè của người đó trước,
thay vì chính mục tiêu đó.

00:31:02.375 --> 00:31:04.208 align:center
Và hắn đánh trước mặt họ luôn.

00:31:06.625 --> 00:31:10.000 align:center
Để cho đối thủ thấy
hoàn toàn nhục nhã và bất lực.

00:31:10.500 --> 00:31:13.500 align:center
Hắn còn lấy đó làm vui,
đúng là thằng tâm thần.

00:31:14.750 --> 00:31:16.083 align:center
Còn nữa…

00:31:18.458 --> 00:31:20.041 align:center
Nghe đồn là…

00:31:20.708 --> 00:31:23.666 align:center
Shinjo đã giết
một tên côn đồ khác hai năm trước.

00:31:24.250 --> 00:31:28.541 align:center
Hắn được thả vì thiếu bằng chứng,
nhưng hung thủ vẫn chưa bị bắt.

00:31:28.625 --> 00:31:31.375 align:center
Hắn nguy hiểm tới cỡ đó đấy.

00:31:33.958 --> 00:31:37.333 align:center
Anh sẽ không đánh nhau
với loại người đó đâu.

00:31:52.375 --> 00:31:54.708 align:center
Đó là kênh của ta mà.

00:31:56.916 --> 00:31:57.916 align:center
Với mày…

00:31:59.041 --> 00:32:02.166 align:center
<i>Học cách chiến đấu</i>
chỉ quan trọng tới đó thôi sao?

00:32:20.125 --> 00:32:21.666 align:center
Mày đã đăng video chưa?

00:32:22.708 --> 00:32:23.666 align:center
Vẫn chưa.

00:32:30.083 --> 00:32:33.625 align:center
Như đã hứa,
cậu có thể lấy kênh của bọn tôi.

00:32:34.125 --> 00:32:34.958 align:center
Nhưng…

00:32:35.041 --> 00:32:36.791 align:center
tôi có một điều kiện.

00:32:38.833 --> 00:32:40.125 align:center
Cho tôi một tháng.

00:32:41.041 --> 00:32:43.000 align:center
Đánh thắng tôi, nó là của cậu.

00:32:48.916 --> 00:32:50.416 align:center
Chốt thời gian, địa điểm…

00:32:51.750 --> 00:32:53.250 align:center
rồi báo tao.

00:32:59.750 --> 00:33:01.541 align:center
Chuyện là vậy đó.

00:33:03.875 --> 00:33:06.833 align:center
Anh nghĩ gì vậy?
Em đã bảo đừng làm thế còn gì?

00:33:06.916 --> 00:33:08.833 align:center
- Anh biết, nhưng…
- Rút lại ngay đi.

00:33:08.916 --> 00:33:11.250 align:center
Đâu được. Thỏa thuận xong hết rồi.

00:33:14.083 --> 00:33:15.166 align:center
Biết ngay mà.

00:33:16.875 --> 00:33:17.708 align:center
Thằng dở người.

00:33:17.791 --> 00:33:19.083 align:center
Nín đi mày.

00:33:19.916 --> 00:33:23.125 align:center
Thôi, anh đi nhé.
Chắc phải bận rộn tập luyện rồi.

00:33:23.208 --> 00:33:24.875 align:center
Đợi đã, Shimura!

00:33:26.416 --> 00:33:29.666 align:center
Lần này có khi
anh không chỉ bị thương thôi đâu!

00:33:30.416 --> 00:33:32.875 align:center
Sao anh lại làm thế chứ?

00:33:35.541 --> 00:33:37.125 align:center
Vì tiền chứ còn gì nữa?

00:33:42.750 --> 00:33:43.791 align:center
Lại xin nghỉ nữa?

00:33:44.375 --> 00:33:46.916 align:center
Cậu mới nghỉ cả tháng rồi đó!

00:33:47.000 --> 00:33:48.791 align:center
Vâng… Em xin lỗi ạ.

00:33:48.875 --> 00:33:51.250 align:center
Thế lần này cậu cần nghỉ bao lâu?

00:33:52.333 --> 00:33:53.708 align:center
Cỡ một tháng ạ…

00:33:53.791 --> 00:33:57.583 align:center
Cậu định đi du học ngắn hạn bí mật hay gì?

00:33:57.666 --> 00:33:59.750 align:center
Ý là, ai lại xin nghỉ dài hạn ở…

00:33:59.833 --> 00:34:00.666 align:center
Xin lỗi ạ!

00:34:00.750 --> 00:34:02.958 align:center
Hả? Chạy đi đâu đấy?

00:34:04.875 --> 00:34:05.833 align:center
Shimura!

00:34:06.333 --> 00:34:07.166 align:center
Asamiya.

00:34:07.250 --> 00:34:09.541 align:center
Tớ nói với quản lý về ca của cậu rồi.

00:34:10.041 --> 00:34:12.833 align:center
- Xin lỗi vì toàn làm phiền cậu.
- Có sao đâu.

00:34:13.750 --> 00:34:15.625 align:center
Lần này lại là vì đánh nhau à?

00:34:16.125 --> 00:34:16.958 align:center
Ừ.

00:34:17.541 --> 00:34:18.833 align:center
À, cậu đừng lo.

00:34:18.916 --> 00:34:21.083 align:center
Tớ có đồng minh đáng tin cậy rồi.

00:34:21.166 --> 00:34:22.208 align:center
Vậy à.

00:34:22.291 --> 00:34:23.125 align:center
Ừ.

00:34:23.791 --> 00:34:25.750 align:center
Nhưng cậu vẫn sẽ chiến đấu…

00:34:26.750 --> 00:34:29.916 align:center
nếu đồng minh đó không còn ở đây chứ?

00:34:30.541 --> 00:34:33.000 align:center
Hả? Sao cậu lại hỏi thế?

00:34:33.083 --> 00:34:36.583 align:center
Ý tớ là, cậu cứ đấu
với mấy đối thủ ngày càng mạnh hơn.

00:34:36.666 --> 00:34:37.625 align:center
Tớ thấy lo lắm.

00:34:38.125 --> 00:34:40.291 align:center
À… Cảm ơn nhé.

00:34:42.250 --> 00:34:43.083 align:center
Này.

00:34:43.958 --> 00:34:47.750 align:center
Sau buổi phát trực tiếp tới của tớ,
ta lại đi uống trà nhé?

00:34:47.833 --> 00:34:52.083 align:center
Tớ muốn nói
chuyện lần trước chưa nói được.

00:34:54.750 --> 00:34:55.750 align:center
Tất nhiên rồi.

00:34:56.583 --> 00:34:57.583 align:center
Hứa nhé?

00:34:59.500 --> 00:35:01.416 align:center
Ừ, tớ hứa.

00:35:01.500 --> 00:35:02.333 align:center
Ừ.

00:35:16.708 --> 00:35:17.666 align:center
Taekwondo á?

00:35:18.250 --> 00:35:20.750 align:center
Tớ đang nghĩ cách làm sao để thắng.

00:35:21.416 --> 00:35:22.250 align:center
Thế à…

00:35:23.708 --> 00:35:27.750 align:center
Nếu cậu có thể chặn mấy cú đá của hắn
thì có thể có cửa thắng.

00:35:27.833 --> 00:35:29.958 align:center
Chặn cú đá của hắn?

00:35:30.041 --> 00:35:34.791 align:center
Nhưng tay mơ như cậu khó mà làm được
trong một tháng lắm.

00:35:36.916 --> 00:35:38.208 align:center
Ừ, tớ cũng đoán vậy.

00:35:38.708 --> 00:35:41.750 align:center
Này! Tatsuya! Đến giờ đấu tập rồi!

00:35:41.833 --> 00:35:42.666 align:center
Vâng.

00:35:43.208 --> 00:35:44.375 align:center
Xin lỗi đã làm phiền.

00:35:44.458 --> 00:35:46.250 align:center
Không sao. Cứ quay lại nhé.

00:35:48.541 --> 00:35:49.375 align:center
Đây.

00:35:50.416 --> 00:35:51.833 align:center
- Sẵn sàng chưa?
- Rồi ạ.

00:35:59.666 --> 00:36:01.500 align:center
Chẳng có gì hết…

00:36:11.583 --> 00:36:12.583 align:center
Cậu ấy đến rồi ạ.

00:36:14.833 --> 00:36:15.791 align:center
Là cậu ấy ạ.

00:36:20.375 --> 00:36:21.750 align:center
<i>BAD FELLOWS </i>à?

00:36:21.833 --> 00:36:22.750 align:center
Là gì thế?

00:36:22.833 --> 00:36:23.791 align:center
Không biết luôn?

00:36:24.458 --> 00:36:27.666 align:center
Chương trình nổi tiếng
nơi các võ sĩ nghiệp dư đối đầu.

00:36:29.500 --> 00:36:31.583 align:center
Cậu là Shimura từ <i>Học cách chiến đấu </i>nhỉ?

00:36:31.666 --> 00:36:32.958 align:center
À, vâng.

00:36:36.000 --> 00:36:38.208 align:center
Tôi là người điều hành <i>BAD FELLOWS,</i>

00:36:39.291 --> 00:36:40.291 align:center
Kuwata.

00:36:41.250 --> 00:36:42.958 align:center
Vâng, tôi cũng có biết.

00:36:43.458 --> 00:36:44.750 align:center
Thế thì dễ nói chuyện rồi.

00:36:44.833 --> 00:36:46.166 align:center
Thế nào?

00:36:46.958 --> 00:36:49.708 align:center
Cậu có hứng tham gia
chương trình của bọn tôi không?

00:36:49.791 --> 00:36:50.916 align:center
Sao cơ ạ?

00:36:51.000 --> 00:36:53.750 align:center
Cậu có thể nổi tiếng
hơn bây giờ rất nhiều đấy.

00:36:58.625 --> 00:37:00.666 align:center
Xin lỗi, nhưng tôi không hứng thú.

00:37:03.041 --> 00:37:08.083 align:center
Tôi không định trở thành võ sĩ
chuyên nghiệp, cũng không muốn nổi tiếng.

00:37:09.416 --> 00:37:10.458 align:center
Ra vậy.

00:37:12.333 --> 00:37:15.333 align:center
Thôi thì, nếu lúc nào
gặp khó khăn về tài chính,

00:37:15.833 --> 00:37:17.375 align:center
cứ đến tìm tôi.

00:37:17.458 --> 00:37:18.916 align:center
Tôi sẵn sàng giúp.

00:37:33.208 --> 00:37:35.583 align:center
Thối lại anh 530 yên, hóa đơn đây ạ.

00:37:35.666 --> 00:37:36.500 align:center
Đồ ăn ngon lắm.

00:37:36.583 --> 00:37:37.750 align:center
- Cảm ơn.
- Cảm ơn.

00:37:37.833 --> 00:37:38.916 align:center
Ngon ghê.

00:37:41.958 --> 00:37:43.166 align:center
Chào mừng quý khách!

00:37:45.375 --> 00:37:46.375 align:center
Bố ạ?

00:37:49.541 --> 00:37:51.416 align:center
GHỆ XINH CỦA HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU!

00:37:54.458 --> 00:37:56.791 align:center
<i>Mày dai như đỉa ấy, thằng rác rưởi này!</i>

00:37:56.875 --> 00:37:58.791 align:center
<i>Tôi không phải kẻ thất bại!</i>

00:38:18.500 --> 00:38:20.916 align:center
<i>Thêm nữa sẽ nguy hiểm đấy.</i>

00:38:21.000 --> 00:38:21.833 align:center
LOGAN

00:38:38.500 --> 00:38:40.791 align:center
VIDEO MỚI TỪ HỌC_CÁCH_CHIẾN_ĐẤU

00:38:44.291 --> 00:38:45.125 align:center
Hả?

00:38:45.625 --> 00:38:49.583 align:center
CÁCH ĐỂ MỘT TAY MƠ HẠ GỤC VÕ SĨ TAEKWONDO

00:38:54.958 --> 00:38:57.125 align:center
MỘT THÁNG SAU

00:39:14.333 --> 00:39:15.250 align:center
Đi thôi.

00:39:20.708 --> 00:39:21.541 align:center
<i>Nghe đồn là…</i>

00:39:22.541 --> 00:39:25.458 align:center
Shinjo đã giết
một tên côn đồ khác hai năm trước.

00:39:53.375 --> 00:39:55.666 align:center
Hả? Mày định chạy đấy à?

00:39:56.166 --> 00:39:57.000 align:center
Hắn nhanh quá!

00:40:12.541 --> 00:40:14.833 align:center
<i>Tư duy chiến đấu, quy tắc số một.</i>

00:40:16.625 --> 00:40:18.083 align:center
<i>Khiến đối thủ mất bình tĩnh.</i>

00:40:18.166 --> 00:40:20.000 align:center
Thằng nhãi này…

00:40:21.666 --> 00:40:23.166 align:center
Mày giở trò gì vậy hả?

00:40:24.125 --> 00:40:25.125 align:center
Aki, ở đây nhé.

00:40:25.208 --> 00:40:26.750 align:center
Dùng cái này để gọi anh.

00:40:27.333 --> 00:40:28.333 align:center
Nhưng…

00:40:29.875 --> 00:40:31.458 align:center
Cứ để anh lo.

00:40:32.500 --> 00:40:35.083 align:center
Anh không muốn em thấy
bộ dạng thảm hại của anh nữa đâu.

00:40:37.125 --> 00:40:38.541 align:center
BẮT ĐẦU RỒI KÌA!

00:40:38.625 --> 00:40:39.458 align:center
CỐ LÊN! SHIMURA!

00:40:39.541 --> 00:40:40.833 align:center
CẬU ẤY XỊT NƯỚC À?

00:40:40.916 --> 00:40:42.500 align:center
PHẢI THẮNG NHÉ, SHIMURA

00:40:42.583 --> 00:40:43.750 align:center
TOÁT CẢ MỒ HÔI HAHA

00:40:43.833 --> 00:40:45.041 align:center
CHIẾN RỒI!!!

00:40:59.500 --> 00:41:01.625 align:center
Nhắm mắt lại là mày chết chắc.

00:41:02.416 --> 00:41:05.666 align:center
<i>Cách đánh bại võ sĩ Taekwondo,</i>
<i>quy tắc số một.</i>

00:41:06.833 --> 00:41:09.583 align:center
<i>Chiếm lấy không gian</i>
<i>để chặn các cú đá của họ!</i>

00:41:15.666 --> 00:41:16.500 align:center
Thằng đần này.

00:41:16.583 --> 00:41:19.333 align:center
Mày nghĩ hắt nước là thắng được chắc?

00:41:21.166 --> 00:41:23.833 align:center
Ai nói tao chỉ dùng đòn chân?

00:41:29.333 --> 00:41:32.291 align:center
Đây là đánh nhau thật mà, nhỉ?

00:41:44.625 --> 00:41:45.791 align:center
Đúng thế.

00:41:45.875 --> 00:41:47.458 align:center
Đây là đánh thật.

00:41:51.166 --> 00:41:52.833 align:center
SAO SHIMURA KHÔNG TRƯỢT NHỈ?

00:41:52.916 --> 00:41:54.708 align:center
CẬU ẤY ĐI GIÀY CHỐNG NƯỚC KÌA!

00:41:54.791 --> 00:41:56.000 align:center
CÁO GHÊ HAHA

00:42:06.958 --> 00:42:09.250 align:center
<i>Chưa xong đâu. Trận đấu mới bắt đầu thôi.</i>

00:42:19.166 --> 00:42:24.416 align:center
<i>Không gì khiến</i>
<i>một võ sĩ chuyên dùng đòn chân bực bội…</i>

00:42:24.500 --> 00:42:26.000 align:center
<i>hơn là bị quật ngã.</i>

00:42:26.083 --> 00:42:31.916 align:center
<i>Bí kíp của một cú quật ngã thành công</i>
<i>là nắm phía sau đầu gối.</i>

00:42:32.000 --> 00:42:34.041 align:center
<i>Tóm lấy và kéo phía sau đầu gối đối thủ,</i>

00:42:34.125 --> 00:42:38.208 align:center
<i>kể cả đối thủ to lớn</i>
<i>cũng có thể bị quật ngã!</i>

00:42:38.291 --> 00:42:41.083 align:center
<i>Đây gọi là chiêu quật ngã hai chân!</i>

00:42:41.166 --> 00:42:42.291 align:center
Được rồi!

00:42:44.000 --> 00:42:50.541 align:center
<i>Nếu quật ngã thành công,</i>
<i>cơ hội chiến thắng sẽ là hơn 50%!</i>

00:42:51.666 --> 00:42:56.791 align:center
<i>Nhưng tuyệt đối không được</i>
<i>vung nắm đấm từ trên cao xuống!</i>

00:42:57.291 --> 00:43:00.166 align:center
<i>Trước võ sĩ chuyên nghiệp,</i>
<i>cơ hội chỉ có một lần.</i>

00:43:00.250 --> 00:43:04.333 align:center
<i>Phải hạ gục họ chỉ trong một đòn!</i>

00:43:07.416 --> 00:43:10.250 align:center
<i>Luồn tay ra phía sau cổ đối thủ,</i>

00:43:10.333 --> 00:43:13.416 align:center
<i>nắm lấy cổ áo và kéo họ sát lại!</i>

00:43:22.583 --> 00:43:28.375 align:center
<i>Dù họ có chống cự,</i>
<i>tuyệt đối không được buông tay.</i>

00:43:28.458 --> 00:43:31.458 align:center
<i>Đòn này chèn lên động mạch cảnh.</i>

00:43:31.541 --> 00:43:33.333 align:center
<i>Đòn siết cổ chữ thập!</i>

00:43:33.416 --> 00:43:37.041 align:center
<i>Chỉ mười giây là đối thủ ngất lịm.</i>

00:43:37.541 --> 00:43:41.500 align:center
<i>Bắt đầu đếm giây trong đầu đi!</i>

00:43:42.000 --> 00:43:43.125 align:center
<i>Một…</i>

00:43:43.666 --> 00:43:44.500 align:center
<i>Hai…</i>

00:43:45.000 --> 00:43:46.375 align:center
- Cố lên!
<i>- Ba…</i>

00:43:47.000 --> 00:43:48.125 align:center
<i>Bốn…</i>

00:43:49.041 --> 00:43:50.125 align:center
<i>Năm…</i>

00:43:50.791 --> 00:43:51.916 align:center
<i>Sáu…</i>

00:43:52.000 --> 00:43:53.458 align:center
<i>Bảy…</i>

00:43:53.958 --> 00:43:55.208 align:center
<i>Tám…</i>

00:43:55.708 --> 00:43:57.208 align:center
<i>Chín…</i>

00:43:59.041 --> 00:43:59.875 align:center
HẢ?

00:43:59.958 --> 00:44:03.083 align:center
NHÌN SHINJO CHẲNG LO LẮNG GÌ NHỈ

00:44:03.166 --> 00:44:04.791 align:center
CHUẨN LUÔN, HÀI QUÁ

00:44:06.333 --> 00:44:08.041 align:center
Không. Anh ấy khóa trượt rồi!

00:44:10.625 --> 00:44:11.666 align:center
Đồ ngu.

00:44:12.708 --> 00:44:14.250 align:center
Mày khóa trượt rồi.

00:44:14.333 --> 00:44:15.541 align:center
Gì cơ?

00:44:18.625 --> 00:44:19.625 align:center
Shimura!

00:44:20.125 --> 00:44:21.250 align:center
SUÝT NỮA THÌ ĐƯỢC!

00:44:21.333 --> 00:44:22.666 align:center
CÒN CHÚT XÍU NỮA THÔI!

00:44:22.750 --> 00:44:26.208 align:center
Không, Shinjo đã cố tình để bị siết cổ.

00:44:29.333 --> 00:44:32.000 align:center
Mày tưởng tao sẽ đầu hàng
trước chiêu đó chắc?

00:44:34.708 --> 00:44:36.125 align:center
Đây mới là thứ tao muốn.

00:44:40.833 --> 00:44:44.333 align:center
<i>Cách duy nhất để một tay mơ</i>
<i>thắng được võ sĩ Taekwondo</i>

00:44:44.416 --> 00:44:47.416 align:center
<i>là chặn các cú đá của họ!</i>

00:44:48.458 --> 00:44:49.958 align:center
Giờ tao có thể dùng chân rồi.

00:44:52.833 --> 00:44:58.666 align:center
<i>Nếu không làm được điều đó,</i>
<i>thì chỉ còn một cách thôi.</i>

00:44:59.375 --> 00:45:02.083 align:center
<i>Chạy thoát thân mau!</i>

00:45:07.291 --> 00:45:08.125 align:center
Shimura!

00:45:09.000 --> 00:45:10.416 align:center
Nguy hiểm quá. Chạy đi!

00:45:13.291 --> 00:45:14.833 align:center
<i>Mình ngốc thật…</i>

00:45:15.708 --> 00:45:18.875 align:center
<i>Tập luyện chừng đó mà lại thành công cốc.</i>

00:45:31.083 --> 00:45:31.958 align:center
Thôi xong.

00:45:32.458 --> 00:45:34.708 align:center
Hắn thực sự sẽ giết Shimura mất.

00:46:18.416 --> 00:46:25.416 align:center
HỌC CÁCH CHIẾN ĐẤU

00:47:43.125 --> 00:47:46.125 align:center
Biên dịch: Frank G
ẤU

