WEBVTT

00:11.136 --> 00:13.263
[teacher] Tingnan n'yo si Melchora Aquino,

00:13.346 --> 00:16.516
si "Tandang Sora", isa siyang lola.

00:18.059 --> 00:20.186
Walang espada, walang kutsilyo.

00:20.687 --> 00:23.648
Pero no'ng nangailangan ang mga Katipunero
ng mapagtataguan,

00:23.732 --> 00:25.400
binuksan niya ang tahanan niya.

00:26.067 --> 00:27.694
No'ng sugatan sila,

00:27.777 --> 00:31.197
pinunit niya ang sarili niyang mga damit
at binalot niya ang mga sugat nila.

00:32.198 --> 00:36.661
No'ng gutom sila, pinakain niya sila
ng kahit na anong meron siya.

00:38.413 --> 00:42.292
At no'ng tinugis siya ng mga Espanyol,

00:42.959 --> 00:46.838
inutusan nila siyang traydurin
'yong mga rebolusyonaryo.

00:48.548 --> 00:50.383
Humindi siya.

00:50.467 --> 00:52.802
Sa halip, ipinatapon siya sa Guam.

00:53.970 --> 00:57.682
So sabihin n'yo sa 'kin,
anong klase ng tapang 'yon?

00:57.766 --> 01:02.604
Isinuko mo ang lahat,
hindi ka umasang may kapalit, pero…

01:03.605 --> 01:05.148
nanatili kang tapat.

01:07.901 --> 01:09.110
Okay, class…

01:09.986 --> 01:14.616
hindi tungkol sa pagiging pinakamaugong
ang kasaysayan.

01:15.366 --> 01:18.578
Minsan tungkol 'yon
sa mga pinakamalalim magmahal,

01:19.204 --> 01:23.416
sa mga nagpatuloy,
hindi dahil sa hindi sila takot,

01:23.500 --> 01:25.376
natakot sila,

01:26.377 --> 01:30.131
kundi dahil mas nagmahal sila
kaysa sa natakot sila sa mga kahihinatnan.

01:31.966 --> 01:33.551
Alam n'yo, ang pagmamahal,

01:33.635 --> 01:38.473
hindi laging pinakamatamis ang tunay
na pagmamahal sa isang tao o bansa.

01:39.224 --> 01:43.311
Minsan kailangan mong isuko
kung ano ang komportable,

01:43.394 --> 01:45.563
pinapakawalan mo ang madaling landas,

01:45.647 --> 01:47.315
ibinubuwis mo ang buhay mo,

01:47.982 --> 01:53.279
lagi kang mag-isa, hindi ka naiintindihan,
at minsan nga, binubura ka pa.

01:55.448 --> 01:59.828
So guys, sa susunod na makita
o marinig n'yo ang salitang bayani,

02:00.370 --> 02:05.333
wag lang mga uniporme at sundalo
ang isipin n'yo…

02:05.416 --> 02:07.710
-[nag-ring ang bell]
-[teacher] Uy! Uy

02:08.545 --> 02:09.712
-Hintayin mo 'ko sa labas.
-[teacher] Okay,

02:09.796 --> 02:12.215
-pag-aralan n'yo ang susunod na lesson.
-CR lang ako.

02:12.298 --> 02:13.967
[teacher] Tapos na ang klase!

02:17.470 --> 02:19.472
-Okay. Angel!
-Yes, Sir?

02:19.556 --> 02:21.808
Puwede bang magpaiwan ka?
Kailangan kitang kausapin.

02:22.475 --> 02:23.268
Okay.

02:24.144 --> 02:25.270
Hintayin mo 'ko sa labas.

02:33.528 --> 02:37.031
Angel, kailangan kong makausap
'yong mga magulang mo.

02:37.740 --> 02:38.783
Bakit, Sir?

02:40.201 --> 02:44.164
Kailangan ko lang silang makausap.
Dapat may gawin tayo tungkol sa grades mo.

02:45.748 --> 02:46.708
Okay?

02:46.791 --> 02:48.376
-Okay po.
-Siguro pagkatapos ng klase.

02:48.918 --> 02:50.086
-Okay, sige po.
-Okay?

02:50.169 --> 02:51.045
Salamat.

02:58.845 --> 03:00.847
-[babaeng teacher] Rene!
-Tonette.

03:00.930 --> 03:04.475
-Tawag tayo sa faculty.
-Bakit daw?

03:04.559 --> 03:07.186
Hindi ko alam.
Siguro about sa kids, sa grades nila.

03:07.270 --> 03:08.980
Sir, Ma'am, para sa inyo po!

03:09.063 --> 03:11.482
-Thank you, Angel!
-Thank you.

03:11.983 --> 03:14.736
Sir, kailangan n'yo pa po ba talaga
'yong parents ko?

03:14.819 --> 03:17.572
Oo. Sinabi ko na 'yon sa 'yo
kanina, di ba?

03:18.865 --> 03:20.658
-Thank you sa coffee.
-Sige po.

03:21.743 --> 03:23.620
[Tonette] Mabait 'yong estudyante mo, ha.

03:25.079 --> 03:26.497
Pero bakit kailangan mo
'yong parents niya?

03:26.581 --> 03:29.208
Asa'n na 'yong ano natin,
'yong iniinom nating latte?

03:29.292 --> 03:31.419
Wag kang magulo,
bibilhan na lang kita mamaya.

03:34.505 --> 03:36.925
-Tawid na tayo!
-Natatakot ako, Kuya.

03:37.008 --> 03:40.011
Hindi naman tayo masasagasaan. Tara na!

03:40.094 --> 03:42.347
-Ano ba, tatawid ba kayo?
-Opo.

03:44.557 --> 03:45.642
O, teka.

03:47.352 --> 03:48.937
Sige, tulungan ko na kayo,
pero bilisan natin.

03:49.020 --> 03:50.021
O, dali!

03:52.523 --> 03:53.775
Sa'n ba kayo pupunta?

03:55.109 --> 03:57.237
-Sa'n kayo pupunta?
-D'yan lang po.

03:57.320 --> 03:58.696
-Saan?
-D'yan lang po.

03:58.780 --> 03:59.948
-Dito?
-Opo.

04:00.031 --> 04:02.742
O, sige. Ayan, o,
puwede nang tumawid. Tara.

04:04.577 --> 04:07.288
[prompt ng trapiko] Puwede nang tumawid
ang mga pedestrian.

04:07.997 --> 04:09.958
-Okay na?
-Thank you po.

04:10.041 --> 04:14.462
Okay. I-offer mo sa kanya
'yong kape o tsaa.

04:14.545 --> 04:19.634
Kung meron nga lang tayong scotch
para mas matagal talaga siya d'yan, di ba?

04:20.134 --> 04:22.679
Ano ba 'to? Bakit may peanut butter dito?

04:23.763 --> 04:27.892
Ang dami-dami naman nito! Wala namang
kumakain ng peanut butter. Sino'ng bumili?

04:28.851 --> 04:29.936
[bumuntong-hininga]

04:31.521 --> 04:33.606
Bianca, ang tagal na nating magkasama.

04:33.690 --> 04:38.611
Dapat natutunan mo na sa 'kin
kung pa'no tratuhin 'tong mga taong 'to.

04:38.695 --> 04:43.157
Kailangan mong sabihin sa kanya
na may schedule tayong dapat sundin.

04:43.783 --> 04:44.742
Oo.

04:46.077 --> 04:49.247
Oo, ilang buwan pa bago 'yon maging ready.

04:49.330 --> 04:50.289
Okay?

04:50.373 --> 04:51.416
Kailangan niyang maghintay.

04:51.499 --> 04:53.960
Di ko siya puwedeng bigyan
ng bara-barang gawa.

04:57.046 --> 04:59.007
-[Angel] Mom…
-Well, maganda 'yan.

04:59.090 --> 05:01.134
Dad, kailangan n'yo pong pumunta
sa school bukas.

05:01.217 --> 05:04.012
-Bukas? Meron akong biyahe sa Cebu.
-Di ba sabihin mo sa 'kin…

05:04.095 --> 05:05.972
-Cebu? Anong oras po kayo aalis?
-Sabihan mo 'yong mommy mo.

05:06.055 --> 05:07.473
-Mamayang gabi.
-Wala lang sa kanya.

05:07.557 --> 05:08.474
So, di ka pupunta.

05:08.558 --> 05:12.145
-Mom, kailangan ka daw sa school tomorrow.
-Gloria! Ikaw na'ng bahala dito.

05:13.104 --> 05:15.732
-'Yong papa mo?
-Nasa Cebu daw siya, e.

05:16.566 --> 05:18.026
Mamaya na natin pag-usapan 'yan.

05:19.652 --> 05:21.821
Dad, anong oras 'yong flight mo?

05:23.990 --> 05:26.868
Okay. Okay, eto na.
Nagmamadali na nga 'ko.

05:26.951 --> 05:29.329
Oo, ilang minuto na lang.

05:30.204 --> 05:31.247
Okay.

05:32.498 --> 05:36.002
Ibigay mo na lang sa kanya ang gusto niya.
Sige na, eto na. Paalis na 'ko.

05:37.628 --> 05:41.924
Babe, ikaw na'ng bahala
do'n sa mga naiwan na para sa ref, ha?

05:42.008 --> 05:44.427
-Please, please asikasuhin mo 'yon.
-A, ako na ba 'yon? Ano po 'yon?

05:44.510 --> 05:46.721
Ito, ito'ng mga ilalagay sa ref.
Ilagay mo lang sa ref.

05:46.804 --> 05:48.431
Sige, sige, gets ko na.

05:48.514 --> 05:50.349
So Mom, hindi ka pupunta bukas?

05:51.267 --> 05:52.602
Mom?

05:52.685 --> 05:55.188
-Ano? Kailangan ko nang umalis!
-Hindi ka pupunta bukas sa school?

05:58.274 --> 06:01.152
Sorry, kailangan ko na
talagang umalis. Bye!

06:12.872 --> 06:14.082
Ay!

06:15.458 --> 06:18.252
[Gloria] Marami kang food d'yan, ha.
Nando'n sa cabinet, okay?

06:18.336 --> 06:20.129
-Bye!
-Bye!

06:37.105 --> 06:38.481
[matandang babae] Concha!

06:38.564 --> 06:40.483
Si Angel nandito.

06:40.566 --> 06:41.734
Angel!

06:41.818 --> 06:43.194
Lola!

06:43.277 --> 06:44.320
Bakit?

06:44.403 --> 06:46.864
Ay, naku, wag na! Madumi ang kamay ko.

06:47.448 --> 06:49.909
-Bakit?
-Bakit po kasi hindi kayo nag-gloves?

06:49.992 --> 06:51.452
A, si Roger po, kaibigan ko.

06:51.536 --> 06:53.412
-Magandang umaga po.
-Magandang umaga.

06:55.164 --> 06:56.707
'La, samahan mo 'ko sa school.

06:57.250 --> 06:58.292
Ha?

06:58.376 --> 06:59.627
Kailangan po kayo sa school, e.

07:00.920 --> 07:01.963
Bakit?

07:02.046 --> 07:03.631
May sasabihin po 'yong teacher.

07:05.174 --> 07:08.469
E, bakit ako? Asa'n ang mommy't daddy mo?

07:08.553 --> 07:10.555
Si Daddy po, magse-Cebu daw.

07:11.973 --> 07:13.182
E, ang mommy mo?

07:13.266 --> 07:14.725
Di po yata 'ko narinig.

07:15.601 --> 07:16.894
Sige na, 'La. 'Lika na.

07:17.770 --> 07:21.732
Angel, naghahalaman ako.
Ang dumi-dumi ng kamay ko.

07:21.816 --> 07:23.651
Bakit nga kasi hindi kayo nag-gloves?

07:26.279 --> 07:31.159
Hindi mararamdaman ng halaman
ang pag-aalaga kung hindi hinahawakan.

07:31.242 --> 07:35.037
Misis, kaya ko po kayo pinatawag dito

07:35.121 --> 07:38.416
dahil gusto ko pong i-inform sa inyo na…

07:38.499 --> 07:39.792
G. RENE B. SANCHEZ
PROPESOR

07:39.876 --> 07:43.296
…medyo mabababa po ang grades ni Angel.

07:44.672 --> 07:49.302
Puwede naman siyang mag-remedial,
pero palagay ko, hindi na kaya.

07:49.385 --> 07:55.641
Kinakailangan niyang mag-summer classes
sa Math at saka sa Chemistry.

07:59.770 --> 08:01.147
Angel.

08:01.939 --> 08:05.026
Kailangan kang mag-summer,
kung hindi magre-repeat ka.

08:07.028 --> 08:08.196
Okay po.

08:08.988 --> 08:13.117
Actually, Angel, pagka naipasa mo
'tong summer classes,

08:13.743 --> 08:16.370
ga-graduate ka pa rin
kasabay ng batchmates mo.

08:17.872 --> 08:22.919
So 'yon ang maganda. Kailangan mo lang
talagang ipasa itong dalawang subjects.

08:23.002 --> 08:23.961
Okay po.

08:24.462 --> 08:28.508
A, yes. Thank you.
Thank you, Misis, sa pagpunta.

08:28.591 --> 08:29.967
-Salamat.
-Salamat.

08:30.468 --> 08:31.761
Angel.

08:31.844 --> 08:32.929
'Lika na.

09:30.861 --> 09:32.280
Kailan ka aalis?

09:33.281 --> 09:34.407
[lalaki] Mamayang gabi.

09:36.909 --> 09:38.119
Tapos?

09:38.786 --> 09:40.162
Ano'ng gagawin natin kay Angel?

09:42.456 --> 09:44.709
E, ano pa? E di, ikaw na'ng bahala.

09:44.792 --> 09:47.295
Alam mo namang
ang laki ng problema natin kay Angel.

09:47.878 --> 09:49.672
Mag-aaral pa ulit 'yan, o.

09:52.216 --> 09:54.260
Ikaw ang inay, ikaw ang bahala sa kanya.
Ano ba'ng alam ko d'yan?

09:54.343 --> 09:56.262
Porke ina, ako'ng bahala sa kanya?

09:56.345 --> 09:58.139
Pa'no ka? Ama ka rin, a!

09:58.222 --> 09:59.974
May responsibilidad ka rin.

10:00.766 --> 10:02.226
Ano, ako lang?

10:02.310 --> 10:04.186
Pareho tayong gumawa niyan, ha.

10:06.772 --> 10:09.942
Bakit sa 'kin mo ituturo
'yang problema na 'yan? Ha?

10:10.026 --> 10:12.737
Ikaw ang nanay.
Ako, dapat nagtatrabaho lang.

10:13.613 --> 10:15.865
Pagdating sa bahay, ikaw dapat
ang bahala sa bahay. Hindi ako.

10:15.948 --> 10:17.783
Nagtatrabaho din ako!

10:17.867 --> 10:20.828
O, kaya nga! Ano, pareho lang tayong
nagtatrabaho? Pababayaan mo 'yong anak mo?

10:20.911 --> 10:24.040
Tapos, pagdating sa pag-aalaga ng bata,
solo ako?

10:24.123 --> 10:26.417
Responsibilidad mo 'yan.
Wag mo sa 'kin ibagsak 'yan.

10:26.500 --> 10:28.252
Wag mong baliktarin ang istorya natin, a.

10:28.836 --> 10:30.671
Ako, nagbabaliktad…

10:30.755 --> 10:33.257
Diyos ko naman, Raymund!

10:34.550 --> 10:38.846
Noon pa lang, wala ka nang ginawa
para alagaan si Angel.

10:38.929 --> 10:40.890
Lagi na lang ako dahil nanay ako.

10:40.973 --> 10:42.183
Pa'no 'yon?

10:42.266 --> 10:43.100
[bumuga ng hangin]

10:43.684 --> 10:44.894
-Ikaw naman ngayon.
-Lahat—

10:44.977 --> 10:46.354
Bigyan mo naman ako ng…

10:46.437 --> 10:48.064
Pagpahingahin mo naman ako, ano ba!

10:48.731 --> 10:51.108
Buong buhay ko inaalagaan ko siya.

10:51.192 --> 10:54.070
Ang dami kong isinakripisyo
para lang alagaan 'yong batang 'yon.

10:54.153 --> 10:56.364
[Raymund] Ano ba naman
ang hinihingi ko sa 'yo?

10:58.074 --> 11:01.202
[Gloria] Diyos ko.
Ako lang ngayon ang may hihingin.

11:01.285 --> 11:02.453
Ngayon lang.

11:03.287 --> 11:05.039
[Raymund] Ano ba'ng ginagawa mo sa 'kin?
Ang tagal ko na nga dito.

11:05.122 --> 11:07.792
Lagi akong nandito para sa 'yo.
Ano'ng tingin mo sa 'kin?

11:07.875 --> 11:08.709
Parang balewala lang?

11:08.793 --> 11:12.171
[Gloria] Oo, nandito ka.
Labas-masok ka sa bahay…

11:12.254 --> 11:17.218
at ni hindi mo kami kinukumusta,
di mo inaalam kung pa'no kami nabubuhay!

11:18.135 --> 11:20.805
At ang tawag mo do'n pagiging ama?
Pagiging asawa?

11:20.888 --> 11:23.140
Hindi ka naging gano'n.

11:23.224 --> 11:25.643
[Raymund] Kung magsalita ka.
Sino ba'ng nasa bahay, ha?

11:25.726 --> 11:27.019
-Sino'ng nasa bahay?
-Mismo.

11:27.103 --> 11:31.399
-[Gloria] Ako ang laging nandito!
-Kahit weekends, wala ka sa bahay!

11:31.482 --> 11:34.902
[Gloria] Nagtatrabaho ako. Ano ba!
Ikaw 'yong laging wala dito!

11:34.985 --> 11:37.488
-Ikaw naman ang mag-alaga kay Angel!
-[Raymund] Hindi excuse 'yon!

11:38.197 --> 11:40.157
[Gloria] Alam mo,
makakabuti 'yon sa kanya.

11:40.241 --> 11:44.203
Isama mo siya,
bigyan mo siya ng bagong simula,

11:44.286 --> 11:46.247
magkakaro'n siya ng mga bagong kaibigan.

11:46.330 --> 11:50.584
Wala naman siyang gagawin dito.
Wala na 'kong maibibigay sa kanya dito.

11:50.668 --> 11:52.837
Ang dami ko nang isinakripisyo
para sa kanya.

11:53.421 --> 11:55.756
-[suminghot]
-Ayoko na. Tama na 'ko. Tapos na 'ko.

11:55.840 --> 11:58.175
Tapos na 'ko kay Angel.
Tapos na 'ko sa 'yo.

11:58.259 --> 11:59.969
Tapos na 'ko sa life na 'to.

12:00.803 --> 12:02.430
Ikaw naman. Ikaw naman.

12:02.513 --> 12:03.806
Parang awa mo na!

12:04.723 --> 12:06.100
Ayoko na, ayoko na.

12:12.690 --> 12:14.900
[nagri-ring ang phone]

12:26.787 --> 12:29.331
[marahas na bumubuntong-hininga]

12:49.602 --> 12:53.189
[voice prompt] Hindi matawagan
ang subscriber. Pakisubukan ulit mamaya.

13:12.958 --> 13:14.752
[nagri-ring ang phone]

13:15.628 --> 13:17.630
[Angel] Nasa'n ka ba?
Ba't di ka sumasagot?

13:17.713 --> 13:21.300
[Roger] Kasama ko mama ko. Nag-shopping
kami saka kumain na rin sa labas.

13:21.383 --> 13:23.093
E, bakit hindi ka mag-text?

13:23.177 --> 13:24.595
Na-low batt ako, e.

13:24.678 --> 13:27.348
Na-low batt?
E, nakakapag-text ka nga ngayon, e.

13:27.431 --> 13:29.099
Ang labo mo naman, e.

13:29.183 --> 13:32.186
E, siyempre tinry kong i-open 'yong phone
para makapag-reply sa 'yo.

13:32.269 --> 13:35.105
Tapos ngayon, makukulitan ka pa sa 'kin.
Ngayon nga lang tayo nag-usap, e.

13:35.189 --> 13:37.233
May gusto pa naman akong sabihin sa 'yo!

13:37.316 --> 13:38.901
Wag na nga! D'yan ka na nga!

13:42.821 --> 13:46.909
[umaalingawngaw ang mga busina
ng mga sasakyan]

13:47.785 --> 13:48.994
[malakas na tawanan]

13:49.078 --> 13:52.623
-[babae 1] Hoy, ano 'yan?
-[babae 2] May tank top ako?

13:54.583 --> 13:56.835
-Di ko mabuksan ang akin.
-[babae 2] May tank top ako.

13:56.919 --> 13:58.337
[babae 1] Buksan mo na, bilis!

13:58.420 --> 14:01.507
-Buksan mo, tulungan mo 'ko!
-[babae 2] Tingnan natin 'yan.

14:02.591 --> 14:04.552
[babae 1] Excited ka pa naman masyado.

14:04.635 --> 14:05.678
Ano 'to?

14:06.178 --> 14:09.139
[malakas na tawanan]

14:10.057 --> 14:13.102
[babae 1] Dapat akin 'to! Iyo na 'to.

14:31.829 --> 14:33.122
[babae] Concha?

14:33.956 --> 14:36.125
Dito lang daw muna si Angel.

14:36.709 --> 14:37.543
O?

14:38.586 --> 14:39.795
Bakit?

14:41.380 --> 14:42.673
Dito muna 'ko, 'La.

14:43.841 --> 14:45.009
O, sige.

14:45.092 --> 14:46.719
Alam mo na 'yong kuwarto mo.

14:46.802 --> 14:48.220
Dalhin mo na 'yong gamit mo do'n.

14:48.304 --> 14:49.179
Po?

14:50.472 --> 14:53.517
Dahil mo na 'yong mga gamit mo sa kuwarto.
Alam mo na 'yon.

14:53.601 --> 14:54.560
Opo.

14:55.144 --> 14:58.522
Ay, ano nga pala'ng nangyari sa school mo?

14:59.064 --> 15:00.232
Okay na po.

15:04.320 --> 15:07.740
O sige na, iakyat mo na
'yang mga gamit mo.

15:13.954 --> 15:18.876
O, ito ang bahay ng lola ko.
House tour ko kayo.

15:18.959 --> 15:20.669
Here, ayan!

15:20.753 --> 15:25.007
Isa pang painting ng angels,
santo, o kung ano

15:25.591 --> 15:27.801
Tapos… Ay, tingnan mo 'to, o! Ang cute, o.

15:28.344 --> 15:29.803
Teka, gumagana ba 'to?

15:30.304 --> 15:32.181
Hello?

15:33.015 --> 15:36.769
Ay, ito, o. Lola-Lola ko. Mama ng lola ko.

15:36.852 --> 15:38.437
Hi, Lola-Lola.

15:38.520 --> 15:39.855
Hi.

15:39.939 --> 15:43.317
Tapos nandito naman…
Ayan na 'yong mga photos! Ay!

15:43.400 --> 15:44.902
'Yan ang mama ko!

15:44.985 --> 15:47.488
Ang ganda, fresh grad.

15:47.571 --> 15:50.032
O, kamukha ko, di ba? Ganda.

15:50.115 --> 15:51.575
Ako 'yan.

15:52.242 --> 15:53.452
Tingnan n'yo!

15:53.535 --> 15:54.787
[tumawa]

15:55.704 --> 16:01.168
O, ito, o! Pak! 'Yan ang lola ko!
Ang ganda ng lola ko, o!

16:01.251 --> 16:03.837
Wala kayo sa lola ko.

16:06.340 --> 16:09.093
May pinagmanahan ako, di ba? O!

16:09.176 --> 16:10.594
Ano 'to?

16:11.887 --> 16:14.682
Ay, ano 'to? Gumagana ba 'to?

16:16.725 --> 16:18.686
Pa'no ko ba gagamitin 'to?

16:19.269 --> 16:20.646
Ay, wag na nga. Baka masira.

16:20.729 --> 16:23.774
Tapos ito, pabalik na 'to
do'n sa sala namin.

16:24.525 --> 16:25.818
Ayon!

16:25.901 --> 16:29.697
Ang laki, di ba?
Ang laki ng bahay ni Lola. My gosh!

16:31.365 --> 16:33.200
Hi!

16:33.283 --> 16:34.785
Hi, everyone!

16:34.868 --> 16:37.246
So, tapos na! Ito ang bahay ng lola ko!

16:37.329 --> 16:40.082
Salamat sa panonood.
Wag n'yong kalimutang mag-follow!

16:40.165 --> 16:41.917
Bawal mam-bash, ha?

16:42.001 --> 16:43.335
Bye!

16:49.299 --> 16:53.429
O, mamaya, tulungan mo 'kong manghuli.
Magtitinola tayo.

16:54.805 --> 16:56.890
-Okay. Okay.
-Sige.

16:57.725 --> 17:00.477
Pumili tayo ng medyo malusog.

17:02.146 --> 17:02.980
Sandali lang.

17:03.063 --> 17:04.690
-Buntot, buntot.
-O.

17:04.773 --> 17:05.816
[umatungal]

17:08.610 --> 17:13.073
We-we-wait, wait. Teka lang, teka lang.
Pakalmahin ko lang, ha. Teka lang po.

17:14.158 --> 17:15.534
Baka iputan ako, e.

17:15.617 --> 17:16.994
Sandali.

17:17.077 --> 17:18.620
Stay! Stay!

17:18.704 --> 17:20.122
Aso?

17:20.205 --> 17:22.416
Ginawang aso! Sandali!

17:22.499 --> 17:24.418
-Sandali. We-we-wait.
-Akin na.

17:25.043 --> 17:28.589
-Ayan! Ayan!
-'Yon! Nakuha ko! Okay.

17:28.672 --> 17:30.257
-Okay na po.
-O.

17:30.340 --> 17:32.342
Natuto ka rin! Ayan.

17:32.426 --> 17:35.929
'La, bakit n'yo ba inaalagaan 'yan
kung kakatayin n'yo rin naman?

17:36.013 --> 17:41.226
Gano'n talaga ang layunin nila, maging
malusog para magbigay ng sustansiya.

17:42.478 --> 17:48.358
Hindi 'yon pagiging makasarili, 'no?
Gano'n talaga ang ikot ng buhay.

17:48.442 --> 17:51.153
Lola Ninay, ga'no katagal ka na po dito?

17:52.029 --> 17:53.363
[bumuntong-hininga] Ay…

17:55.657 --> 17:57.534
Matagal-tagal na din.

17:57.618 --> 18:03.040
E, kasi nga, isipin mo, ha.
Ako ang nag-alaga sa lola mo.

18:06.502 --> 18:08.670
Ako din ang nag-alaga sa mama mo.

18:09.421 --> 18:11.548
Hanggang sa ipinanganak ka,

18:12.257 --> 18:14.718
ako din ang nag-alaga sa 'yo.

18:16.011 --> 18:17.387
Alam mo ba 'yon?

18:17.888 --> 18:22.351
Kaya lang, mga… tatlong taon lang

18:22.935 --> 18:25.854
kasi lumipat na kayo sa bahay n'yo.

18:30.692 --> 18:32.569
Si Lolo po pala, kailan namatay?

18:34.988 --> 18:37.866
-[Ninay] Ano, 'Nak?
-Kailan po namatay si Lolo?

18:38.659 --> 18:41.495
E, mga…

18:42.371 --> 18:46.792
mga limang taon ka na noon, e,
nang namatay ang lolo mo.

18:48.168 --> 18:49.378
Ano po ikinamatay niya?

18:50.212 --> 18:54.466
E, ano pa nga ba? Kasi ang taong 'yon,

18:55.717 --> 18:59.054
ang hilig kumain ng matataba.

18:59.138 --> 19:03.016
Adobong baboy, litson baboy…

19:03.100 --> 19:05.686
Kaya ayon, inatake sa puso.

19:05.769 --> 19:10.899
Kaya ikaw, Apo, tigilan mo 'yang tsitsirya
na 'yan. Hindi 'yan maganda sa 'yo.

19:11.650 --> 19:15.612
Kaya ito nga, puro gulay
ang niluluto ko para sa mama mo

19:15.696 --> 19:19.533
kasi maganda ito sa katawan.

19:20.617 --> 19:24.079
Wala naman pong ganyan sa 'min.
Hindi naman nagluluto ng ganyan si Mom.

19:26.123 --> 19:27.666
[nag-ring ang doorbell]

19:29.376 --> 19:30.836
Ako na po.

19:35.841 --> 19:38.385
Alam n'yo bang
iniwan n'yong nakabukas 'yong gate?

19:39.469 --> 19:40.679
Uy, Angel.

19:41.346 --> 19:44.516
Nandito ka lang pala.
Hindi mo sinasabi sa 'kin, ha.

19:44.600 --> 19:46.602
Kung di… di ko pa nakita 'yong TikTok mo,

19:46.685 --> 19:49.313
hindi ko malalamang
nandito ka lang pala sa lola mo.

19:50.063 --> 19:51.398
Pinuntahan ko lang po si Lola.

19:51.481 --> 19:54.651
Sana sinabi mo na lang sa 'kin 'yon.
Papayagan naman kita, e.

19:55.360 --> 19:58.739
Alam mo bang hindi ko maasikaso
'yong mga kliyente ko dahil iniisip kita?

19:58.822 --> 20:03.118
Hindi ako pumunta sa mga meeting ko
ngayong umaga para lang makapunta dito,

20:03.202 --> 20:04.786
para kumustahin ka.

20:05.579 --> 20:07.289
[Gloria] Angel, ano'ng nangyayari?

20:07.372 --> 20:10.751
-Ma, magra-rice ka?
-[Concha] Mm-hmm, konti lang.

20:11.919 --> 20:15.422
-Isa pa. Konti na lang.
-[Concha] Nagbabawas na 'ko ng kanin, e.

20:17.549 --> 20:18.759
Angel, o.

20:20.135 --> 20:21.261
-O…
-Ano ba 'yan…

20:21.345 --> 20:22.971
-[Concha] Ninay!
-Ito.

20:23.055 --> 20:25.182
Tinolang manok.

20:25.265 --> 20:29.311
-[Gloria] Wow, Ninay. Na-miss ko luto mo.
-Kumain kayo habang mainit pa, ha? Ayan.

20:30.062 --> 20:32.022
Masarap 'yan, masustansiya.

20:32.522 --> 20:34.066
Ikaw, Gloria, ha.

20:34.149 --> 20:36.610
Sabi ni Angel,
hindi ka raw nagluluto ng gulay.

20:36.693 --> 20:37.986
Aba'y hindi tama 'yon.

20:38.070 --> 20:40.239
E, siya naman ang ayaw ng gulay. O.

20:40.322 --> 20:43.116
Angel, kumain ka daw ng gulay, ha.
Narinig mo si Ninay.

20:43.200 --> 20:44.660
Pilitin mo kung ayaw.

20:44.743 --> 20:46.745
-Ninay, umupo ka na d'yan.
-Kumain ka.

20:46.828 --> 20:50.040
-Sumabay ka na sa amin.
-Mamaya na at may ililigpit ako sa kusina.

20:50.123 --> 20:51.500
-Sige na, kumain kayo.
-Halika na. Sabay ka na.

20:52.251 --> 20:54.002
Bigyan mo nga ako ng sabaw.

20:54.503 --> 20:55.504
Angel… Mm-hmm.

20:59.758 --> 21:03.428
Sigurado masarap 'yan.
Nagluluto ka ba ng tinola, Gloria?

21:03.512 --> 21:07.891
Hindi ako masyadong makaluto, Ma,
kasi lagi akong wala sa bahay, e.

21:08.433 --> 21:10.727
Kaya ayan, puro take-out ang kinakain.

21:11.228 --> 21:15.983
Dapat kasi matuto ka nang magluto. Sabihin
mo kay Ninay, turuan ka habang nandito ka.

21:16.066 --> 21:20.404
Ninay, ang sarap ng tinola mo.
Hindi maalat, a!

21:21.029 --> 21:22.447
Tamang-tama.

21:27.494 --> 21:31.498
Gloria, nabenta mo na ba
'yong property sa Solar Ventures, Inc.?

21:32.541 --> 21:35.627
May nabenta na 'kong isa.

21:36.878 --> 21:39.172
-Isa?
-Pero malaking account 'yon.

21:39.256 --> 21:40.299
Isa lang? Aba.

21:40.382 --> 21:44.052
Maganda ang mga properties
do'n sa Tagaytay, a. Hot property 'yan.

21:45.012 --> 21:49.224
Well, may mga ano naman ako,
may iba pa 'kong prospects

21:49.308 --> 21:52.477
and under negotiations na silang lahat.

21:53.061 --> 21:57.149
Maganda 'yong properties,
pero kasi siyempre mahal din naman, Ma,

21:57.941 --> 22:00.902
so nag-iisip din 'yong mga tao,
pero sigurado ako…

22:01.695 --> 22:03.071
papayag na rin 'yang mga 'yan.

22:03.155 --> 22:07.367
-Matagal-tagal na 'yan binebenta mo, a.
-Mako-close ko na rin 'yang deals na 'yan.

22:07.451 --> 22:11.621
Papaano ka magiging top broker
kung hindi ka nakakabenta? Mm?

22:17.878 --> 22:21.173
Kumusta nga pala si Raymund?
Kumusta ang trabaho niya?

22:25.010 --> 22:27.095
Nagko-concentrate siya
muna ngayon sa Cebu,

22:27.179 --> 22:32.100
so baka mag-stay siya do'n nang matagal
kasi may in-open siyang business.

22:32.184 --> 22:33.393
Maganda 'yan.

22:36.021 --> 22:36.855
Mom…

22:38.356 --> 22:40.400
'La? 'La, ano'ng nangyari?

22:40.484 --> 22:42.360
-Ma?
-Ano'ng nangyari?

22:42.444 --> 22:44.154
Ma? Ma?

22:44.738 --> 22:45.655
-Ano'ng nangyari?
-Aray! Aray…

22:45.739 --> 22:46.865
Ma?

22:46.948 --> 22:48.283
-Ninay!
-Aray!

22:49.284 --> 22:50.535
Ninay!

22:50.619 --> 22:54.206
Ninay, may gamot…
may gamot si Ma. Pakidala dito.

22:54.831 --> 22:56.041
Ma? Ma?

22:56.625 --> 22:57.834
-Do'n muna tayo sa kuwarto.
-A!

22:58.376 --> 22:59.377
-Aray ko!
-Ma…

22:59.461 --> 23:01.755
-Ninay!
-Ninay! Gamot, Ninay.

23:01.838 --> 23:03.465
-'Yong gamot daw po!
-Aray!

23:03.548 --> 23:06.343
'Nay, halika na. Halika na. Do'n na muna
tayo sa kuwarto. Humiga ka muna.

23:11.264 --> 23:12.432
Ma?

23:13.183 --> 23:15.852
Gumana na 'yong gamot, Ma?
Hindi na masyadong masakit?

23:25.153 --> 23:26.279
Mom?

23:27.072 --> 23:28.323
Ano'ng sakit ni Lola?

23:34.454 --> 23:35.997
May kanser ang lola mo.

23:39.918 --> 23:41.503
Pancreatic cancer.

23:44.714 --> 23:46.007
[Angel] Delikado po ba 'yon?

23:51.179 --> 23:53.390
Ilang buwan na lang daw siyang mabubuhay.

23:56.143 --> 23:57.352
Aalis na 'ko.

23:58.228 --> 23:59.604
Ma, dito muna 'ko, ha.

24:01.481 --> 24:02.732
Ikaw bahala.

24:05.443 --> 24:07.028
Ikaw na muna bahala, a?

24:11.992 --> 24:13.160
Alis na 'ko.

24:25.797 --> 24:28.717
[tumutugtog ang malungkot na musika]

24:30.302 --> 24:32.137
[nagri-ring ang linya]

24:48.278 --> 24:50.280
[voice prompt]
Hindi matawagan ang subscriber.

24:50.363 --> 24:52.240
Pakisubukan ulit mamaya.

25:10.634 --> 25:14.846
[humihikbi]

25:22.187 --> 25:23.230
Hello?

25:24.189 --> 25:25.273
Mama…

25:27.108 --> 25:28.818
Hindi na muna 'ko mag-summer, ha.

25:29.486 --> 25:31.446
Dito muna 'ko. Alagaan ko muna si Lola.

25:31.988 --> 25:34.491
[Gloria] A, okay sige.
O, ikaw na bahala d'yan.

25:34.574 --> 25:37.577
[Gloria] Aalis din kami ng Tito Paul mo.
Punta kami ng Baguio.

25:42.207 --> 25:43.583
Okay po. Ba-bye.

25:46.086 --> 25:48.296
[humihikbi]

25:49.798 --> 25:53.802
[tumutugtog ang emosyonal na musika]

26:04.479 --> 26:09.234
[sumisigaw]

26:17.450 --> 26:21.204
[Concha] "Umiihip at umaawit
ang simoy ng gabi sa langit.

26:22.289 --> 26:25.125
"Ngayong gabi, maisusulat ko
ang pinakamalulungkot na linya.

26:26.126 --> 26:27.544
"Minahal ko siya,

26:28.628 --> 26:30.714
"at minsan, minahal niya rin ako.

26:33.508 --> 26:35.760
"Sa mga gabing ganito,

26:37.304 --> 26:39.431
"Kinikipit ko siya sa mga bisig ko.

26:40.974 --> 26:44.894
"Paulit-ulit ko siyang hinagkan
sa ilalim ng walang hanggang kalangitan.

26:44.978 --> 26:46.229
"Minahal niya ako,

26:48.064 --> 26:50.692
"at minsan, minahal ko rin siya.

26:52.485 --> 26:56.948
"Paanong hindi mamahalin ng sinuman
ang magaganda at nakatulalang matang iyon?

26:57.490 --> 27:02.412
"Kinikipit ko siya sa mga bisig ko.
Paulit-ulit ko siyang hinahagkan

27:03.371 --> 27:05.332
"sa ilalim ng walang hanggang kalangitan.

27:08.335 --> 27:14.174
"Minahal ko siya,
at minsan, minahal niya rin ako.

27:16.509 --> 27:20.764
"Paanong hindi mamahalin ng sinuman
ang magaganda at nakatulalang matang iyon?

27:24.351 --> 27:26.853
"Ngayong gabi, isinusulat ko
ang pinkamalulungkot na linya.

27:28.021 --> 27:30.565
"Upang isiping wala siya sa piling ko.

27:31.107 --> 27:33.777
"Upang maramdamang wala na siya sa akin."

27:33.860 --> 27:35.403
Lola, sino po'ng kausap n'yo?

27:39.783 --> 27:40.867
Wala.

27:44.704 --> 27:47.082
Ano pa'ng ginagawa mo dito? Gabi na.

27:48.375 --> 27:49.709
Matulog na tayo.

27:50.835 --> 27:52.003
Halika na.

28:11.356 --> 28:16.319
[humuhuni si Concha ng marahang kanta]

28:43.805 --> 28:45.515
Lola, ano 'yan? Ano'ng ginagawa mo?

28:47.434 --> 28:48.768
O! Wala.

28:49.519 --> 28:50.854
Prom dress.

28:52.939 --> 28:54.315
Ay, ito.

28:54.399 --> 28:55.316
Ito.

28:56.609 --> 28:58.111
Prom dress ko.

28:58.194 --> 28:59.654
Patingin nga.

29:00.196 --> 29:01.364
Aba.

29:01.448 --> 29:03.324
-Mukhang kasya sa 'yo, a.
-Lola.

29:03.408 --> 29:06.077
Talikod ka nga. Tingnan natin.

29:07.036 --> 29:08.955
Aba, maganda.

29:09.622 --> 29:11.416
Mukhang kasya sa 'yo.

29:11.499 --> 29:14.377
Angel, isukat mo.

29:14.461 --> 29:17.213
-Po?
-Gusto kong makita sa 'yo.

29:19.090 --> 29:21.468
Sige po,
sa kuwarto ko na lang po isusukat.

29:23.219 --> 29:24.721
Sige po. Thank you po! Good night.

29:25.305 --> 29:26.598
Good night.

29:56.127 --> 29:59.756
[humihikbi nang mahina]

30:39.879 --> 30:43.091
MGA KOMENTO
@SIENNARAE22 NAKAKATUWA ANG LOLA MO!

30:43.174 --> 30:47.220
[lalaki sa TV] May kapanatagan na ang loob
natin na inaasikaso ang mga kababayan.

30:47.303 --> 30:50.723
[babaeng reporter] Tiniyak ng pangulo
ang patuloy na pagsuporta ng pamahalaan

30:50.807 --> 30:53.935
sa mga kababayan nating
lubhang naapektuhan ng pagbaha,

30:54.018 --> 30:56.938
lalo na ang mga nawalan ng tirahan.

30:59.357 --> 31:03.444
[reporter 2] Nag-rescue ang dies anyos na
batang babae ng nalulunod na pusa sa baha.

31:04.445 --> 31:08.449
Sa gitna ng hanggang baiwang na baha
sa Barangay San Isidro,

31:09.450 --> 31:13.663
naging bayani ang batang babaeng
nagngangalang Ana na nagbuwis ng buhay

31:13.746 --> 31:15.874
para magligtas ng nalulunod na pusa.

31:17.000 --> 31:18.209
Kumapit siya sa lubid…

31:18.293 --> 31:20.169
[kumakatok]

31:20.253 --> 31:21.254
[Angel] Lola?

31:28.344 --> 31:29.304
'La?

32:19.020 --> 32:20.980
PARA KAY CONCHA
"NGAYONG GABI MAISUSULAT KO ANG…"

32:21.064 --> 32:24.901
PARA KAY CATHERINE
"WALA NA SIYA SA PILING KO…"

33:08.027 --> 33:14.659
PINAKAMAHAHAL KONG CATHERINE,
HINDI KO ALAM KUNG BABASAHIN MO ITO…

34:11.299 --> 34:12.300
Lola…

34:14.802 --> 34:16.012
Sino si Catherine?

34:44.832 --> 34:47.126
-Lola, kailangan n'yo po ng tulong?
-Mm?

34:47.210 --> 34:48.252
O, sige.

34:58.096 --> 35:00.431
Lola, pa'no po kayo
nagkakilala ni Catherine?

35:08.231 --> 35:10.608
Teacher ko sa high school si Catherine.

35:12.819 --> 35:16.823
Pero nagkalapit kami
dahil sa isang planting activity.

35:16.906 --> 35:18.908
Mahilig din kasi siya sa halaman.

35:23.037 --> 35:25.331
School at bahay lang ako noon.

35:26.249 --> 35:30.795
Pero ako lang yata 'yong nag-iisang
gustong-gustong pumasok araw-araw

35:30.878 --> 35:33.005
dahil makikita ko siya.

35:33.089 --> 35:34.549
Si Catherine.

35:39.846 --> 35:41.764
Nag-iisa lang kasi siya.

35:43.182 --> 35:48.145
Ampon siya, pero tinuring naman siyang
tunay na kapamilya.

35:50.731 --> 35:52.567
Para ko siyang kapatid.

35:53.818 --> 35:55.319
Higit pa sa kapatid.

35:57.363 --> 35:59.407
Sa kanya lang ako naging totoo.

36:01.033 --> 36:03.202
Siya ang naging gabay ko sa buhay.

36:08.416 --> 36:13.171
'Yon na yata
ang pinakamasayang alaala sa buhay ko…

36:14.213 --> 36:17.258
no'ng panahong lagi kaming magkasama.

36:31.939 --> 36:33.316
Ano po'ng nangyari?

36:37.570 --> 36:39.947
Nilipat ako ng school ng papa ko…

36:40.740 --> 36:42.158
bago gumraduate.

36:43.618 --> 36:46.495
Ayaw niyang
maging malapit kami sa isa't isa.

36:48.080 --> 36:50.333
Nakakaabala daw sa pag-aaral ko.

37:02.678 --> 37:05.181
Lola, gusto mo bang
hanapin ko si Catherine?

37:21.989 --> 37:23.241
Hoy, tara na!

37:24.575 --> 37:26.410
-Bilisan mo d'yan.
-Wait lang, tapusin ko lang 'to.

37:26.494 --> 37:27.745
Ano'ng tapusin?

37:27.828 --> 37:29.163
Ba't kasi dito ka pa nag-computer?

37:29.247 --> 37:30.998
Wala sa 'ming internet, e.

37:31.916 --> 37:35.378
Roger, 'yong sinabi ko sa 'yo…
Samahan mo naman ako. Ipag-drive mo 'ko.

37:36.254 --> 37:39.423
Patay, pa'no 'to? Kailangan ko pang
ipaalam kay Mama 'yong sasakyan.

37:40.049 --> 37:42.093
Saka student license pa lang ako, e.

37:46.681 --> 37:47.556
Sige na.

37:48.182 --> 37:50.559
Wait lang, tapusin ko lang.
Ito, matatapos na 'to.

37:53.229 --> 37:55.773
O, sige, basta bumalik kaagad tayo, a.

38:00.111 --> 38:04.448
Ito naman! Bakit, mag-ano ba tayo?
Di ba girlfriend mo naman ako?

38:04.949 --> 38:09.453
Ngayon lang ako humingi ng favor sa 'yo.
Samantalang ikaw, lagi kitang nililibre.

38:15.167 --> 38:18.087
Oo nga, pero kailangan nating bumalik
kasi baka magalit si Mama.

38:18.170 --> 38:20.673
Ginagamit niya 'tong van
na pang-delivery niya, e.

38:34.562 --> 38:38.357
[Angel, Roger]
♪ Maligaw man ang landas ay ♪

38:38.441 --> 38:43.154
♪ Hahanapin ang kalsada
Patungo sa'yo ♪

38:44.613 --> 38:47.408
♪ Ikaw hanggang dulo ♪

38:48.701 --> 38:55.166
♪ Mawala man ang paligid
Ay ikaw pa rin ang ilaw ko ♪

38:55.249 --> 39:01.422
♪ Oh, oh, oh, oh ♪

39:01.505 --> 39:07.219
♪ Bakit uhaw sa'yong sayaw, bakit ikaw? ♪

39:09.680 --> 39:15.061
♪ Di bibitaw
Sa 'yong-sa 'yo, laging ikaw ♪

39:15.853 --> 39:21.108
♪ Ako'y giniginaw, halika rito
Dito ka lang sa tabi ko ♪

39:46.133 --> 39:48.594
Sir, sa'n po dito 'yong faculty?

39:48.677 --> 39:51.764
O basta 'yong mahahanap 'yong school
records ng mga dating teacher?

39:53.432 --> 39:58.479
Diretso lang po kayo d'yan, tapos sa kanan
makikita n'yo na 'yong "School Records".

39:59.063 --> 40:00.231
Ah, okay, sige. Thank you.

40:05.903 --> 40:07.738
Catherine de Leon po.

40:07.822 --> 40:09.073
Catherine de Leon.

40:09.156 --> 40:12.284
Mga anong taon siya nagturo?

40:13.994 --> 40:15.913
Mga 1974 po.

40:16.455 --> 40:17.706
74…

40:17.790 --> 40:19.375
-A, Fatima?
-[Fatima] Yes, Sir.

40:19.458 --> 40:24.422
Hanapin mo nga 'yong records d'yan
no'ng mga teachers, si Teacher Catherine…

40:24.505 --> 40:26.340
-Okay, Sir.
-…de Leon.

40:26.424 --> 40:28.676
A, 1974.

40:31.387 --> 40:35.391
Alam mo, konti na lang kasi kaming
natitira ditong mga

40:35.975 --> 40:40.146
old-timers, 'yong mga datihang teacher.
Konti na lang natitira dito.

40:40.229 --> 40:44.692
'Yong mga bago,
lumilipat sa private school.

40:44.775 --> 40:47.361
Siyempre mas malaking opportunity 'yon,
di ba?

40:48.112 --> 40:54.660
Kaya… 'yon, kakaunti na lang
'yong mga datihan na teacher.

40:57.580 --> 41:00.082
-Ito po, Sir, 'yong mga documents po.
-Okay na, Catherine?

41:01.333 --> 41:02.877
Catherine de Leon.

41:09.341 --> 41:12.511
A… Naalala ko na.

41:13.012 --> 41:18.684
Si Cathy! Oo, tama.
Dito nga siya nagtuturo.

41:20.478 --> 41:24.690
Teka. Nakatira na siya sa 827…

41:24.773 --> 41:28.319
-827 B…
-827 B…

41:28.944 --> 41:30.988
Peñafrancia Street…

41:31.071 --> 41:32.615
Peñafrancia Street. Opo.

41:32.698 --> 41:36.327
-Barangay Pio del Pilar…
-Barangay Pio?

41:36.410 --> 41:38.037
-Oo.
-Okay po.

41:38.120 --> 41:39.622
-Paco, Manila.
-Paco, Manila.

41:39.705 --> 41:41.874
A, okay po. Okay po.

41:41.957 --> 41:45.044
-Okay po.
-Si Catherine… Si Ma’am Cathy…

41:45.127 --> 41:51.342
Naalala ko na. Alam mo, nagtuturo 'yan
ng English literature dito… no'ng araw.

41:53.802 --> 41:56.639
In fact, naalala ko rin na…

41:57.890 --> 42:01.310
do'n siya madalas umupo, o.
Do'n sa area na 'yan.

42:01.393 --> 42:06.315
'Yan 'yong madalas niyang tambayan
pag nagre-research siya.

42:07.816 --> 42:13.364
[Catherine] "Ulit-ulit ko siyang hinagkan
sa ilalim ng walang hanggang kalangitan.

42:14.198 --> 42:19.370
"Minahal niya ako,
at minsan, minahal ko rin siya.

42:19.954 --> 42:25.334
"Paanong hindi mamahalin ng sinuman
ang magaganda at nakatulalang matang iyon?

42:26.502 --> 42:30.005
"Ngayong gabi, maisusulat ko
ang pinakamalulungkot na linya.

42:31.215 --> 42:33.801
Ito 'yong dating classroom ni Catherine.

42:34.426 --> 42:36.470
Dito siya nagtuturo no'ng araw.

42:40.724 --> 42:46.480
[Catherine] "Ang marinig ang nakakabinging
gabi, na mas nakakabingi dahil wala siya.

42:49.400 --> 42:54.989
"At pumapatak ang berso sa kaluluwa
na tulad ng hamog sa pastulan.

42:56.156 --> 43:00.077
"Mahalaga ba kung hindi siya
napanatili ng pagmamahal ko?"

43:22.516 --> 43:26.186
[Roger] Bakit kailangan mo siyang hanapin
e magkaibigan lang naman 'yon?

43:27.021 --> 43:29.315
Higit pa sila sa magkaibigan.

43:29.857 --> 43:31.817
Pa'nong higit pa sa magkaibigan?

43:31.900 --> 43:34.236
Ibig mong sabihin, magjowa sila, gano'n?

43:34.945 --> 43:36.113
'No?

43:39.325 --> 43:42.828
Basta malalim ang pinagsamahan nila.
Magkababata sila.

43:42.911 --> 43:44.496
Hindi tulad mo, ang babaw mo.

43:44.580 --> 43:45.456
Ha?

43:45.539 --> 43:46.832
-[bumubusina ang kotse]
-[parehong napasigaw]

43:46.915 --> 43:47.958
Putang ina!

43:48.042 --> 43:49.418
Gago!

43:49.501 --> 43:50.627
Hoy!

43:50.711 --> 43:52.004
-Bobo ka ba?
-Hoy, hoy!

43:52.087 --> 43:53.547
-Di mo nakita dinadaanan mo?
-[sumisitsit]

43:53.631 --> 43:56.884
-Ano ka ba! Tumigil ka nga d'yan, Roger!
-Tumingin ka, tolongges ka! Pakyu!

43:57.468 --> 44:00.095
E, pa'no kung nagasgasan 'to,
nabangga tayo?

44:01.972 --> 44:03.932
-Mayayari pa 'ko kay Mama.
-Parang tanga. Pa'no pag tayo ang nahuli?

44:04.016 --> 44:05.100
E, wala ka namang lisensiya!

44:05.184 --> 44:07.269
E, 'yon na nga, e!
Wala nga 'kong lisensiya kaya nga, e!

44:07.353 --> 44:09.188
Umiiwas ako, di ba? Babanggain pa 'ko.

44:09.772 --> 44:11.231
Tanga-tanga sa daanan, e.

44:13.275 --> 44:14.276
Muntik na.

44:20.658 --> 44:25.204
[tumutugtog ang malamlam na musika]

44:32.628 --> 44:34.922
E, hindi na namin maalagaan si Catherine,

44:35.005 --> 44:38.258
kaya dinala na namin sa retirement home
limang taon ang nakalipas.

44:40.803 --> 44:44.014
Hindi na namin siya kaya talagang alagaan.

44:44.098 --> 44:46.058
Kung ako nga, alagain.

44:46.683 --> 44:50.187
'Yang hagdan na 'yan?
Hirap na hirap akong akyatin 'yan.

44:50.270 --> 44:55.442
Kaya kadalasan, d'yan na lang ako
sa baba natutulog. D'yan sa sofa.

44:56.693 --> 44:59.238
[tumutugtog ang marahan at magaang musika]

45:05.285 --> 45:10.040
Kami na lang ang nandito. 'Yong mga anak
namin ay nasa ibang bansa na lahat.

45:13.085 --> 45:15.629
O, sige, kain. Kain pa kayo.

45:15.712 --> 45:18.632
O, ito, balutin n'yo, ha. Dalhin n'yo na.

45:19.216 --> 45:22.136
Saang retirement home n'yo po
dinala si Ma’am Catherine?

45:22.219 --> 45:24.930
A, sa Asilo, d'yan sa Sta. Ana.

45:28.517 --> 45:29.351
Okay.

45:29.435 --> 45:30.436
Kain pa.

45:30.519 --> 45:32.062
-Sige po.
-Sige, kain pa, o.

45:33.021 --> 45:35.232
Talagang para sa inyo 'yan, ha.

45:35.315 --> 45:37.568
-Balutin n'yo. Ibaon n'yo.
-Halika na. Wag ka nang kumain.

45:37.651 --> 45:39.528
Para may makain kayo sa daan.

45:39.611 --> 45:41.780
-Sige po, tutuloy na po kami. Salamat po.
-Sigurado kayo?

45:41.864 --> 45:43.866
Opo, nahanap na po namin. Thank you po.

45:43.949 --> 45:46.452
-Pasensiya na. Thank you!
-Ingat ka. Ingat kayo.

46:21.487 --> 46:23.030
Sister Fely.

46:23.113 --> 46:24.198
Tara, pasok.

46:27.034 --> 46:29.953
Ito po si Angel Torres,
'yong sinabi ko po sa inyo.

46:30.871 --> 46:34.625
-Sige, iwan mo na sila dito. Maupo kayo.
-Okay po.

46:41.465 --> 46:44.134
Kaano-ano n'yo si Catherine de Leon?

46:45.052 --> 46:46.803
Kaibigan po ng lola ko.

46:46.887 --> 46:49.097
Matagal na po silang hindi nagkakausap, e.

46:50.349 --> 46:52.643
Bakit n'yo siya gustong makausap?

46:54.603 --> 46:58.106
Di ko po alam.
Matagal na po silang di nagkikita.

46:59.942 --> 47:01.401
May ID ka ba, anak?

47:28.178 --> 47:30.305
Papa'no n'yong natunton si Catherine?

47:33.100 --> 47:34.851
Sa internet po.

47:35.519 --> 47:37.145
Madali na po kasi ngayon 'yon, e.

47:37.646 --> 47:41.066
-Alam n'yo po ba 'yong AI?
-Hindi.

47:41.149 --> 47:45.279
'Yong AI po, ise-search n'yo lang po
'yong pangalan ng tao,

47:45.362 --> 47:48.365
tapos lalabas na po do'n
'yong mukha ng hinahanap ninyo.

47:49.032 --> 47:52.369
-Gano'n? Ang galing naman.
-Opo.

47:53.328 --> 47:57.207
Kasi po do'n ko rin po nahanap
'yong papa ko, e… sa AI.

47:57.291 --> 48:00.711
Kaya ngayon po,
naii-stalk ko na 'yong papa ko.

48:19.688 --> 48:25.068
[tumutugtog ang musika
ng pababang pitch ng nota]

48:30.991 --> 48:33.452
-Magandang umaga po, Sister Fely!
-Magandang umaga.

48:33.535 --> 48:34.620
Si Lola Concha ko po.

48:34.703 --> 48:36.872
-Lola Concha, si Sister Fely.
-Magandang araw po.

48:36.955 --> 48:38.665
[Sister Fely] Magandang araw po.

48:38.749 --> 48:41.627
Maraming salamat naman
at pinayagan n'yo kaming bumisita.

48:41.710 --> 48:42.961
Ay, oo naman.

48:43.045 --> 48:49.926
Alam n'yo, ang mga kamag-anak, kaibigan
ng pasyente rito ay puwedeng pumunta.

48:50.010 --> 48:50.886
Sister, ano po'ng meron?

48:50.969 --> 48:57.559
Ay, ayan na nga. Naku, pasensiya na kayo.
Maraming tao kasi marami kaming activity.

48:57.643 --> 49:00.604
May event kami ngayong araw.

49:00.687 --> 49:06.026
-Pero puwede po kaming pumasok?
-Puwede kayong pumasok at bumisita.

49:06.109 --> 49:11.239
-Puwede pong sumali si Lola sa activities?
-Ay, bakit naman hindi kung gusto niya?

49:12.115 --> 49:13.408
-May kailangan po ba 'kong—
-Masaya.

49:13.492 --> 49:15.077
Opo, masaya.

49:15.702 --> 49:20.832
Wala na, wala na.
Hindi ko na ikaw bibigyan ng ID.

49:21.416 --> 49:23.001
-Hanggang anong oras po puwedeng mag-stay?
-Salamat.

49:23.085 --> 49:26.338
A, kahit anong oras puwede naman. Oo.

49:26.421 --> 49:29.091
-Oo.
-I-park mo na lang doon 'yong van.

49:29.174 --> 49:30.467
-Sige.
-Sige.

49:30.550 --> 49:34.137
-Salamat po, Sister, ha.
-Walang anuman, iha.

50:47.210 --> 50:48.336
Catherine?

51:07.439 --> 51:08.982
[malakas na bumuga ng hangin]

51:35.884 --> 51:36.718
Catherine…

52:03.078 --> 52:07.082
[tumutugtog ang malumanay
at madamdaming musika ng violin]

52:42.117 --> 52:45.120
Bakit may telepono dito?
May linya ba 'yan?

52:55.005 --> 52:57.757
Bago po mawala 'yong alaala niya,
sabi niya,

52:58.425 --> 52:59.926
may inaantay siyang tawag,

53:00.010 --> 53:02.345
so wag daw gagalawin 'yong telepono.

53:13.273 --> 53:16.818
Wala naman pong problema
sa request n'yo, Ms. Concha.

53:16.902 --> 53:19.571
Kilala n'yo naman po si Mr. Durian.

53:19.654 --> 53:22.574
Kaya lang po,
kailangan n'yong pumirma ng waiver

53:22.657 --> 53:24.367
na mawawala na sa amin

53:24.451 --> 53:26.995
ang pangangalaga ni Ms. Catherine.

53:27.078 --> 53:28.246
Opo.

53:28.997 --> 53:30.624
Salamat, Sister.

53:30.707 --> 53:32.375
Salamat, Concha.

53:32.959 --> 53:35.837
Alam mo, matatanda na rin kami
at puro retirado na.

53:37.255 --> 53:42.552
Kahit papa'no, gusto rin naming makasama
ang aming mga anak at apo sa Canada,

53:42.636 --> 53:45.931
kaya't hindi na namin maaalagaan talaga
si Catherine.

53:46.014 --> 53:51.853
Buong buhay na kaming nagtuturo kaya gusto
naman naming makasama ang aming pamilya.

53:52.896 --> 53:55.815
A, si Catherine, kung hindi nagkasakit,

53:56.566 --> 53:59.152
baka nagtuturo pa 'yon, di ba?

54:01.863 --> 54:03.990
Ikaw, naaalala kita.

54:04.491 --> 54:11.206
Ikaw 'yong pumunta sa bahay ni Catherine,
nagsukat ng damit pang-prom ninyo, di ba?

54:11.289 --> 54:14.292
-Di nga rin natuloy siya sa prom, di ba?
-Naalala kia.

54:14.376 --> 54:18.338
Dahil ano… Dahil namatay si Tita Cielo,
kinabukasan, di ba?

54:18.421 --> 54:19.464
Opo.

54:29.432 --> 54:31.017
Angel, umutot ka ba?

54:31.601 --> 54:32.811
Hindi, gago.

54:33.353 --> 54:36.272
Ang baho! Nasusuka 'ko.

54:38.525 --> 54:39.901
Catherine…

54:39.985 --> 54:41.528
-Ano ba 'yan?
-Ano 'yan d'yan?

54:42.696 --> 54:44.030
-Tumae ka ba?
-[ngumunguyngoy si Catherine]

54:44.781 --> 54:46.324
-Diyos ko…
-Ha?

54:46.408 --> 54:49.119
-Angel. May tissue ka ba d'yan?
-Ano ba naman 'yan, Gel!

54:49.202 --> 54:51.997
-Hiniram ko lang 'to kay Mommy, e!
-Tissue.

54:52.080 --> 54:52.914
Sorry, sorry.

54:52.998 --> 54:56.084
Puwede n'yo namang sabihing,
"Roger, hinto tayo sa gasoline station."

54:56.167 --> 54:58.461
-Matanda na, o. Wag ka–
-[sumigaw si Catherine]

54:58.545 --> 54:59.921
Wag ka nang magalit. Itabi mo na.

55:00.588 --> 55:02.007
-Hoy, ingat naman!
-[sumisigaw at humihikbi]

55:03.383 --> 55:05.010
Ang baho!

55:05.093 --> 55:08.596
Napakaarte mo! Kalalaki mong tao,
napakaarte mo. Sorry na nga, e!

55:08.680 --> 55:09.889
Ayoko!

55:09.973 --> 55:13.101
-Hoy, sa'n ka pupunta? Hoy!
-Ang baho, di ko matiis!

55:15.562 --> 55:19.149
Ano ba kasi'ng nangyari? Puwede naman
tayong mag-stop over para mag-CR, e.

55:19.232 --> 55:20.567
-Angel!
-Ano'ng gagawin natin d'yan?

55:20.650 --> 55:22.152
Ano'ng magagawa ko?

55:22.902 --> 55:25.321
-Ang baho! Di ko na kaya 'yong amoy!
-Ako na magpapalinis!

55:25.405 --> 55:28.283
-Sana sinabihan mo na lang ako!
-Sakay na! Baka masagasaan ka pa d'yan, e!

55:28.366 --> 55:30.368
-Ang baho! Palabasin n'yo…
-Iwan mo na kami!

55:30.452 --> 55:33.288
-Kailangan kong paliguan si Catherine!
-Ayoko!

55:33.371 --> 55:35.248
-Ayoko, ayoko!
-Halika na, umuwi na tayo!

55:35.331 --> 55:37.667
-Ano ba! Tara na!
-Hindi!

55:37.751 --> 55:39.461
Pa'no tayo uuwi e ang baho?

55:39.544 --> 55:40.754
-Linisin n'yo na 'yong tae!
-Roger!

55:40.837 --> 55:42.088
Linisin n'yo na ng lola mo!

55:42.172 --> 55:45.133
-Kailangan kong paliguan si Catherine!
-Malilinis ba 'yong tae pag nandito tayo?

55:45.216 --> 55:47.761
Halika na!
Ako na magpapalinis ng kotse mo!

55:47.844 --> 55:49.971
-Bahala ka d'yan!
-Halika na!

55:50.055 --> 55:52.182
Tahan na, tahan na.

55:52.265 --> 55:53.975
-Halika na, hoy!
-Tahan na.

55:55.810 --> 55:58.813
[agas-as ng tubig]

57:20.854 --> 57:24.524
Kailangan magsabon… para presko.

57:31.114 --> 57:34.117
[umatungal]

57:35.118 --> 57:36.703
Aray!

57:40.540 --> 57:42.208
[umatungal]

57:55.847 --> 57:58.475
Aray ko! Aray!

58:01.936 --> 58:03.188
[patili] Aray!

58:03.271 --> 58:04.314
Ninay!

58:19.704 --> 58:20.997
A!

58:22.290 --> 58:23.750
Ninay!

58:34.969 --> 58:35.845
Ninay!

58:36.554 --> 58:37.680
Aray ko!

58:38.640 --> 58:39.807
Ninay!

58:45.647 --> 58:46.856
Ninay!

58:58.910 --> 59:00.828
Ninay!

59:07.710 --> 59:10.547
Lola, bakit hindi po si Mommy
'yong nag-aalaga sa inyo?

59:12.924 --> 59:16.594
Naku, ang daming ginagawa ng mommy mo.

59:18.555 --> 59:20.348
Okay na 'ko kay Ninay.

59:23.184 --> 59:24.894
Saka nand'yan ka naman.

59:28.106 --> 59:31.734
Oo nga, pero siyempre iba pa rin
pag si Mom kasi anak n'yo siya, di ba?

59:33.611 --> 59:36.906
[Concha] Hindi rin kasi naging malapit
ang mommy mo sa 'kin, e.

59:37.448 --> 59:39.492
Mula pagkabata…

59:41.327 --> 59:43.037
lumaki na siyang nag-iisa.

59:44.163 --> 59:46.291
Kaya hindi na rin niya kami kailangan.

59:48.543 --> 59:51.296
Lumaki ang mommy mo
sa away namin ng lolo mo.

59:54.257 --> 59:57.051
Hindi namin siya nabigyan
ng tamang pagmamahal.

01:00:03.057 --> 01:00:04.642
Kaya po ba siya gano'n kay Dad?

01:00:09.188 --> 01:00:10.356
Siguro.

01:00:13.526 --> 01:00:15.695
Kaya gusto niya laging mag-isa.

01:00:20.074 --> 01:00:22.577
Gusto niya kinakaya niya
ang lahat mag-isa.

01:00:30.168 --> 01:00:31.294
Mali po ba 'yon?

01:00:36.341 --> 01:00:37.300
Hindi naman.

01:00:40.803 --> 01:00:46.559
Kaya lang dapat kontektado pa rin ang
mga puso natin sa mga taong mahal natin.

01:00:49.103 --> 01:00:54.359
Kahit malayo tayo sa isa't isa,
dapat nando'n pa rin 'yong koneksiyon.

01:00:56.235 --> 01:00:59.155
Wala 'yon sa pisikal na presensiya.

01:01:02.075 --> 01:01:07.914
Tunay na pag-ibig ay buhay sa puso mo
ang taong mahal mo,

01:01:09.123 --> 01:01:10.750
kahit malayo siya sa 'yo.

01:01:55.378 --> 01:01:56.546
Ninay.

01:01:59.674 --> 01:02:01.008
Ninay.

01:02:10.351 --> 01:02:11.686
Ninay.

01:02:14.897 --> 01:02:15.940
Ni…

01:02:16.941 --> 01:02:19.610
Si Catherine, kumain na ba siya?

01:02:20.111 --> 01:02:22.280
A, oo, pinakain ko na siya.

01:02:23.030 --> 01:02:24.073
Nasa'n siya?

01:02:24.157 --> 01:02:25.283
Nand'yan lang.

01:02:28.786 --> 01:02:31.414
[tumutugtog ang masiglang musika]

01:02:41.007 --> 01:02:41.966
Isa pa!

01:02:44.302 --> 01:02:45.219
Ay!

01:02:53.478 --> 01:02:54.812
Kung ano-ano…

01:02:55.980 --> 01:02:56.981
Tuloy daw?

01:03:03.905 --> 01:03:05.114
Ayan, o.

01:03:09.702 --> 01:03:12.371
Parang mas malambot
ang katawan mo sa 'kin, Lola, a.

01:03:34.018 --> 01:03:37.313
[tumutugtog ang malumanay
at nakakapanatag na musika]

01:03:46.197 --> 01:03:47.657
Kailangan mong kumain.

01:03:48.616 --> 01:03:50.076
O. Ibukas mo.

01:03:51.077 --> 01:03:52.119
A…

01:03:54.539 --> 01:03:55.581
Ayan.

01:03:56.457 --> 01:03:58.709
Mm… Ang galing.

01:04:02.338 --> 01:04:04.048
Lunok ikaw.

01:04:07.134 --> 01:04:09.762
Ayoko na!

01:04:30.074 --> 01:04:31.492
Busog ka na?

01:04:32.451 --> 01:04:33.411
Ayaw mo na?

01:04:35.872 --> 01:04:37.081
Busog ka na?

01:04:47.300 --> 01:04:49.260
-Tatakpan lang natin
-O, ano ba 'yan?

01:04:49.343 --> 01:04:53.222
-'yong mga puti sa buhok mo.
-Bakit, sino ka ba?

01:04:54.765 --> 01:04:55.808
Aray, masakit.

01:04:56.434 --> 01:05:00.396
-Masakit.
-Sandali lang ito. Hindi, hindi masakit.

01:05:00.479 --> 01:05:02.064
Masakit!

01:05:02.857 --> 01:05:03.899
Ano ba?

01:05:04.650 --> 01:05:06.819
Sino ka ba, ha?

01:05:07.945 --> 01:05:09.363
Bakit? Bakit mo ginagawa sa 'kin?

01:05:09.447 --> 01:05:11.824
Masakit, e! Masakit!

01:05:11.908 --> 01:05:14.660
-Masakit! Tama na 'yan.
-Okay na.

01:05:14.744 --> 01:05:18.164
Tama na!

01:05:20.082 --> 01:05:25.504
-May dumi. Mangingitim itong ating sahig.
-Masakit, e.

01:05:25.588 --> 01:05:30.092
Sino ka ba? Sino ka ba, ha?
Bakit mo ginagawa sa 'kin ito?

01:05:30.176 --> 01:05:32.261
-Sandali lang.
-Sino ka ba, ha?

01:05:32.345 --> 01:05:34.347
[pasigaw] Ha? Ha?

01:05:34.430 --> 01:05:37.350
Tama na. Tama na 'yan.
Tama na 'yan! Tama na 'yan!

01:05:37.433 --> 01:05:43.564
-Tama na, tama na.
-Ayoko na. Masakit, e!

01:05:43.648 --> 01:05:45.274
-Tama na, Catherine.
-Masakit!

01:05:45.358 --> 01:05:48.319
Tama na. Tama na! Tama na!

01:05:48.402 --> 01:05:50.946
Tama na, masakit. Oo, masakit.

01:05:51.030 --> 01:05:53.491
-[malumanay] Masakit. Masakit.
-Oo. Masakit.

01:05:53.574 --> 01:05:54.575
Masakit…

01:05:57.995 --> 01:05:59.497
Wala nang masakit?

01:06:08.339 --> 01:06:09.548
Okay.

01:06:10.508 --> 01:06:11.717
Maglinis na tayo.

01:06:20.685 --> 01:06:23.562
[Concha] "Pagmamahal mo ang bumubuhay
sa pagmamahal ko, mahal ko,

01:06:27.066 --> 01:06:31.779
"at hangga't nabubuhay ka,
mananatili iyon sa mga bisig mo

01:06:34.073 --> 01:06:35.741
"nang di ka lumilisan sa mga bisig ko."

01:06:37.785 --> 01:06:43.124
[tumutugtog ang emosyonal na musika]

01:07:07.648 --> 01:07:08.858
Catherine…

01:07:11.277 --> 01:07:13.279
hindi mo man ito maalala,

01:07:14.488 --> 01:07:16.407
gusto kong magpasalamat sa iyo.

01:07:21.162 --> 01:07:23.622
No'ng gabing pumunta ka sa bahay

01:07:23.706 --> 01:07:25.916
para isukat 'yong binili mong prom dress,

01:07:27.376 --> 01:07:29.795
magkasama tayo buong gabi.

01:07:31.130 --> 01:07:34.425
'Yon ang pinakamasayang araw sa buhay ko.

01:07:36.886 --> 01:07:40.139
Naramdaman ko kung gaano mo 'ko kamahal…

01:07:40.723 --> 01:07:42.767
kung ano tayo sa isa't isa.

01:07:49.356 --> 01:07:52.276
Gusto kong damhin ang bawat segundo

01:07:52.359 --> 01:07:54.737
at sana tumigil na ang oras

01:07:55.529 --> 01:07:59.617
para manatili tayong magkayakap
buong buhay.

01:08:08.250 --> 01:08:12.797
Pero 'yon din ang oras
na guguho ang mundo natin.

01:08:14.381 --> 01:08:16.675
[Concha] Pagkatapos ng gabing 'yon,

01:08:18.344 --> 01:08:21.263
-nagbago ang lahat sa buhay ko.
-Sabi ko na nga ba!

01:08:21.347 --> 01:08:24.809
-Lumayo ang loob ng papa ko sa akin.
-Hayop ka!

01:08:25.893 --> 01:08:30.106
-Sorry Dad!
-Hindi mo na kami talaga ginalang!

01:08:30.856 --> 01:08:32.316
Kukunsintihin mo pa!

01:08:32.399 --> 01:08:38.906
Nagkasakit si Mama
hangga't ito'y kanyang ikinamatay.

01:08:42.451 --> 01:08:46.080
-At sinisi ni Papa sa 'kin ang lahat.
-Ikaw ang may kasalanan.

01:08:52.503 --> 01:08:55.381
Kahit nilayo nila 'ko sa 'yo,

01:08:56.799 --> 01:08:59.260
-ni minsan, hindi ka nawala sa isip ko.
-[tatay] Itong anak mo, ayaw magpapigil!

01:08:59.343 --> 01:09:00.553
Halika na, halika na!

01:09:00.636 --> 01:09:01.804
Catherine!

01:09:03.639 --> 01:09:05.891
[tumitili si Concha]

01:09:05.975 --> 01:09:07.935
[tatay] Itong anak mo, ayaw magpapigil!

01:09:09.603 --> 01:09:13.482
Gusto mo bang ikulong ka namin?
Gusto mong ipadala ka namin sa Mindoro?

01:09:13.566 --> 01:09:17.528
Do'n ka sa mga kamag-anak mo
para malayo ka sa babaeng 'yan!

01:09:17.611 --> 01:09:22.449
[Concha] Ipinakasal ako ni Papa
kay Armando, nagkaanak pa kami.

01:09:40.885 --> 01:09:43.470
Ikaw pa rin ang laman ng puso ko.

01:09:52.104 --> 01:09:57.735
Hindi ko inisip na darating ang oras
na magkikita tayo.

01:10:01.322 --> 01:10:03.866
Pero kahit hindi mo maalala,

01:10:06.994 --> 01:10:08.245
alam ko…

01:10:10.122 --> 01:10:13.542
sa puso mo, naramdaman mo rin ito.

01:10:15.753 --> 01:10:19.048
Kung gaano natin kamahal ang isa't isa.

01:10:21.050 --> 01:10:24.094
[tumutugtog ang madamdaming musika]

01:10:27.598 --> 01:10:30.392
MGA TULA NG PAG-IBIG
PABLO NERUDA

01:11:36.625 --> 01:11:37.668
Concha…

01:11:40.796 --> 01:11:42.006
Concha.

01:11:47.720 --> 01:11:48.721
Concha…

01:12:06.155 --> 01:12:07.197
Concha?

01:12:10.534 --> 01:12:12.119
Naaalala ko.

01:12:14.455 --> 01:12:15.706
Naaalala ko.

01:12:23.047 --> 01:12:25.007
Ang tagal kong naghintay,

01:12:27.426 --> 01:12:29.219
pero hindi ako napagod.

01:12:30.721 --> 01:12:33.349
Kasi alam kong balang araw…

01:12:35.809 --> 01:12:37.269
darating ka.

01:12:49.656 --> 01:12:51.241
Pa'no kung sinabi ko sa 'yong…

01:12:52.618 --> 01:12:53.994
minsan, sa tunay na pag-ibig…

01:12:55.454 --> 01:12:59.958
kailangang maghiwalay?

01:13:06.090 --> 01:13:09.218
Ang pinakamahirap na magagawa
ng isang tao ay ang magmahal…

01:13:10.219 --> 01:13:11.387
mula sa malayo.

01:13:13.889 --> 01:13:18.769
Hindi dahil hindi tunay ang pag-ibig,

01:13:20.562 --> 01:13:23.482
kundi dahil hindi 'yon mamumukadkad dito.

01:13:25.984 --> 01:13:28.612
Kaya pipiliin mo ang pagtatapat,

01:13:30.280 --> 01:13:33.492
imbes na ipilit nang sobra
ang pagmamahal mo.

01:13:38.038 --> 01:13:40.666
Hihilingin mong tumigil ang sandali,

01:13:44.002 --> 01:13:45.546
nang higit sa maaari.

01:13:50.092 --> 01:13:51.510
Kasi, Concha…

01:13:55.180 --> 01:13:58.684
hindi dapat maging nakakasakal
ang pagmamahal.

01:14:00.436 --> 01:14:02.146
Dapat maging mapayapa 'yon.

01:14:04.940 --> 01:14:10.028
Kahit pa paghihiwalay
ang ibig sabihin ng kapayapaang 'yon.

01:14:10.946 --> 01:14:13.073
Ito 'yong sulat ko para sa 'yo…

01:14:15.284 --> 01:14:16.869
na hindi ko ipinadala.

01:14:19.121 --> 01:14:20.747
Gusto kong basahin 'to.

01:14:26.670 --> 01:14:28.213
"Pinakamamahal kong Catherine,

01:14:30.299 --> 01:14:33.635
"Hindi ko alam
kung mabababasa mo ito kahit kailan.

01:14:35.053 --> 01:14:36.346
"Ni hindi ko alam

01:14:37.431 --> 01:14:43.562
"kung magiging matapang ba ako
upang ipadala ito.

01:14:46.273 --> 01:14:47.816
"Pero kailangan ko itong isulat.

01:14:49.651 --> 01:14:51.487
"Dahil kung hindi,

01:14:51.570 --> 01:14:57.201
"sa tingin ko, habambuhay kong dadalhin
ang bigat ng di ko pagpapaalam sa iyo.

01:15:01.246 --> 01:15:02.706
"Patawarin mo ako.

01:15:03.332 --> 01:15:04.166
[humihikbi]

01:15:04.249 --> 01:15:08.086
"Diyos ko, patawarin mo talaga ako…

01:15:08.879 --> 01:15:10.255
"Basta na lang…

01:15:11.340 --> 01:15:12.799
"kitang iniwan.

01:15:14.092 --> 01:15:17.596
"Walang babala, walang paliwanag…

01:15:19.264 --> 01:15:21.141
"wala man lang sulat.

01:15:24.645 --> 01:15:27.147
"At hindi mo dapat naranasan iyon.

01:15:29.483 --> 01:15:30.859
"Hindi kailanman.

01:15:32.528 --> 01:15:33.987
"Ang totoo niyan,

01:15:34.863 --> 01:15:40.160
"hindi ko alam kung paano magpapaalam
sa iyo nang hindi ako nadudurog.

01:15:41.912 --> 01:15:45.123
"Hindi ko alam kung paano ka titingnan

01:15:45.958 --> 01:15:50.003
"sa huling pagkakataon at aalis pa rin…

01:15:50.087 --> 01:15:51.964
"kaya naman tahimik akong umalis.

01:15:53.382 --> 01:15:57.386
"Inisip kong baka mas hindi ka masaktan
sa ganoong paraan.

01:15:59.096 --> 01:16:00.472
"Pero sobra ka pa ring nasaktan.

01:16:02.099 --> 01:16:05.477
"Hindi para sa iyo. At hindi para sa akin.

01:16:06.770 --> 01:16:10.065
"Ikaw lang ang totoong
nakakakilala sa akin.

01:16:11.358 --> 01:16:15.362
"Ang nag-iisang
nagparamdam sa aking mahalaga ako.

01:16:16.822 --> 01:16:18.824
"At minahal kita dahil doon.

01:16:21.743 --> 01:16:26.873
"Sa tingin ko, minahal kita
nang higit pa sa nauunawaan ko noon,

01:16:27.958 --> 01:16:32.879
"pero natakot ako
sa kung gaano kita kakailangan,

01:16:33.922 --> 01:16:39.803
"sa kung gaano kagaan iyon sa pakiramdam,
at kung gaano katotoo iyon.

01:16:41.638 --> 01:16:46.059
"Patawarin mo ako
dahil hindi ko sinabi sa iyo kung bakit,

01:16:46.143 --> 01:16:51.690
"at patawarin mo ako dahil ngayon lang
nakarating sa iyo ang sulat na ito.

01:16:55.819 --> 01:16:59.489
"Pero siguro, kahit papaano,
hindi pa ganoon kahuli ang lahat

01:17:00.115 --> 01:17:02.576
"upang sabihing minahal kita.

01:17:02.659 --> 01:17:04.745
"Hindi ako tumigil sa pag-alala.

01:17:11.293 --> 01:17:14.630
"Patawarin mo ako."

01:17:17.549 --> 01:17:19.301
Patawarin mo 'ko!

01:17:22.763 --> 01:17:24.139
Patawarin mo 'ko!

01:17:29.478 --> 01:17:31.146
Patawarin mo 'ko!

01:17:40.364 --> 01:17:41.990
Mahal kita.

01:17:42.699 --> 01:17:44.743
Mahal pa rin kita.

01:17:49.539 --> 01:17:53.543
[tumutugtog ang "The End of the World"
ni Skeeter Davis]

01:17:56.254 --> 01:18:01.385
-♪ Why does the sun go on shining? ♪

01:18:03.011 --> 01:18:08.433
♪ Why does the sea rush to shore? ♪

01:18:09.851 --> 01:18:16.274
♪ Don’t they know
It’s the end of the world? ♪

01:18:16.358 --> 01:18:21.488
♪ 'Cause you don’t love me anymore ♪

01:18:23.490 --> 01:18:28.954
♪ Why do the birds go on singing? ♪

01:18:30.288 --> 01:18:35.502
♪ Why do the stars glow above? ♪

01:18:37.087 --> 01:18:43.510
♪ Don’t they know
It’s the end of the world? ♪

01:18:43.593 --> 01:18:49.057
♪ It ended when I lost your love ♪

01:18:50.350 --> 01:18:56.189
♪ I wake up in the morning and I wonder ♪

01:18:57.274 --> 01:19:02.904
♪ Why everything’s the same as it was? ♪

01:19:04.156 --> 01:19:10.871
♪ I can’t understand,
No, I can’t understand ♪

01:19:10.954 --> 01:19:17.377
♪ How life goes on the way it does? ♪

01:19:18.086 --> 01:19:23.675
♪ Why does my heart go on beating? ♪

01:19:24.926 --> 01:19:30.766
♪ Why do these eyes of mine cry? ♪

01:19:31.850 --> 01:19:37.939
♪ Don’t they know
It’s the end of the world? ♪

01:19:38.482 --> 01:19:44.362
♪ It ended when you said goodbye ♪

01:19:50.535 --> 01:19:55.540
[sumasaliw ang madamdaming instrumental
na musika ng "The End of The World"]

01:20:46.758 --> 01:20:47.968
Catherine?

01:20:50.136 --> 01:20:51.429
Catherine?

01:20:55.559 --> 01:20:56.852
Concha?

01:20:57.811 --> 01:20:58.645
O! Naku!

01:20:59.229 --> 01:21:01.231
Ang sipag mo naman.

01:21:01.314 --> 01:21:02.774
-Umagang-umaga.
-Tingnan mo, o.

01:21:02.858 --> 01:21:05.360
-Bakit?
-Kawawa naman.

01:21:06.403 --> 01:21:08.113
Galing sa taas e nahulog.

01:21:08.947 --> 01:21:12.617
-Ano'ng nangyari? Patay na ba?
-Mukhang naipit, e.

01:21:13.535 --> 01:21:15.161
Kawawa naman.

01:21:17.289 --> 01:21:19.833
Halika, pumasok na muna tayo sa loob.
Baka napagod ka na.

01:21:19.916 --> 01:21:21.167
Halika na, halika na.

01:21:42.230 --> 01:21:45.025
[humuhuni ang mga ibon]

01:21:53.992 --> 01:21:57.704
[tumutugtog ang malumanay
at instrumental na "The End of the World"]

01:22:27.609 --> 01:22:28.902
Sino ka ba?

01:24:00.702 --> 01:24:02.287
Ang ganda nga, Lola.

01:24:03.163 --> 01:24:04.372
Kasyang-kasya, o.

01:24:23.141 --> 01:24:24.434
Pa'no 'yan, Lola?

01:24:27.687 --> 01:24:28.855
Wala ka na.

01:24:37.697 --> 01:24:39.074
Pa'no na 'ko?

01:24:44.496 --> 01:24:46.456
Sino na'ng makakasama ko?

01:24:52.128 --> 01:24:54.255
[humihikbi] Wala namang may gusto sa 'kin.

01:24:59.552 --> 01:25:02.013
Pa'no na kami ni Lola Catherine?

01:25:06.684 --> 01:25:08.937
[lumalakas ang paghikbi]

01:25:14.025 --> 01:25:16.486
Di ko alam ang gagawin ko, Lola.

01:25:27.789 --> 01:25:28.998
Basta, Lola…

01:25:31.126 --> 01:25:33.378
wag mo 'kong pababayaan, a?

01:25:35.004 --> 01:25:36.840
Di ko kayang mag-isa.

01:25:40.802 --> 01:25:46.975
Wag kang… [humahangos]
mapagod gabayan ako, a?

01:25:55.942 --> 01:25:57.318
Mahirap man,

01:26:00.488 --> 01:26:04.534
pero pipilitin ko pong
bumangon araw-araw para sa 'yo.

01:26:08.288 --> 01:26:13.418
Pipilitin ko pong maging…
mabuting tao para sa 'yo.

01:26:40.278 --> 01:26:43.615
[humihikbi]

01:27:00.673 --> 01:27:02.967
[sabay-sabay na nag-uusap ang mga tao]

01:27:03.051 --> 01:27:06.638
Nakakahiya, may mga bisita nang dumating!
Kakayanin mo ba?

01:27:07.972 --> 01:27:09.432
Alagaan mo ang sarili mo, ha.

01:27:10.475 --> 01:27:12.352
Uncle! Nandito ka na.

01:27:12.435 --> 01:27:14.729
-Sorry.
-Okay lang.

01:27:14.812 --> 01:27:17.523
Sorry, ang tagal mong naghintay.

01:27:17.607 --> 01:27:19.317
Traffic kasi, e, ha?

01:27:19.400 --> 01:27:21.444
Kaya mo na 'to. Okay ka lang dito.

01:27:22.362 --> 01:27:23.655
Hi.

01:27:23.738 --> 01:27:26.282
Kanina pa ba kayo naghihintay?
Pasensiya na kayo.

01:27:26.908 --> 01:27:28.660
Sobrang sama ng traffic.

01:27:28.743 --> 01:27:30.620
Meryenda muna kayo, sige na.

01:27:31.746 --> 01:27:34.374
Ayan. Please bigyan mo sila ng inumin.
Mainit, e.

01:27:34.457 --> 01:27:35.667
-Opo, Ma'am.
-Salamat.

01:27:35.750 --> 01:27:37.877
Angel.

01:27:38.461 --> 01:27:40.964
Sabihin mo kay Ninay,
ihanda na 'yong pagkain, ha?

01:27:41.047 --> 01:27:44.133
Padating na 'yong mga bisita
galing sa libing.

01:27:44.759 --> 01:27:46.135
Please. Thank you.

01:27:48.471 --> 01:27:51.057
Mga uncle, okay lang kayo d'yan?

01:27:51.933 --> 01:27:54.852
Papa-servan ko kayo ng pagkain, ha?
Sige po.

01:27:54.936 --> 01:27:56.437
Sila din, please.

01:27:57.522 --> 01:27:58.982
-O, Raymund!
-Sorry, sorry.

01:27:59.065 --> 01:28:00.275
-Hi. Hi.
-Late kami.

01:28:00.358 --> 01:28:01.401
Delayed 'yong flight kasi—

01:28:01.484 --> 01:28:04.320
Okay lang.

01:28:04.404 --> 01:28:05.530
Upo kayo.

01:28:05.613 --> 01:28:07.740
Nandito na si Raymund.

01:28:07.824 --> 01:28:11.077
-Uy, mabuti naman nagkita tayo ulit.
-Mabuti nga po.

01:28:13.496 --> 01:28:14.622
Upo kayo.

01:28:17.250 --> 01:28:20.295
Kahit papa'no, nakaabot kayo.
Di ba 'yon ang mahalaga?

01:28:21.879 --> 01:28:23.423
Sino-sino pa'ng nandito?

01:28:24.299 --> 01:28:26.175
Si Uncle William…

01:28:26.718 --> 01:28:27.802
[Angel] Lola…

01:28:28.428 --> 01:28:29.387
Lola…

01:29:03.296 --> 01:29:06.591
[humihikbi]

01:29:09.510 --> 01:29:12.597
[humahagulgol]

01:29:18.895 --> 01:29:23.649
[tumataginting ang orasan sa malayo]

01:29:33.159 --> 01:29:34.577
[batang Concha] Catherine!

01:29:36.162 --> 01:29:39.248
[tumitili ang batang Concha]

01:29:40.958 --> 01:29:42.668
[tatay] Tumigil na kayo!

01:29:42.752 --> 01:29:44.921
Catherine!

01:29:46.756 --> 01:29:49.175
[tatay] Ikaw, ha! Kunsintidor!

01:29:49.258 --> 01:29:51.219
Catherine!

01:29:53.971 --> 01:29:57.058
[tatay] Itong anak mo, ayaw magpapigil!

01:29:57.642 --> 01:29:58.976
Gusto mong ikulong ka namin?

01:29:59.060 --> 01:30:01.437
Gusto mo bang ipadala ka namin sa Mindoro?

01:30:01.521 --> 01:30:04.857
Do'n ka sa mga kamag-anak mo
para malayo ka sa babaeng 'yan!

01:30:05.399 --> 01:30:06.567
Catherine!

01:30:46.732 --> 01:30:49.110
Wag ka pong mag-alala, Lola Catherine,

01:30:50.653 --> 01:30:52.113
Ako po'ng bahala sa inyo.

01:30:53.990 --> 01:30:55.825
Aalagaan ko po kayo.

01:30:57.952 --> 01:31:00.788
Dahil sigurado akong
ito ang gusto ng lola ko.

01:31:05.042 --> 01:31:07.253
Hinding-hindi ko po kayo pababayaan.

01:31:11.048 --> 01:31:13.009
Hindi po ito sakripisyo,

01:31:14.218 --> 01:31:15.720
kundi serbisyo,

01:31:17.847 --> 01:31:21.017
at pasasalamat dahil kayo
ang nagpakita sa 'kin

01:31:24.478 --> 01:31:27.440
kung ano ang kahulugan
ng tunay na pagmamahal.

01:31:52.006 --> 01:31:53.090
Sino ka ba?

01:31:55.051 --> 01:31:56.219
Ako po si Angel.

01:31:56.886 --> 01:31:58.471
-Gusto ni Angel, kumain ka.
-Sino ka ba?

01:31:58.554 --> 01:31:59.305
Sige na po.

01:31:59.388 --> 01:32:01.849
-Ayoko na.
-Gusto ni Angel, kumain ka.

01:32:02.350 --> 01:32:04.101
Ayoko na. Ayoko na!

01:32:04.185 --> 01:32:05.519
Ay yay-yay…

01:32:06.562 --> 01:32:07.730
Ayoko na!

01:32:08.397 --> 01:32:10.441
Tama na, tama na!

01:32:10.524 --> 01:32:11.943
Sino ka ba?

01:32:14.153 --> 01:32:15.321
Alisin na po natin 'to.

01:32:18.282 --> 01:32:19.492
Sino ka ba?

01:32:22.036 --> 01:32:23.162
Angel po.

01:32:24.455 --> 01:32:25.748
Sino ka ba?

01:32:31.462 --> 01:32:32.797
Angel po.

01:33:06.122 --> 01:33:08.958
"Ngayong gabi, maisusulat ko
ang pinakamalulungkot na linya.

01:33:10.376 --> 01:33:11.752
"Isulat, halimbawa,

01:33:13.296 --> 01:33:16.257
'Maraming bituin sa gabi
at asul ang mga bituin

01:33:16.340 --> 01:33:18.217
habang kumikinang ang mga iyon sa malayo.'

01:33:19.885 --> 01:33:22.888
"Umiihip at umaawit
ang simoy ng gabi sa langit.

01:33:25.016 --> 01:33:27.518
"Ngayong gabi, maisusulat ko
ang pinakamalulungkot na linya.

01:33:29.478 --> 01:33:30.855
"Minahal ko siya,

01:33:32.189 --> 01:33:34.233
"at minsan, minahal niya rin ako.

01:33:37.987 --> 01:33:41.532
[Angel] "Sa mga gabing ganito,
Kinikipit ko siya sa mga bisig ko.

01:33:43.534 --> 01:33:48.998
"Paulit-ulit ko siyang hinagkan
sa ilalim ng walang hanggang kalangitan.

01:33:50.833 --> 01:33:55.379
"Minahal niya ako,
at minsan, minahal ko rin siya.

01:33:57.131 --> 01:33:59.800
"Ang marinig ang nakakabinging gabi,

01:34:02.011 --> 01:34:04.347
"na mas nakakabingi dahil wala siya."

01:34:24.075 --> 01:34:25.201
Hi.

01:34:40.049 --> 01:34:41.133
Hello…

01:34:42.134 --> 01:34:43.219
Hi…

01:34:44.470 --> 01:34:45.304
Hi.

01:34:47.431 --> 01:34:48.516
Hello…

01:34:51.227 --> 01:34:52.061
Hi…

01:34:53.187 --> 01:34:54.313
Wag, wag.

01:34:55.064 --> 01:34:58.067
Okay lang 'yan.

01:34:58.734 --> 01:35:00.111
Hello…

01:35:02.863 --> 01:35:04.031
O!

01:35:04.657 --> 01:35:05.991
[tumawa nang mahina]

01:35:07.159 --> 01:35:12.373
[tumutugtog ang mapayapa
at malumanay na musika]

01:35:24.427 --> 01:35:25.719
[umatungal]

01:35:43.988 --> 01:35:45.072
Lola Catherine…

01:35:46.907 --> 01:35:48.242
Lola…

01:35:48.325 --> 01:35:49.577
Kain na po tayo.

01:35:51.245 --> 01:35:52.413
Lola Catherine…

01:35:54.081 --> 01:35:55.124
Lola…

01:36:00.171 --> 01:36:01.130
Lola…

01:36:06.760 --> 01:36:07.720
Lola…

01:36:10.097 --> 01:36:11.265
Lola Catherine…

01:36:15.644 --> 01:36:16.479
Lola…

01:36:34.997 --> 01:36:41.420
[tumutugtog ang mapayapa
at emosyonal na musika]

01:37:31.595 --> 01:37:33.097
'Nay, tatawid po ba kayo?

01:37:33.889 --> 01:37:36.559
Tara na po, tawid na po tayo.
Naka-go na po, o.

01:37:36.642 --> 01:37:37.935
Tara na po.

01:37:38.018 --> 01:37:39.186
[lola] Salamat.

01:37:39.979 --> 01:37:42.022
Wag po kayong matakot, maggo-go na po.

01:37:42.106 --> 01:37:43.941
Tara na po, 'Nay. 'Nay.

01:37:44.483 --> 01:37:45.568
Tara na po, 'Nay.

01:38:05.254 --> 01:38:06.755
[nagtatawanan]

01:38:07.590 --> 01:38:10.301
-Dad, nag-promise ka sa 'kin.
-Sige, kahit kailan.

01:38:10.384 --> 01:38:13.470
Ito lang ang tandaan mo.
Kailangang mag-focus ka sa pag-aaral mo.

01:38:13.554 --> 01:38:15.472
-Mmm… 'Yan.
-Hindi. Ayan na si Mom.

01:38:15.556 --> 01:38:18.017
Cebu naman, nand'yan kahit kailan.
Hindi 'yan mawawala.

01:38:18.100 --> 01:38:19.018
Yes po.

01:38:19.101 --> 01:38:22.396
-Kapag ready ka na, kahit kailan.
-Nand'yan na po si Mom.

01:38:22.479 --> 01:38:23.439
Okay. Okay.

01:38:26.650 --> 01:38:28.152
-Hi!
-Hi!

01:38:28.652 --> 01:38:30.487
-Hi.
-Hi, Tito.

01:38:30.571 --> 01:38:31.655
Kumusta naman?

01:38:32.197 --> 01:38:33.032
-Mabuti?
-Sobrang saya.

01:38:33.115 --> 01:38:37.202
Masaya daw 'yong bakasyon n'yo.
Salamat sa pag-aalaga kay Angel.

01:38:37.286 --> 01:38:38.412
-Siyempre naman.
-Uy.

01:38:38.495 --> 01:38:40.706
-Kailan tayo magdi-dinner?
-A…

01:38:41.290 --> 01:38:43.876
Kayo, kung kailan kayo puwede.
Kami, puwede kami kahit kailan.

01:38:43.959 --> 01:38:46.587
Magme-message kami.
Siguradong makakahanap tayo ng panahon.

01:38:46.670 --> 01:38:47.588
-Ha?
-Sige, sige.

01:38:47.671 --> 01:38:49.214
Sige na, Dad! Male-late na 'ko, e.

01:38:49.298 --> 01:38:51.050
-I love you.
-Ingat! Ingat!

01:38:51.133 --> 01:38:53.761
-Mag-aral, ha?
-Yes po!

01:38:53.844 --> 01:38:56.472
-Mag-aral muna, ha? Bye!
-Bye!

01:38:58.515 --> 01:38:59.350
-Kumusta ka, Mom?
-Masaya?

01:38:59.433 --> 01:39:01.644
-Opo, sobra!
-Mabuti naman. Okay ako, Anak!

01:39:02.144 --> 01:39:07.107
Nandito ako para ibigay
'yong lingguhang allowance mo.

01:39:07.191 --> 01:39:08.651
Eto na 'yong pera mo.

01:39:10.069 --> 01:39:12.821
Sabihin mo lang sa 'kin
kung may kailangan ka pa.

01:39:12.905 --> 01:39:16.200
-Sakto 'yan. Ingatan mong wag mawala 'yan.
-Di na po kailangan.

01:39:16.283 --> 01:39:18.869
Hoy, wag kang mawawala sa dinner.

01:39:18.952 --> 01:39:19.912
-A, sige po.
-Susunduin kita.

01:39:19.995 --> 01:39:21.413
A, talaga, Tito? Sige po.

01:39:21.955 --> 01:39:23.415
-Magkita tayo mamayang gabi?
-Yes po.

01:39:23.916 --> 01:39:25.167
-Love you.
-Love you, Mom!

01:39:25.250 --> 01:39:26.543
-Ba-bye, Tito.
-Mag-aral mabuti.

01:39:26.627 --> 01:39:28.128
-Yes po.
-Bye!

01:39:41.809 --> 01:39:43.185
Magandang umaga sa inyong lahat!

01:39:43.268 --> 01:39:44.395
Maligayang pagbabalik.

01:39:44.895 --> 01:39:48.607
Nakakatuwa talagang makakita
ng mga pamilyar na mukha sa kuwartong 'to.

01:39:49.775 --> 01:39:51.360
'Yong iba, mas matangkad na,

01:39:52.194 --> 01:39:54.405
'yong iba naman,
mas tahimik kaysa sa karaniwan…

01:39:55.322 --> 01:39:57.157
pero mas may kumpiyansa,

01:39:58.242 --> 01:40:01.328
pero kahit gano'n,
hindi pa rin kayo nagbabago.

01:40:01.870 --> 01:40:06.625
Pero, 'tong klaseng 'to,
gusto kong maging lugar 'to,

01:40:07.376 --> 01:40:09.962
lugar na kung saan matututo kayo
ng mga bagong bagay.

01:40:10.754 --> 01:40:13.549
Mga bagay na madalas
ipinagwawalang-bahala.

01:40:14.258 --> 01:40:17.511
At isa sa mga 'yon
ang maging mas mabuti sa mga sarili ninyo.

01:40:19.722 --> 01:40:25.894
'Yong self-love, hindi lang 'yon slogan
na ipino-post n'yo sa Instagram o Facebook

01:40:25.978 --> 01:40:28.063
o iba pang social media platform.

01:40:28.981 --> 01:40:31.442
'Yon 'yong kapag kinakausap n'yo
ang mga sarili n'yo

01:40:33.110 --> 01:40:34.528
kapag nagkakamali kayo.

01:40:35.362 --> 01:40:39.116
Hindi kailangang kayo ang pinakamagaling
sa lahat ng ginagawa n'yo.

01:40:39.199 --> 01:40:40.743
Hindi n'yo kailangang magpabilib.

01:40:40.826 --> 01:40:43.162
Wala kayong kailangang patunayan
sa kahit na sino.

01:40:43.704 --> 01:40:47.958
Ang kailangan n'yo lang gawin,
magpakita, tulad nang ginawa n'yo ngayon…

01:40:48.959 --> 01:40:52.671
at maging bukas na matuklasan
kung sino kayo,

01:40:53.630 --> 01:40:55.007
at kung nagiging sino na kayo.

01:40:56.884 --> 01:40:57.760
Okay.

01:40:58.302 --> 01:41:01.138
Gawin nating positibo 'tong taong 'to.

01:41:01.221 --> 01:41:03.390
Alam n'yo na…

01:41:03.474 --> 01:41:06.977
gawin natin 'tong taon ng pagtatapat,

01:41:07.811 --> 01:41:10.481
kasayahan sa maliliit na bagay,
lalong pagsulong.

01:41:10.564 --> 01:41:12.649
Hindi n'yo kailangang maging perpekto.

01:41:14.109 --> 01:41:15.736
Kailangan n'yo lang maging kayo.

01:41:26.079 --> 01:41:28.999
[tumutugtog ang "The End of the World"
ni Skeeter Davis]

01:41:30.292 --> 01:41:35.714
♪ Why does the sun go on shining? ♪

01:41:37.049 --> 01:41:42.888
♪ Why does the sea rush to shore? ♪

01:41:43.931 --> 01:41:50.270
♪ Don't they know
It's the end of the world? ♪

01:41:50.354 --> 01:41:55.943
♪ 'Cause you don't love me anymore ♪

01:41:57.444 --> 01:42:02.866
♪ Why do the birds go on singing? ♪

01:42:04.243 --> 01:42:09.998
♪ Why do the stars glow above? ♪

01:42:11.166 --> 01:42:17.631
♪ Don't they know
It's the end of the world? ♪

01:42:17.714 --> 01:42:23.345
♪ It ended when I lost your love ♪

01:42:24.221 --> 01:42:29.935
♪ I wake up in the morning and I wonder ♪

01:42:31.270 --> 01:42:38.068
♪ Why everything's the same as it was ♪-

01:42:38.151 --> 01:42:44.867
♪ I can't understand,
No, I can't understand ♪

01:42:44.950 --> 01:42:51.081
♪ How life goes on the way it does ♪

01:42:52.040 --> 01:42:57.671
♪ Why does my heart go on beating? ♪

01:42:58.881 --> 01:43:05.095
♪ Why do these eyes of mine cry? ♪

01:43:05.929 --> 01:43:12.394
♪ Don't they know
It's the end of the world? ♪

01:43:12.477 --> 01:43:18.525
♪ It ended when you said goodbye ♪

01:43:20.193 --> 01:43:26.575
♪ Why does my heart go on beating?
Hmm, hmm ♪

01:43:26.658 --> 01:43:33.624
♪ Why do these eyes of mine cry?
Hmm, hmm ♪

01:43:33.707 --> 01:43:40.380
♪ Don't they know
It's the end of the world? ♪

01:43:40.464 --> 01:43:44.593
♪ It ended when you said ♪

01:43:44.676 --> 01:43:49.056
♪ Goodbye ♪
n you said ♪
