WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.080 align:center
ANG MGA KUWENTO AY MAY DAGDAG-ALIW LAMANG
AT HINDI PANINIRA SA ANUMANG PROPESYON

00:00:02.159 --> 00:00:03.000 align:center
WALA ITONG LAYUNING MAGSULONG NG IMORAL
O KAUGALIANG SEKSWAL, O NEGATIBONG PANANAW

00:00:03.080 --> 00:00:03.920 align:center
HUMIHINGI AGAD NG PAUMANHIN ANG PRODUKSYON
PARA SA ANUMANG PAGKAKAMALI SA SERYE

00:00:04.000 --> 00:00:06.239 align:center
Ang sugat na malalim matagal maghilom.

00:00:06.319 --> 00:00:08.200 align:center
baka hindi agad ako makapag-move on,

00:00:08.280 --> 00:00:10.320 align:center
pero kung nasa tabi lang kita,
Sigurado maghihilom ako.

00:00:10.400 --> 00:00:11.840 align:center
Puwede ba kitang maging boyfriend, Plawan?

00:00:11.920 --> 00:00:14.120 align:center
Maraming salamat, Oab.

00:00:14.200 --> 00:00:16.200 align:center
Salamat sa pagiging tapat mo,
para makapag-move on na ako.

00:00:16.279 --> 00:00:17.800 align:center
Maging tapat ka sa 'kin.

00:00:17.880 --> 00:00:18.919 align:center
May namamagitan ba sa inyo?

00:00:19.000 --> 00:00:20.720 align:center
Gusto kita, Plawan.

00:00:20.800 --> 00:00:22.439 align:center
Kung nararapat ba 'ko sa 'yo,

00:00:22.520 --> 00:00:24.240 align:center
saka mo na lang ako sagutin.

00:00:24.320 --> 00:00:25.160 align:center
ANG NAKARAAN

00:00:25.240 --> 00:00:26.240 align:center
Patawad, Kluer.

00:00:26.320 --> 00:00:29.320 align:center
Di ba halata na nilalandi na kita ngayon?

00:00:29.400 --> 00:00:33.240 align:center
Kung gano'n, i-cancel mo ang condo project
na papalit sa restaurant ni Chef Oab.

00:00:33.320 --> 00:00:34.280 align:center
Kaya mong gawin 'yon?

00:00:34.360 --> 00:00:35.440 align:center
Ito na ang final round.

00:00:35.519 --> 00:00:36.440 align:center
Kung may kakayahan kayo,

00:00:36.519 --> 00:00:38.239 align:center
Ito na ang oras para ipakita sa kanila.

00:00:49.400 --> 00:00:51.519 align:center
Ginisang basil na may mahabang beans.

00:01:06.039 --> 00:01:07.360 align:center
Ano'ng gagawin mo ngayon?

00:01:08.119 --> 00:01:09.479 align:center
Nakalimutan mo ba kung nasaan ka?

00:01:09.560 --> 00:01:11.360 align:center
Walang patakaran

00:01:11.440 --> 00:01:13.399 align:center
na bawal ang long beans.

00:01:14.800 --> 00:01:16.440 align:center
Pagod na 'ko.

00:01:16.520 --> 00:01:20.399 align:center
Pagod na akong paglaruan mo at ni Plawan.

00:01:21.000 --> 00:01:25.000 align:center
Sigurado akong mas masarap ang luto ko
kaysa kay Plawan.

00:01:25.080 --> 00:01:26.920 align:center
Pero walang pag-asa

00:01:27.440 --> 00:01:29.800 align:center
na magiging patas ka sa sitwasyong ito.

00:02:26.519 --> 00:02:29.200 align:center
Tingin ko, may nanalo na
na magmamana ng restaurant na ito.

00:02:32.959 --> 00:02:34.200 align:center
Ang nanalo ay si…

00:03:39.399 --> 00:03:40.799 align:center
Ang nanalo ay si…

00:03:46.239 --> 00:03:47.079 align:center
Plawan.

00:03:59.760 --> 00:04:02.119 align:center
Chef, seryoso ka ba?

00:04:02.200 --> 00:04:05.200 align:center
Ginawa mo ang desisyong ‘yan
nang mapanood mo ang video na ‘yon

00:04:09.519 --> 00:04:10.640 align:center
Kita mo?

00:04:10.720 --> 00:04:11.760 align:center
Sabi ko na e.

00:04:12.280 --> 00:04:15.399 align:center
Wala talagang patas na kompetisyon.

00:04:15.480 --> 00:04:17.240 align:center
Hindi mo 'ko naiintindihan, Kluer.

00:04:19.599 --> 00:04:20.719 align:center
Inaamin ko

00:04:21.320 --> 00:04:23.599 align:center
masarap lahat ng mga niluluto mo.

00:04:25.719 --> 00:04:27.680 align:center
Pero nakalimutan mo ba
ang pangalan ng restaurant na 'to?

00:04:28.840 --> 00:04:30.840 align:center
Hindi mahaba ang beans ng basil dito.

00:04:32.200 --> 00:04:33.719 align:center
Parte 'yon ng branding.

00:04:33.800 --> 00:04:37.719 align:center
Pangako 'yon sa customer na pumupunta
rito na umaasa sa gano'n

00:04:38.440 --> 00:04:41.000 align:center
Walang pumapasok dito para kumain
ng ginisang basil na may mahabang beans.

00:04:43.200 --> 00:04:44.880 align:center
Dahil sa ginawa mo,

00:04:46.039 --> 00:04:48.440 align:center
nakalimutan mo kung sino
ang pinakamahalaga sa restaurant na 'to,

00:04:48.520 --> 00:04:50.080 align:center
at 'yon ang ating ang customer.

00:05:03.080 --> 00:05:05.200 align:center
Kluer, Sinadya mong matalo, di ba?

00:05:05.280 --> 00:05:06.440 align:center
Bakit ko naman gagawin 'yon?

00:05:06.520 --> 00:05:08.640 align:center
Di ba sabi mo mahal mo
ang restaurant na 'to?

00:05:08.719 --> 00:05:10.000 align:center
Bakit ang dali mong sumuko?

00:05:12.520 --> 00:05:13.680 align:center
Nagkakamali ka.

00:05:15.120 --> 00:05:17.039 align:center
Hindi ako sumuko.

00:05:18.120 --> 00:05:20.400 align:center
Napwersa ako.

00:05:20.479 --> 00:05:23.039 align:center
No'ng nagdadate na kayo ni Chef,

00:05:23.120 --> 00:05:24.479 align:center
wala na 'kong magawa.

00:05:25.080 --> 00:05:27.479 align:center
No'ng naging boyfriend ka niya
at nakuha mo ang lugar na 'yon,

00:05:28.800 --> 00:05:30.840 align:center
Wala na rin akong magawa.

00:05:32.800 --> 00:05:35.680 align:center
Ano pang pag-asa meron ako?

00:05:37.120 --> 00:05:38.400 align:center
Sabihin mo!

00:05:42.520 --> 00:05:44.320 align:center
Pero di kita sinisisi.

00:05:47.359 --> 00:05:49.400 align:center
Kahit hindi ikaw ang kalaban ko,

00:05:50.200 --> 00:05:53.240 align:center
hindi pa rin ako mapipili
bilang tagapagmana.

00:05:56.280 --> 00:05:57.800 align:center
Kung talagang gusto ako ni Chef,

00:05:58.919 --> 00:06:01.240 align:center
una palang di na siya gagawa
ng ganitong kompetisyon.

00:06:07.039 --> 00:06:08.000 align:center
Good luck.

00:06:09.919 --> 00:06:11.640 align:center
Kluer, Kluer!

00:06:22.159 --> 00:06:23.680 align:center
Tinatapos ko na ang kasunduan natin,

00:06:23.760 --> 00:06:26.280 align:center
at babayaran ko lahat ng bawat sentimo.

00:06:44.039 --> 00:06:47.000 align:center
Tama ang desisyon mo
pagkatapos mong mapanood ang video?

00:06:48.240 --> 00:06:50.440 align:center
Kita mo? Sabi ko na e.

00:06:50.960 --> 00:06:54.200 align:center
Wala talagang patas na kompetisyon.

00:07:07.919 --> 00:07:09.799 align:center
Hindi ako sumuko.

00:07:09.880 --> 00:07:11.760 align:center
Napwersa ako.

00:07:11.840 --> 00:07:14.159 align:center
Ano pa ba ang pag-asa ko?

00:07:22.239 --> 00:07:25.159 align:center
Bakit di ka nagsabi bago ka pumunta dito?

00:07:34.760 --> 00:07:36.520 align:center
Chef, malungkot ka ba dahil kay Kluer?

00:07:37.640 --> 00:07:38.960 align:center
Kung malungkot ako,

00:07:39.719 --> 00:07:40.840 align:center
Papalubagin mo ba ang loob ko?

00:08:02.760 --> 00:08:05.560 align:center
Sa sobrang higpit ng yakap mo sa 'kin,
sisingilin ba kita?

00:08:05.640 --> 00:08:07.400 align:center
Sisingilin kita ng 20 baht bawat yakap.

00:08:10.560 --> 00:08:12.640 align:center
Hindi pa sapat sa 'yo
ang makuha ang restaurant, ano?

00:08:16.520 --> 00:08:17.960 align:center
Dahil diyan,

00:08:19.479 --> 00:08:22.039 align:center
Sa tingin ko, hindi ako angkop
na magmana ng restaurant na 'to.

00:08:22.840 --> 00:08:25.479 align:center
Kung gusto mong may ibang pumalit sa 'kin,
siguro iyon ay si…

00:08:34.640 --> 00:08:36.199 align:center
Anong kailangan kong gawin

00:08:37.400 --> 00:08:39.159 align:center
para mapatigil ang batang ito
sa sobra niyang pag-iisip?

00:08:40.799 --> 00:08:42.280 align:center
Ano'ng gusto mong gawin ko?

00:10:10.439 --> 00:10:13.720 align:center
WALANG SIMUMAN ANG PUWEDENG PUMASOK
SA IKATLONG PALAPAG SA ANUMANG PAGKAKATAON

00:10:43.240 --> 00:10:44.560 align:center
Gusto mo pa ng isang round?

00:10:45.160 --> 00:10:46.319 align:center
May energy ka pa ba?

00:10:57.800 --> 00:10:58.959 align:center
Alam ko

00:10:59.560 --> 00:11:01.079 align:center
na nagtatrabaho ka para kay Methas.

00:11:08.480 --> 00:11:10.040 align:center
NAGPADALA AKO NG ISA PANG BAYAD
SANA UMABOT KA SA FINAL ROUND.

00:11:25.640 --> 00:11:27.600 align:center
Nagpadala ako ng isa pang bayad

00:11:27.680 --> 00:11:29.760 align:center
Sana umabot ka sa final round.

00:11:30.280 --> 00:11:32.600 align:center
May nagpadala sa 'kin nito.

00:11:33.880 --> 00:11:35.520 align:center
Pumunta si Plawan si bahay ni Methas.

00:11:36.120 --> 00:11:38.760 align:center
“Siguradong magkaugnay ang dalawa na ito.

00:11:38.839 --> 00:11:40.240 align:center
Ano'ng gagawin natin ngayon?

00:11:40.319 --> 00:11:41.480 align:center
Tatanggalin ba natin siya?

00:11:41.560 --> 00:11:43.040 align:center
Maghintay muna tayo.

00:11:53.319 --> 00:11:54.280 align:center
Uy, Oab,

00:11:55.199 --> 00:11:58.640 align:center
wag mong sabihing mahal mo na si Plawan

00:11:58.719 --> 00:12:00.560 align:center
payag kang mapunta
sa kaaway ang lugar na 'to.

00:12:01.160 --> 00:12:02.760 align:center
Ako nang bahala dito.

00:12:02.839 --> 00:12:04.680 align:center
Oras na maayos na ang lahat sa restaurant,

00:12:05.520 --> 00:12:08.319 align:center
Lilinawin ko ang lahat sa ating dalawa.

00:12:15.319 --> 00:12:16.520 align:center
Chef, Chef!

00:12:16.600 --> 00:12:18.199 align:center
Pakiusap makinig ka sa 'kin.

00:12:18.280 --> 00:12:20.240 align:center
May paliwanag ako dito.

00:12:20.319 --> 00:12:22.319 align:center
Nagtatrabaho ka talaga sa kanya?

00:12:25.480 --> 00:12:28.240 align:center
Binabalaan kita, wag kang magsinungaling.

00:12:28.319 --> 00:12:31.680 align:center
Kasi kahit anong mangyari,
ako ang kakausap sa kanya.

00:12:45.040 --> 00:12:46.160 align:center
Totoo yon.

00:12:46.839 --> 00:12:48.520 align:center
Pinadala talaga ako dito.

00:12:52.480 --> 00:12:54.640 align:center
Nakikita ko na ang ebidensya noon pa,

00:12:55.160 --> 00:12:57.400 align:center
pero pinilit kong balewalain.

00:12:58.000 --> 00:13:00.520 align:center
Sana hindi mo gawin ito sa 'kin.

00:13:00.599 --> 00:13:02.040 align:center
at sa restaurant na mahal ko.

00:13:03.040 --> 00:13:05.920 align:center
Pero sa huli, ginulo mo lang ang isip ko.

00:13:06.439 --> 00:13:07.719 align:center
Niloko mo ako.

00:13:07.800 --> 00:13:09.880 align:center
Pinaniwala mo ako na mahal mo ako para
maibenta mo lang ang lugar na ito

00:13:09.959 --> 00:13:11.240 align:center
kay Methas.

00:13:11.319 --> 00:13:12.520 align:center
Tama ba 'yon?

00:13:15.880 --> 00:13:16.920 align:center
Sagutin mo ako!

00:13:21.760 --> 00:13:23.040 align:center
Chef.

00:13:23.120 --> 00:13:25.040 align:center
Chef, makinig ka sa 'kin.

00:13:25.120 --> 00:13:27.480 align:center
Chef, puwede ba makinig ka muna sa 'kin?

00:13:29.560 --> 00:13:32.280 align:center
Totoo ang nararamdaman ko para sa 'yo.

00:13:32.959 --> 00:13:34.079 align:center
Mahal kita, Chef.

00:13:34.680 --> 00:13:35.959 align:center
Gusto kita.

00:13:36.640 --> 00:13:38.079 align:center
Hindi ko pineke ang alinman dito.

00:13:39.400 --> 00:13:41.120 align:center
Pero tungkol sa restaurant, ako…

00:13:41.199 --> 00:13:44.480 align:center
O sasabihin mo ba na hindi ka kailanman
nakipag-deal kay Methas

00:13:44.560 --> 00:13:46.959 align:center
Pumunta siya para kausapin ka.

00:13:47.040 --> 00:13:49.480 align:center
para ialok sa 'yo ang huling deal,
hindi ba?

00:13:54.400 --> 00:13:56.079 align:center
Ibinalik mo ang aking hilig.

00:13:57.120 --> 00:13:59.520 align:center
Pinaniwala mo akong ipagpatuloy ang
restaurant na ito.

00:13:59.599 --> 00:14:01.640 align:center
Pero ngayong kumpirmado na ang lahat

00:14:01.719 --> 00:14:05.160 align:center
na pumunta ka dito
para lokohin at saktan ako.

00:14:06.120 --> 00:14:08.800 align:center
Ang natitira na lang sa restaurant na ito
para sa 'kin ay masasamang alaala.

00:14:15.719 --> 00:14:16.880 align:center
Chef, Chef.

00:14:18.560 --> 00:14:20.079 align:center
Sinabi ko na kay Methas

00:14:20.599 --> 00:14:22.800 align:center
na hindi ko na gagawin ang alinman dito.

00:14:22.880 --> 00:14:24.880 align:center
Na kakanselahin ko ang lahat ng kasunduan.

00:14:26.319 --> 00:14:27.400 align:center
Pakiusap, Chef.

00:14:29.839 --> 00:14:31.000 align:center
Hindi ko na rin alam.

00:14:31.599 --> 00:14:34.120 align:center
kung ano pa ang paniniwalaan ko sa 'yo.

00:14:36.920 --> 00:14:40.719 align:center
Di mo na kailangang magsinungaling sa 'kin
o gumawa pa ng kahit ano.

00:14:46.240 --> 00:14:47.280 align:center
Plawan.

00:14:49.719 --> 00:14:50.839 align:center
Nanalo ka.

00:14:54.560 --> 00:14:56.360 align:center
Nasa mesa ang kontrata ng bentahan.

00:14:56.439 --> 00:14:59.719 align:center
Dalhin mo kay Methas, papirmahin mo siya,
at magtakda ng petsa ng paglilipat.

00:14:59.800 --> 00:15:02.360 align:center
Pagkatapos noon, gawin mo na ang gusto
mong gawin sa lugar na ito!

00:15:02.959 --> 00:15:04.880 align:center
Tapos na ako sa lahat.

00:15:08.599 --> 00:15:10.000 align:center
Sa lahat ng oras ito,

00:15:11.719 --> 00:15:13.280 align:center
Ang tanga ko lang pala.

00:15:15.719 --> 00:15:17.599 align:center
Mula ngayon,

00:15:17.680 --> 00:15:20.240 align:center
magpanggap tayo na parang walang nangyari.

00:15:20.319 --> 00:15:24.120 align:center
Chef, manatili ka sa 'kin.

00:15:24.199 --> 00:15:25.319 align:center
Chef.

00:15:27.560 --> 00:15:28.599 align:center
Chef.

00:15:32.640 --> 00:15:35.479 align:center
Chef. Chef.

00:15:36.959 --> 00:15:38.400 align:center
Chef!

00:16:20.359 --> 00:16:22.400 align:center
PLAWAN

00:17:42.480 --> 00:17:45.879 align:center
Makukuha ko ang property, si Plawan ang
makakakuha ng malaking bayad.

00:17:46.800 --> 00:17:48.360 align:center
Maganda ang kinalabasan para sa lahat.

00:17:49.560 --> 00:17:50.600 align:center
Ito, kunin mo.

00:17:51.320 --> 00:17:52.360 align:center
Ikaw.

00:18:05.040 --> 00:18:08.080 align:center
Ikaw. Sabihin mo sa kaibigan mo
na tigilan na ang pag-iyak.

00:18:08.159 --> 00:18:10.240 align:center
Magdiwang na lang tayo sa pag-inom.

00:18:11.120 --> 00:18:14.960 align:center
Maraming salamat sa 'yo at kay Plawan.

00:18:15.040 --> 00:18:18.240 align:center
sa paggawa ng lahat ng ito para sa akin.

00:18:19.600 --> 00:18:21.000 align:center
Cheers.

00:18:24.960 --> 00:18:27.720 align:center
Mas marami kang sinasabi,
mas lalong pangit kang pakinggan.

00:18:31.919 --> 00:18:34.639 align:center
Ayos lang,
di mo 'ko kailangang ipagtanggol.

00:18:40.120 --> 00:18:42.480 align:center
Heto ang kontrata
ng bentahan para ng gusali.

00:18:45.280 --> 00:18:47.040 align:center
Kung ano'ng gagawin mo diyan bahala ka na.

00:18:47.560 --> 00:18:50.040 align:center
Pero kailangan ko pa ng kaunting oras
para mag-impake ng mga gamit ko.

00:18:50.639 --> 00:18:51.560 align:center
Ang dami mo bang gamit?

00:18:52.520 --> 00:18:53.919 align:center
Uy,

00:18:54.000 --> 00:18:55.800 align:center
humihingi lang siya ng oras
para mag-impake.

00:18:55.879 --> 00:18:56.760 align:center
Bakit ang sungit mo?

00:18:56.840 --> 00:18:58.520 align:center
Hindi naman aalis ang gusali.

00:18:58.600 --> 00:19:00.560 align:center
Di ba mayaman ka?

00:19:00.639 --> 00:19:01.639 align:center
Binili mo ang clinic,

00:19:01.720 --> 00:19:03.399 align:center
at binili mo din ang oras ko.

00:19:04.399 --> 00:19:06.600 align:center
Di ko ba puwedeng asarin ang kaibigan mo?

00:19:09.240 --> 00:19:10.960 align:center
Sige na, sige na.

00:19:13.879 --> 00:19:16.080 align:center
Bibigyan kita ng tatlong araw
para mag-impake.

00:19:16.159 --> 00:19:17.480 align:center
Tama na ba 'yan?

00:19:19.360 --> 00:19:20.200 align:center
Oo, sapat na 'yan.

00:19:29.760 --> 00:19:31.159 align:center
Uy, ikaw!

00:19:32.159 --> 00:19:34.080 align:center
Pupunta ka ba sa lugar ko para sa uminom?

00:19:34.159 --> 00:19:37.000 align:center
O manonood na lang tayo ng pelikula?
Ikaw ang bahala.

00:19:37.080 --> 00:19:38.639 align:center
Puwede rin ang hapunan.

00:19:43.240 --> 00:19:44.679 align:center
Magaling ka na talaga.

00:19:44.760 --> 00:19:47.760 align:center
Puwede ka ng maghanap
ng ibang physical therapist.

00:19:47.840 --> 00:19:49.480 align:center
Sinabi ko na sa 'yo.

00:19:49.560 --> 00:19:52.600 align:center
Hindi ako papayag na iba
ang mag-alaga sa 'kin.

00:19:53.240 --> 00:19:55.399 align:center
At ikaw lang ang pinapayagan kong
mag-gamot sa 'kin.

00:19:55.480 --> 00:19:56.399 align:center
Wala nang iba.

00:19:56.480 --> 00:19:58.120 align:center
Iniisip kong umalis sa clinic

00:20:00.520 --> 00:20:02.560 align:center
at pumunta sa ibang bansa para mag-aral.

00:20:02.639 --> 00:20:04.879 align:center
Gaano mo man kagusto na sundan ako,

00:20:04.960 --> 00:20:07.159 align:center
di mo 'ko susundan sa abroad, di ba?

00:20:07.240 --> 00:20:09.280 align:center
Kaya ko. Mayaman ako.

00:20:14.840 --> 00:20:16.399 align:center
Magbabago ako ng plano.

00:20:17.159 --> 00:20:19.560 align:center
Magtatrabaho ako sa pampublikong ospital.

00:20:20.639 --> 00:20:23.800 align:center
Wag mong subukang bilhin ang gobyerno
o ang buong bansa, ha?

00:20:28.360 --> 00:20:30.240 align:center
Bakit gusto mong mapalayo sa 'kin?

00:20:30.320 --> 00:20:32.000 align:center
Ano'ng ginawa kong mali?

00:20:41.600 --> 00:20:43.919 align:center
Nadismaya talaga ako sa 'yo.

00:20:45.000 --> 00:20:48.200 align:center
Kahit gaano ako katagal maghintay,

00:20:48.840 --> 00:20:52.280 align:center
hindi kita mapapaniwala
na magtiwala sa ibang tao.

00:20:53.800 --> 00:20:55.679 align:center
Maganda na sumuko na 'ko ngayon.

00:20:59.760 --> 00:21:01.360 align:center
Walang nawala sa 'yo.

00:21:01.440 --> 00:21:03.399 align:center
Matagal mo na akong nakuha.

00:21:04.760 --> 00:21:07.200 align:center
Kung hindi, di na sana kita
hinahabol nang ganito.

00:21:09.600 --> 00:21:10.840 align:center
Hindi man halata sa 'kin,

00:21:12.560 --> 00:21:14.000 align:center
pero seryoso ako sa 'yo.

00:21:15.120 --> 00:21:17.120 align:center
Hindi ko pa nagawa ito sa kahit kanino.

00:21:18.600 --> 00:21:20.000 align:center
Kahit gaano ka kaseryoso,

00:21:20.600 --> 00:21:22.320 align:center
Talo pa rin ako sa hawak mong pera.

00:21:23.919 --> 00:21:25.760 align:center
Mas mahalaga sa 'yo ang pera.

00:21:25.840 --> 00:21:29.440 align:center
Pinapatunayan ng kontratang iyan.

00:21:30.320 --> 00:21:34.760 align:center
Hindi ko kayang mahalin ang taong mas
pinapahalagahan ang pera kaysa sa tao.

00:21:37.679 --> 00:21:39.560 align:center
Kung may kailangan ang kliyente,

00:21:39.639 --> 00:21:41.159 align:center
makipag-ugnayan sa clinic.

00:21:42.399 --> 00:21:44.040 align:center
Huwag mo na akong direktang kontakin.

00:21:49.800 --> 00:21:50.919 align:center
Aalis na 'ko.

00:21:52.320 --> 00:21:54.080 align:center
Sandali!

00:21:56.600 --> 00:21:57.679 align:center
Ikaw!

00:23:01.320 --> 00:23:02.720 align:center
Serbisyo, pakiusap.

00:23:06.360 --> 00:23:07.800 align:center
Wow, Punsib!

00:23:07.879 --> 00:23:10.040 align:center
Ngayon kumakain ang mga customer,
hindi bukas. Bilisan mo!

00:23:10.120 --> 00:23:11.280 align:center
Opo, Chef!

00:23:12.040 --> 00:23:13.000 align:center
Chef?

00:23:13.080 --> 00:23:14.560 align:center
Sinabi ko sa 'yo na huwag mo na
akong tawagin niyan.

00:23:14.639 --> 00:23:16.200 align:center
Ireserba mo iyan para sa mga seniors
tulad ni Oab.

00:23:16.280 --> 00:23:17.600 align:center
Sige!

00:23:18.439 --> 00:23:19.480 align:center
Tapos na ako.

00:23:21.800 --> 00:23:23.720 align:center
Hello, tuloy po kayo…

00:23:31.080 --> 00:23:32.040 align:center
Dumating na naman ang isa.

00:23:32.560 --> 00:23:34.120 align:center
So, hindi pala ako chef

00:23:34.760 --> 00:23:37.120 align:center
kundi para magbigay ng payo sa pag-ibig?

00:23:49.520 --> 00:23:51.120 align:center
Huwag mo akong tanungin ng kahit ano.

00:23:51.919 --> 00:23:54.919 align:center
Hindi ko alam kung nasaan si Oab.

00:23:56.040 --> 00:23:57.360 align:center
Wala talaga akong ideya

00:23:57.439 --> 00:23:58.879 align:center
kung saan siya mahahanap.

00:23:58.960 --> 00:24:01.520 align:center
Chef Nubnueng,
nakausap mo na ba si Chef Oab?

00:24:01.600 --> 00:24:03.760 align:center
Hindi lang ikaw ang di niya kinakausap.

00:24:03.840 --> 00:24:05.520 align:center
Kahit ako.

00:24:13.040 --> 00:24:15.840 align:center
ESPESYAL NA MENU

00:24:31.600 --> 00:24:34.720 align:center
At mas malala pa 'to
kaysa sa nangyari sa kanila ni Khaosuay.

00:24:35.639 --> 00:24:36.879 align:center
Sa tingin mo

00:24:37.480 --> 00:24:40.320 align:center
sobra ang ginawa mo?

00:24:42.720 --> 00:24:45.960 align:center
Kung ako sa 'yo,
mahihiya na 'kong pumunta dito.

00:25:01.720 --> 00:25:03.919 align:center
Chef, di ba parang medyo masakit 'yan?

00:25:04.000 --> 00:25:06.480 align:center
-Mukhang lubog na lubog ang kaibigan ko.
-E ano ngayon?

00:25:06.560 --> 00:25:10.480 align:center
Ang taong ibebenta ang iba para sa pera
dapat lang 'yan, hindi ba?

00:25:25.879 --> 00:25:27.360 align:center
Kasalanan ko.

00:25:27.879 --> 00:25:30.720 align:center
Pinili kong makipag-deal kay Methas
at biguin ang lahat.

00:25:40.320 --> 00:25:42.040 align:center
Pero ang gusto ko lang naman.

00:25:42.120 --> 00:25:44.919 align:center
kausapin ako ni Chef Oab
at malaman kong ayos lang siya.

00:25:45.439 --> 00:25:47.720 align:center
Pakiusap, Chef Nubnueng, sabihin mo
sa 'kin kung may balita ka na sa kanya.

00:26:33.199 --> 00:26:34.600 align:center
Kailan ka ba titigil maging ganyan?

00:26:35.520 --> 00:26:37.800 align:center
Hindi mo puwedeng gawin 'yan sa bahay ko.

00:26:37.879 --> 00:26:40.240 align:center
Amoy basil na ang buong bahay ko!

00:26:53.960 --> 00:26:56.399 align:center
Iiwan ko lang muna sa 'yo
ang mga tanim kong basil.

00:26:58.080 --> 00:26:59.760 align:center
Maghahanap ako ng ibang lugar
na paglalagyan nila.

00:27:00.800 --> 00:27:03.800 align:center
Walang magandang puwesto sa condo ko
para sa mga tanim kong basil.

00:27:13.639 --> 00:27:16.560 align:center
Hindi lang naman tungkol sa basil
ang sinasabi ko, alam mo 'yon.

00:27:17.080 --> 00:27:18.480 align:center
Ibig kong sabihin ikaw din.

00:27:19.439 --> 00:27:22.040 align:center
Nakamukmok ka na parang
malungkot na tuta araw-araw.

00:27:22.120 --> 00:27:23.840 align:center
Kailan ka ba makaka-move on?

00:27:29.120 --> 00:27:30.199 align:center
Hindi ko alam.

00:27:32.120 --> 00:27:33.480 align:center
Baka hindi ko na ito malampasan.

00:27:51.280 --> 00:27:52.199 align:center
JJ!

00:27:52.720 --> 00:27:54.480 align:center
JJ, hintayin mo ako.

00:27:55.040 --> 00:27:55.960 align:center
JJ.

00:27:56.960 --> 00:27:58.919 align:center
JJ!

00:27:59.000 --> 00:27:59.840 align:center
Sandali lang.

00:28:01.360 --> 00:28:03.159 align:center
Sino'ng nag-apruba ng resignation mo?

00:28:03.240 --> 00:28:05.000 align:center
Wala pa akong natatanggap na
kahit anong papeles.

00:28:09.080 --> 00:28:10.199 align:center
Kung gano'n, kunin mo na.

00:28:14.320 --> 00:28:15.480 align:center
Nasaan ang mga papeles?

00:28:15.560 --> 00:28:17.760 align:center
Hindi ko pa inaaprubahan ang
resignation mo.

00:28:19.159 --> 00:28:20.560 align:center
O, sige.

00:28:20.639 --> 00:28:21.960 align:center
Ganyan ang gusto mong laro?

00:28:22.760 --> 00:28:23.960 align:center
Sige, ito.

00:28:27.720 --> 00:28:29.800 align:center
Puwede mong gawin 'yan buong araw.

00:28:29.879 --> 00:28:31.320 align:center
Mag-iimprenta na lang ako ng marami.

00:28:32.360 --> 00:28:34.520 align:center
Puwede bang huwag ka na lang mag-resign?

00:28:34.600 --> 00:28:37.760 align:center
Bakit hinahayaan mong maapektuhan
tayo ng problema ni Plawan?

00:28:37.840 --> 00:28:40.679 align:center
Wala namang "tayo" simula pa lang.

00:28:41.720 --> 00:28:45.679 align:center
Puwede kang magsinungaling sa kahit ano,
pero hindi sa nararamdaman mo sa 'kin.

00:28:47.360 --> 00:28:50.760 align:center
Aaminin ko. Siguro hinayaan kong mahulog
ako sa 'yo kahit papaano.

00:28:51.800 --> 00:28:55.159 align:center
May kahinaan ako sa pagiging matiyaga,
pero may prinsipyo pa rin ako.

00:28:55.240 --> 00:28:57.280 align:center
Ayaw ko sa mga taong sinasamantala ang iba

00:28:57.360 --> 00:28:59.520 align:center
at inuuna ang pera sa lahat ng bagay.

00:29:01.120 --> 00:29:02.320 align:center
Sandali,

00:29:02.399 --> 00:29:03.720 align:center
na-inlove ka ba sa 'kin?

00:29:06.520 --> 00:29:10.560 align:center
Hindi naman mahalaga ang nararamdaman
ko kaysa sa pera mo, di ba?

00:29:24.159 --> 00:29:27.480 align:center
PAG-AARAL SA FRANCE

00:29:52.000 --> 00:29:52.840 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:29:53.959 --> 00:29:55.120 align:center
Pag-aaral sa ibang bansa?

00:29:55.959 --> 00:29:56.959 align:center
Oo.

00:29:57.840 --> 00:29:59.280 align:center
Tinitingnan ko lang muna sa ngayon.

00:29:59.919 --> 00:30:02.959 align:center
Puwedeng ituloy ko ang pag-aaral ko
o maging chef ako sa France.

00:30:03.840 --> 00:30:05.240 align:center
Ayaw ko ng maging may-ari.

00:30:05.760 --> 00:30:06.600 align:center
Masakit sa ulo.

00:30:06.679 --> 00:30:08.120 align:center
Sa tingin ko, mas sakit ito sa puso.

00:30:12.399 --> 00:30:13.320 align:center
Nagbibiro lang ako.

00:30:13.399 --> 00:30:15.159 align:center
Alam mo talaga lahat, ha?

00:30:15.240 --> 00:30:16.240 align:center
Gusto mo na naman ‘yan?

00:30:17.399 --> 00:30:19.120 align:center
Mas kilala mo ang puso mo, kaysa sa 'kin.

00:30:20.720 --> 00:30:22.399 align:center
Pumunta si Plawan para makita ka
noong isang araw.

00:30:23.439 --> 00:30:24.800 align:center
Kaawa-awa ang itsura niya.

00:30:25.520 --> 00:30:27.199 align:center
Para siyang malungkot na tuta,

00:30:27.840 --> 00:30:30.080 align:center
na iniwan sa gasolinahan ng may-ari.

00:30:32.480 --> 00:30:33.360 align:center
Sinabi mo na sa 'kin.

00:30:33.959 --> 00:30:34.919 align:center
At para sa kaalaman mo,

00:30:35.000 --> 00:30:37.639 align:center
Hindi ko siya niloko.
Siya ang nanloko sa 'kin.

00:30:37.720 --> 00:30:39.240 align:center
Pinapaalala ko lang sa 'yo.

00:30:42.080 --> 00:30:43.120 align:center
Oab,

00:30:43.879 --> 00:30:45.919 align:center
kung nakapagdesisyon ka na,

00:30:46.919 --> 00:30:48.720 align:center
wala nang balikan.

00:31:02.080 --> 00:31:02.919 align:center
Papunta na!

00:31:04.600 --> 00:31:07.560 align:center
Ah, Plawan, mahal!

00:31:07.639 --> 00:31:09.600 align:center
Ang tagal nating hindi nagkita!

00:31:09.679 --> 00:31:12.560 align:center
Bakit pumunta ka dito sa condo ko?

00:31:12.639 --> 00:31:13.480 align:center
Buweno,

00:31:13.560 --> 00:31:16.320 align:center
mula nang pinili kang
tagapagmana ni Chef Oab,

00:31:16.399 --> 00:31:17.800 align:center
lahat gustong makuha ang atensyon mo.

00:31:17.879 --> 00:31:20.280 align:center
May mga taong palaging kumokontak
para i-book ka sa mga palabas,

00:31:20.360 --> 00:31:23.159 align:center
gaya ng cooking shows at family shows.

00:31:23.240 --> 00:31:25.760 align:center
Na-schedule ko na lahat para sa 'yo!

00:31:26.679 --> 00:31:29.080 align:center
May mga restaurant hosting
gigs at booth na mga palabas.

00:31:29.159 --> 00:31:31.000 align:center
Maganda ang mangyayari sa 'yo
ngayong taon!

00:31:33.800 --> 00:31:34.919 align:center
Sis,

00:31:35.000 --> 00:31:37.000 align:center
Ayaw ko ng magtrabaho sa entertainment.

00:31:37.080 --> 00:31:37.959 align:center
Magreretiro na ako.

00:31:39.199 --> 00:31:40.199 align:center
Retiro?

00:31:41.720 --> 00:31:42.639 align:center
Ano'ng gagawin mo?

00:31:44.480 --> 00:31:47.000 align:center
Bago ito,
hindi ko alam kung ano'ng gusto ko.

00:31:47.080 --> 00:31:49.080 align:center
Alam kong may magandang mukha
at magandang katawan ako,

00:31:49.159 --> 00:31:52.280 align:center
kaya naisip kong subukan
ang entertainment at kumita ng pera.

00:31:52.360 --> 00:31:55.399 align:center
Pero ngayon,
nahanap ko na ang gusto kong gawin.

00:31:57.719 --> 00:31:59.800 align:center
Ang tunay na gusto ng puso ko ay…

00:32:00.919 --> 00:32:01.800 align:center
maging chef.

00:32:04.480 --> 00:32:06.439 align:center
-Maging chef?
-Oo.

00:32:10.080 --> 00:32:10.959 align:center
JJ!

00:32:11.560 --> 00:32:12.959 align:center
Kanina ka pa nawawala!

00:32:13.040 --> 00:32:15.320 align:center
Kala ko nabulok ka na sa condo ngayon.

00:32:16.439 --> 00:32:17.760 align:center
Pero maganda na nandito ka na.

00:32:17.840 --> 00:32:20.000 align:center
Dalian mo at kunin mo na
ang mga tanim mong basil

00:32:20.600 --> 00:32:22.360 align:center
palabas ng bahay ko!

00:32:23.199 --> 00:32:24.760 align:center
Pumunta 'ko para kunin ang mga tanim ko,

00:32:25.480 --> 00:32:27.080 align:center
at may ipapagawa ako sa 'yo.

00:32:27.159 --> 00:32:29.679 align:center
Wala akong trabaho at wala akong pera.

00:32:29.760 --> 00:32:31.080 align:center
Ano naman ang ipapagawa mo sa 'kin?

00:32:31.159 --> 00:32:32.520 align:center
Hindi ako aalis.

00:32:32.600 --> 00:32:35.399 align:center
Nagdesisyon akong gusto kong
magbukas ng ginisang basil na restaurant.

00:32:35.480 --> 00:32:37.159 align:center
Pinag-isipan kong mabuti.

00:32:37.240 --> 00:32:38.879 align:center
Ito ang gusto ko.

00:32:38.959 --> 00:32:41.000 align:center
Pangarap ko na ngayon ang maging chef.

00:32:41.520 --> 00:32:43.679 align:center
Gusto kong magkaroon ng restuarant
gaya ni Chef Oab.

00:32:43.760 --> 00:32:46.439 align:center
Makinig ka, Plawan.
Pag-isipan mong mabuti.

00:32:46.520 --> 00:32:50.600 align:center
Sigurado ka bang 'yan ang gusto mo
at di lang dahil nakokonsensya ka?

00:32:51.439 --> 00:32:54.240 align:center
Hindi madali ang pagbubukas ng restaurant.

00:32:54.320 --> 00:32:55.959 align:center
Gusto ko talagang magkaroon ng restaurant.

00:32:56.040 --> 00:32:59.199 align:center
Alam mong di ako
naging masigasig gaya nito.

00:33:00.320 --> 00:33:03.719 align:center
At mas maganda kung sasamahan mo 'ko.

00:33:06.199 --> 00:33:10.080 align:center
Ano 'tong plano mo na 'to?
Pag-usapan natin.

00:33:14.919 --> 00:33:17.879 align:center
Seryoso, talaga bang
wala kang pagpipilian?

00:33:17.959 --> 00:33:20.040 align:center
Kailangan mo ba talagang
sirain ang mga gusali na 'yon?

00:33:20.120 --> 00:33:23.600 align:center
Alam mong maganda ang lugar na 'yon
para pagtayuan ng mamahaling condo.

00:33:23.679 --> 00:33:27.199 align:center
At nasa isip ko na itutuloy ko
ang proyektong 'yon.

00:33:27.280 --> 00:33:28.760 align:center
Bakit ko pa ba kukunin ang kaibigan mo?

00:33:28.840 --> 00:33:32.120 align:center
Gawin mo kayang espasyong
may iba't ibang gamit 'yon?

00:33:32.199 --> 00:33:33.800 align:center
Puwedeng gawing community mall ang harap,

00:33:33.879 --> 00:33:36.959 align:center
at puwede pa ring ilagay sa likod
ang mga luxury condo mo.

00:33:37.040 --> 00:33:39.480 align:center
Kung may ipapatayo ka rin lang naman,

00:33:39.560 --> 00:33:42.040 align:center
gawin mo nang isang buong komunidad
para sa mayayaman sa iisang lugar.

00:33:42.120 --> 00:33:44.480 align:center
Parang one-stop service?

00:33:45.000 --> 00:33:47.840 align:center
Isang multi-function na
real estate project na may condos?

00:33:47.919 --> 00:33:50.480 align:center
Eksakto, nakuha mo ang ideya.

00:33:50.560 --> 00:33:54.280 align:center
Kikita ka pa rin,
pero mapapaganda mo rin ang lugar.

00:33:54.360 --> 00:33:55.760 align:center
Makakapagbigay ka rin ng trabaho
para sa mga lokal

00:33:55.840 --> 00:33:58.280 align:center
sa pagbibigay sa kanila
ng trabaho sa community mall.

00:33:59.080 --> 00:34:01.959 align:center
Makakatulong din ang mga restaurant sa mas
magandang pamumuhay ng mga tao sa lugar.

00:34:02.040 --> 00:34:03.760 align:center
At parehong panig ang makikinabang.

00:34:03.840 --> 00:34:06.120 align:center
Hindi mo na kailangang
piliting umalis ang kahit na sino.

00:34:07.000 --> 00:34:11.360 align:center
Pa'no kung isang araw, may magkimkim
ng galit sa 'yo at barilin ka dahil do'n?

00:34:14.799 --> 00:34:15.600 align:center
Bakit ka tumatawa?

00:34:16.199 --> 00:34:18.520 align:center
Okay ka lang?
Tumatawa kang walang dahilan.

00:34:18.600 --> 00:34:20.319 align:center
Seryoso ako dito.

00:34:23.639 --> 00:34:24.719 align:center
May malasakit ka sa 'kin.

00:34:28.120 --> 00:34:29.759 align:center
Mukhang nag-aalala ka masyado.

00:34:32.360 --> 00:34:33.279 align:center
Sabagay…

00:34:33.360 --> 00:34:36.120 align:center
Gusto kong ma-in love sa mabuting tao.

00:34:37.279 --> 00:34:40.159 align:center
Hindi yung taong may sasabihing
masama sa 'yo pagnakatalikod ka.

00:34:42.759 --> 00:34:48.120 align:center
Makinig ka, di mo kailangang maging
masamang investor.

00:34:49.000 --> 00:34:50.560 align:center
Pag-isipan mong mabuti.

00:34:53.080 --> 00:34:54.880 align:center
Mr. Methas,
heto po ang report na hiningi mo.

00:34:54.960 --> 00:34:58.560 align:center
Kung aaprubahan mo, puwedeng na nating
isara agad ang deal sa China.

00:34:59.160 --> 00:35:00.120 align:center
Iwanan mo na diyan.

00:35:02.520 --> 00:35:03.680 align:center
Mr. Methas,

00:35:03.759 --> 00:35:05.080 align:center
okay ka lang po ba?

00:35:06.759 --> 00:35:09.279 align:center
Kadalasan, di ka mabagal
pag pera ang pinag-uusapan.

00:35:11.720 --> 00:35:12.680 align:center
Pasensya na.

00:35:19.680 --> 00:35:21.000 align:center
Hello, Mr. Methas.

00:35:28.560 --> 00:35:29.640 align:center
Ikaw.

00:35:33.880 --> 00:35:34.880 align:center
Di ako makapaniwala

00:35:35.440 --> 00:35:36.839 align:center
na pumunta ka dito para makita ako.

00:35:41.319 --> 00:35:42.960 align:center
Kung may sasabihin ka, sabihin mo na.

00:35:44.080 --> 00:35:46.040 align:center
Sige na, JJ, nakikiusap ako.

00:35:49.040 --> 00:35:50.720 align:center
Kung may sasabihin ka, sabihin mo na.

00:35:50.799 --> 00:35:55.040 align:center
Pumunta ka talaga dito,
akala ko nami-miss mo na 'ko.

00:35:58.360 --> 00:35:59.400 align:center
Gustong itanong ng kaibigan ko

00:35:59.480 --> 00:36:03.240 align:center
kung di mo gigibain ang orihinal
na lokasyon ng basil restaurant.

00:36:04.680 --> 00:36:06.799 align:center
Magbabayad na lang siya ng upa.

00:36:07.720 --> 00:36:08.960 align:center
Upa, ha?

00:36:10.040 --> 00:36:11.440 align:center
Alam mong mahal ako maningil.

00:36:14.000 --> 00:36:16.799 align:center
Magkano ang nasa isip mo?
Alam mong wala siyang pera.

00:36:18.279 --> 00:36:19.720 align:center
Kung ayaw mo, kalimutan mo na.

00:36:20.480 --> 00:36:22.759 align:center
Sabi ko na sa 'yo hindi 'to oobra.

00:36:25.000 --> 00:36:26.240 align:center
Tingin ko kaya niya bayaran.

00:36:29.440 --> 00:36:31.720 align:center
Pero sa 'yo lang ako makikipag-usap.

00:36:31.799 --> 00:36:33.600 align:center
Sabihin mo sa kaibigan mo
maghintay sa labas.

00:36:37.279 --> 00:36:39.319 align:center
Ayos. Perpekto ang planong 'to.

00:36:40.080 --> 00:36:41.200 align:center
Planong ibenta ako?

00:36:42.839 --> 00:36:44.319 align:center
-Ano'ng ginagawa mo?
-Dito ka lang.

00:36:44.400 --> 00:36:45.640 align:center
Sige na, aasahan kita.

00:36:45.720 --> 00:36:48.200 align:center
-Aasahan kita JJ, sige na.
-Plawan, Plawan!

00:36:59.920 --> 00:37:02.000 align:center
At ano'ng plano mong
gagamitin ko sa pagbabayad?

00:37:02.080 --> 00:37:03.520 align:center
Para alam mo,

00:37:03.600 --> 00:37:06.200 align:center
Kaya ko ring maging investor
na masama kayaga mo.

00:37:06.799 --> 00:37:09.080 align:center
Kung meron ako, magbabayad ako.
Kung wala, hindi.

00:37:10.720 --> 00:37:11.960 align:center
Napag-isipan ko na ito nang mabuti.

00:37:12.040 --> 00:37:13.120 align:center
Pinag-isipan ang alin?

00:37:28.400 --> 00:37:29.839 align:center
Pinag-isipan mo talaga 'to.

00:37:38.600 --> 00:37:42.319 align:center
Pa'no 'yong condo project
na gusto mong mangyari?

00:37:43.640 --> 00:37:44.680 align:center
Tatalikuran mo na?

00:37:45.960 --> 00:37:46.880 align:center
Kaya ko.

00:37:46.960 --> 00:37:50.040 align:center
Handa na 'kong kalimutan
no'ng oras na pumasok ka sa pinto na 'yan.

00:37:50.960 --> 00:37:52.680 align:center
Kung ang pagbago ng project

00:37:52.759 --> 00:37:56.080 align:center
ay magkakaroon ako ng pag-asa sa 'yo,
hindi sayang 'to.

00:37:59.080 --> 00:38:00.279 align:center
Sa ganitong paraan,

00:38:03.040 --> 00:38:04.279 align:center
okay lang sa 'kin.

00:38:14.480 --> 00:38:16.240 align:center
Pagkatapos mong sabihin 'yan,

00:38:16.319 --> 00:38:18.680 align:center
may dahilan pa ba 'ko para humindi?

00:38:21.520 --> 00:38:22.600 align:center
Ibig sabihin…

00:38:23.480 --> 00:38:25.240 align:center
ibig sabihin pumapayag ka na?

00:38:29.279 --> 00:38:30.839 align:center
Uy!

00:38:31.560 --> 00:38:32.680 align:center
Ikaw!

00:38:32.759 --> 00:38:33.640 align:center
Ikaw!

00:38:46.440 --> 00:38:48.200 align:center
Ah!

00:39:10.880 --> 00:39:14.319 align:center
Pag nakikita kayong ganyan,
bagay na bagay talaga kayo sa isa't isa.

00:39:15.759 --> 00:39:19.839 align:center
Kung kailangan n'yo ng witness pag
ipaparehistro n'yo na ang kasal n'yo,

00:39:19.920 --> 00:39:20.960 align:center
wag kayong mahihiyang tawagan ako.

00:39:21.040 --> 00:39:23.720 align:center
Simula ngayon, hahanda ko na ballpen ko.

00:39:23.799 --> 00:39:24.759 align:center
Plawan!

00:39:26.080 --> 00:39:28.279 align:center
'Yan ang gusto kong marinig.

00:39:28.359 --> 00:39:30.319 align:center
Hindi ako maniningil ng renta
sa unang tatlong buwan.

00:39:30.400 --> 00:39:31.799 align:center
Isipin mo na lang panimulang pundo.

00:39:33.160 --> 00:39:35.400 align:center
Salamat, friend-in-law ko.

00:39:37.319 --> 00:39:38.319 align:center
Tama 'yan.

00:40:08.560 --> 00:40:11.080 align:center
-Plawan.
-Kunin mo, sa 'yo 'yan.

00:40:12.080 --> 00:40:14.359 align:center
Sandali, may sasabihin ako sa 'yo.

00:40:16.240 --> 00:40:19.279 align:center
Magbubukas na ako ng bagong
'‘No Long Bean Basil House.''

00:40:20.359 --> 00:40:22.120 align:center
Gusto kong maging chef ka do'n.

00:40:24.359 --> 00:40:26.120 align:center
Tumigil na ako sa pagluluto.

00:40:26.200 --> 00:40:27.040 align:center
Sa iba ka na magtanong.

00:40:28.040 --> 00:40:28.960 align:center
Kluer…

00:40:29.040 --> 00:40:30.279 align:center
Sandali, Kluer!

00:40:30.359 --> 00:40:32.080 align:center
Kluer!

00:40:32.160 --> 00:40:34.359 align:center
Kung dahil do'n, patawarin mo 'ko.

00:40:35.600 --> 00:40:37.279 align:center
Patawarin mo 'ko
nagtrabaho ako kay Methas.

00:40:38.600 --> 00:40:39.680 align:center
Patawarin mo 'ko.

00:40:41.520 --> 00:40:43.120 align:center
Hindi ko kayang suklian
ang nararamdaman mo.

00:40:44.839 --> 00:40:47.680 align:center
Nakokonsensya ako at pinagsisisihan ko
ang ginawa ko.

00:40:49.440 --> 00:40:51.200 align:center
Pero di kasing lala ng pagsisisi ko kung

00:40:51.720 --> 00:40:53.640 align:center
hindi na kita muling makitang magluto.

00:40:54.160 --> 00:40:55.080 align:center
Kluer…

00:40:55.600 --> 00:40:59.080 align:center
Ayaw kong dahil dito,
huminto ka sa pagluluto.

00:41:02.680 --> 00:41:03.799 align:center
Patawarin mo na 'ko.

00:41:03.880 --> 00:41:05.759 align:center
Kluer!

00:41:23.279 --> 00:41:25.560 align:center
Pumayag ba siya?

00:41:28.080 --> 00:41:30.359 align:center
Hindi. Malamang galit pa rin siya sa 'kin.

00:41:34.400 --> 00:41:36.359 align:center
Kung gano'n, kailangan na nating
mag-post ng hiring.

00:41:37.680 --> 00:41:38.920 align:center
Mukhang 'yun na lang talaga ang paraan.

00:41:39.520 --> 00:41:40.480 align:center
Tingnan mo.

00:41:41.080 --> 00:41:44.359 align:center
May nagawa na 'kong
PR graphics para sa restaurant.

00:41:47.359 --> 00:41:48.200 align:center
Ano sa tingin mo?

00:41:48.720 --> 00:41:50.359 align:center
COUNTDOWN SA PAGBABALIK NG
"NO LONG BEANS BASIL HOUSE"

00:41:51.759 --> 00:41:53.400 align:center
JJ, ang galing mo talaga!

00:41:55.560 --> 00:41:58.319 align:center
Plawan, ano'ng ginagawa mo? Alis d'yan!

00:41:58.400 --> 00:42:00.359 align:center
Ano bang ginawa ko

00:42:00.440 --> 00:42:02.520 align:center
para maging karapat-dapat
sa pinakamabuting kaibigan sa mundo?

00:42:03.400 --> 00:42:06.080 align:center
I-post mo 'yan sa lahat ng platform.

00:42:07.600 --> 00:42:08.680 align:center
Eto, i-post mo na ngayon.

00:42:10.120 --> 00:42:10.960 align:center
Gawin mo na!

00:42:14.839 --> 00:42:15.759 align:center
Kaibigan ko!

00:42:16.960 --> 00:42:18.279 align:center
Ano ba'ng ginagawa mo?

00:42:18.359 --> 00:42:21.759 align:center
COUNTDOWN SA PAGBABALIK NG
"NO LONG BEANS BASIL HOUSE"

00:42:26.680 --> 00:42:27.680 align:center
Nanalo ka.

00:42:27.759 --> 00:42:30.359 align:center
Pagkatapos niyan, gawin mo na
ang gusto mo sa lugar na ito!

00:42:30.960 --> 00:42:32.560 align:center
Wala na akong pakialam sa lahat.

00:42:47.640 --> 00:42:49.279 align:center
Buo na talaga ang desisyon mo

00:42:49.839 --> 00:42:50.880 align:center
na tahakin ito?

00:42:52.040 --> 00:42:53.160 align:center
Opo, Professor.

00:42:53.240 --> 00:42:57.160 align:center
Sige, good luck sa bagong landas mo.

00:42:57.759 --> 00:43:00.480 align:center
Talented ka

00:43:01.080 --> 00:43:02.960 align:center
at masipag ka.

00:43:03.040 --> 00:43:04.680 align:center
Kakayanin mo kahit saan ka mapunta.

00:43:05.480 --> 00:43:06.799 align:center
Pero tandaan mo 'to,

00:43:06.880 --> 00:43:08.880 align:center
Kung sakaling di mo alam
kung saan ka pupunta,

00:43:09.560 --> 00:43:10.880 align:center
bumalik ka sa 'kin.

00:43:13.160 --> 00:43:14.480 align:center
Maraming salamat.

00:44:03.799 --> 00:44:08.720 align:center
NO LONG BEANS BASIL HOUSE
À LA CARTE

00:44:09.960 --> 00:44:11.279 align:center
-Maganda!
-Salamat

00:44:21.480 --> 00:44:22.680 align:center
Sigurado ka bang ayaw mong

00:44:23.200 --> 00:44:24.040 align:center
ihantid ka?

00:44:28.080 --> 00:44:29.080 align:center
Naka-book na ako ng sasakyan.

00:44:29.600 --> 00:44:31.000 align:center
Dito ka na lang at linisin ang retaurant.

00:44:31.600 --> 00:44:33.040 align:center
May mga online orders ka pa.

00:44:36.440 --> 00:44:38.520 align:center
Pasensya na, sarado na kami ngayon.

00:44:44.040 --> 00:44:45.200 align:center
Bakit ka nandito?

00:44:45.279 --> 00:44:47.120 align:center
Nueng, tumigil ka.

00:44:48.520 --> 00:44:49.799 align:center
Ako na bahala dito.

00:44:49.879 --> 00:44:50.960 align:center
Nandito ako para kay Chef Oab.

00:44:54.879 --> 00:44:56.040 align:center
Ano'ng kailangan mo sa 'kin?

00:44:56.640 --> 00:44:57.600 align:center
Nagtatago ka dito, ha?

00:44:57.680 --> 00:44:59.600 align:center
Kung may gusto kang sabihin,
sabihin mo na lang.

00:44:59.680 --> 00:45:01.000 align:center
Wala ako sa mood para sa laro-laro.

00:45:02.600 --> 00:45:04.080 align:center
Kalma lang, Chef.

00:45:04.600 --> 00:45:06.440 align:center
Gusto ko lang sabihing…

00:45:08.600 --> 00:45:10.799 align:center
gusto ko ang luto mo.

00:45:11.640 --> 00:45:12.480 align:center
Masarap.

00:45:14.680 --> 00:45:16.160 align:center
Pumunta ka dito para sabihin 'yan?

00:45:17.040 --> 00:45:20.000 align:center
Mag-hire ka ng kahit
ilang chef na gusto mo.

00:45:20.520 --> 00:45:21.960 align:center
Kung may kailangan ka, sabihin mo na.

00:45:24.879 --> 00:45:27.120 align:center
Di ka pa rin nagbabago ano?

00:45:27.839 --> 00:45:30.160 align:center
Pumunta lang ako para sabihin sa 'yo
tungkol sa basil restaurant mo.

00:45:32.480 --> 00:45:34.080 align:center
Hindi ko na ito papatibag.

00:45:36.480 --> 00:45:39.200 align:center
Sinusubukan ni Plawan na ituloy ang
pagpapatakbo ng restaurant

00:45:39.279 --> 00:45:40.680 align:center
para bumalik ka.

00:45:42.160 --> 00:45:44.400 align:center
Iniisip ko ring mag-invest dito.

00:45:44.480 --> 00:45:45.680 align:center
Sa tingin ko, magiging sulit ito.

00:45:46.759 --> 00:45:49.080 align:center
Nasa harap mo na ang pagkakataon.

00:45:49.799 --> 00:45:51.200 align:center
Wag mong pakawalan.

00:45:53.480 --> 00:45:54.879 align:center
Kung tapos ka na, umalis ka na.

00:45:56.560 --> 00:45:57.759 align:center
Okay.

00:46:00.240 --> 00:46:01.680 align:center
Bumalik ka dahil nakokonsensya ka,

00:46:01.759 --> 00:46:03.640 align:center
at ngayon, nagkukunwari ka pang Cupid?

00:46:06.960 --> 00:46:08.040 align:center
Ano na ngayon, Oab?

00:46:08.920 --> 00:46:09.960 align:center
Babalik ka ba o hindi?

00:46:22.759 --> 00:46:25.319 align:center
5 RECIPE NG MARINADE PARA SA BAKA NA
PARANG RESTAURANT-QUALITY ANG SARAP

00:46:26.920 --> 00:46:28.680 align:center
Magbubukas tayo sa loob ng sampung minuto.

00:46:28.759 --> 00:46:29.920 align:center
Opo, Chef.

00:46:35.759 --> 00:46:39.120 align:center
Sandali, ako lang talaga ang chef dito?

00:46:39.920 --> 00:46:41.279 align:center
Hindi mo 'ko sinama sa bilang, Auto?

00:46:41.359 --> 00:46:42.319 align:center
Alam mo kaya kong magluto.

00:46:42.920 --> 00:46:45.440 align:center
Hindi ka magaling magluto, Plawan.

00:46:45.520 --> 00:46:48.040 align:center
Makaka-survive kaya ang lugar na 'to
kung isa lang ang chef?

00:46:48.120 --> 00:46:50.279 align:center
Hindi ka masyadong nakapagpapatibay-loob.

00:46:50.359 --> 00:46:52.400 align:center
-Pero totoo.
-Tama.

00:46:52.480 --> 00:46:55.359 align:center
May pagkakaiba ang pagiging marunong
magluto at ang pagiging magaling magluto.

00:47:00.759 --> 00:47:01.799 align:center
Ano 'yon?

00:47:10.319 --> 00:47:12.160 align:center
Kailangan nyo pa ba ng chef dito?

00:47:15.560 --> 00:47:17.920 align:center
Ano'ng masasabi mo?

00:47:19.440 --> 00:47:22.120 align:center
Plawan, lumapit na sa 'yo
ang magandang pagkakataon.

00:47:22.200 --> 00:47:23.080 align:center
Hindi mo kukunin?

00:47:26.400 --> 00:47:27.240 align:center
Oo naman!

00:47:28.240 --> 00:47:30.359 align:center
Handa ka ng magsimula ngayong araw?

00:47:31.200 --> 00:47:32.560 align:center
Handa na, Chef.

00:47:40.279 --> 00:47:41.920 align:center
Naligtas ang restaurant ko!

00:47:45.120 --> 00:47:47.560 align:center
Sige na, sige na, tama na ang drama.
Hindi ito teleserye.

00:47:47.640 --> 00:47:50.080 align:center
Magbubukas na tayo, bilisan nyo!

00:47:50.160 --> 00:47:51.440 align:center
Opo, Chef!

00:47:54.319 --> 00:47:57.640 align:center
-Ako ang Chef.
-Ako ang may-ari. Magtrabaho na kayo!

00:48:01.600 --> 00:48:02.440 align:center
LUGAR NG PAGHIHINTAY PARA
SA TAKEAWAY AT DELIVERY

00:48:02.520 --> 00:48:04.640 align:center
-Ano'ng order mo?
-Dalawang order ng Wagyu basil.

00:48:04.720 --> 00:48:06.359 align:center
-Medium spicy, salamat.
-Medium spicy, okay.

00:48:06.440 --> 00:48:07.640 align:center
-Wagyu beef, di ba?
-Pa order din ako.

00:48:07.720 --> 00:48:09.759 align:center
Isang baka na basil, salamat.

00:48:09.839 --> 00:48:10.879 align:center
-Pero puwede bang…
-Ginisang basil na instant noodles.

00:48:10.960 --> 00:48:11.799 align:center
Sige, sige!

00:48:20.920 --> 00:48:22.319 align:center
Dalawang ginisang basil

00:48:22.400 --> 00:48:24.040 align:center
na may pusit at kanin, at pritong itlog.

00:48:24.120 --> 00:48:26.720 align:center
Isang ginisang basil
na may scallops sa mala sauce.

00:48:28.200 --> 00:48:29.319 align:center
Chef!

00:48:33.600 --> 00:48:34.440 align:center
Oo ibigay mo na.

00:48:39.960 --> 00:48:41.480 align:center
-Handa na 'to.
-Salamat.

00:49:30.560 --> 00:49:33.960 align:center
Mas nagugustuhan mo dito sa restaurant
kaysa sa pagiging physical therapist.

00:49:34.040 --> 00:49:36.279 align:center
Puwede ba, wag mo 'kong bolahin.

00:49:36.359 --> 00:49:39.080 align:center
Maghanap ka na ng bagong tatanggap ng
order sa lalong madaling panahon.

00:49:39.160 --> 00:49:41.160 align:center
Ang sakit na ng likod ko.

00:49:41.240 --> 00:49:44.720 align:center
Gumagawa ako ng physical therapy sa iba,
ngayon kailangan ko na rin.

00:49:45.839 --> 00:49:47.759 align:center
Oh, puwede bang wag kang magreklamo.

00:49:49.640 --> 00:49:51.680 align:center
In-off ko na ang mga order.

00:49:52.319 --> 00:49:53.359 align:center
Bakit may isa pa?

00:49:55.000 --> 00:49:57.240 align:center
Madami ba? Ako na ang gagawa.

00:49:58.040 --> 00:49:59.200 align:center
Isa lang.

00:49:59.279 --> 00:50:01.400 align:center
Nag-order sila
sa restaurant online system.

00:50:01.480 --> 00:50:04.680 align:center
Pero di ba wala sa menu natin
ang putahe na 'to?

00:50:04.759 --> 00:50:06.120 align:center
Anong putahe?

00:50:06.720 --> 00:50:08.440 align:center
Croquette stuffed na may ginisang basil.

00:50:11.759 --> 00:50:13.600 align:center
PINALAMANANG CROQUETTE
NA MAY GINISANG BASIL

00:50:16.000 --> 00:50:18.000 align:center
Pinalamanang Croquettes
na may ginisang basil.

00:50:18.080 --> 00:50:20.399 align:center
Ginawa ko 'to para lang sa 'yo.

00:50:21.080 --> 00:50:22.600 align:center
Magugustuhan mo talaga 'to.

00:50:23.799 --> 00:50:25.399 align:center
Ano? Plawan?

00:50:30.720 --> 00:50:33.440 align:center
May tao ba dito? Hello?

00:50:33.520 --> 00:50:35.879 align:center
Nandito ako para magdeliver ng pagkain.

00:51:00.080 --> 00:51:01.600 align:center
Para magdeliver ng pagkain?

00:51:20.160 --> 00:51:21.319 align:center
Oo.

00:51:26.960 --> 00:51:28.359 align:center
Heto na ang pagkain mo.

00:52:07.759 --> 00:52:11.359 align:center
AUTHENTIC BASIL
MULA SA LEGENDARY CHEF OAB

00:52:40.560 --> 00:52:43.520 align:center
NO LONG BEANS BASIL HOUSE
À LA CARTE

00:52:49.040 --> 00:52:51.879 align:center
Uy, Plawan, hindi ba parang ang tahimik?

00:52:52.480 --> 00:52:54.640 align:center
Oo, saan ba nagpunta ang lahat?

00:52:58.279 --> 00:52:59.720 align:center
Plawan!

00:53:01.240 --> 00:53:02.920 align:center
-Halika tingnan mo 'to.
-Ano 'yon?

00:53:03.000 --> 00:53:04.399 align:center
-Dalian mo!
-Ano'ng nangyayari?

00:53:04.480 --> 00:53:06.319 align:center
Plawan, kailangan mong makita 'to.

00:53:06.839 --> 00:53:08.040 align:center
Takbo dali!

00:53:11.120 --> 00:53:12.680 align:center
Hindi na ako makapaghintay
na makilala ang chef!

00:53:13.480 --> 00:53:14.960 align:center
Kailan ba siya pupunta dito?

00:53:15.960 --> 00:53:17.120 align:center
Gusto kong itanong…

00:53:17.200 --> 00:53:19.040 align:center
Gusto kong makita ang chef.

00:53:19.839 --> 00:53:24.720 align:center
SPRINKLE INUMING TUBIG

00:53:48.839 --> 00:53:49.759 align:center
Ang daming tao!

00:53:49.839 --> 00:53:51.680 align:center
Pag ganyan kadami,
tapos na ang restaurant natin.

00:54:03.759 --> 00:54:06.879 align:center
Bukas na ang restaurant.
Tuloy na kayong lahat.

00:54:06.960 --> 00:54:08.240 align:center
Ako mismo ang nagluto ng bawat dish.

00:54:09.839 --> 00:54:10.879 align:center
Tuloy kayo.

00:54:22.600 --> 00:54:24.200 align:center
Aling table ang pipiliin natin?

00:54:24.279 --> 00:54:25.480 align:center
How about this table?

00:54:25.560 --> 00:54:26.440 align:center
This table, right?

00:54:28.359 --> 00:54:30.600 align:center
-Wow, ang ganda ng atmosphere.
-Hintayin n'yo ang staff namin.

00:54:33.080 --> 00:54:34.799 align:center
Ang gwapo ni Chef!

00:54:35.680 --> 00:54:36.640 align:center
Chef Oab!

00:54:37.279 --> 00:54:38.720 align:center
Nakikita n'yo ba ang nakikita ko?

00:54:40.319 --> 00:54:42.200 align:center
Siya ba talaga ang "Chef"
sa restaurant na 'to?

00:54:42.279 --> 00:54:44.319 align:center
Nagbebenta ng made-to-order dishes
si Chef Oab?

00:54:44.399 --> 00:54:45.759 align:center
Nagugunaw na siguro ang mundo.

00:54:47.560 --> 00:54:48.440 align:center
JJ,

00:54:48.960 --> 00:54:50.560 align:center
naalala mo 'yong umorder
ng mga croquettes?

00:54:51.319 --> 00:54:53.279 align:center
Galing kay Chef Oab 'yong huling order.

00:54:56.279 --> 00:54:57.279 align:center
Ang tuso niya, a.

00:54:57.359 --> 00:54:59.839 align:center
Declaration of war ito sa atin, a!

00:55:01.720 --> 00:55:03.240 align:center
Nakipagbati ka na ba sa kanya?

00:55:07.399 --> 00:55:08.720 align:center
Nakipagbati ka ba?

00:55:13.200 --> 00:55:15.240 align:center
At ano'ng sinabi mo sa kanya?

00:55:16.279 --> 00:55:18.279 align:center
-Magsalita ka, ano'ng sinabi mo?
-Oo, ano nga?

00:55:18.359 --> 00:55:20.480 align:center
-Ba't ang tahimik mo?
-Ano'ng sinabi mo?

00:55:20.560 --> 00:55:21.960 align:center
Sabi ko lang…

00:55:22.680 --> 00:55:24.879 align:center
"Eto ang pagkain mo," gano'n.

00:55:28.480 --> 00:55:29.960 align:center
Gago!

00:55:30.040 --> 00:55:31.879 align:center
Siguradong tapos na ang restaurant natin!

00:55:31.960 --> 00:55:34.480 align:center
Kinakabahan ako!
Ano ba'ng dapat kong gawin?

00:55:36.600 --> 00:55:39.160 align:center
Tiningnan akong parang stranger
ni Chef Oab.

00:55:40.279 --> 00:55:41.640 align:center
Wala siyang pakialam sa akin.

00:55:43.799 --> 00:55:45.480 align:center
May chance pa ba ako?

00:55:49.240 --> 00:55:52.560 align:center
Nandito ang pagkakataon, hoy!
Di mo ba nakikita?

00:55:53.080 --> 00:55:55.440 align:center
Ang pagkakataong buwan mo nang hinihintay!

00:55:55.520 --> 00:55:57.080 align:center
Kaya ano pa'ng hinihintay mo?

00:55:57.160 --> 00:56:00.520 align:center
Humingi ka na ng sorry
at makipagbati ka na.

00:56:01.120 --> 00:56:02.759 align:center
Pero ayaw niya 'kong kausap,
ano'ng gagawin ko?

00:56:03.560 --> 00:56:04.839 align:center
Pagkatapos ma-deliver ng pagkain,

00:56:04.920 --> 00:56:06.839 align:center
basta na lang siyang bumalik
sa restaurant.

00:56:08.040 --> 00:56:09.640 align:center
Inorder niya ang basil croquettes,

00:56:10.160 --> 00:56:11.799 align:center
alam kong siya 'yon.

00:56:16.160 --> 00:56:18.879 align:center
Kung gano'n, apoy sa apoy ang laban.

00:56:27.879 --> 00:56:30.399 align:center
Kung puwedeng umorder ng delivery
ang chef sa restaurant natin,

00:56:30.480 --> 00:56:33.040 align:center
edi puwede rin tayong umorder
ng delivery sa kanya.

00:56:33.560 --> 00:56:34.680 align:center
Wag kang susuko!

00:56:34.759 --> 00:56:36.960 align:center
Oo, gawin mo, Plawan!

00:56:37.040 --> 00:56:39.920 align:center
Umorder ka ng pagkain at hayaan mong
i-deliver niya sa atin!

00:56:40.000 --> 00:56:42.560 align:center
-Gawin mo!
-Orderin mo ang pinakakumplikadong dish.

00:56:42.640 --> 00:56:44.759 align:center
Alukin mong siya ang mag-deliver.
Oo, ganyan nga!

00:56:44.839 --> 00:56:45.759 align:center
ORDER - GRANITA

00:56:45.839 --> 00:56:49.200 align:center
I-order ang special granita ni Chef.
Hayaang si Chef mismo ang mag-deliver.

00:57:06.319 --> 00:57:07.399 align:center
Tapos ka na sa trabaho mo?

00:57:11.919 --> 00:57:13.480 align:center
Aayusin ko ang polo mo. Tara na.

00:57:16.879 --> 00:57:21.680 align:center
Nag-book ako ng sine
at dinner reservaton sa hotel.

00:57:23.240 --> 00:57:24.879 align:center
Pass muna ako.

00:57:24.960 --> 00:57:26.680 align:center
Sasamahan ko muna si Plawan.

00:57:32.600 --> 00:57:34.720 align:center
Matanda na 'yong kaibigan mo.

00:57:35.240 --> 00:57:37.359 align:center
Di niya sisirain ang date night
ng kaibigan niya.

00:57:44.000 --> 00:57:45.839 align:center
Tama, Plawan?

00:57:51.600 --> 00:57:53.879 align:center
Alis na kayo.

00:57:53.960 --> 00:57:55.640 align:center
Wag kayong mag-alala, ayos lang ako.

00:57:58.960 --> 00:57:59.919 align:center
Ba't sobrang stressed mo?

00:58:00.560 --> 00:58:02.560 align:center
Tinanggap na ni Chef Oab
ang order mo, di ba?

00:58:06.240 --> 00:58:08.680 align:center
E, ilang oras nang "In Progress" ito.

00:58:09.359 --> 00:58:11.600 align:center
Gano'n ba kahirap gumawa ng granita?

00:58:13.319 --> 00:58:15.440 align:center
Baka ayaw na niya akong makita.

00:58:16.240 --> 00:58:19.359 align:center
Isa na namang heartbreak ito.

00:58:20.160 --> 00:58:21.359 align:center
Uy, okay lang 'yan.

00:58:23.319 --> 00:58:24.399 align:center
Hoy, ikaw.

00:58:25.520 --> 00:58:27.560 align:center
-Ano?
-Nagseselos ako.

00:58:27.640 --> 00:58:29.040 align:center
Ba't gano'n ka makahawak kay Plawan?

00:58:32.440 --> 00:58:34.240 align:center
Ang bilis mo namang sumuko.

00:58:34.319 --> 00:58:35.399 align:center
Mahal mo ba talaga siya?

00:58:36.240 --> 00:58:38.440 align:center
Kung mahal mo ang isang tao,
dapat habulin mo!

00:58:39.319 --> 00:58:40.560 align:center
Tingnan mo ako.

00:58:45.399 --> 00:58:46.680 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:58:46.759 --> 00:58:48.160 align:center
Stressed si Plawan.

00:58:52.080 --> 00:58:56.440 align:center
Nandiyan lang sa tabi ang restaurant
ni Chef Oab.

00:58:56.520 --> 00:58:58.600 align:center
Kung ako sa 'yo,
isasara ko na ang restaurant

00:58:58.680 --> 00:59:00.839 align:center
at maghihintay sa labas
ng restaurant niya.

00:59:00.919 --> 00:59:03.720 align:center
Agree ako. Gawin mo 'yon.

00:59:04.640 --> 00:59:07.040 align:center
Dali, tayo ka na diyan!

00:59:09.680 --> 00:59:10.520 align:center
Sige.

00:59:10.600 --> 00:59:12.120 align:center
Susubukan ko ulit.

00:59:27.560 --> 00:59:29.680 align:center
Ano ba! Ano'ng ginagawa mo?

00:59:30.600 --> 00:59:31.919 align:center
Di ko ba puwedeng gawin 'yon?

00:59:33.440 --> 00:59:36.080 align:center
Puwede naman, kaso, right timing ba 'yan?

00:59:37.080 --> 00:59:38.279 align:center
AUTHENTIC BASIL RESTAURANT
NG LEGENDARY NA SI CHEF OAB

01:00:37.080 --> 01:00:38.359 align:center
Sarado na kami.

01:00:39.279 --> 01:00:40.839 align:center
Basta ka na lang pumasok…

01:00:41.359 --> 01:00:43.359 align:center
Puwede akong tumawag ng pulis
at kasuhan ka ng trespassing.

01:00:46.359 --> 01:00:48.520 align:center
Umorder ako ng granita
pero walang nag-deliver.

01:00:49.120 --> 01:00:50.799 align:center
Nakuha na rin 'yong bayad.

01:00:50.879 --> 01:00:53.120 align:center
Gusto ko lang tanungin
kung nasaan na 'yong granita ko.

01:00:54.240 --> 01:00:56.879 align:center
Kung ayaw mong gawin 'yon
ba't mo tinanggap ang order ko?

01:00:57.600 --> 01:00:59.480 align:center
Inorder mo ang basil croquettes ko,

01:00:59.560 --> 01:01:01.080 align:center
at tinanggap mo ang granita order ko.

01:01:01.160 --> 01:01:04.359 align:center
Napapaisip tuloy ako
na baka may chance pa ako.

01:01:04.440 --> 01:01:05.720 align:center
Ewan ko.

01:01:06.640 --> 01:01:08.640 align:center
Gusto ko lang kumain ng gawa mo.

01:01:09.520 --> 01:01:11.440 align:center
At kung gawan man kita ng granita,

01:01:12.160 --> 01:01:13.799 align:center
iniisip ko pa kung gagawin ko.

01:01:15.080 --> 01:01:16.440 align:center
Di mo kailangang gawin 'yon para sa 'kin.

01:01:17.720 --> 01:01:18.879 align:center
Ang totoo,

01:01:19.759 --> 01:01:21.879 align:center
gusto ko lang humingi ng tawad.

01:01:27.080 --> 01:01:28.279 align:center
Sorry na.

01:01:30.319 --> 01:01:31.960 align:center
Sorry at nagsinungaling ako sa 'yo

01:01:32.560 --> 01:01:33.960 align:center
at dahil nasaktan kita.

01:01:35.720 --> 01:01:38.600 align:center
Kahit pa no'ng may pagkakataon akong
sabihin sa 'yo ang totoo,

01:01:42.319 --> 01:01:44.080 align:center
Takot na takot akong masaktan,

01:01:45.759 --> 01:01:47.080 align:center
kaya lagi akong umiiwas na

01:01:47.680 --> 01:01:49.560 align:center
gawin ang tamang bagay.

01:01:53.680 --> 01:01:54.960 align:center
Sorry.

01:02:18.279 --> 01:02:21.200 align:center
Salamat sa pagtitiyaga mo
sa batang tulad ko.

01:02:25.560 --> 01:02:27.040 align:center
Noong nag-deliver ka ng pagkain,

01:02:29.040 --> 01:02:31.879 align:center
umaasa akong ganyan ang mga sasabihin mo.

01:02:32.960 --> 01:02:34.200 align:center
Ang salitang "sorry".

01:02:40.240 --> 01:02:41.919 align:center
Sa halip, ang sinabi mo lang ay,

01:02:43.839 --> 01:02:45.440 align:center
"eto ang pagkain mo."

01:02:49.480 --> 01:02:51.560 align:center
Alam na alam mong paikutin ang ulo ko.

01:03:01.720 --> 01:03:04.000 align:center
Isang huling pagkakataon, Plawan.

01:03:05.040 --> 01:03:06.879 align:center
Pag sinaktan mo 'ko ulit,

01:03:07.520 --> 01:03:11.120 align:center
hinding-hindi ka na makakatikim
ng granita ko.

01:03:18.319 --> 01:03:19.399 align:center
Sorry na.

01:03:20.359 --> 01:03:22.399 align:center
Sorry, sorry, sorry!

01:03:24.240 --> 01:03:28.879 align:center
Lahat ng naramdaman ko sa 'yo, Chef,
totoo 'yon.

01:03:30.919 --> 01:03:33.279 align:center
Wala pa akong minahal na kagaya mo.

01:03:46.160 --> 01:03:47.799 align:center
Ganoon ka talaga.

01:03:48.720 --> 01:03:50.000 align:center
Ang kagaya mo…

01:03:54.439 --> 01:03:55.960 align:center
sa susunod na magkamali ka,

01:03:56.480 --> 01:03:57.839 align:center
magsabi ka lang ng sorry.

01:03:59.399 --> 01:04:00.359 align:center
Naintindihan mo?

01:04:00.919 --> 01:04:02.080 align:center
Oo.

01:05:13.480 --> 01:05:14.799 align:center
Uy.

01:05:15.919 --> 01:05:17.000 align:center
Late na ngayong gabi.

01:05:17.080 --> 01:05:19.200 align:center
Matutulog na ako, kaya dapat umuwi ka na.

01:05:34.240 --> 01:05:35.839 align:center
Pagod na 'kong magdrive pabalik,

01:05:35.919 --> 01:05:37.600 align:center
at ang sakit-sakit na ng paa ko.

01:05:38.120 --> 01:05:39.879 align:center
Dito na lang ako matutulog.

01:05:40.480 --> 01:05:43.359 align:center
Puwede mo rin akong bigyan
ng physical therapy.

01:05:44.480 --> 01:05:46.080 align:center
Mas may hagod, mas maganda.

01:05:47.399 --> 01:05:48.439 align:center
Hoy!

01:05:48.520 --> 01:05:50.560 align:center
Wag kang magsabi nang ganyan.

01:05:51.279 --> 01:05:53.080 align:center
Umuwi ka na.

01:05:53.160 --> 01:05:56.560 align:center
Tatawagan ko si Plawan
para tingnan siya.

01:05:57.399 --> 01:05:58.560 align:center
Tumayo ka na.

01:05:58.640 --> 01:06:01.560 align:center
Kailan ka titigila na i-baby
ang kaibigan mo?

01:06:02.160 --> 01:06:05.399 align:center
Oras natin itong dalawa dapat.

01:06:07.960 --> 01:06:08.879 align:center
Tumigil ka nga!

01:06:08.960 --> 01:06:10.279 align:center
Ang kulit mo…

01:06:10.879 --> 01:06:12.240 align:center
Umuwi ka na kasi.

01:06:12.319 --> 01:06:14.040 align:center
Puwedeng dito na lang ako?

01:06:14.120 --> 01:06:15.919 align:center
Gusto ko nang lumipat at makasama ka.

01:06:17.359 --> 01:06:18.439 align:center
Uwi ka na.

01:06:18.520 --> 01:06:19.560 align:center
Dali na!

01:06:21.319 --> 01:06:22.520 align:center
-Uy…
-Uwi ka na.

01:06:22.600 --> 01:06:26.560 align:center
-Wag ka nang makulit!
-Ayaw ko pang umalis.

01:06:37.799 --> 01:06:38.960 align:center
Seryoso ka ba?

01:06:39.480 --> 01:06:41.960 align:center
Ang liit ng tirahan ko.
Paano ka titira dito?

01:06:42.839 --> 01:06:44.399 align:center
Di mo basta puwedeng sabihing lilipat ka,

01:06:44.480 --> 01:06:47.160 align:center
tapos magba-back out
tapos mong tumira dito.

01:06:48.040 --> 01:06:50.799 align:center
Pag ginawa mo 'yon, magagalit talaga ako.

01:06:50.879 --> 01:06:54.919 align:center
Kahit na maliit ito, basta kasama kita
araw-araw at nagrereklamo…

01:06:55.000 --> 01:06:56.399 align:center
Pinakinggan ko na ang mga reklamo mo

01:06:56.480 --> 01:06:57.600 align:center
at hindi ako napapagod.

01:06:59.040 --> 01:07:02.080 align:center
Pag lumipat ako, di ako mabo-bored
sa tingin ko,

01:07:03.000 --> 01:07:04.160 align:center
dahil ikaw ang taong…

01:07:05.399 --> 01:07:07.240 align:center
dumating sa buhay ko at binago ito.

01:07:15.600 --> 01:07:17.480 align:center
Seryoso ka ba talaga sa 'kin?

01:07:21.799 --> 01:07:22.919 align:center
Oo naman.

01:07:24.560 --> 01:07:26.359 align:center
Seryoso para iwan ko ang pera,

01:07:27.480 --> 01:07:28.879 align:center
ang bahay ko,

01:07:29.839 --> 01:07:31.160 align:center
para lang makasama ka.

01:07:42.919 --> 01:07:44.399 align:center
Pero binabalaan na kita.

01:07:46.120 --> 01:07:47.919 align:center
Magaling nga ako sa reklamo,

01:07:49.000 --> 01:07:51.640 align:center
pero di ako magaling sa pag-ibig.

01:07:52.240 --> 01:07:53.240 align:center
Okay lang 'yon.

01:07:54.759 --> 01:07:55.960 align:center
Puwede kitang turuan.

01:07:58.720 --> 01:08:00.359 align:center
Kaya kong gawin habambuhay.

01:09:05.080 --> 01:09:06.279 align:center
Ingat ka diyan.

01:09:07.479 --> 01:09:09.439 align:center
-Kaya kong gawin 'yan!
-Wag kang malikot.

01:09:09.519 --> 01:09:10.599 align:center
Tapos na, Chef.

01:09:11.120 --> 01:09:12.080 align:center
Ilagay mo diyan.

01:09:16.679 --> 01:09:18.000 align:center
Punsib!

01:09:19.800 --> 01:09:20.639 align:center
Good job.

01:09:20.720 --> 01:09:22.040 align:center
Salamat.

01:09:25.000 --> 01:09:26.439 align:center
Eto na. Tapos na.

01:09:26.519 --> 01:09:27.679 align:center
Ang ganda.

01:09:27.760 --> 01:09:29.240 align:center
Wag kang malikot!

01:09:31.439 --> 01:09:33.000 align:center
Welcome!

01:09:51.800 --> 01:09:53.880 align:center
Congratulations sa bago n'yong restaurant.

01:09:53.960 --> 01:09:55.559 align:center
Bibigyan ko kayo
ng three-month discount sa rent.

01:09:55.639 --> 01:09:58.599 align:center
Isipin mong regalo 'yan
galing sa friend-in-law mo.

01:10:00.440 --> 01:10:01.240 align:center
Huwag mo.

01:10:03.000 --> 01:10:05.200 align:center
Kaya kong magbayad.
Di ako humingi ng pabor.

01:10:10.440 --> 01:10:11.679 align:center
Kunin mo na!

01:10:12.920 --> 01:10:14.480 align:center
Salamat, friend-in-law.

01:10:16.400 --> 01:10:18.120 align:center
-Plawan!
-Kunin mo na.

01:10:18.200 --> 01:10:19.240 align:center
-Gosh.
-Dali na!

01:10:24.400 --> 01:10:25.200 align:center
Naku.

01:10:28.559 --> 01:10:29.880 align:center
Nasisilaw ang mata ko.

01:10:33.000 --> 01:10:33.840 align:center
JJ,

01:10:35.200 --> 01:10:37.480 align:center
ano ka na ngayon, billionaire's fiancé?

01:10:39.400 --> 01:10:42.559 align:center
Hindi, di pa kami kasal,
paano mangyayari 'yon?

01:10:43.760 --> 01:10:47.639 align:center
Singsing lang 'yan
para talian na niya ako.

01:10:49.320 --> 01:10:52.880 align:center
At kung gaano man kalaki ang wedding ring,

01:10:52.960 --> 01:10:54.760 align:center
hintayin na lang ninyong lahat.

01:11:00.360 --> 01:11:01.840 align:center
Huwag!

01:11:01.920 --> 01:11:04.920 align:center
Kasalan na! Kasalan na! Kasalan na!

01:11:05.000 --> 01:11:08.720 align:center
Kasalan na! Kasalan na! Kasalan na!

01:11:08.800 --> 01:11:11.880 align:center
Kasalan na! Kasalan na! Kasalan na!

01:11:11.960 --> 01:11:12.960 align:center
Kairita ka!

01:11:13.559 --> 01:11:16.000 align:center
Kunwari ka pang pahiya-hiya.

01:11:16.760 --> 01:11:18.519 align:center
E, ikaw?

01:11:18.599 --> 01:11:19.920 align:center
Kunwaring mahina.

01:11:21.160 --> 01:11:23.519 align:center
Sandaling panahon na lang para sa 'kin.

01:11:23.599 --> 01:11:26.120 align:center
E, kayo? Kailan ang sa inyo?

01:11:32.679 --> 01:11:34.800 align:center
Darating din 'yong sa 'kin,
'wag kang mainip.

01:11:36.920 --> 01:11:38.679 align:center
At kailan naman 'yon?

01:11:45.599 --> 01:11:48.480 align:center
Kasalan na! Kasalan na! Kasalan na!

01:11:48.559 --> 01:11:51.440 align:center
Kasalan na! Kasalan na! Kasalan na!

01:11:51.519 --> 01:11:53.880 align:center
Kasalan na! Kasalan na! Kasalan na!

01:12:56.000 --> 01:12:58.120 align:center
Nakuha na ng batang 'to ang kuwarto ko, a.

01:13:02.720 --> 01:13:04.320 align:center
Kinuha ko na ang buo mong kuwarto…

01:13:05.880 --> 01:13:07.960 align:center
at baka pati ang puso mo?

01:13:20.840 --> 01:13:22.400 align:center
Kailangan pa bang tanungin 'yan?

01:13:22.920 --> 01:13:24.240 align:center
Nakuha mo na lahat, e.

01:13:38.720 --> 01:13:42.000 align:center
Gusto mo ba ng engagement ring
o wedding ring tulad no'ng kay JJ?

01:13:43.519 --> 01:13:46.719 align:center
Di ako nagmamadali.
Wala akong paki sa materyal na bagay.

01:13:48.200 --> 01:13:49.559 align:center
Talaga ba?

01:13:50.160 --> 01:13:52.240 align:center
Ang lalaking gustong gusto ng pera?

01:13:54.920 --> 01:13:55.960 align:center
Hm?

01:13:57.440 --> 01:13:58.360 align:center
Hoy!

01:14:00.920 --> 01:14:02.280 align:center
Wag kang sobra, ha.

01:14:02.360 --> 01:14:04.719 align:center
Bata pa ako. Puwede akong ikasal
anumang oras.

01:14:04.800 --> 01:14:05.679 align:center
Pero sa edad mo, Chef…

01:14:06.280 --> 01:14:08.519 align:center
Pag nag-break tayo,
wala nang magkakagusto sa 'yo.

01:14:08.599 --> 01:14:09.800 align:center
Tapos ang sungit mo pa,

01:14:10.679 --> 01:14:12.480 align:center
kaya nagpasiya akong

01:14:12.559 --> 01:14:14.040 align:center
aalagaan kita.

01:14:16.080 --> 01:14:17.360 align:center
Ako?

01:14:37.960 --> 01:14:39.040 align:center
Sorry,

01:14:39.559 --> 01:14:41.120 align:center
sa tingin ko,
kailangan ko munang mag-propose.

01:14:42.480 --> 01:14:44.120 align:center
Kung hihintayin kitang mag-alok,

01:14:44.200 --> 01:14:47.080 align:center
sa next life na tayo siguro ikakasal.

01:14:48.639 --> 01:14:49.960 align:center
Legal na ang same sex marriage,

01:14:51.160 --> 01:14:52.360 align:center
kaya ayoko nang maghintay.

01:15:04.040 --> 01:15:06.040 align:center
Pakakasalan mo ba ako, Chef?

01:16:00.240 --> 01:16:01.559 align:center
May singsing na, ano na?

01:16:02.719 --> 01:16:03.880 align:center
Mag-picture tayo.

01:16:06.080 --> 01:16:07.360 align:center
Ganito na lang.

01:16:11.920 --> 01:16:13.160 align:center
Ikaw totoy ka.

01:16:13.240 --> 01:16:14.760 align:center
Wag mo nga akong inaasar.

01:16:15.800 --> 01:16:17.480 align:center
Ayoko, ang saya kaya.

01:16:17.559 --> 01:16:19.599 align:center
Aasarin kita nang ganito
sa mahabang panahon.

01:18:17.719 --> 01:18:19.960 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Rose Hernandez
panahon.

