WEBVTT

00:01:26.021 --> 00:01:28.438 align:center
[Thunder rumbles]

00:01:33.896 --> 00:01:35.730 align:center
[Glass shatters]

00:01:38.105 --> 00:01:41.105 align:center
[Music]

00:02:10.771 --> 00:02:13.730 align:center
[Police siren wails]

00:02:52.771 --> 00:02:54.896 align:center
[Thunder rumbles]

00:03:04.980 --> 00:03:06.730 align:center
[Inaudible]

00:03:30.855 --> 00:03:34.396 align:center
[Police siren wails]

00:03:59.563 --> 00:04:03.021 align:center
[Police siren wails]

00:04:18.521 --> 00:04:21.105 align:center
[Thunder rumbles]

00:05:07.355 --> 00:05:08.521 align:center
[Snaps finger]

00:05:21.605 --> 00:05:31.271 align:center
'I really like this thing that make
me sleep even someone they don't like'

00:05:31.605 --> 00:05:33.771 align:center
[Music]

00:06:29.646 --> 00:06:31.980 align:center
[School bell rings]

00:06:35.855 --> 00:06:36.771 align:center
Good morning, madam.
-Good morning.

00:06:36.855 --> 00:06:38.521 align:center
Good morning.
-Looks like you're late today.

00:06:38.813 --> 00:06:41.480 align:center
Yes. -My foot,
she's late every single day.

00:06:41.563 --> 00:06:44.271 align:center
What's the matter?
You're always stuck with that toy.

00:06:44.563 --> 00:06:45.896 align:center
It won't come, and you won't let it go.

00:06:50.896 --> 00:06:51.480 align:center
Neha?

00:06:53.146 --> 00:06:55.730 align:center
I asked you for some
money last month, didn't I?

00:07:00.105 --> 00:07:00.855 align:center
Thanks, dear.

00:07:02.188 --> 00:07:04.730 align:center
Aren't you going to ask why?
-You must have needed it, so you asked.

00:07:05.730 --> 00:07:10.396 align:center
Actually, I'm paying into a scheme
without telling my husband.

00:07:10.688 --> 00:07:13.938 align:center
My husband took my salary.
That's why!

00:07:18.355 --> 00:07:22.146 align:center
You know everything about my life,
I share it all with you.

00:07:22.646 --> 00:07:25.355 align:center
But whenever I ask about you anything,
you just smirk.

00:07:29.771 --> 00:07:31.271 align:center
Sowmya, what's the good news?

00:07:31.938 --> 00:07:34.271 align:center
The doctor confirmed yesterday,
that, I'm three months pregnant.

00:07:34.396 --> 00:07:36.355 align:center
Wow, congratulations.
-Alright then.

00:07:36.855 --> 00:07:38.105 align:center
Ask for the party!
-You're right.

00:07:39.188 --> 00:07:41.938 align:center
Look at her,
only married for six months...

00:07:42.230 --> 00:07:44.271 align:center
and already pregnant,
handing out sweets.

00:07:45.480 --> 00:07:48.313 align:center
Yes, you've been married
for years now, haven't you?

00:07:48.396 --> 00:07:50.355 align:center
So when are you going to
share some good news?

00:08:15.771 --> 00:08:18.646 align:center
[Music]

00:08:34.646 --> 00:08:37.730 align:center
Karthik... Radhika is calling you.

00:08:51.771 --> 00:08:52.771 align:center
Yeah, I'll get back to you!

00:08:59.313 --> 00:08:59.771 align:center
Karthik...

00:09:02.730 --> 00:09:05.563 align:center
I sent you an escalation
email, did you see it? -No idea.

00:09:06.855 --> 00:09:11.105 align:center
Do you even know why
escalation mails are sent? -Nope.

00:09:11.730 --> 00:09:14.813 align:center
Do you at least know
that I have the authority to...

00:09:15.355 --> 00:09:18.355 align:center
decide whether you're in
this office or not? -Nope.

00:09:20.438 --> 00:09:21.271 align:center
Then what do you know?

00:09:29.146 --> 00:09:30.730 align:center
I know how to make short films.

00:09:34.771 --> 00:09:38.105 align:center
'Why do you like me so much, madam?'

00:09:38.271 --> 00:09:41.605 align:center
'I don't know why, but I feel
like I always want to be with you.'

00:09:42.313 --> 00:09:46.146 align:center
'It really hurts me when you
don't come into the office.'

00:09:50.771 --> 00:09:53.021 align:center
Why, madam?
-I don't know.

00:09:53.730 --> 00:09:58.646 align:center
See that?
Even you don't know, just like me.

00:10:15.521 --> 00:10:20.980 align:center
[Music playing]

00:10:48.230 --> 00:10:50.230 align:center
Hey, go over there and dance.

00:10:50.896 --> 00:10:51.771 align:center
What are you doing?

00:10:53.563 --> 00:10:56.438 align:center
Drink up, mate.
-Are you mad? Why are you slapping her?

00:10:58.355 --> 00:11:00.896 align:center
Is she your wife?
Shut up and booze!

00:11:03.396 --> 00:11:07.271 align:center
A man frustrated with his home
takes it out on everyone outside.

00:11:10.688 --> 00:11:13.688 align:center
[Bottle smashed]
-[Groans]

00:11:35.271 --> 00:11:37.730 align:center
If you dare mention wives again,
I won't invite you to my party ever again.

00:11:38.605 --> 00:11:39.813 align:center
I'll kill you!

00:11:48.146 --> 00:11:49.605 align:center
I'm from decent family.

00:11:50.563 --> 00:11:51.896 align:center
I'm an honest husband.

00:11:59.730 --> 00:12:01.021 align:center
[Doorbell rings]

00:12:06.396 --> 00:12:08.230 align:center
[Doorbell rings]

00:12:13.646 --> 00:12:15.521 align:center
[Doorbell rings]

00:13:00.438 --> 00:13:01.063 align:center
Neha...

00:13:03.146 --> 00:13:03.771 align:center
ice pack!

00:13:11.646 --> 00:13:12.730 align:center
Ice pack!

00:13:24.105 --> 00:13:25.688 align:center
Neha, get me the ice pack.

00:13:30.855 --> 00:13:33.646 align:center
Sir... ice pack!

00:13:36.105 --> 00:13:37.188 align:center
Are you Neha?

00:13:39.646 --> 00:13:41.855 align:center
Finished cooking?
-I still have to.

00:13:42.730 --> 00:13:43.646 align:center
Then get on with it.

00:13:52.313 --> 00:13:53.688 align:center
[Groans]

00:14:45.855 --> 00:14:46.730 align:center
Neha...

00:14:47.896 --> 00:14:48.771 align:center
ashtray!

00:15:05.980 --> 00:15:11.396 align:center
If you bring the ashtray now,
you can sleep in your room tonight.

00:15:13.646 --> 00:15:14.813 align:center
All alone!

00:15:14.896 --> 00:15:18.271 align:center
[Music]

00:15:51.021 --> 00:15:54.396 align:center
I asked for the ice pack, didn't get it!

00:15:55.646 --> 00:15:59.480 align:center
I asked for the ashtray,
you ignored that too.

00:16:01.230 --> 00:16:03.813 align:center
And when I offered you the
chance to sleep alone in your room!

00:16:04.230 --> 00:16:07.146 align:center
Why you acting like you
ever listen to your husband?

00:16:30.230 --> 00:16:32.813 align:center
Neha, Gautham!

00:16:39.396 --> 00:16:42.355 align:center
Neha Gautham!

00:16:46.396 --> 00:16:49.063 align:center
Neha Gautham!

00:16:52.146 --> 00:16:54.188 align:center
Neha Gautham!

00:16:56.771 --> 00:16:59.188 align:center
[Crying]

00:17:10.855 --> 00:17:12.688 align:center
[Sighs, school bell rings]

00:17:24.521 --> 00:17:26.688 align:center
What's this, Gautham?
You're always late.

00:17:27.355 --> 00:17:30.646 align:center
Because of you, I won't make it to
school on time even for one day.

00:17:31.730 --> 00:17:33.146 align:center
Sorry, Neha.

00:17:33.855 --> 00:17:34.521 align:center
Sorry!

00:17:34.980 --> 00:17:38.730 align:center
Mum asked me to pick up some
groceries when I was leaving for school.

00:17:39.355 --> 00:17:40.355 align:center
That's why I'm late.

00:17:42.230 --> 00:17:43.688 align:center
You always come up
with some rubbish excuse.

00:17:46.230 --> 00:17:49.896 align:center
Sorry, Neha.
Sorry, Neha!

00:17:54.938 --> 00:17:55.980 align:center
Sorry, Neha.

00:17:57.271 --> 00:18:00.771 align:center
You know I like it when
you apologise to me, don't you?

00:18:02.896 --> 00:18:06.563 align:center
[Music]

00:18:25.646 --> 00:18:29.646 align:center
"Let's hop on a cycle and ride
all over the village, my friend"

00:18:33.313 --> 00:18:37.521 align:center
"Shall we climb the wall and
pluck those fruit like little kings"

00:18:40.980 --> 00:18:48.146 align:center
"Tear up the textbooks
and turn them into boats"

00:18:48.855 --> 00:18:56.063 align:center
"Catch fireflies and hold them
gently in our cupped hands"

00:18:56.146 --> 00:18:59.813 align:center
"If you say you'll carry the
sack of salt, I'm ready, my friend"

00:19:03.813 --> 00:19:07.771 align:center
"In our games of hide-and-seek,
you're the one searching for me"

00:19:11.688 --> 00:19:15.230 align:center
"Let's build little nests in the sand..."

00:19:15.396 --> 00:19:18.938 align:center
"If the waves rush in,
we'll tell them to go away"

00:19:19.188 --> 00:19:23.021 align:center
"Let's go to the Temple
for roasted chickpeas"

00:19:23.188 --> 00:19:26.230 align:center
"Gobble them up quickly,
then run off again"

00:19:26.396 --> 00:19:30.146 align:center
"From now on, you and I,
just the way we like!"

00:19:30.313 --> 00:19:33.771 align:center
"Let's stay friends forever"

00:19:33.938 --> 00:19:37.730 align:center
"Let's be each other's very life"

00:19:37.896 --> 00:19:41.646 align:center
"Let's become a world of our own"

00:19:41.813 --> 00:19:45.730 align:center
"If you're not around,
I feel lifeless, my friend"

00:19:49.521 --> 00:19:53.480 align:center
"Even when silly little fights come up,
we'll make up and move on"

00:19:57.146 --> 00:20:00.688 align:center
[Music]

00:20:12.355 --> 00:20:19.771 align:center
"When my shining eyes keep looking at you"

00:20:19.938 --> 00:20:27.021 align:center
"No sorrow ever comes,
when I'm with you"

00:20:27.938 --> 00:20:35.230 align:center
"At home there's grandma,
and here there's you. and that's enough!"

00:20:35.521 --> 00:20:42.730 align:center
"God truly is kind,
as He showed me you"

00:20:42.813 --> 00:20:46.605 align:center
"Promise me you'll never
leave me, my friend"

00:20:50.521 --> 00:20:54.438 align:center
"If you swear it and then break it,
I'll whack your head!"

00:20:59.230 --> 00:21:01.396 align:center
Neha, your nanny has passed away.

00:21:02.105 --> 00:21:04.355 align:center
Nanny?

00:21:04.438 --> 00:21:05.563 align:center
Nanny...

00:21:05.646 --> 00:21:07.105 align:center
[Crying]

00:21:07.188 --> 00:21:08.105 align:center
Nanny...

00:21:11.646 --> 00:21:14.313 align:center
Poor Neha, she lost her parents
when she was a child.

00:21:14.480 --> 00:21:16.063 align:center
Her nanny raised her.

00:21:16.230 --> 00:21:18.271 align:center
Wonder how Neha
will cope with all this.

00:21:20.730 --> 00:21:23.813 align:center
[Crying]

00:21:51.271 --> 00:21:52.105 align:center
Rani...
-Ma'am...

00:21:52.188 --> 00:21:53.438 align:center
is my lunchbox ready?

00:21:53.688 --> 00:21:55.355 align:center
Just give me few minutes,
it will be done!

00:21:55.730 --> 00:21:56.813 align:center
[Plate smashed]

00:21:57.771 --> 00:21:59.271 align:center
You know how to plunder salary...

00:21:59.355 --> 00:22:01.646 align:center
but don't you know how to
make food on time for Neha?

00:22:04.688 --> 00:22:05.480 align:center
Just two minutes, Neha.

00:22:06.105 --> 00:22:07.313 align:center
Only two minutes.

00:22:08.771 --> 00:22:10.021 align:center
I'll get it ready for you.

00:22:10.271 --> 00:22:11.813 align:center
Prepare the box for Neha!

00:22:12.480 --> 00:22:13.105 align:center
I don't want to.

00:22:19.105 --> 00:22:21.063 align:center
Can't you see the "dosa" is burning?

00:22:21.146 --> 00:22:22.146 align:center
Sir... no, sir.

00:22:25.188 --> 00:22:26.396 align:center
Because of your
YouTube cooking experiments...

00:22:27.521 --> 00:22:28.771 align:center
my Neha's health is getting ruined.

00:22:45.105 --> 00:22:47.146 align:center
Did I ask you to sleep with me?

00:22:48.563 --> 00:22:49.480 align:center
I only asked you to eat the "dosa".

00:22:53.813 --> 00:22:56.688 align:center
Oh, you don't like "dosa", do you?

00:22:58.855 --> 00:23:01.730 align:center
I'll bring your favourite
"laddoos" in the evening.

00:23:01.896 --> 00:23:02.855 align:center
Have this "dosa" for now

00:23:11.230 --> 00:23:14.438 align:center
If you don't eat this,
you won't go to the office today.

00:23:16.813 --> 00:23:19.188 align:center
Not just today, never again.

00:23:20.813 --> 00:23:21.938 align:center
I won't let you go.

00:23:24.480 --> 00:23:25.813 align:center
If you eat by yourself, that's fine.

00:23:27.980 --> 00:23:29.063 align:center
Or if I feed you...

00:23:31.396 --> 00:23:32.855 align:center
it'll be more romantic.

00:23:37.396 --> 00:23:38.646 align:center
There's nothing more disgusting than this.

00:23:39.688 --> 00:23:42.938 align:center
You won't eat when I offer, but when I
say I'll feed you, you'll have by yourself

00:23:46.105 --> 00:23:47.396 align:center
Ma'am... "dosa"?

00:23:49.063 --> 00:23:52.230 align:center
Everyone keeps turning me into a villain
just by getting scared for me!

00:23:53.396 --> 00:23:54.355 align:center
Scram!

00:23:58.730 --> 00:23:59.855 align:center
What's your problem?

00:24:01.646 --> 00:24:04.480 align:center
I'm tall enough and fair enough,
what else more do you want?

00:24:05.688 --> 00:24:08.688 align:center
The man you loved would
be half the man I am!

00:24:10.896 --> 00:24:14.813 align:center
and he'd already be married,
naming his children after you.

00:24:15.938 --> 00:24:18.980 align:center
People like that are
called incompetent fools.

00:24:22.938 --> 00:24:28.146 align:center
The love I believe in, is
grabbing our loved ones!

00:24:29.730 --> 00:24:32.105 align:center
And I've succeeded in doing that.

00:24:35.480 --> 00:24:38.480 align:center
[Sobbing]

00:25:16.438 --> 00:25:17.021 align:center
Get in the car.

00:25:19.771 --> 00:25:21.521 align:center
No, I'll take an auto.

00:25:22.563 --> 00:25:23.646 align:center
Hop in, I say!

00:25:30.230 --> 00:25:33.688 align:center
[Music]

00:26:25.938 --> 00:26:27.355 align:center
[Horn blares]

00:27:31.646 --> 00:27:32.938 align:center
[Indistinct chatters]

00:27:33.188 --> 00:27:36.188 align:center
Mrs Sudha, did you see the news yesterday?
They mentioned our college.

00:27:36.730 --> 00:27:39.355 align:center
No, my son was busy
watching his programmes.

00:27:41.938 --> 00:27:42.438 align:center
Neha?

00:27:55.605 --> 00:27:56.355 align:center
Neha?

00:28:00.521 --> 00:28:01.021 align:center
Neha?

00:28:02.271 --> 00:28:04.563 align:center
[Crying]

00:28:10.230 --> 00:28:11.021 align:center
What happened?

00:28:13.688 --> 00:28:16.563 align:center
Karthik is showing hell.

00:28:20.271 --> 00:28:22.021 align:center
Get up, let's go to the hospital.

00:28:35.521 --> 00:28:37.980 align:center
Can I come with you?
-No, it's fine. I'll manage.

00:28:38.146 --> 00:28:39.313 align:center
Alright. Take care.

00:30:03.771 --> 00:30:06.646 align:center
[Crying]

00:30:36.521 --> 00:30:39.730 align:center
Gautham, my nanny is no more!

00:30:40.646 --> 00:30:44.355 align:center
My father-in-law is taking
me with him to his place.

00:30:44.980 --> 00:30:45.771 align:center
Yes, Neha...

00:30:47.646 --> 00:30:51.230 align:center
my dad said the same.

00:30:51.605 --> 00:30:53.813 align:center
I guess we can't play together anymore.

00:30:55.063 --> 00:30:58.271 align:center
And we won't even be
able to go to school together.

00:30:59.396 --> 00:31:02.730 align:center
Neha, I'll study hard here...

00:31:03.438 --> 00:31:05.646 align:center
and come to you once I grow up.

00:31:07.480 --> 00:31:11.605 align:center
Will you really come for me, Gautham?
-Yes, Neha.

00:31:12.730 --> 00:31:15.688 align:center
Promise?
-Promise!

00:31:24.938 --> 00:31:25.480 align:center
Come, son.

00:31:35.813 --> 00:31:38.438 align:center
Come on.
Pray to your aunt's photograph.

00:31:38.688 --> 00:31:39.438 align:center
Come

00:31:50.521 --> 00:31:52.896 align:center
[Phone rings]

00:32:53.396 --> 00:32:55.480 align:center
Gautham, it's me, Neha.

00:32:55.855 --> 00:32:58.271 align:center
[Gautham] How are you, Neha?
You stopped coming to our village.

00:32:58.896 --> 00:33:01.521 align:center
[Gautham] Did you forget me
after moving away? -No, Gautham.

00:33:01.938 --> 00:33:05.521 align:center
[Gautham] Seeing our school and your house
always reminds me of you, Neha.

00:33:05.688 --> 00:33:07.563 align:center
I feel the same, Gautham.

00:33:07.646 --> 00:33:11.105 align:center
Whenever I think of those days,
I miss you terribly.

00:33:15.396 --> 00:33:18.896 align:center
How did your exams go?
-[Gautham] I did well. What about you?

00:33:22.230 --> 00:33:27.146 align:center
[Gautham] Tell me, Neha.
-The gift you sent was lovely, Gautham.

00:33:36.396 --> 00:33:38.105 align:center
How many times have I told you
not to call me on the landline?

00:33:39.063 --> 00:33:40.855 align:center
If my father-in-law finds out,
it'll be a problem.

00:33:41.438 --> 00:33:43.480 align:center
[Gautham] If he asks,
tell him I'm your friend, Neha.

00:33:45.605 --> 00:33:47.146 align:center
You're not just my friend, Gautham.

00:33:53.230 --> 00:33:54.771 align:center
I miss you so much.

00:33:56.438 --> 00:33:57.230 align:center
When will you come?

00:33:57.688 --> 00:33:59.688 align:center
[Gautham] I've got a few things
to sort out in the village.

00:33:59.771 --> 00:34:02.313 align:center
[Gautham] Once I'm done, I'll come.

00:34:16.688 --> 00:34:17.646 align:center
Gautham?

00:34:23.605 --> 00:34:25.855 align:center
Will you stay with me the whole day?

00:34:27.438 --> 00:34:30.146 align:center
Not just today,
I'll stay with you always.

00:34:31.730 --> 00:34:33.063 align:center
My entire family has moved here.

00:34:34.771 --> 00:34:37.271 align:center
My relatives dumped my father in business.

00:34:37.896 --> 00:34:39.730 align:center
Because of that,
dad's health ruined!

00:34:40.688 --> 00:34:42.313 align:center
He didn't want to stay
in the village anymore.

00:34:43.105 --> 00:34:47.063 align:center
This town has better hospitals,
so we came here.

00:34:48.646 --> 00:34:52.271 align:center
How is your father now?
And aunt, Latha doing?

00:34:53.521 --> 00:34:54.271 align:center
They're fine...

00:34:55.146 --> 00:34:57.105 align:center
but Dad needs regular check-ups.

00:34:57.730 --> 00:35:00.021 align:center
They're saying we might
need to go to Mumbai.

00:35:01.813 --> 00:35:03.855 align:center
Take me to your house once, Gautham.

00:35:04.021 --> 00:35:05.938 align:center
It's been years since I last saw everyone.

00:35:08.980 --> 00:35:09.396 align:center
Neha...

00:35:13.355 --> 00:35:16.521 align:center
The reason I came here
isn't just my dad's health.

00:35:18.313 --> 00:35:18.855 align:center
It's you too.

00:35:19.896 --> 00:35:23.771 align:center
[Music]

00:35:38.771 --> 00:35:43.188 align:center
"In this world full of colours
I say I'm not alone anymore"

00:35:43.438 --> 00:35:47.355 align:center
"Only after you came did I truly
start believing those words"

00:35:48.146 --> 00:35:52.563 align:center
"I'm getting wildly playful
I'm crossing over all confusion"

00:35:52.855 --> 00:35:56.771 align:center
"I want this magic to
last right till the very end"

00:35:57.271 --> 00:36:01.688 align:center
"You're my journey, and my destination
You're the smile upon my lips!"

00:36:02.021 --> 00:36:04.813 align:center
"Every single moment,
you became my whole world"

00:36:06.688 --> 00:36:11.021 align:center
"You're the answer to my every question
You're the dream within my eyes"

00:36:11.396 --> 00:36:15.480 align:center
"Standing right before me,
you became my reality"

00:36:16.105 --> 00:36:20.730 align:center
"Hey, all this happiness is mine"

00:36:20.813 --> 00:36:25.063 align:center
"Hey, the stars are gathering
all around me"

00:36:25.355 --> 00:36:30.146 align:center
"Hey, beauty, my endless desire
All of it is meant for you"

00:36:30.230 --> 00:36:34.813 align:center
"Hey, the sky itself feels
within my reach"

00:36:34.896 --> 00:36:38.688 align:center
[Music]

00:37:03.396 --> 00:37:07.438 align:center
"Yesterday, in our childish games"

00:37:08.188 --> 00:37:12.063 align:center
"Today, we built a little nest of our own"

00:37:12.938 --> 00:37:16.563 align:center
"Tomorrow,
on paths that last a hundred years"

00:37:17.646 --> 00:37:21.063 align:center
"Shall we walk together, side by side"

00:37:24.480 --> 00:37:26.438 align:center
"Listen carefully to what I'm saying"

00:37:26.605 --> 00:37:28.855 align:center
"Just the thought of
you feels extraordinary"

00:37:29.021 --> 00:37:31.230 align:center
"It's a truth that cannot stay unspoken"

00:37:33.938 --> 00:37:35.938 align:center
"This celebration feels so wonderful"

00:37:36.105 --> 00:37:40.688 align:center
"I want it every single moment
May this sweet wish come true"

00:37:42.188 --> 00:37:45.355 align:center
"All this happiness is mine"

00:37:45.521 --> 00:37:49.813 align:center
"The stars are gathering all around me"

00:37:49.938 --> 00:37:54.813 align:center
"Hey, beauty, my endless desire"

00:37:54.896 --> 00:37:59.271 align:center
"All of it is meant for you
The sky itself feels within my reach"

00:38:01.021 --> 00:38:06.105 align:center
[Music]

00:38:24.563 --> 00:38:26.146 align:center
Fine, I'll leave, bye!
-Neha?

00:39:49.563 --> 00:39:51.188 align:center
I bought these "laddoos"
because you like them.

00:39:53.146 --> 00:39:53.771 align:center
Eat.

00:39:56.896 --> 00:39:58.938 align:center
I told you to eat, didn't I?

00:40:14.021 --> 00:40:17.938 align:center
I SAID EAT!
I HAVE TO TURN THE WORD 'LOVE'...

00:40:18.355 --> 00:40:22.105 align:center
INTO PAIN!

00:40:28.646 --> 00:40:30.646 align:center
Do you even realise how much
pain you're putting me through?

00:40:32.021 --> 00:40:33.063 align:center
Do you even know that?

00:40:41.396 --> 00:40:45.313 align:center
Not you, first I should
scold my father.

00:40:46.438 --> 00:40:49.063 align:center
He said marriage brings love.

00:40:50.771 --> 00:40:54.605 align:center
But where is it?
Where has that love blossomed?

00:40:56.938 --> 00:40:58.230 align:center
Love on you?

00:40:58.938 --> 00:41:00.521 align:center
If you died right now,
I wouldn't even shed a damn tear.

00:41:10.813 --> 00:41:13.730 align:center
What do I have to do to
make you understand my love?

00:41:15.438 --> 00:41:16.855 align:center
Love isn't burning her with a cigarette.

00:41:17.813 --> 00:41:19.105 align:center
It isn't beating her.

00:41:19.730 --> 00:41:21.896 align:center
or it isn't touching without her consent.

00:41:25.271 --> 00:41:26.146 align:center
Then what is love?

00:41:27.855 --> 00:41:31.855 align:center
Is crying over someone who walked
away halfway through called love?

00:41:34.230 --> 00:41:38.563 align:center
I'm not crying because he left.
it's because I'm stuck with you.

00:41:39.396 --> 00:41:43.396 align:center
Whether he's with me or not,
I love ONLY Gautham!

00:41:44.271 --> 00:41:46.605 align:center
[Claps]

00:41:47.063 --> 00:41:50.105 align:center
So she loves only Gautham.

00:41:51.771 --> 00:41:53.063 align:center
She loves only Gautham, it seems

00:41:58.146 --> 00:42:01.605 align:center
She loves only Gautham, it seems!

00:42:06.980 --> 00:42:08.938 align:center
Come on, hold it.

00:42:09.021 --> 00:42:10.730 align:center
Fire it, come on!

00:42:11.355 --> 00:42:12.688 align:center
Lit it!

00:42:18.563 --> 00:42:20.313 align:center
Even now, I'm not getting angry on you.

00:42:21.146 --> 00:42:23.646 align:center
Or are you going to touch my body?

00:42:24.521 --> 00:42:27.771 align:center
Go on, touch it.

00:42:27.855 --> 00:42:29.521 align:center
Go on!

00:42:32.813 --> 00:42:35.146 align:center
Even now, I'm not getting angry on you.

00:42:45.271 --> 00:42:48.313 align:center
What, you won't even shed a tear for me?
-[Maid] Sir?

00:42:48.396 --> 00:42:50.355 align:center
Sir?
The food is ready, sir.

00:42:54.021 --> 00:42:55.230 align:center
Rani...

00:42:56.146 --> 00:43:00.521 align:center
If you don't leave right now, my slipper
print's gonna be your face tattoo

00:43:01.188 --> 00:43:02.521 align:center
Understood, sir.

00:43:07.896 --> 00:43:11.521 align:center
So you won't shed a tear
for me when I die, will you?

00:43:13.605 --> 00:43:15.480 align:center
I'll make you say
"I love you" today.

00:43:18.896 --> 00:43:21.146 align:center
Say it, say you love me.

00:43:22.605 --> 00:43:23.271 align:center
Say it, say you love me.

00:43:25.855 --> 00:43:26.355 align:center
You won't, will you?

00:43:28.563 --> 00:43:29.355 align:center
You won't, will you?

00:43:37.938 --> 00:43:39.063 align:center
Say "I love you!"
-[Vase smashed]

00:43:45.605 --> 00:43:47.646 align:center
You supported me
when I was heartbroken over her.

00:43:49.063 --> 00:43:50.771 align:center
Now help me prove my love.

00:43:52.896 --> 00:43:54.146 align:center
Say "I love you!"
-[Bottle smashed]

00:43:58.188 --> 00:43:58.688 align:center
Say it!

00:44:00.980 --> 00:44:01.980 align:center
Say "I love you!"

00:44:05.146 --> 00:44:06.605 align:center
Say "I love you!"

00:44:13.771 --> 00:44:15.355 align:center
Say "I love you!"
-[Bottle smashed]

00:44:24.313 --> 00:44:25.396 align:center
Neha... Neha...

00:44:26.688 --> 00:44:28.146 align:center
Neha...
Neha...

00:44:29.105 --> 00:44:29.646 align:center
Neha...

00:44:30.563 --> 00:44:33.188 align:center
Neha... Neha...

00:44:33.688 --> 00:44:36.521 align:center
Doctor, how is my Neha now?

00:44:39.480 --> 00:44:41.688 align:center
She fainted due to
stress-related blood pressure.

00:44:41.771 --> 00:44:43.146 align:center
Nothing more.

00:44:43.271 --> 00:44:45.688 align:center
Will she be alright?

00:44:56.230 --> 00:44:58.605 align:center
By the way, what are those bruises?

00:44:59.105 --> 00:45:03.521 align:center
Just a small accident while
proving my love, doctor.

00:45:18.646 --> 00:45:20.188 align:center
These medicines are for you,
not for her.

00:45:20.438 --> 00:45:22.480 align:center
They'll help you recover.
-Thank you, doctor.

00:45:27.896 --> 00:45:30.271 align:center
[Clock ticking]

00:45:31.938 --> 00:45:34.605 align:center
[Loud thuds]

00:46:52.938 --> 00:46:55.396 align:center
In ancient times,
Sita entered the fire for Lord Ram.

00:46:57.480 --> 00:47:02.730 align:center
And today, for my Sita,
this Ravana will enter the fire.

00:47:08.313 --> 00:47:09.021 align:center
Because for you...

00:47:09.980 --> 00:47:11.146 align:center
Gautham is your Lord Ram, isn't he?

00:47:14.730 --> 00:47:15.396 align:center
Tell me!

00:47:17.605 --> 00:47:19.021 align:center
Say "I love you!"

00:47:21.230 --> 00:47:22.063 align:center
Say it!

00:47:24.313 --> 00:47:25.563 align:center
Say "I love you!"

00:47:27.396 --> 00:47:28.230 align:center
Say "I love you!"

00:47:37.646 --> 00:47:38.521 align:center
I love you.

00:47:41.355 --> 00:47:43.313 align:center
I love you too.

00:47:52.480 --> 00:47:55.438 align:center
[Sobbing]

00:49:17.688 --> 00:49:20.021 align:center
Seeing the moment when
Rama was not around...

00:49:20.188 --> 00:49:22.438 align:center
You used deception and force
And carried Mother Sita away

00:49:22.605 --> 00:49:24.438 align:center
O deceitful Ravana!

00:49:24.605 --> 00:49:28.605 align:center
"Your sorcery,
Your spells, tricks, and dark ideas..."

00:49:28.688 --> 00:49:31.438 align:center
"Trusting your physical strength,
you grew arrogant..."

00:49:31.605 --> 00:49:35.605 align:center
"Claiming Sita as yours alone,
Boasting in pride, Ravana!"

00:49:37.563 --> 00:49:40.521 align:center
"Ravana!"

00:49:41.355 --> 00:49:46.188 align:center
"Your time of destruction has arrived,
O' wicked Ravana!"

00:49:49.855 --> 00:49:54.605 align:center
"That is why such corrupt thoughts
were born in you, Lustful Ravana."

00:49:56.105 --> 00:50:00.896 align:center
"Your magical powers will weaken,
Illusion-weaving Ravana."

00:50:02.396 --> 00:50:07.230 align:center
"All your tricks will be
destroyed, Wretched Ravana."

00:50:08.813 --> 00:50:12.563 align:center
"The tears shed by Mother Sita"

00:50:12.813 --> 00:50:16.771 align:center
"Will turn into a curse upon you!"

00:50:17.021 --> 00:50:23.271 align:center
"Your golden Lanka
Will be reduced to ashes!"

00:50:23.480 --> 00:50:27.480 align:center
"Love belongs only to Sita and Rama!"

00:50:27.730 --> 00:50:31.646 align:center
"Rama is the very breath of Sita."

00:50:31.896 --> 00:50:35.896 align:center
"Rama is Sita's life itself!"

00:50:36.230 --> 00:50:38.938 align:center
"Love is the true form
of those two souls!"

00:50:40.730 --> 00:50:45.313 align:center
"By separating Sita and Rama,
You committed a terrible sin"

00:50:49.105 --> 00:50:51.438 align:center
"The burning pain
In the hearts of those two..."

00:50:51.605 --> 00:50:53.605 align:center
"Will surely scorch you like fire!"

00:50:57.230 --> 00:51:01.105 align:center
"Trees, grass, creatures, and serpents,
The armies of Rama..."

00:51:01.563 --> 00:51:05.230 align:center
"The eight directions, The five
elements leads for your destruction!"

00:51:05.438 --> 00:51:13.146 align:center
"The day will soon come
When the final song is sung"

00:51:13.688 --> 00:51:17.771 align:center
"Love belongs only to Sita and Rama"

00:51:17.855 --> 00:51:22.605 align:center
"Rama is the very breath of Sita"

00:51:22.688 --> 00:51:26.563 align:center
"Rama is Sita's life itself"

00:51:26.646 --> 00:51:31.396 align:center
"Love is the true form
of those two souls"

00:51:39.396 --> 00:51:39.813 align:center
Gautham?

00:51:53.605 --> 00:51:54.105 align:center
Gautham?

00:51:56.438 --> 00:51:57.188 align:center
Gautham?

00:51:59.855 --> 00:52:00.480 align:center
Gautham?

00:52:02.646 --> 00:52:03.230 align:center
Gautham?

00:52:03.688 --> 00:52:04.271 align:center
Gautham?

00:52:04.688 --> 00:52:05.355 align:center
Neha...

00:52:08.771 --> 00:52:10.188 align:center
What happened?
-Gautham?

00:52:10.521 --> 00:52:11.771 align:center
Who is Gautham?

00:52:12.938 --> 00:52:14.021 align:center
What happened, Neha?

00:52:14.980 --> 00:52:17.230 align:center
What happened, Neha?
Who is Gautham?

00:52:17.688 --> 00:52:19.771 align:center
Neha, speak out

00:52:20.146 --> 00:52:20.938 align:center
What happened?

00:52:24.063 --> 00:52:25.938 align:center
I lost my parents when I was a child.

00:52:26.771 --> 00:52:30.188 align:center
My nanny raised me,
by filling the void they left!

00:52:31.896 --> 00:52:33.271 align:center
Gautham lived near our home.

00:52:34.938 --> 00:52:36.896 align:center
We've been friends since childhood.

00:52:38.438 --> 00:52:40.313 align:center
My life used to be happy.

00:52:41.813 --> 00:52:46.146 align:center
But after my nanny died,
my life turned upside down.

00:52:55.730 --> 00:52:57.521 align:center
Neha...

00:52:59.855 --> 00:53:01.646 align:center
Neha...

00:53:10.688 --> 00:53:12.563 align:center
Neha...

00:53:20.980 --> 00:53:22.563 align:center
Neha...

00:53:51.021 --> 00:53:54.146 align:center
[Karthik] 'I liked you the moment
I saw you.'

00:53:54.896 --> 00:53:59.188 align:center
'I really like you, very much.'

00:54:00.105 --> 00:54:01.855 align:center
'I'll stay with you forever!'

00:54:02.355 --> 00:54:04.855 align:center
'You're not supposed to
leave me or go anywhere.'

00:54:06.355 --> 00:54:09.480 align:center
'Besides, you don't befriend anyone.'

00:54:10.480 --> 00:54:11.355 align:center
'Alright?'

00:54:18.271 --> 00:54:21.313 align:center
[Music]

00:55:15.730 --> 00:55:18.605 align:center
Yes, mate, I brought my
niece along as well.

00:55:20.438 --> 00:55:22.230 align:center
That's why I stayed
back for two more days.

00:55:24.396 --> 00:55:25.771 align:center
I'll come to the office tomorrow.

00:55:26.813 --> 00:55:27.688 align:center
Nothing like that.

00:55:29.271 --> 00:55:30.521 align:center
What else would it be?

00:55:33.563 --> 00:55:34.646 align:center
Alright then.

00:55:39.605 --> 00:55:41.438 align:center
Just a minute.
Hey, Karthik...

00:55:41.855 --> 00:55:44.105 align:center
this is Neha.
She'll be your wife.

00:55:44.480 --> 00:55:46.188 align:center
You have to take care of her!

00:55:53.396 --> 00:55:55.896 align:center
[Music]

00:56:00.896 --> 00:56:07.771 align:center
"Ecstatic Love!"

00:56:08.355 --> 00:56:13.938 align:center
"Ecstatic Love!"

00:56:17.730 --> 00:56:24.938 align:center
"My life, you're my very life"

00:56:25.146 --> 00:56:31.980 align:center
"Believe me,
believe me, hear me out!"

00:56:32.646 --> 00:56:39.730 align:center
"Mine, all mine,
you belong only to me"

00:56:40.146 --> 00:56:46.021 align:center
"Whether I smile or cry,
it's always with you"

00:56:48.688 --> 00:56:55.480 align:center
"I want only you,
don't ever refuse me"

00:56:56.063 --> 00:57:03.230 align:center
"Wherever you are,
I am your direction"

00:57:03.438 --> 00:57:10.730 align:center
"I can't last even a minute
without seeing you"

00:57:11.063 --> 00:57:19.480 align:center
"I've sworn it upon myself!"

00:57:19.563 --> 00:57:22.605 align:center
[Music]

00:57:33.230 --> 00:57:40.188 align:center
"If anyone looks at you with desire,
I'll tear their eyes away"

00:57:40.646 --> 00:57:47.563 align:center
"If you speak to any other man,
I'll kill him"

00:57:47.646 --> 00:57:54.688 align:center
"The sky itself isn't enough for my love,
Even the whole earth feels too small"

00:57:55.271 --> 00:58:00.688 align:center
"My heart is filled,
overflowing with love"

00:58:02.688 --> 00:58:06.063 align:center
"Even if you scold me, I'll steal a kiss"

00:58:06.480 --> 00:58:09.896 align:center
"Even if you fight,
I'll pull you into my arms"

00:58:10.230 --> 00:58:17.313 align:center
"My love is madness taken
too far, I say!"

00:58:18.938 --> 00:58:20.855 align:center
"Come to me!"

00:58:21.313 --> 00:58:25.188 align:center
"My golden damsel!"

00:58:25.271 --> 00:58:31.646 align:center
"Love me in the same way, I love!"

00:58:36.521 --> 00:58:38.688 align:center
"Ecstatic Love!"

00:58:44.021 --> 00:58:50.396 align:center
"Ecstatic Love!"

00:58:51.521 --> 00:58:56.063 align:center
"Ecstatic Love!"

00:58:58.980 --> 00:59:03.063 align:center
"Ecstatic Love!"

00:59:12.063 --> 00:59:13.313 align:center
Okay, bye!
-Neha?

00:59:16.938 --> 00:59:19.688 align:center
No, Gautham, please!
If someone sees us, I'll be in trouble.

00:59:21.646 --> 00:59:24.563 align:center
If anyone does see us,
we'll just say we're in love.

00:59:25.230 --> 00:59:27.813 align:center
I said no, go now.
-Neha.

00:59:42.313 --> 00:59:43.313 align:center
[Loud thuds]

00:59:45.146 --> 00:59:46.480 align:center
I'm leaving. Bye.
-Neha?

00:59:58.063 --> 01:00:00.396 align:center
What's going on, Father-in-law?
Where are you off to?

01:00:01.063 --> 01:00:03.563 align:center
Venkat Rao's son's wedding.

01:00:04.021 --> 01:00:05.230 align:center
If I don't go, he'll be offended.

01:00:10.730 --> 01:00:12.021 align:center
What's wrong, dear?
Why do you look so dull?

01:00:14.521 --> 01:00:15.855 align:center
I feel scared, Father-in-law.

01:00:16.355 --> 01:00:17.980 align:center
Why are you scared?

01:00:18.063 --> 01:00:19.105 align:center
Your brother-in-law is here, isn't he?

01:00:19.271 --> 01:00:20.980 align:center
I'll be back in two or three days, dear.

01:00:21.146 --> 01:00:22.021 align:center
Okay?

01:00:25.646 --> 01:00:26.480 align:center
Neha...

01:00:26.730 --> 01:00:28.521 align:center
I've cooked brinjal for you.
Go and freshen up.

01:00:28.980 --> 01:00:30.438 align:center
Let's eat dinner.

01:00:54.646 --> 01:00:56.730 align:center
That's enough, Father-in-law.
-No excuses, that's nothing.

01:00:57.813 --> 01:00:58.771 align:center
Eat it.

01:00:59.730 --> 01:01:01.146 align:center
[Sniffs]

01:01:05.146 --> 01:01:06.396 align:center
It smells lovely.

01:01:18.938 --> 01:01:20.063 align:center
Try this as well.

01:01:24.563 --> 01:01:26.063 align:center
Look, your brother-in-law is here.

01:01:26.355 --> 01:01:28.063 align:center
Hey, Come on, let's eat.

01:01:29.813 --> 01:01:32.438 align:center
I'm not hungry.
-It'll be, if you eat some!

01:01:32.813 --> 01:01:34.105 align:center
Will you go to bed without eating?

01:01:39.146 --> 01:01:41.230 align:center
Wash your hands.
-I'll do it after I finish eating.

01:01:55.896 --> 01:01:58.021 align:center
What's all that dust on your clothes,
why are you like that?

01:01:58.771 --> 01:02:01.563 align:center
A dog got in my way
while I was coming home.

01:02:02.730 --> 01:02:04.771 align:center
Did you get hurt?
-No.

01:02:05.980 --> 01:02:07.271 align:center
Father-in-law, water?

01:02:18.438 --> 01:02:21.646 align:center
Why are you only eating rice?
despite having many dishes!

01:02:22.105 --> 01:02:22.646 align:center
Try this

01:02:25.813 --> 01:02:27.271 align:center
[Chokes]

01:02:27.855 --> 01:02:30.146 align:center
Would anyone eat this?

01:02:33.563 --> 01:02:35.438 align:center
Karthik, what happened?

01:02:35.521 --> 01:02:36.771 align:center
[Chokes]

01:02:37.938 --> 01:02:38.730 align:center
Father-in-law...

01:02:50.813 --> 01:02:52.980 align:center
You know his temper, don't you?

01:02:54.021 --> 01:02:56.521 align:center
I wonder how you'll survive
with him after marriage.

01:03:16.521 --> 01:03:17.730 align:center
[Phone chimes]

01:03:28.480 --> 01:03:29.521 align:center
[Phone chimes]

01:03:34.646 --> 01:03:37.480 align:center
[Thunder rumbles]

01:03:49.813 --> 01:03:52.646 align:center
Why are you doing this?
It's wrong, isn't it?

01:03:54.438 --> 01:03:57.938 align:center
Having a fiancée like me
and still being with someone else.

01:03:58.021 --> 01:03:59.146 align:center
[Loud thuds]

01:04:42.355 --> 01:04:44.480 align:center
[Sniffs]

01:05:08.396 --> 01:05:09.021 align:center
Sit down!

01:05:20.438 --> 01:05:21.730 align:center
[Sniffs]

01:05:24.521 --> 01:05:25.355 align:center
It's only your scarf.

01:05:28.646 --> 01:05:29.396 align:center
I love you!

01:05:36.855 --> 01:05:39.813 align:center
Why are you throwing my love away, Neha?

01:05:45.063 --> 01:05:47.271 align:center
Do you know how much I love you?

01:05:48.896 --> 01:05:50.855 align:center
I wanted to tell you about
my love, a long time ago.

01:05:52.605 --> 01:05:55.313 align:center
But my father said you'd be my wife.

01:05:57.521 --> 01:06:00.605 align:center
Since you were going to be
my wife, I didn't say it out loud.

01:06:02.646 --> 01:06:04.521 align:center
I never said, 'I love you'...

01:06:06.438 --> 01:06:08.938 align:center
but I've been showing my
love all along, haven't I, Neha?

01:06:16.146 --> 01:06:17.646 align:center
You failed to understand it.

01:06:20.021 --> 01:06:23.063 align:center
I love you far too much...

01:06:26.688 --> 01:06:30.063 align:center
and you let some man kiss you?

01:06:31.521 --> 01:06:32.313 align:center
Who is he?

01:06:32.396 --> 01:06:34.438 align:center
[Thunder rumbles]

01:06:35.230 --> 01:06:37.271 align:center
We've been friends since childhood.

01:06:38.230 --> 01:06:39.980 align:center
We're in love.

01:06:40.855 --> 01:06:42.896 align:center
And we want to get married.

01:06:44.271 --> 01:06:45.438 align:center
I loved you too, didn't I?

01:06:49.063 --> 01:06:50.771 align:center
Then why can't you understand my love?

01:06:52.980 --> 01:06:56.730 align:center
Please, Karthik, I beg you.
Please leave me.

01:07:00.688 --> 01:07:03.980 align:center
Will you marry him?
Will you marry him?

01:07:05.063 --> 01:07:06.313 align:center
Will you marry him?

01:07:09.063 --> 01:07:11.063 align:center
Do you know what I did
to him for kissing you?

01:07:22.355 --> 01:07:25.563 align:center
Yes, Mum, I've taken them.
I took all the medicines.

01:07:27.355 --> 01:07:29.646 align:center
Nothing will happen to Dad.

01:07:30.271 --> 01:07:31.146 align:center
I'm on my way.

01:07:33.021 --> 01:07:35.771 align:center
He'll be fine.
-Excuse me, bro

01:07:36.980 --> 01:07:39.063 align:center
Is there an asylum nearby?
-I don't know, brother.

01:07:39.605 --> 01:07:40.938 align:center
Yes, I'm coming.
-Bro?

01:07:46.563 --> 01:07:47.396 align:center
Hey, who are you?

01:07:48.188 --> 01:07:50.230 align:center
Hey, those are my dad's medicines!

01:07:51.521 --> 01:07:54.480 align:center
My father gave me medicine for
my happiness when I was a child

01:07:55.021 --> 01:07:57.605 align:center
you grabbed it, and now you're talking
about your dad's medicines?

01:08:04.063 --> 01:08:06.480 align:center
[Cell phone rings]

01:08:07.563 --> 01:08:08.480 align:center
Hello, Mom?

01:08:13.938 --> 01:08:15.063 align:center
With each punch from me,

01:08:17.563 --> 01:08:19.230 align:center
he'd be looking at
atleast five stitches.

01:08:22.938 --> 01:08:24.563 align:center
I hit him just because he kissed you.

01:08:27.646 --> 01:08:31.896 align:center
If you try to talk
to him or meet him again,

01:08:33.688 --> 01:08:35.105 align:center
He'll rest in a photo frame!

01:08:38.605 --> 01:08:40.646 align:center
Planning to run away
with Gautham, are you?

01:08:42.563 --> 01:08:43.896 align:center
I'll sit right outside.

01:08:45.355 --> 01:08:48.855 align:center
Every hour, I'll call your name,

01:08:50.771 --> 01:08:54.396 align:center
and you must answer with "hmm".

01:08:55.438 --> 01:08:56.771 align:center
What you have to answer?

01:08:56.855 --> 01:08:58.146 align:center
Hmm!

01:08:59.021 --> 01:09:01.688 align:center
[Neha crying]

01:09:05.146 --> 01:09:09.396 align:center
Neha? Say, Hmm.

01:09:19.980 --> 01:09:21.480 align:center
Neha?
-Hmm.

01:09:23.521 --> 01:09:24.938 align:center
Neha?

01:09:25.313 --> 01:09:25.896 align:center
Hmm!

01:09:53.813 --> 01:09:57.771 align:center
[Music]

01:10:17.230 --> 01:10:19.688 align:center
Neha?

01:10:20.980 --> 01:10:22.188 align:center
Hmm.

01:10:44.855 --> 01:10:46.605 align:center
Neha?
-Hmm.

01:10:59.730 --> 01:11:01.396 align:center
Neha?

01:11:17.688 --> 01:11:18.480 align:center
Neha?

01:11:20.855 --> 01:11:21.855 align:center
Hmm!

01:11:28.271 --> 01:11:29.980 align:center
Neha?

01:11:31.438 --> 01:11:32.271 align:center
Hmm

01:11:33.855 --> 01:11:35.313 align:center
Neha?

01:11:38.230 --> 01:11:38.938 align:center
Hmm.

01:11:45.730 --> 01:11:47.771 align:center
Karthik, hey, Karthik...

01:11:49.230 --> 01:11:51.313 align:center
What's with that knife,
and why are you sitting like that?

01:11:54.646 --> 01:11:55.313 align:center
Father-in-law...

01:11:57.605 --> 01:11:58.271 align:center
Father-in-law...

01:12:00.105 --> 01:12:01.105 align:center
What have you done to her?

01:12:02.521 --> 01:12:05.230 align:center
Dear, what happened?

01:12:05.480 --> 01:12:06.813 align:center
Father-in-law...

01:12:09.480 --> 01:12:13.230 align:center
Since childhood, you planted this
idea in my head, that she's my wife.

01:12:14.730 --> 01:12:17.355 align:center
I sit quietly, as you promised,
you'd make her marry me.

01:12:18.271 --> 01:12:21.230 align:center
And now there's someone called
Gautham, and she loves him.

01:12:21.813 --> 01:12:24.855 align:center
Talk to her,
and make her understand!

01:12:30.605 --> 01:12:31.355 align:center
Father-in-law...

01:12:33.896 --> 01:12:34.396 align:center
Father-in-law...

01:12:40.813 --> 01:12:41.396 align:center
Father-in-law...

01:12:45.521 --> 01:12:46.605 align:center
Father-in-law...

01:12:51.771 --> 01:12:52.355 align:center
Father-in-law...

01:12:54.105 --> 01:12:56.730 align:center
Who is Gautham, dear?
What's going on?

01:12:57.855 --> 01:13:00.271 align:center
You know my friend Gautham,
don't you, Father-in-law?

01:13:00.313 --> 01:13:02.521 align:center
I love him deeply.

01:13:02.688 --> 01:13:06.521 align:center
We're in love.
We want to get married.

01:13:07.105 --> 01:13:08.646 align:center
What do you mean by loving Gautham?

01:13:08.896 --> 01:13:11.771 align:center
Ever since childhood, we thought
you and Karthik would marry!

01:13:12.480 --> 01:13:14.396 align:center
But I don't like Karthik.

01:13:15.355 --> 01:13:17.771 align:center
He's been torturing me since I was young.

01:13:18.896 --> 01:13:21.646 align:center
As a girl, I couldn't say it out loud.

01:13:22.813 --> 01:13:25.980 align:center
Look dear, I'm not against loving.

01:13:26.646 --> 01:13:29.188 align:center
But breaking the word is wrong.

01:13:31.063 --> 01:13:32.771 align:center
I gave a word to your nanny...

01:13:33.813 --> 01:13:36.063 align:center
that, after her death,
I'd look after you!

01:13:36.938 --> 01:13:38.521 align:center
And I did took care of you!

01:13:38.896 --> 01:13:40.688 align:center
At the same time,
I gave a word to Karthik, that...

01:13:41.105 --> 01:13:42.813 align:center
I'd make him marry you.

01:13:43.271 --> 01:13:45.438 align:center
From then on, he longed for you.

01:13:46.313 --> 01:13:47.896 align:center
And now, if you decline him...

01:13:49.688 --> 01:13:52.063 align:center
he won't be able to handle it.

01:13:52.813 --> 01:13:54.438 align:center
He lost his mother when he was young.

01:13:55.980 --> 01:13:57.771 align:center
He has no siblings either.

01:13:58.855 --> 01:14:01.563 align:center
I used to leave for
work early and return late.

01:14:03.313 --> 01:14:05.563 align:center
He spent his entire childhood alone.

01:14:08.605 --> 01:14:09.271 align:center
One day...

01:14:10.605 --> 01:14:14.105 align:center
I took him to a shop to buy toys.

01:14:29.771 --> 01:14:32.105 align:center
Dad, I want this toy.

01:14:33.980 --> 01:14:36.063 align:center
That toy is for girls.

01:14:36.605 --> 01:14:38.605 align:center
DAD, I WANT IT, I SAY!

01:14:43.480 --> 01:14:46.063 align:center
Even after I refused, he insisted.

01:14:46.730 --> 01:14:48.855 align:center
He used to play with
that toy all the time.

01:14:50.105 --> 01:14:51.271 align:center
One day at home...

01:14:52.230 --> 01:14:54.355 align:center
Karthik... Karthik...

01:15:01.938 --> 01:15:03.730 align:center
Didn't you like the food?

01:15:04.146 --> 01:15:05.563 align:center
Shall I serve something else?

01:15:10.063 --> 01:15:10.855 align:center
Come on, eat it!

01:15:12.146 --> 01:15:15.480 align:center
If you don't eat properly,
you will be tiny like that!

01:15:15.896 --> 01:15:18.480 align:center
Look at me,
I've grown so much.

01:15:19.021 --> 01:15:22.605 align:center
If I become like this,
and if you stay tiny, how it works?

01:15:29.313 --> 01:15:30.730 align:center
I said to eat, right!

01:15:32.771 --> 01:15:34.480 align:center
Sorry... sorry.

01:15:35.605 --> 01:15:37.980 align:center
I won't hit you.

01:15:38.646 --> 01:15:41.105 align:center
Eat only when you want to.

01:15:41.521 --> 01:15:45.355 align:center
That's when I became suspicious.
I took him to the hospital.

01:15:45.646 --> 01:15:49.230 align:center
He was depressed from being alone.
Don't let him stay by himself.

01:15:49.646 --> 01:15:51.646 align:center
Send him out to play with other children.

01:15:51.771 --> 01:15:55.355 align:center
Give him these medicines for three months.

01:15:55.438 --> 01:15:56.396 align:center
Okay, madam

01:15:56.730 --> 01:15:59.563 align:center
I tried sending him out to play...

01:16:00.230 --> 01:16:02.438 align:center
but he kept getting into fights.

01:16:02.938 --> 01:16:04.646 align:center
Parents would come shouting at our house.

01:16:05.605 --> 01:16:07.021 align:center
So I stopped sending him out.

01:16:07.438 --> 01:16:10.771 align:center
He stayed alone at home,
playing with that toy.

01:16:11.146 --> 01:16:12.771 align:center
and talking with that toy!

01:16:13.063 --> 01:16:16.188 align:center
Why won't you talk to me?

01:16:16.938 --> 01:16:18.688 align:center
Can you talk something!

01:16:19.730 --> 01:16:21.521 align:center
Don't you like me?

01:16:23.021 --> 01:16:24.396 align:center
Then you came into our lives.

01:16:25.521 --> 01:16:28.021 align:center
From that day on, I never saw
him play with that toy again.

01:16:29.396 --> 01:16:31.396 align:center
I saw a change in him.

01:16:33.188 --> 01:16:34.896 align:center
He loves you more than anything.

01:16:36.271 --> 01:16:37.646 align:center
If you don't marry him...

01:16:38.855 --> 01:16:39.855 align:center
I'll lose my son.

01:16:42.105 --> 01:16:43.688 align:center
If something happens to him,
I can't live.

01:16:45.313 --> 01:16:48.396 align:center
I'm not asking this out
of selfishness or authority.

01:16:49.896 --> 01:16:51.563 align:center
I'm asking you out of love for my son.

01:16:53.771 --> 01:16:55.146 align:center
Let bygones be bygones!

01:16:56.271 --> 01:16:57.771 align:center
Forget Gautham.

01:16:59.021 --> 01:17:00.355 align:center
Marry my son.

01:17:19.896 --> 01:17:21.813 align:center
[Neha crying]

01:17:26.480 --> 01:17:27.938 align:center
Neha?
Neha?

01:17:29.855 --> 01:17:32.563 align:center
Dad, how is Neha?

01:17:33.105 --> 01:17:35.521 align:center
What did the doctor say?
-She lost a lot of blood.

01:17:35.646 --> 01:17:38.355 align:center
Blood?
I'll go and help her.

01:17:38.521 --> 01:17:41.855 align:center
Why? She's sleeping.
-I'll just go and see her, Dad.

01:17:42.355 --> 01:17:43.938 align:center
Hey, didn't you hear me?

01:17:44.896 --> 01:17:45.980 align:center
I said I'll go and see her!

01:17:46.896 --> 01:17:49.438 align:center
I'll go and see her!

01:17:52.396 --> 01:17:53.563 align:center
Neha... Neha...

01:17:54.771 --> 01:17:57.021 align:center
Neha
-No one is allowed with the patient. Go out.

01:17:57.355 --> 01:17:58.521 align:center
Sister, please!

01:17:58.896 --> 01:18:01.438 align:center
just two minutes.
I'll talk to her and leave.

01:18:01.896 --> 01:18:04.896 align:center
Neha, don't worry.

01:18:05.438 --> 01:18:06.146 align:center
You don't need to worry.

01:18:08.605 --> 01:18:10.021 align:center
I SAID DON'T WORRY!

01:18:16.355 --> 01:18:17.188 align:center
Neha!

01:18:19.188 --> 01:18:19.896 align:center
If something happens to you...

01:18:21.438 --> 01:18:22.771 align:center
how will I live, Neha?

01:18:24.188 --> 01:18:25.646 align:center
HOW WILL I LIVE?

01:18:26.480 --> 01:18:28.480 align:center
Didn't I ask to leave?
Leave now!

01:18:28.563 --> 01:18:30.146 align:center
Bloody nuisance!
Scram you!

01:18:36.855 --> 01:18:38.396 align:center
You're interrupting!

01:18:43.855 --> 01:18:45.230 align:center
Don't be scared, Neha.

01:18:50.355 --> 01:18:51.355 align:center
Neha?

01:18:54.438 --> 01:18:56.313 align:center
When I say I adore you...

01:18:57.646 --> 01:18:59.063 align:center
I mean your eyes...

01:19:01.896 --> 01:19:03.355 align:center
your lips...

01:19:04.105 --> 01:19:06.521 align:center
your hands...

01:19:09.396 --> 01:19:10.855 align:center
in the same way, I adore you!

01:19:14.271 --> 01:19:17.813 align:center
Even a small bruise
on you hurts me deeply.

01:19:18.146 --> 01:19:20.646 align:center
Please leave.

01:19:20.980 --> 01:19:22.021 align:center
Please go.

01:19:25.438 --> 01:19:26.521 align:center
Why, Neha?

01:19:28.480 --> 01:19:30.146 align:center
Why can't you understand me, always?

01:19:32.730 --> 01:19:35.938 align:center
Sir, don't disturb the patient. Leave.

01:19:37.355 --> 01:19:38.855 align:center
It's just a family matter, doctor.

01:19:39.563 --> 01:19:45.896 align:center
She hurt herself
because I didn't accept her love.

01:19:47.188 --> 01:19:49.063 align:center
Leave now, or I'll call security.

01:19:49.438 --> 01:19:51.563 align:center
Handle family matters at home.

01:19:52.521 --> 01:19:53.646 align:center
Leave from here

01:19:55.105 --> 01:19:56.313 align:center
I'll leave, doctor.

01:19:56.771 --> 01:19:58.438 align:center
Sorry, doctor
-It's okay

01:19:59.313 --> 01:20:00.730 align:center
Please take care of my Neha.

01:20:11.355 --> 01:20:14.938 align:center
God, let Neha recover soon.

01:20:16.105 --> 01:20:19.896 align:center
If she recovers quickly,
I'll offer ten coconuts.

01:20:25.813 --> 01:20:26.271 align:center
Neha...

01:20:28.063 --> 01:20:29.438 align:center
I've talked with God, too!

01:20:30.271 --> 01:20:31.480 align:center
You'll be fine soon.

01:20:32.063 --> 01:20:34.521 align:center
How many times must
I warn you to leave?

01:20:40.271 --> 01:20:44.105 align:center
As a doctor, don't you pray
for your patient?

01:20:44.188 --> 01:20:44.605 align:center
Pray!

01:20:44.938 --> 01:20:47.271 align:center
What about you, pray now!

01:20:48.105 --> 01:20:49.480 align:center
God...
-God...

01:20:49.813 --> 01:20:52.730 align:center
My Neha must recover soon.
-My Neha must recover soon.

01:20:52.938 --> 01:20:55.021 align:center
What do you mean, "my Neha"?

01:20:57.605 --> 01:21:00.438 align:center
God, Neha madam must recover soon.

01:21:00.980 --> 01:21:02.563 align:center
Leave now.
Go and do your job.

01:21:08.688 --> 01:21:09.813 align:center
Doctor...
-Sir?

01:21:12.688 --> 01:21:14.563 align:center
Be careful while giving her the injection.

01:21:17.021 --> 01:21:20.896 align:center
If she cries...
I swear to Neha...

01:21:22.188 --> 01:21:24.063 align:center
another doctor
will end up injecting you.

01:21:46.355 --> 01:21:47.563 align:center
Brother, start the engine.

01:22:00.188 --> 01:22:00.980 align:center
[Knocking]

01:22:01.063 --> 01:22:01.688 align:center
Gautham?

01:22:04.521 --> 01:22:05.105 align:center
Gautham?

01:22:05.730 --> 01:22:06.730 align:center
There's none in this home.

01:22:08.146 --> 01:22:12.021 align:center
His father's condition worsened,
so they took him to Mumbai for surgery.

01:22:19.438 --> 01:22:22.396 align:center
'The person you are trying to call
is not answering the call.'

01:22:22.813 --> 01:22:26.396 align:center
'The person you are trying to call
is not answering the call.'

01:22:31.271 --> 01:22:34.105 align:center
[Crying]

01:23:09.021 --> 01:23:11.438 align:center
Hey, what's that?
Where did you go, dear?

01:23:11.521 --> 01:23:13.355 align:center
You know how we were worried about you?

01:23:15.646 --> 01:23:17.146 align:center
She went to elope with him!

01:23:17.938 --> 01:23:18.938 align:center
Bloody...

01:23:20.021 --> 01:23:21.938 align:center
Hey, what's with that knife?

01:23:22.146 --> 01:23:23.896 align:center
Hey, listen to me
-She's craving for him...

01:23:24.188 --> 01:23:26.105 align:center
or else she'll die, is that it?

01:23:27.230 --> 01:23:30.521 align:center
Son, listen...

01:23:30.980 --> 01:23:32.980 align:center
Not her. I'll kill you instead.

01:23:33.521 --> 01:23:35.105 align:center
Father-in-law?

01:23:35.396 --> 01:23:38.105 align:center
You filled my head with false promises.

01:23:38.355 --> 01:23:39.980 align:center
You ruined my life.

01:23:41.063 --> 01:23:44.480 align:center
You made me think of her every moment.

01:23:44.605 --> 01:23:44.896 align:center
No

01:23:47.063 --> 01:23:47.771 align:center
Father-in-law...

01:23:48.688 --> 01:23:52.271 align:center
Please... please don't do anything.

01:23:52.938 --> 01:23:54.188 align:center
Will you marry me?

01:23:55.855 --> 01:23:59.105 align:center
No, don't hurt him!

01:23:59.188 --> 01:24:00.771 align:center
Will you marry me?

01:24:00.855 --> 01:24:02.230 align:center
Please, please!

01:24:02.730 --> 01:24:05.896 align:center
I can't able to hear you!
-Yes... I'll marry you.

01:24:11.063 --> 01:24:13.063 align:center
Careful, Dad.

01:24:14.646 --> 01:24:15.938 align:center
Watch, out!

01:24:23.688 --> 01:24:26.188 align:center
Come on, let's get ready
for the wedding photos.

01:24:26.271 --> 01:24:27.688 align:center
[Crying]

01:24:27.938 --> 01:24:28.730 align:center
Calm down!

01:24:59.980 --> 01:25:00.396 align:center
Neha?

01:25:03.146 --> 01:25:03.563 align:center
Neha?

01:25:05.146 --> 01:25:08.396 align:center
If you ever touch me,
I'll kill myself with this.

01:25:09.105 --> 01:25:09.605 align:center
Neha?

01:25:11.188 --> 01:25:11.730 align:center
Neha?

01:25:13.438 --> 01:25:14.021 align:center
Neha?

01:25:46.980 --> 01:25:50.980 align:center
[TV playing]

01:25:58.980 --> 01:26:00.438 align:center
Despite having our loved ones before

01:26:01.105 --> 01:26:03.105 align:center
how hard it is to sit
without touching her?

01:26:07.396 --> 01:26:08.646 align:center
I'm on the verge of tears.

01:26:15.521 --> 01:26:16.896 align:center
I've never cried for anyone like this.

01:26:21.521 --> 01:26:24.646 align:center
I've never chased a girl before.
Ask my dad if you want.

01:26:32.813 --> 01:26:33.938 align:center
I'm a very good boy...

01:26:35.355 --> 01:26:35.813 align:center
you know that, don't you?

01:26:39.730 --> 01:26:40.355 align:center
Neha?

01:26:42.438 --> 01:26:44.771 align:center
I'm talking to you,
are you deaf?

01:26:47.521 --> 01:26:48.813 align:center
[Glass smashed]

01:27:20.355 --> 01:27:21.896 align:center
Sir... sir...

01:27:27.230 --> 01:27:27.896 align:center
Neha?

01:27:37.063 --> 01:27:37.563 align:center
Neha?

01:27:40.855 --> 01:27:42.813 align:center
Where is Neha?

01:27:43.646 --> 01:27:46.105 align:center
I don't know, sir.
She wasn't here when I arrived.

01:28:10.146 --> 01:28:11.521 align:center
Neha?
-Who are you?

01:28:12.521 --> 01:28:14.105 align:center
Neha?

01:28:17.521 --> 01:28:18.063 align:center
Neha?

01:28:18.605 --> 01:28:19.438 align:center
Neha?

01:28:22.105 --> 01:28:23.730 align:center
Neha?
Neha?

01:28:29.855 --> 01:28:30.563 align:center
Neha?

01:28:33.021 --> 01:28:33.396 align:center
Neha?

01:28:36.563 --> 01:28:36.938 align:center
Neha?

01:28:41.188 --> 01:28:41.896 align:center
Where's Neha?

01:28:42.938 --> 01:28:43.730 align:center
I don't know.

01:28:44.521 --> 01:28:45.438 align:center
Where has Neha gone?

01:28:46.896 --> 01:28:49.730 align:center
You're her husband,
she should tell you, not me.

01:28:50.021 --> 01:28:53.396 align:center
Do women go out without
informing their husbands these days?

01:28:56.855 --> 01:28:57.480 align:center
She's not at home...

01:28:58.813 --> 01:28:59.730 align:center
and even she's not answering her phone.

01:29:00.605 --> 01:29:01.563 align:center
Where could she be?

01:29:02.646 --> 01:29:03.105 align:center
I don't know.

01:29:05.438 --> 01:29:06.063 align:center
Give me your phone

01:29:07.438 --> 01:29:09.480 align:center
Who is he?

01:29:17.980 --> 01:29:21.521 align:center
'The person you are trying to call
is not answering the call.'

01:29:25.230 --> 01:29:28.730 align:center
If she calls or messages you, tell me.

01:29:28.980 --> 01:29:29.646 align:center
Alright?

01:29:36.396 --> 01:29:40.855 align:center
Please support me,
by telling her about me and my love.

01:29:42.480 --> 01:29:43.021 align:center
Please

01:29:44.813 --> 01:29:45.896 align:center
Neha?

01:29:51.521 --> 01:29:52.563 align:center
Neha?

01:29:58.230 --> 01:30:01.771 align:center
"You kicked my heart
hard with both your feet"

01:30:01.855 --> 01:30:05.313 align:center
"And walked away,
leaving me to the wind"

01:30:05.396 --> 01:30:08.813 align:center
"You tore apart all the love
I had grown for you"

01:30:08.938 --> 01:30:12.355 align:center
"Pushed me into nothingness,
cutting down my hopes"

01:30:12.438 --> 01:30:15.771 align:center
"This is sheer injustice, Good Lord"

01:30:15.855 --> 01:30:19.105 align:center
"I've shattered like a broken mirror"

01:30:19.438 --> 01:30:22.855 align:center
"I loved you so deeply!"

01:30:23.021 --> 01:30:26.313 align:center
"Is this all it ever meant to you?"

01:30:26.563 --> 01:30:30.021 align:center
"You kicked my heart
hard with both your feet"

01:30:30.105 --> 01:30:33.521 align:center
"And walked away,
leaving me to the wind"

01:30:33.605 --> 01:30:37.063 align:center
"You tore apart all the love
I had grown for you"

01:30:37.146 --> 01:30:40.480 align:center
"Pushed me into nothingness,
cutting down my hopes"

01:30:41.063 --> 01:30:44.646 align:center
"O' beloved!"

01:30:48.563 --> 01:30:52.355 align:center
"O' beloved!"

01:30:55.230 --> 01:30:59.271 align:center
"O' beloved!"

01:31:02.688 --> 01:31:07.730 align:center
"O' beloved!"

01:31:09.021 --> 01:31:12.355 align:center
"Didn't you ever see me
hiding you in my eyes?"

01:31:12.438 --> 01:31:15.896 align:center
"Didn't you ever hear your name
echo in my restless sleep?"

01:31:15.980 --> 01:31:19.396 align:center
"Does it not matter that I cried
and yelped just for you?"

01:31:19.480 --> 01:31:22.938 align:center
"O' beloved..."

01:31:23.021 --> 01:31:26.396 align:center
"Wherever you are,
how am I to find you"

01:31:26.480 --> 01:31:30.021 align:center
"Until I reach you, how can
my life even hold on"

01:31:30.105 --> 01:31:33.438 align:center
"What sin did I commit for
you to punish me like this"

01:31:33.521 --> 01:31:36.730 align:center
"Speak out, my damsel"

01:31:37.105 --> 01:31:40.396 align:center
"With tears filling my eyes..."

01:31:40.521 --> 01:31:47.355 align:center
"the fire won't die down!
Even if I turn to ashes..."

01:31:47.605 --> 01:31:51.521 align:center
"you still belong to me!"

01:31:51.813 --> 01:31:55.605 align:center
"O' beloved..."

01:31:59.188 --> 01:32:05.271 align:center
"O' beloved..."

01:32:05.813 --> 01:32:11.396 align:center
"O' beloved..."

01:32:13.271 --> 01:32:19.230 align:center
"O' beloved..."

01:32:19.480 --> 01:32:22.980 align:center
[Music]

01:32:34.021 --> 01:32:37.105 align:center
"Where are you,
where the hell are you?"

01:32:37.188 --> 01:32:40.855 align:center
"Wherever you're hiding
on this earth, I'll come there"

01:32:41.105 --> 01:32:44.188 align:center
"Where will you go,
where will you escape to"

01:32:44.313 --> 01:32:47.688 align:center
"No matter how far you run,
I'll keep watching you"

01:32:47.771 --> 01:32:51.313 align:center
"I'll whirl around you like
a storm, block every road"

01:32:51.438 --> 01:32:54.688 align:center
"I'll show you a madman's love,
raw and fierce, only for you"

01:32:54.771 --> 01:32:58.230 align:center
"How could I ever let you go,
I'll trap you in my arms"

01:32:58.313 --> 01:33:01.980 align:center
"I'll say there's no lover in
this world greater than me"

01:33:02.271 --> 01:33:08.396 align:center
"O' beloved..."

01:33:09.771 --> 01:33:14.563 align:center
"O' beloved..."

01:33:16.313 --> 01:33:20.230 align:center
"O' beloved..."

01:33:23.813 --> 01:33:28.896 align:center
"O' beloved..."

01:33:36.688 --> 01:33:38.730 align:center
[Screams]

01:33:44.938 --> 01:33:48.355 align:center
What have I done now?
You left me and walked away.

01:33:59.855 --> 01:34:00.730 align:center
This is the thousandth message...

01:34:02.105 --> 01:34:03.188 align:center
where I'm saying sorry.

01:34:06.105 --> 01:34:09.313 align:center
You left just because I threw a glass.

01:34:10.146 --> 01:34:11.021 align:center
I've never seen anyone...

01:34:13.063 --> 01:34:14.521 align:center
You walked out because I threw a glass...

01:34:16.146 --> 01:34:18.521 align:center
but since childhood, you've been
throwing my love away.

01:34:20.105 --> 01:34:21.021 align:center
And yet, I never left.

01:34:22.688 --> 01:34:23.521 align:center
I stayed with you, didn't I?

01:34:26.146 --> 01:34:27.896 align:center
What happened, sir?

01:34:31.771 --> 01:34:32.646 align:center
What's all this blood?

01:34:38.271 --> 01:34:39.688 align:center
Why are you crying, sir?

01:34:40.855 --> 01:34:42.896 align:center
Who are you?
-I'm Anjaneyulu, sir.

01:34:45.355 --> 01:34:45.855 align:center
Oh... that's the Lord's name.

01:34:48.188 --> 01:34:50.771 align:center
Anjaneyulu, are you married?
-Yes, sir.

01:34:52.855 --> 01:34:54.271 align:center
Has your wife ever said...

01:34:54.646 --> 01:34:57.521 align:center
she'd stab herself if you hugged her?
-No, sir.

01:34:59.563 --> 01:35:01.063 align:center
But my wife said that, Anjaneyulu.

01:35:06.105 --> 01:35:08.521 align:center
Where is my Neha?
-Who is Neha, sir?

01:35:10.396 --> 01:35:12.813 align:center
Neha is my wife.
-Sir?

01:35:13.105 --> 01:35:16.813 align:center
I'm drowning in my own pain, why
the hell should you even care about me?

01:35:16.980 --> 01:35:19.563 align:center
What why are you beating me?
-Sir, what happened?

01:35:20.563 --> 01:35:21.563 align:center
Who are you?

01:35:23.271 --> 01:35:25.230 align:center
You're the watchman of this building,

01:35:25.730 --> 01:35:28.855 align:center
yet you're acting like you're
guarding Kashmir. Where's my Neha?

01:35:29.771 --> 01:35:32.230 align:center
I don't know, sir.

01:35:32.646 --> 01:35:36.730 align:center
There's no one named
Neha in this apartment.

01:35:38.771 --> 01:35:39.896 align:center
No Neha?

01:35:42.230 --> 01:35:43.855 align:center
What's the name of this apartment, bro?

01:35:44.771 --> 01:35:46.105 align:center
Priya Enclave, sir.

01:35:49.021 --> 01:35:51.646 align:center
Sorry, bro!
I came to the wrong building!

01:35:52.105 --> 01:35:54.021 align:center
I live next door.

01:35:54.646 --> 01:35:55.896 align:center
Sorry... sorry!

01:35:57.063 --> 01:35:57.730 align:center
Bro...

01:36:00.730 --> 01:36:03.021 align:center
are you married?
-Yes, sir.

01:36:03.730 --> 01:36:06.271 align:center
Don't throw glasses or utensils
at your wife when you're angry.

01:36:06.438 --> 01:36:07.688 align:center
I'm telling you from experience.

01:36:09.230 --> 01:36:10.355 align:center
They'll dump us!

01:36:10.605 --> 01:36:14.105 align:center
[Music]

01:36:55.271 --> 01:36:56.813 align:center
[Doorbell rings]

01:36:59.480 --> 01:37:00.271 align:center
Neha?

01:37:30.980 --> 01:37:31.480 align:center
Scram!

01:38:26.813 --> 01:38:27.605 align:center
Neha...

01:38:34.480 --> 01:38:35.480 align:center
Neha...

01:38:36.896 --> 01:38:38.438 align:center
Madam hasn't returned yet, sir.

01:39:21.188 --> 01:39:24.730 align:center
Why didn't you tell me
you loved me this much?

01:39:29.105 --> 01:39:30.438 align:center
And why the hell do I even love you?

01:39:48.938 --> 01:39:50.605 align:center
[TV smashed]

01:39:58.146 --> 01:39:58.730 align:center
Neha?

01:40:04.855 --> 01:40:05.480 align:center
Neha?

01:40:35.146 --> 01:40:36.563 align:center
Do you think I won't find you...

01:40:38.063 --> 01:40:39.896 align:center
if you hide in the wardrobe, Neha?

01:40:47.521 --> 01:40:50.396 align:center
What do you and that Goutham
even know about love?

01:40:54.188 --> 01:40:56.063 align:center
For most people,
love is just a phase

01:40:58.646 --> 01:41:02.730 align:center
They cry for four days
and then move on.

01:41:05.396 --> 01:41:07.605 align:center
No macho in this world
loves every minute...

01:41:10.646 --> 01:41:12.063 align:center
Can you laugh every second?

01:41:14.063 --> 01:41:15.063 align:center
No, right?

01:41:15.938 --> 01:41:17.188 align:center
Can you cry every second?

01:41:19.605 --> 01:41:20.813 align:center
No, right

01:41:22.688 --> 01:41:23.730 align:center
The same applies to love.

01:41:26.480 --> 01:41:30.688 align:center
No one has the capacity to
feel it constantly.

01:41:33.980 --> 01:41:37.688 align:center
Except me, I say!

01:41:43.105 --> 01:41:50.313 align:center
My love for you hasn't reduced from
the first moment I saw you till today.

01:41:53.105 --> 01:41:54.730 align:center
My love is constant!

01:41:58.105 --> 01:42:00.355 align:center
And I love you like this,

01:42:01.563 --> 01:42:03.896 align:center
yet you treat me like I'm mad.

01:42:11.813 --> 01:42:12.355 align:center
Well...

01:42:13.271 --> 01:42:15.438 align:center
I'm talking to my childhood friend.

01:42:16.521 --> 01:42:19.063 align:center
Neha, where have you been?

01:42:20.355 --> 01:42:23.771 align:center
It's been a week since I last saw you.
Look at me, how I have turned without you!

01:42:26.021 --> 01:42:27.896 align:center
Why are you walking away
while I'm talking to you, Neha?

01:42:28.771 --> 01:42:29.521 align:center
I already told you...

01:42:30.813 --> 01:42:31.980 align:center
I'll die if you touch me.

01:42:33.938 --> 01:42:36.271 align:center
I'm your husband, what's wrong
with me touching you?

01:42:37.188 --> 01:42:38.396 align:center
How many times do I have to say it?

01:42:39.188 --> 01:42:41.896 align:center
I DON'T LIKE YOU.

01:42:44.480 --> 01:42:45.730 align:center
Why don't you like me?

01:42:47.355 --> 01:42:48.646 align:center
How much more do I have to love you?

01:42:48.730 --> 01:42:51.063 align:center
I love Gautham.

01:42:51.146 --> 01:42:53.021 align:center
I'll only ever love Gautham.

01:42:56.438 --> 01:42:59.521 align:center
What's wrong with all of you?
Will you never change?

01:43:01.480 --> 01:43:03.188 align:center
You weep over someone who left you...

01:43:03.896 --> 01:43:09.355 align:center
But, you ignore the one
who's crying for you!

01:43:12.563 --> 01:43:15.563 align:center
I want to kill the freaking God,
who created you!

01:43:20.855 --> 01:43:24.480 align:center
And if I want to kill that God,
I have to die first, don't I?

01:43:27.521 --> 01:43:31.521 align:center
Take this knife and kill me.

01:43:35.021 --> 01:43:36.730 align:center
Come on, stab me.
-I won't.

01:43:42.438 --> 01:43:43.105 align:center
Why?

01:43:44.146 --> 01:43:45.605 align:center
Do you love me?

01:43:47.938 --> 01:43:50.771 align:center
You want to see me living
happily with Gautham, don't you?

01:43:52.938 --> 01:43:53.771 align:center
Bloody...

01:43:56.188 --> 01:43:58.730 align:center
[Bottle smashed]

01:44:02.730 --> 01:44:06.355 align:center
[Groans]

01:44:43.646 --> 01:44:47.271 align:center
[Karthik screams]

01:44:50.813 --> 01:44:53.730 align:center
[Neha screams]

01:44:56.521 --> 01:44:57.730 align:center
[Line ringing]

01:44:58.063 --> 01:44:59.271 align:center
[Phone vibrating]

01:44:59.646 --> 01:45:00.688 align:center
Hello?
-Ramu...

01:45:01.188 --> 01:45:04.146 align:center
there's been a lot of shouting
from Karthik's flat. Go and check it out.

01:45:04.230 --> 01:45:05.063 align:center
Okay, sir.

01:45:09.688 --> 01:45:12.563 align:center
[Police siren wails]

01:45:16.271 --> 01:45:18.438 align:center
[Pounding]

01:45:30.563 --> 01:45:32.688 align:center
[Pounding on door]

01:46:08.271 --> 01:46:09.146 align:center
What's all this blood?

01:46:09.813 --> 01:46:11.480 align:center
The entire house is covered in blood, sir.

01:46:14.855 --> 01:46:16.938 align:center
Constables, go inside and check.

01:46:17.688 --> 01:46:18.980 align:center
Sir, there's no one inside.

01:46:20.771 --> 01:46:21.813 align:center
No one in this room either.

01:46:22.980 --> 01:46:23.980 align:center
What have you done to your wife, man?

01:46:25.813 --> 01:46:26.480 align:center
Eat it, brother.

01:46:29.980 --> 01:46:32.396 align:center
Say out that,
What have you done to your wife?

01:46:33.230 --> 01:46:37.105 align:center
Why are you getting trashed like this?
My madam isn't good human!

01:46:38.521 --> 01:46:40.813 align:center
Mr Subbarao, bring that fellow here.

01:46:51.521 --> 01:46:52.438 align:center
Hey...

01:46:53.771 --> 01:46:54.855 align:center
Hey, give me that photo!

01:47:07.855 --> 01:47:09.188 align:center
How dare you hit a police officer?

01:47:09.396 --> 01:47:12.646 align:center
If I lose my mind, I'll even hit my Neha.
Who the hell are you?

01:47:23.396 --> 01:47:24.896 align:center
[Groans]

01:47:24.980 --> 01:47:27.396 align:center
Come on, glue it.
Stick Neha's photo.

01:47:31.563 --> 01:47:33.063 align:center
Come on, do it

01:47:52.563 --> 01:47:54.938 align:center
Do you think there are bullets in this?
Don't we know?

01:48:07.688 --> 01:48:09.688 align:center
It's wrong to hit someone
from behind, isn't it, sister?

01:48:10.271 --> 01:48:13.980 align:center
Brother, don't hit me
-It's wrong, isn't it?

01:48:15.355 --> 01:48:17.646 align:center
Here, take your photo.

01:48:48.396 --> 01:48:50.021 align:center
How dare you raise your hand
against the police?

01:48:58.688 --> 01:49:01.563 align:center
How many times do I have to
tell you, don't touch my Neha!

01:49:11.021 --> 01:49:12.230 align:center
[Screams]

01:49:12.605 --> 01:49:14.980 align:center
I told you not to touch my Neha, didn't I?

01:49:15.105 --> 01:49:16.355 align:center
I told you!

01:49:16.855 --> 01:49:20.105 align:center
Don't touch Neha!

01:49:20.188 --> 01:49:23.021 align:center
How dare you hit me?
Are you mad?

01:49:23.938 --> 01:49:26.063 align:center
[Overlaps]

01:49:27.438 --> 01:49:30.855 align:center
[Overlaps]

01:49:31.188 --> 01:49:33.855 align:center
Don't touch Neha.

01:49:35.646 --> 01:49:36.313 align:center
Neha...

01:49:38.271 --> 01:49:40.396 align:center
Neha... Neha...
-Hey, give me that baton.

01:49:48.563 --> 01:49:50.355 align:center
Since when have you
been working with them?

01:49:51.105 --> 01:49:55.855 align:center
From the day they moved in here after
their marriage, I've been working for them.

01:49:56.855 --> 01:50:00.980 align:center
He used to beat her
and burn her with cigarettes.

01:50:01.230 --> 01:50:03.688 align:center
Because of him,
Neha lost all happiness.

01:50:04.271 --> 01:50:07.105 align:center
I've never seen a
psycho sadist like him before.

01:50:07.438 --> 01:50:09.271 align:center
Every day there would be shouting
and chaos from their house.

01:50:09.521 --> 01:50:11.521 align:center
We couldn't even sleep
peacefully at night.

01:50:12.021 --> 01:50:14.438 align:center
When I once asked him
about the work, he tried to hit me.

01:50:14.521 --> 01:50:18.188 align:center
Poor Neha, she endured everything

01:50:19.105 --> 01:50:20.980 align:center
because she had no one to support her.

01:50:21.355 --> 01:50:22.813 align:center
He misbehaved with another girl.

01:50:23.313 --> 01:50:25.396 align:center
When I questioned him,
he hit me with a beer bottle.

01:50:25.980 --> 01:50:30.730 align:center
When I tried to dismiss him,
he blackmailed me using my personal video.

01:50:31.063 --> 01:50:33.813 align:center
That day, when Neha came home,
that's when the fight began.

01:50:34.896 --> 01:50:36.896 align:center
I think he must have
done something to her.

01:50:39.646 --> 01:50:41.688 align:center
Is Karthik your son?
-Yes.

01:50:42.480 --> 01:50:44.438 align:center
What happened to him?

01:50:44.980 --> 01:50:45.855 align:center
Nothing happened to him

01:50:46.230 --> 01:50:48.230 align:center
but his wife is missing.

01:50:49.605 --> 01:50:53.688 align:center
Neighbours complained
after hearing Neha screaming.

01:50:54.063 --> 01:50:56.730 align:center
When we reached the house,
it was covered in blood.

01:50:56.896 --> 01:50:59.521 align:center
There was only Karthik there, no Neha.

01:51:00.438 --> 01:51:04.271 align:center
When we asked him what
he'd done, he didn't respond.

01:51:05.021 --> 01:51:07.688 align:center
So we arrested Karthik.
-He killed her.

01:51:08.938 --> 01:51:09.855 align:center
Karthik killed her.

01:51:10.980 --> 01:51:14.688 align:center
Neha used to say she hated him.

01:51:16.396 --> 01:51:19.521 align:center
But I forced her to marry him
because I loved my son.

01:51:21.188 --> 01:51:24.688 align:center
I thought he would become
stable and live well with Neha.

01:51:25.813 --> 01:51:27.938 align:center
I never imagined
he would do this, wastrel.

01:51:29.146 --> 01:51:31.646 align:center
I'm the one who killed her.

01:51:42.896 --> 01:51:44.188 align:center
Madam...

01:52:02.480 --> 01:52:06.813 align:center
Since he attacked police officers on duty,

01:52:07.230 --> 01:52:14.771 align:center
under Sections 152, 334, and 335(B),
he faces three years' imprisonment.

01:52:19.896 --> 01:52:22.688 align:center
After reviewing the evidence...

01:52:22.771 --> 01:52:26.313 align:center
it's clear Karthik's
mental state is unstable.

01:52:26.688 --> 01:52:32.771 align:center
The court has ordered treatment
for his condition.

01:52:33.438 --> 01:52:35.896 align:center
As Neha is still missing...

01:52:36.105 --> 01:52:43.980 align:center
the court has directed the police to
locate her urgently and close the case.

01:53:26.021 --> 01:53:29.271 align:center
Idiot never changed the way
he looked at women, being futile!

01:53:44.021 --> 01:53:46.480 align:center
[Stuttering] I didn't kill Neha!

01:53:48.396 --> 01:53:49.480 align:center
I didn't kill Neha!

01:53:51.521 --> 01:53:52.730 align:center
Neha is alive, Karthik.

01:53:58.438 --> 01:54:00.355 align:center
Neha?

01:54:01.188 --> 01:54:04.105 align:center
Let me tell you a story,
one filled with twists and turns.

01:54:05.021 --> 01:54:06.980 align:center
There are three main characters.

01:54:07.813 --> 01:54:11.146 align:center
#1 is Gautham, #2 is Neha.
And the third... is you.

01:54:12.938 --> 01:54:15.688 align:center
There's one more crucial role
in this story.

01:54:16.480 --> 01:54:18.021 align:center
That's me.

01:54:25.396 --> 01:54:27.521 align:center
Gautham and I have been
friends since our college days.

01:54:28.146 --> 01:54:33.021 align:center
They told me they were in love
and planned to marry soon.

01:54:33.480 --> 01:54:35.021 align:center
Then I went for SI training.

01:54:35.563 --> 01:54:39.688 align:center
When I returned, I found out
that you had married Neha.

01:54:40.688 --> 01:54:44.480 align:center
When I tried to understand what happened,
I lost contact with Gautham as well.

01:54:45.605 --> 01:54:49.646 align:center
Later, Gautham called me
and said he wanted to meet Neha.

01:54:53.688 --> 01:54:56.480 align:center
Neha?
Gautham!

01:55:00.771 --> 01:55:03.271 align:center
[Crying]

01:55:13.438 --> 01:55:15.938 align:center
I came to know about your marriage
after we returned from Mumbai,

01:55:16.021 --> 01:55:17.313 align:center
after my dad's operation.

01:55:18.021 --> 01:55:18.855 align:center
I was shattered then.

01:55:19.938 --> 01:55:22.938 align:center
Maybe love doesn't always need a reason

01:55:23.355 --> 01:55:26.271 align:center
but walking away always does.

01:55:29.438 --> 01:55:30.813 align:center
You must have had your reasons.

01:55:32.646 --> 01:55:34.605 align:center
I respected them and stayed quiet.

01:55:37.521 --> 01:55:40.813 align:center
I don't know whether you married
Karthik out of love or fear.

01:55:42.063 --> 01:55:44.396 align:center
But I came here to find out
whether you were happy with him or not.

01:55:48.646 --> 01:55:49.688 align:center
You're happy, aren't you, Neha?

01:55:54.521 --> 01:55:56.146 align:center
He's a psycho, Gautham.

01:55:59.730 --> 01:56:00.730 align:center
Calm down.

01:56:01.188 --> 01:56:04.813 align:center
[Crying]

01:56:19.563 --> 01:56:25.938 align:center
Gautham, ask Neha to file
a case against Karthik.

01:56:26.355 --> 01:56:27.855 align:center
He doesn't deserve to stay free.

01:56:28.730 --> 01:56:32.771 align:center
From day one, I've been living in fear.

01:56:35.230 --> 01:56:36.646 align:center
Despite hating him, I married him

01:56:37.771 --> 01:56:42.230 align:center
because I feared he would kill
my father-in-law,

01:56:43.938 --> 01:56:45.855 align:center
He violated me many
times without my consent.

01:56:48.230 --> 01:56:49.688 align:center
Neha...

01:56:51.855 --> 01:56:53.230 align:center
I couldn't tell anyone this, Gautham.

01:56:55.396 --> 01:56:59.313 align:center
Despite all his torture,
the only reason I stayed was...

01:56:59.896 --> 01:57:03.230 align:center
because he might kill you
or my father-in-law.

01:57:07.896 --> 01:57:08.896 align:center
Since childhood

01:57:09.730 --> 01:57:11.480 align:center
I was nothing more than a toy to him

01:57:13.730 --> 01:57:15.688 align:center
And he deserves to
live like that toy as well.

01:57:19.730 --> 01:57:22.563 align:center
We deliberately hid Neha for a week,

01:57:22.896 --> 01:57:25.355 align:center
knowing you would go
mad without seeing her.

01:57:25.938 --> 01:57:28.688 align:center
You assaulted your maid
when you couldn't find Neha.

01:57:28.855 --> 01:57:30.480 align:center
When Neha returned home,

01:57:30.813 --> 01:57:33.646 align:center
you beat her until she nearly died,

01:57:34.063 --> 01:57:35.646 align:center
then got drunk.

01:57:37.063 --> 01:57:41.646 align:center
After that,
Soumya took Neha to a safe place.

01:57:43.063 --> 01:57:46.146 align:center
Since Neha was missing,
a complaint was filed against you.

01:57:46.480 --> 01:57:50.188 align:center
Since you assaulted police officers,
that case was added too.

01:57:50.521 --> 01:57:52.480 align:center
The court needed to see your true nature,
didn't it?

01:57:52.563 --> 01:57:56.730 align:center
That's why I went to your village,
met your father and your colleagues,

01:57:57.188 --> 01:58:00.063 align:center
gathered evidence,
and submitted everything to the court.

01:58:00.646 --> 01:58:03.563 align:center
I made sure you were sent to an asylum,
because you need treatment,

01:58:03.646 --> 01:58:04.605 align:center
not just punishment.

01:58:07.146 --> 01:58:11.605 align:center
Ten days after you were admitted,
I presented Neha before the court.

01:58:12.646 --> 01:58:16.480 align:center
She told everything,
how you tortured her.

01:58:17.063 --> 01:58:20.563 align:center
The lady judge, Mrs Jyothi,
who already knew your history,

01:58:20.730 --> 01:58:22.938 align:center
granted Neha a divorce
without your consent.

01:58:25.605 --> 01:58:27.646 align:center
Look how happy she is now, look at her!

01:58:33.521 --> 01:58:37.605 align:center
"Within my heart..."

01:58:38.480 --> 01:58:42.396 align:center
"A lightning spark has struck"

01:58:43.271 --> 01:58:51.230 align:center
"The dream I once imagined
Now stands before me as reality"

01:58:52.563 --> 01:58:59.980 align:center
"My whole soul trembles with excitement"

01:59:02.188 --> 01:59:10.146 align:center
"My heart is filled with joy,
This very moment has lit up"

01:59:12.105 --> 01:59:21.230 align:center
"Am I floating in the sky
Or smiling all day long"

01:59:21.521 --> 01:59:34.938 align:center
"Lost in thoughts of you
With tears of happiness"

01:59:36.146 --> 01:59:40.688 align:center
"Within my heart
A lightning spark has struck"

01:59:45.063 --> 01:59:48.230 align:center
Wanting happiness for someone
you love is called love.

01:59:48.813 --> 01:59:51.271 align:center
Wanting them even against their
will is called lust.

01:59:52.521 --> 01:59:55.646 align:center
What they have is love;
that's why they're together.

01:59:56.313 --> 01:59:59.230 align:center
What you wanted was control;
that's why you're here in an asylum.

02:00:25.188 --> 02:00:27.313 align:center
[Music]

02:00:43.813 --> 02:00:45.646 align:center
Neha!!

