WEBVTT

00:01.000 --> 00:01.960
TÌNH TIẾT PHIM CHỈ NHẰM GIẢI TRÍ,
KHÔNG CÓ Ý XÚC PHẠM NGÀNH NGHỀ NÀO.

00:02.040 --> 00:03.000
KHÔNG CỔ XÚY TÌNH DỤC LỆCH CHUẨN
HAY LAN TRUYỀN TIÊU CỰC.

00:03.080 --> 00:03.920
ĐỘI NGŨ SẢN XUẤT
XIN CÁO LỖI TRƯỚC NẾU CÓ SAI SÓT.

00:04.000 --> 00:06.000
<i>Này, tôi với Chef Oab ngủ với nhau rồi.</i>

00:06.080 --> 00:08.840
Tôi muốn biết kế hoạch của cậu
để thắng cuộc thi này.

00:08.920 --> 00:09.840
Sao bây giờ?

00:09.920 --> 00:10.960
Tôi không muốn làm việc này nữa.

00:11.040 --> 00:14.760
Nếu cậu định tỏ tình
thì trước hết nên thú tội đi đã.

00:14.840 --> 00:16.360
Trông cậu tối qua có vẻ vui lắm mà.

00:16.440 --> 00:18.960
<i>Bao giờ anh mới thôi</i>
<i>ném tiền vào mặt người khác thế?</i>

00:19.040 --> 00:21.160
Và nếu anh còn như thế nữa,

00:21.240 --> 00:23.160
thì tự tìm
chuyên viên vật lí trị liệu mới đi.

00:23.240 --> 00:26.000
Nếu em muốn quay lại
đầu tư nhà hàng với anh thì sao?

00:26.080 --> 00:28.160
<i>Lần này, em sẽ không rời đi nữa.</i>

00:28.240 --> 00:32.080
<i>Hãy cho em một cơ hội để chứng minh</i>
<i>bản thân và giành lại anh lần nữa.</i>

00:32.159 --> 00:33.920
TẬP TRƯỚC

00:41.680 --> 00:44.600
Kluer, đây là Facebook của Chef Oab à?

00:45.360 --> 00:47.400
Ừ, Facebook cá nhân anh ấy đấy.

00:48.040 --> 00:49.480
Oa.

00:51.160 --> 00:53.960
Anh ấy vẫn chưa xoá
ảnh cặp đôi với Khaosuay này.

00:55.560 --> 00:56.720
Chắc là đau lòng lắm.

00:56.800 --> 00:59.040
Sau khi chia tay,
anh ấy đăng trích dẫn buồn suốt.

01:10.880 --> 01:13.360
Tối nay đi nhậu không?
Thứ Sáu mà. Sẽ vui lắm.

01:13.880 --> 01:16.120
Đi không? Tôi cũng muốn đi nhảy nữa.

01:17.000 --> 01:18.840
Plawan, cậu đi không?

01:20.560 --> 01:22.480
Thôi, cảm ơn. Ngón tay tôi đau.

01:24.840 --> 01:26.520
Cần ngón tay để nhảy à?

01:27.440 --> 01:28.360
Sao tôi biết được?

01:30.520 --> 01:31.960
Plawan đúng không?

01:33.360 --> 01:34.400
Vâng.

01:34.920 --> 01:36.600
Anh Oab đang tìm cậu đấy.

01:36.680 --> 01:39.520
Lúc đầu tôi tưởng anh ấy muốn cậu
giúp chăm cây húng quế.

01:40.200 --> 01:42.200
Tôi thấy Chef đang nói chuyện với chị

01:42.280 --> 01:43.760
nên không muốn làm phiền.

01:43.840 --> 01:45.640
Giờ chắc không cần nữa rồi.

01:46.160 --> 01:48.560
Có khi anh ấy chẳng cần ai giúp nữa đâu.

01:49.960 --> 01:51.120
Tôi biết rồi.

01:52.440 --> 01:54.920
Cảm ơn cậu đã gọi báo chuyện bố tôi.

02:04.440 --> 02:05.920
Chị đang nói gì vậy?

02:06.000 --> 02:07.400
Tôi có biết gì đâu.

03:29.680 --> 03:30.720
SANG NHƯỢNG NHÀ HÀNG

03:30.800 --> 03:32.120
TÌM NGƯỜI KẾ NHIỆM PHÙ HỢP
QUA CUỘC THI NẤU ĂN

03:36.200 --> 03:38.240
<i>Người yêu cũ anh ấy quay lại thế này rồi,</i>

03:38.320 --> 03:40.240
cậu bảo tôi làm sao
tiếp tục tiến tới được?

03:40.760 --> 03:43.400
Mà hai người họ còn đẹp đôi nữa chứ.

03:43.480 --> 03:47.360
Cậu có hiểu
"cặp đôi hoàn hảo" nghĩa là gì không?

03:47.440 --> 03:48.640
Chính xác!

03:48.720 --> 03:50.880
Đây là vũ trụ đang cho cậu đường lui đấy.

03:50.960 --> 03:52.680
Biến nguy cơ thành cơ hội đi.

03:52.760 --> 03:55.000
Nhân dịp này mà buông anh ta ra.

03:55.080 --> 03:57.680
Người cũ trở về rồi
thì để họ quay lại với nhau đi.

03:57.760 --> 04:01.400
Ngay từ đầu, chuyện của cậu
với anh ta đã là bất khả thi rồi.

04:03.280 --> 04:04.520
Nói dối vụ nhà hàng đã quá đủ.

04:04.600 --> 04:05.960
Đừng để anh ta thích cậu nữa.

04:06.040 --> 04:08.880
Cậu xuống địa ngục thì đi một mình đi,
đừng kéo tôi theo.

04:20.839 --> 04:22.600
<i>Nếu anh đồng ý</i>

04:22.680 --> 04:24.680
thì không cần tổ chức thi nấu ăn

04:24.760 --> 04:26.440
tìm người kế nhiệm nhà hàng nữa.

04:27.200 --> 04:28.480
Anh thấy sao?

04:53.040 --> 04:54.560
HƯƠNG VỊ TƯƠI MỚI - HỮU CƠ

04:58.000 --> 04:59.000
Các cậu,

05:00.000 --> 05:01.840
thử thách thứ hai sắp bắt đầu rồi đấy.

05:01.920 --> 05:04.800
Háo hức nhỉ?
Không biết thử thách tiếp theo là gì nữa.

05:05.880 --> 05:06.880
Ai mà biết được?

05:06.960 --> 05:07.880
Khaosuay đã về,

05:07.960 --> 05:10.200
có khi Chef đổi ý không bán nhà hàng nữa.

05:11.200 --> 05:14.480
Thế là… họ quay lại với nhau à?

05:14.560 --> 05:16.840
Vậy nghĩa là cuộc thi này vô ích rồi sao?

05:17.360 --> 05:19.000
Ừ, kiểu như…

05:19.080 --> 05:21.000
anh ấy tìm lại được đam mê ấy.

05:22.000 --> 05:23.960
Tuổi đó rồi, tôi không nghĩ anh ấy sẽ đùa

05:24.040 --> 05:24.960
chuyện hệ trọng thế đâu.

05:25.680 --> 05:27.640
Tập trung chuẩn bị cho vòng tiếp theo đi.

05:31.840 --> 05:33.400
Các cậu đang làm gì thế?

05:33.480 --> 05:35.120
Sao vẫn chưa chuẩn bị nữa?

05:37.200 --> 05:38.160
Bọn tôi chỉ muốn nói

05:38.240 --> 05:39.720
dù anh có đổi ý,

05:40.320 --> 05:44.040
bọn tôi vẫn muốn chứng tỏ bản thân
để anh nhận bọn tôi vào làm.

05:45.440 --> 05:47.840
Đổi ý? Mọi người đang nói gì vậy?

05:48.480 --> 05:50.400
Thì… chị Khaosuay về rồi mà.

05:50.480 --> 05:51.920
Không có gì bị hủy hết.

05:52.560 --> 05:54.240
Hôm nay, tôi sẽ ra thử thách mới.

05:54.880 --> 05:55.720
Chỉ húng quế.

05:56.720 --> 05:59.240
Thử thách chỉ có một từ thôi. Húng quế.

05:59.320 --> 06:01.160
Các cậu làm món gì cũng được,

06:01.240 --> 06:03.200
nhưng húng quế phải là nguyên liệu chính.

06:04.080 --> 06:06.880
Vòng này, tôi sẽ chấm điểm
trên tiêu chí sáng tạo.

06:08.400 --> 06:10.400
Ai có điểm thấp nhất sẽ bị loại.

06:11.320 --> 06:12.600
Có ai có câu hỏi gì không?

06:14.720 --> 06:15.560
Không, Chef.

06:16.360 --> 06:18.880
Tốt. Vậy chuẩn bị cho hôm nay đi.

06:18.960 --> 06:20.320
- Vâng, Chef.
- Vâng, Chef.

06:44.160 --> 06:45.600
Cảm ơn quý khách.

06:45.680 --> 06:47.000
- Cảm ơn ạ.
- Cảm ơn ạ.

06:47.080 --> 06:48.440
Lần sau lại ghé nhé.

06:49.960 --> 06:51.520
Chào mọi người.

06:54.360 --> 06:55.480
Chào anh Oab.

06:55.560 --> 06:57.560
Em có thứ này muốn cho anh xem.

06:57.640 --> 06:58.840
Anh ngồi xuống đi.

07:05.800 --> 07:07.840
Em đang nghĩ tới chuyện đổi mặt tiền quán.

07:08.680 --> 07:12.760
Em có nhờ một người bạn kiến trúc sư
thiết kế nội thất mới cho nhà hàng.

07:12.840 --> 07:15.520
Anh xem thử đi. Anh thấy sao?

07:16.880 --> 07:19.120
Đẹp đấy, nhưng…

07:19.200 --> 07:21.320
Em còn định mở thêm chi nhánh nữa.

07:21.400 --> 07:23.600
Nếu mọi thứ được vận hành bài bản hơn,

07:23.680 --> 07:25.400
anh sẽ không phải mệt như thế này nữa.

07:27.920 --> 07:29.200
Có sớm quá không?

07:29.800 --> 07:31.440
Anh còn chưa nghĩ tới chuyện đó nữa.

07:31.520 --> 07:33.080
Không sao đâu.

07:33.160 --> 07:34.680
Anh đừng lo.

07:34.760 --> 07:38.160
Anh cứ tập trung vào bếp đi,

07:38.240 --> 07:40.280
mọi chuyện còn lại
cứ để em lo như trước kia.

07:44.440 --> 07:46.600
Nhưng anh định bán nhà hàng này mà.

07:46.680 --> 07:49.200
Anh không còn đam mê để tiếp tục làm nữa,

07:49.800 --> 07:52.880
nên anh thấy sửa sang lại
cũng không cần thiết.

07:56.080 --> 07:57.400
Anh Oab,

07:59.360 --> 08:02.360
mình có thể từ từ tìm lại đam mê mà.

08:02.440 --> 08:04.080
Hay là anh không muốn nấu ăn nữa?

08:08.280 --> 08:10.520
Em sẽ giúp anh tìm lại đam mê đó.

08:10.600 --> 08:13.360
Có khi anh chỉ chán húng quế thôi.

08:13.440 --> 08:16.640
Mình đổi concept nhà hàng cũng được mà.

08:16.720 --> 08:20.040
Nhưng dù thế nào
cũng không được có đậu đũa,

08:20.120 --> 08:22.120
vì em dị ứng với nó.

08:22.880 --> 08:24.600
Tên quán cũng là từ đó mà ra, anh nhỉ?

09:05.520 --> 09:06.640
Ăn đi.

09:08.120 --> 09:10.280
Thôi, cảm ơn. Em đi ăn với bạn còn hơn.

09:12.680 --> 09:13.680
Khoan đã.

09:16.400 --> 09:18.400
Punsib với Kluer đi ăn trưa rồi.

09:18.480 --> 09:20.680
Chắc họ tìm không thấy cậu,
nên đi trước rồi.

09:32.520 --> 09:33.560
Thơm không?

09:48.320 --> 09:49.520
Cho tôi ăn với.

09:50.160 --> 09:51.360
Không, cái này của em.

09:52.720 --> 09:53.800
Cậu đúng là trẻ con.

09:54.680 --> 09:55.720
Lúc nãy còn giận dỗi,

09:55.800 --> 09:57.360
giờ có đồ ăn đã vui ngay.

09:59.560 --> 10:01.120
Anh nghĩ là tại ai hả?

10:04.480 --> 10:05.400
Tôi biết cậu giận,

10:06.040 --> 10:07.360
nên mới tới làm hòa đây.

10:08.200 --> 10:09.880
Lúc nãy cậu dỗi còn gì.

10:09.960 --> 10:11.760
Kluer với Punsib cũng thế.

10:11.840 --> 10:14.560
Tôi chưa đồng ý gì với Khaosuay

10:14.640 --> 10:16.040
về chuyện sửa nhà hàng cả.

10:17.960 --> 10:21.080
Có thể giờ thì chưa,
nhưng sau này ai mà biết được.

10:21.160 --> 10:22.880
Em phải tin anh kiểu gì đây?

10:23.600 --> 10:25.920
Ban đầu anh bảo đã chia tay chị ấy rồi,

10:26.000 --> 10:29.120
nhưng giờ chị ấy quay lại,
trông anh có vẻ vui lắm mà.

10:29.920 --> 10:31.600
- Này!
- Chef!

10:33.800 --> 10:35.880
Ai bảo tôi vui?

10:36.880 --> 10:38.000
Buông ra.

10:40.680 --> 10:42.760
Vậy ra cậu đang khó chịu thật.

10:42.840 --> 10:44.560
Ban đầu cậu nói cậu không quan tâm mà.

10:46.280 --> 10:48.160
Em thật sự không quan tâm.

10:48.240 --> 10:50.640
Em vẫn chờ anh giải thích đấy.

10:51.160 --> 10:53.080
Em không muốn vô lí với anh.

10:54.640 --> 10:55.800
Giờ buông em ra được chưa?

10:57.160 --> 10:58.840
Cậu có thể tin tôi.

11:05.560 --> 11:06.480
Chef!

11:26.400 --> 11:28.600
Som, chị gọi tôi tới phòng khám
làm gì thế?

11:28.680 --> 11:31.680
Hồ sơ có vấn đề gì à?
Hay có bệnh nhân mới?

11:31.760 --> 11:32.600
Không phải.

11:33.600 --> 11:34.960
Sao chị dọn đồ vậy?

11:37.080 --> 11:39.240
Chắc một thời gian nữa
tôi sẽ không gặp cậu đâu.

11:41.040 --> 11:42.640
Tự chăm sóc bản thân nhé.

11:43.320 --> 11:45.680
Chị bảo không gặp tôi
một thời gian là sao?

11:48.680 --> 11:50.920
Đừng nói là chị sắp chết

11:51.000 --> 11:53.360
hay bị bệnh nặng mà giấu tôi nhé.

11:53.440 --> 11:56.320
- Thôi nào.
- Này! Để tôi xem nào.

11:57.560 --> 11:59.080
Cậu nghĩ tích cực đi xem nào.

11:59.160 --> 12:01.200
Hôm nay là ngày cuối tôi ở đây thôi.

12:02.240 --> 12:03.240
Khoan, chị nghỉ việc á?

12:03.320 --> 12:04.560
Sao không nói với tôi?

12:05.520 --> 12:08.000
Mà từ từ đã, chị là chủ phòng khám mà.

12:08.080 --> 12:09.960
Chủ phòng khám thì nghỉ kiểu gì?

12:10.040 --> 12:11.640
Tôi không nghỉ.

12:11.720 --> 12:13.200
Tôi bán nó rồi.

12:13.280 --> 12:17.200
Có người trả giá rất cao.

12:17.280 --> 12:18.560
Nhưng đừng lo,

12:18.640 --> 12:21.840
chủ mới bảo sẽ giữ lại tất cả mọi người.

12:21.920 --> 12:23.680
Không ai bị mất việc đâu.

12:23.760 --> 12:26.720
Khoan đã, thế là chị bỏ bọn tôi thật à?

12:28.080 --> 12:31.640
Từ từ, chủ mới của phòng khám là ai thế?

12:33.760 --> 12:36.520
Cậu biết người đó rõ lắm đấy.

12:36.600 --> 12:38.240
Ồ, tới rồi kìa.

12:38.320 --> 12:41.840
SỨC KHỎE TOÀN DIỆN SENERA

12:49.440 --> 12:50.640
<i>Cứ cứng miệng đi.</i>

12:50.720 --> 12:55.040
<i>Sớm muộn gì cậu cũng sẽ hiểu</i>
<i>chẳng có gì mà tiền không mua được đâu.</i>

13:02.040 --> 13:03.480
Cậu đang làm gì thế?

13:03.560 --> 13:06.360
- Khoan đã.
- Anh bị sao vậy?

13:06.440 --> 13:07.960
Không cần phải sợ tôi đâu.

13:08.040 --> 13:09.520
Tôi không sợ anh.

13:09.600 --> 13:10.960
Anh có thể mua chỗ này.

13:11.040 --> 13:13.320
Nhưng nếu tôi muốn nghỉ,
đó là quyền của tôi.

13:14.240 --> 13:16.240
Nhưng tôi cần nơi có cậu làm việc.

13:16.320 --> 13:17.840
Nên dù cậu đi đâu,

13:17.920 --> 13:19.760
tôi cũng sẽ đi theo rồi mua luôn chỗ đó.

13:19.840 --> 13:22.720
Cậu cũng thấy tôi làm được
đến mức nào rồi mà, đúng không?

13:25.840 --> 13:28.760
Đây là đời thật chứ không phải cờ tỷ phú.

13:28.840 --> 13:30.600
Anh thật sự nghĩ

13:30.680 --> 13:32.800
làm vậy sẽ khiến
người khác tôn trọng mình à?

13:33.320 --> 13:35.440
Họ chỉ sợ tiền của anh thôi.

13:35.520 --> 13:38.920
Anh thật sự nghĩ cứ bám lấy tôi như vậy
thì tôi sẽ chịu thua sao?

13:39.680 --> 13:40.680
Không bao giờ.

13:43.360 --> 13:44.200
Khoan đã.

13:49.240 --> 13:52.080
Nghiêm túc nhé,
anh không còn cách nào khác

13:52.160 --> 13:55.520
để khiến người khác quý mến mình
hay muốn ở cạnh mình à?

13:57.240 --> 14:00.040
Tôi có tiền. Tôi không cần gì khác.

14:00.800 --> 14:03.240
Không. Anh không biết cách
và anh quá sợ để thử thì có.

14:03.320 --> 14:05.000
Để tôi nói cho anh biết.

14:05.080 --> 14:06.640
Nếu muốn chinh phục người khác,

14:06.720 --> 14:08.760
anh phải tự mình làm được điều đó,

14:08.840 --> 14:10.960
chứ không phải dùng tiền
giải quyết mọi thứ.

14:11.800 --> 14:13.800
Đúng, anh có thể mua chỗ này,

14:14.320 --> 14:16.680
nhưng anh không mua được người như tôi.

14:17.560 --> 14:19.720
Sao anh có thể nghĩ như vậy chứ?

14:20.320 --> 14:22.120
Tôi thật sự thất vọng về anh.

14:26.000 --> 14:27.320
- Đợi đã, JJ.
- Buông tôi ra.

14:27.400 --> 14:30.320
JJ!

14:39.800 --> 14:41.680
Tự mình chinh phục sao?

14:49.000 --> 14:55.120
Các cậu, tôi nghĩ ra cách
để cả ba chúng ta qua vòng hai rồi.

14:55.200 --> 14:59.480
Nếu bọn mình cùng nhau
nghĩ thực đơn rồi nấu cùng một món,

14:59.560 --> 15:00.720
thì Chef loại sao được?

15:00.800 --> 15:01.840
Đúng không?

15:01.920 --> 15:02.880
Không được đâu.

15:02.960 --> 15:07.640
Làm thế là cả đám bị loại hết đấy.

15:07.720 --> 15:08.560
Tôi đồng ý.

15:08.640 --> 15:11.320
Chef có thể bỏ qua nhiều chuyện,
nhưng nấu ăn thì không.

15:12.280 --> 15:15.880
Trời ơi, nhất định phải đấu với nhau à?

15:16.400 --> 15:17.760
Tôi không muốn thi đấu nữa.

15:17.840 --> 15:19.400
Sao vậy?

15:19.480 --> 15:20.640
Cậu không muốn chỗ này à?

15:21.400 --> 15:24.280
Nhưng mà thật đấy, Punsib,
nhà cậu giàu thế cơ mà,

15:24.360 --> 15:25.960
sao không bảo bố mở nhà hàng cho?

15:26.040 --> 15:28.800
- Việc gì phải thi ở đây?
- Ừ đấy, nhà cậu giàu thật mà.

15:30.120 --> 15:32.160
Vì tôi muốn
tự mình trở thành đầu bếp giỏi.

15:33.080 --> 15:35.240
Từ bé tôi toàn học với gia sư riêng.

15:35.320 --> 15:38.360
Tôi chưa từng thật sự có bạn bè.
Lúc nào cũng chỉ thui thủi một mình.

15:39.000 --> 15:41.760
Khi ba đứa mình
cùng nấu ăn với nhau, tôi thấy vui lắm.

15:42.680 --> 15:46.160
Lúc Auto dọn đồ đi về,
tôi buồn thật sự ấy.

15:48.920 --> 15:50.800
Tôi không muốn mất thêm người bạn nào nữa.

15:54.520 --> 15:56.040
Nhưng đây là cuộc thi mà.

15:56.840 --> 15:59.280
Rồi sẽ có ngày mỗi người một nơi thôi.

16:00.520 --> 16:03.640
Khi mọi chuyện kết thúc,
quan hệ của chúng ta cũng sẽ kết thúc.

16:08.680 --> 16:10.560
Không nhất thiết phải thế đâu.

16:11.160 --> 16:13.040
Nếu thật sự quý ai đó,

16:14.720 --> 16:17.600
thì ta sẽ cố gắng
giữ mối quan hệ ấy tiếp tục.

16:17.680 --> 16:19.320
Chuyện nhà hàng kết thúc

16:20.240 --> 16:21.680
đâu có nghĩa chúng ta cũng phải kết thúc.

16:24.080 --> 16:27.080
Hay là bọn mình giao kèo đi?

16:27.160 --> 16:30.720
Ai thắng thì phải kéo hai người còn lại
vào làm ở nhà hàng.

16:34.440 --> 16:36.560
Được thôi, tôi không vấn đề gì.

16:45.480 --> 16:48.840
Hai cậu chắc có cơ hội thắng hơn tôi đấy.

16:50.560 --> 16:51.800
Ôi trời.

16:57.720 --> 16:58.680
Đói quá.

17:06.880 --> 17:08.680
Lại lén ăn vụng đồ trong nhà hàng à?

17:09.440 --> 17:11.720
Cứ ăn kiểu này,
tôi phải tính tiền cậu mất.

17:11.800 --> 17:13.000
Ôi, Chef!

17:13.079 --> 17:15.520
Anh vào kiểu đó làm em giật mình đấy.

17:16.119 --> 17:17.160
Vẫn chưa no à?

17:18.040 --> 17:20.040
Mỗi lần căng thẳng,
em không ăn được nhiều.

17:20.119 --> 17:21.280
Căng thẳng á?

17:22.200 --> 17:23.400
Chuyện gì?

17:23.480 --> 17:25.560
Thì chuyện cuộc thi chứ gì nữa.

17:25.640 --> 17:27.560
Chẳng ai lại muốn thua cả.

17:28.640 --> 17:29.960
Chuyện nhà hàng à?

17:31.320 --> 17:32.760
Sao anh hỏi lắm thế?

17:32.840 --> 17:34.280
Chuyện gì cũng hỏi.

17:34.360 --> 17:35.880
Cả chuyện Khaosuay nữa.

17:35.960 --> 17:37.440
Thế đã đủ rõ chưa?

17:38.280 --> 17:40.040
Em đi ngủ đây. Trả lời phát mệt rồi.

17:40.120 --> 17:41.680
Này, khoan đã!

17:42.720 --> 17:43.880
Lại giận dỗi nữa à?

17:44.640 --> 17:45.600
Cậu không đói nữa hả?

17:52.680 --> 17:53.920
Đợi chút đi.

18:04.840 --> 18:06.000
Xong rồi.

18:06.520 --> 18:09.280
Trời, anh bảo làm đơn giản mà.

18:10.040 --> 18:12.040
Thì đơn giản thật.
Đâu mất nhiều thời gian.

18:17.000 --> 18:18.680
- Ơ?
- Tôi ăn trước.

18:32.320 --> 18:33.320
Ngon quá.

18:33.840 --> 18:35.000
Thôi không cho cậu nữa.

18:35.080 --> 18:36.360
Hả?

18:36.440 --> 18:37.920
Sao anh có thể làm thế?

18:38.000 --> 18:39.040
Anh bảo làm cho em mà.

18:52.320 --> 18:53.880
Oa,

18:55.520 --> 18:56.600
ngon thật đấy.

18:56.680 --> 18:58.440
Vậy em đem về phòng ăn đây.

18:59.360 --> 19:00.200
Chúc ngủ ngon.

19:01.560 --> 19:02.680
Plawan, đợi đã!

19:07.760 --> 19:09.280
QUÁN HÚNG QUẾ KHÔNG ĐẬU ĐŨA

19:12.480 --> 19:13.400
Còn gì nữa không?

19:13.480 --> 19:14.920
Một ít lá húng quế nữa thôi.

19:17.400 --> 19:18.520
Thế là được rồi.

19:20.680 --> 19:23.800
Mọi người, chuẩn bị mở cửa đi.

19:23.880 --> 19:24.920
- Vâng, Chef.
- Vâng, Chef.

19:26.960 --> 19:28.480
Chào mọi người.

19:28.560 --> 19:29.960
Chào chị Khaosuay.

19:31.080 --> 19:32.160
Chào anh Oab.

19:32.680 --> 19:34.440
Hôm nay em tới giúp bọn anh à?

19:34.520 --> 19:37.440
Vâng, nhưng hôm nay em không tới phục vụ.

19:37.520 --> 19:40.040
Em nghĩ ra một món mới
cho anh xem xét đấy.

19:40.800 --> 19:42.440
- Món mới á?
- Ừ.

19:43.040 --> 19:45.760
Lâu rồi nhà hàng mình
chưa có món mới đấy, Chef.

19:45.840 --> 19:47.720
Nhiều khách cũng hỏi lắm rồi.

19:48.600 --> 19:52.280
Em có ý tưởng này
sau buổi khảo sát khách cũ.

19:52.360 --> 19:54.640
Họ chia sẻ ý kiến
muốn thấy món mới kiểu gì.

19:56.880 --> 20:00.560
Dạo này tôm hùm đang là trend
ở nhiều nhà hàng phong cách châu Á.

20:00.640 --> 20:03.640
Nhưng nếu chỉ xào húng quế bình thường
thì hơi đơn giản quá.

20:03.720 --> 20:06.120
Hay mình làm cơm chiên
húng quế tôm hùm niêu đất đi?

20:06.200 --> 20:07.560
Em nghĩ sẽ bán chạy đấy.

20:08.440 --> 20:10.880
Ôi, nghe hay thật.

20:13.640 --> 20:15.120
Nếu thêm món mới,

20:15.200 --> 20:17.040
anh cần thời gian thử và chỉnh công thức

20:17.120 --> 20:18.960
trước khi phục vụ khách.

20:19.040 --> 20:21.680
Sẽ tốn khá nhiều thời gian và công sức.

20:21.760 --> 20:23.720
Nên em mới muốn nói sớm

20:23.800 --> 20:25.080
để mình lên kế hoạch trước.

20:25.160 --> 20:27.560
Em cũng nghĩ ra
chương trình quảng bá mới rồi.

20:27.640 --> 20:29.480
Chỉ còn chốt phần thiết kế nữa thôi.

20:30.640 --> 20:33.280
Nhưng khách chúng ta
rất thích thực đơn hiện tại.

20:33.360 --> 20:35.200
Đó gần như thương hiệu của nhà hàng rồi.

20:35.280 --> 20:38.440
Tôi nghĩ không cần phải thay đổi đâu.

20:38.520 --> 20:40.080
Mọi thứ như giờ là hoàn hảo rồi.

20:40.720 --> 20:42.920
Anh nghĩ sao, Chef?

20:46.080 --> 20:47.040
Đúng là thế.

20:51.840 --> 20:52.840
Nhưng…

20:53.360 --> 20:55.360
cũng lâu rồi ta chưa có món mới.

20:56.040 --> 20:57.560
Khaosuay nói cũng có lí.

21:05.080 --> 21:07.840
Vậy hay mình làm
món xào húng quế với đậu đũa đi?

21:07.920 --> 21:11.520
Khách chắc sẽ bất ngờ lắm,
lại thể hiện được quán đang đổi mới.

21:12.040 --> 21:15.680
Anh Oab không làm được đâu,
vì tôi dị ứng đậu đũa.

21:15.760 --> 21:17.080
Thì sao?

21:18.640 --> 21:19.720
Không được.

21:21.080 --> 21:22.720
Cô ấy dị ứng thật đấy.

21:31.920 --> 21:33.320
Vậy hay đổi qua đậu cô ve?

21:45.800 --> 21:47.120
Đi làm việc đi.

21:47.200 --> 21:48.560
- Vâng, Chef.
- Vâng, Chef.

21:51.040 --> 21:52.280
Anh Oab xem thực đơn đi.

22:05.920 --> 22:08.320
<i>Plawan có ác cảm gì với em à?</i>

22:10.000 --> 22:13.360
Em cả nghĩ rồi.

22:13.960 --> 22:17.600
Cậu ấy còn chẳng biết vì sao
anh đặt tên nhà hàng như thế nữa mà.

22:19.280 --> 22:20.360
Thế thì…

22:21.560 --> 22:24.360
giữa anh với Plawan có gì à?

22:25.560 --> 22:27.520
Sao em cứ thấy
cách Plawan nói chuyện với anh

22:27.600 --> 22:29.400
khác mọi người vậy?

22:50.840 --> 22:51.720
Khaosuay,

22:52.480 --> 22:53.920
thật ra thì

22:55.800 --> 22:57.000
anh với Plawan…

22:59.760 --> 23:02.040
- bọn anh kiểu như…
- Không sao đâu.

23:02.640 --> 23:04.760
Có lẽ em không
hiểu rõ thực đơn bằng mọi người.

23:04.840 --> 23:06.520
Anh tự quyết định đi.

23:07.240 --> 23:09.200
Anh muốn thêm món đó hay không,

23:09.280 --> 23:11.000
thì em cũng không có vấn đề gì cả.

23:21.560 --> 23:23.520
Nóng quá!

23:28.320 --> 23:31.560
Khoan, khoan đã!

23:31.640 --> 23:33.400
Sao anh vào được nhà tôi?

23:34.920 --> 23:37.400
Mà sao anh biết tôi ở đây hả?

23:42.120 --> 23:43.800
Tôi hỏi anh đấy. Trả lời đi.

23:44.400 --> 23:45.760
Có gì khó đâu.

23:45.840 --> 23:47.960
Tôi tra hồ sơ nhân viên phòng khám thôi.

23:48.040 --> 23:49.520
Thế anh tới đây làm gì?

23:52.520 --> 23:54.320
Để tôi nói rõ luôn nhé.

23:54.400 --> 23:55.960
Dù giá nào tôi cũng không bán.

23:56.040 --> 23:58.200
Tôi không bán căn nhà này cho anh đâu.

23:58.280 --> 23:59.280
Cậu đâu cần phải bán.

23:59.360 --> 24:02.520
Nếu tôi thật sự muốn,
tôi chỉ cần mua hết đất

24:02.600 --> 24:05.360
xung quanh nhà cậu
với nhà hàng xóm cậu là được.

24:05.440 --> 24:07.320
Đừng nói là anh đã…

24:07.400 --> 24:08.440
Tôi chưa làm thế.

24:09.920 --> 24:12.880
Tôi đã nghĩ về những gì cậu nói hôm trước.

24:13.400 --> 24:16.640
Có lẽ tôi đã đánh giá cậu
dựa quá nhiều vào trải nghiệm từng có.

24:17.240 --> 24:18.840
Cậu không cần nghỉ phòng khám đâu.

24:19.680 --> 24:21.240
Cứ quay lại làm như thường đi.

24:25.200 --> 24:26.040
Nhưng mà,

24:26.120 --> 24:28.840
cậu sẽ chỉ phụ trách
vật lí trị liệu cho tôi thôi.

24:30.440 --> 24:32.360
Biết ngay mà.

24:33.240 --> 24:34.600
Trước mắt,

24:34.680 --> 24:36.360
tôi muốn quan sát cậu trước đã.

24:36.440 --> 24:38.480
Xem cậu có tốt bụng như cậu nói không.

24:39.160 --> 24:42.600
Biết đâu cậu thật sự
khiến tôi thay đổi cách suy nghĩ.

24:47.600 --> 24:49.560
Tôi sẽ quay lại
làm vật lí trị liệu cho anh,

24:49.640 --> 24:51.640
nhưng tôi vẫn sẽ chữa
các bệnh nhân khác nữa.

24:51.720 --> 24:54.640
Chấp nhận hay không là quyền của anh.

24:55.800 --> 24:59.200
Cùng lắm tôi sang bệnh viện công làm thôi.

24:59.280 --> 25:00.680
Có thể lương ít hơn,

25:00.760 --> 25:05.360
nhưng chắc anh không mua nổi
bệnh viện công đâu nhỉ?

25:07.160 --> 25:08.840
Cậu bảo muốn cho tôi thấy

25:09.360 --> 25:12.080
một người tốt thật sự là như thế nào mà.

25:13.520 --> 25:16.080
Sao cậu chậm hiểu thế hả?

25:18.480 --> 25:20.280
- Chết tiệt.
- Khoan đã.

25:26.400 --> 25:27.360
Thấy chưa?

25:29.240 --> 25:32.120
Lúc di chuyển phải cẩn thận hơn chứ.

25:35.560 --> 25:37.920
Đỡ tôi vào trong được không?

25:38.000 --> 25:39.000
Ngoài này nóng quá.

25:41.920 --> 25:43.040
Đi thôi.

25:43.720 --> 25:45.960
Đứng kiểu này
không tốt cho đầu gối anh đâu.

25:46.880 --> 25:49.280
Không anh lại bảo
chuyên viên vật lí trị liệu như tôi

25:49.360 --> 25:51.080
cố tình làm bệnh nhân bị thương,

25:52.440 --> 25:54.000
dù đúng là tôi muốn thế thật.

26:00.200 --> 26:01.960
Thổi trà đi nhé. Nóng đấy.

26:02.040 --> 26:03.440
Cẩn thận bỏng miệng.

26:09.080 --> 26:11.960
Thế ngày đầu tiên nghỉ việc,
cậu đã làm gì?

26:13.320 --> 26:14.480
Không có gì nhiều.

26:14.560 --> 26:16.520
Ăn uống, xem phim, nghe nhạc,

26:16.600 --> 26:18.560
chơi game, rồi lại xem vài bộ phim thôi.

26:19.280 --> 26:21.720
Cậu sống như bà nội trợ bốn mươi tuổi ấy.

26:24.800 --> 26:25.840
Ơ kìa.

26:25.920 --> 26:28.680
Nếu cuộc sống của tôi
giống bà nội trợ trung niên thế,

26:28.760 --> 26:29.640
thì đừng phiền tôi nữa.

26:29.720 --> 26:32.440
Đi làm đã đủ stress rồi.

26:32.520 --> 26:33.880
Tôi cũng có bạn mà.

26:33.960 --> 26:37.760
Lúc nào Wan rảnh,
tôi đều rủ cậu ấy đi xem phim.

26:41.960 --> 26:43.600
Cậu cũng thích xem phim à?

26:44.240 --> 26:45.320
Tôi cứ tưởng cậu

26:45.400 --> 26:47.840
là kiểu người nghiêm túc cứng nhắc chứ.

26:48.480 --> 26:49.680
Tôi xem đủ thể loại.

26:49.760 --> 26:53.120
Hài, tâm lí, hành động, kinh dị.

26:53.200 --> 26:54.800
Phim gì tôi cũng xem được.

26:54.880 --> 26:56.280
Nhưng Wan sợ ma,

26:56.360 --> 26:58.080
nên phim kinh dị tôi phải xem một mình.

26:59.840 --> 27:02.000
Cậu bám bạn mình quá đấy.

27:02.080 --> 27:04.000
Tôi thấy không ổn đâu.

27:04.080 --> 27:05.880
Wan không thông minh lắm đâu nhé.

27:06.480 --> 27:07.600
Này anh.

27:07.680 --> 27:10.080
Dù bạn tôi nhìn ngốc nghếch, kì quặc thật,

27:10.160 --> 27:12.480
nhưng có một thứ
cậu ấy có nhiều hơn anh đấy,

27:12.560 --> 27:14.280
đó là sự chân thành.

27:14.920 --> 27:18.120
Không thì sao tôi có thể
chơi với cậu ấy lâu thế được?

27:22.400 --> 27:24.320
Tôi cũng chân thành với cậu mà.

27:25.120 --> 27:26.560
Nhưng cách làm của anh sai.

27:26.640 --> 27:28.640
Nếu anh làm như Wan,

27:28.720 --> 27:30.600
có khi hai ta đã là bạn rồi.

27:32.400 --> 27:33.440
Là cách gì?

27:33.960 --> 27:34.760
Tôi đồng ý.

27:36.560 --> 27:37.680
Đồng ý gì?

27:37.760 --> 27:38.880
Đồng ý đi.

27:38.960 --> 27:41.000
Cậu không cần rủ lần hai đâu.

27:41.080 --> 27:43.120
Tôi sẽ đi xem phim với cậu.

27:44.720 --> 27:47.360
Tôi đã rủ anh đâu.

27:49.120 --> 27:50.280
A-lô.

27:50.360 --> 27:51.200
Bao nguyên rạp

27:52.080 --> 27:53.880
bộ phim kinh dị hot nhất hiện giờ.

27:53.960 --> 27:56.120
Phim nào cũng được, cứ sắp xếp cho tôi.

27:57.280 --> 28:00.360
Tôi không chắc có kẹt xe không,
nên đặt cả ba suất chiếu đi.

28:01.040 --> 28:03.240
Đề phòng thôi. Xử lí giúp tôi nhé.

28:09.080 --> 28:10.520
Cậu không thay đồ à?

28:11.520 --> 28:13.800
Cậu định mặc thế này đi ra ngoài thật à?

28:13.880 --> 28:15.000
Tôi á?

28:15.880 --> 28:17.800
Tôi đang dẫn cậu đi xem phim đấy.

28:38.600 --> 28:39.920
Chết tiệt!

28:40.440 --> 28:43.160
Sao anh cứ thế xông vào thế hả?

28:43.240 --> 28:45.000
Thì tôi buồn đi tiểu.

28:45.080 --> 28:47.160
Không lẽ muốn tôi tè ngay giữa nhà cậu?

28:48.200 --> 28:51.040
Anh không chờ được à?

28:52.040 --> 28:53.600
Bớt cằn nhằn đi, để tôi đi tè đã.

28:53.680 --> 28:54.960
Khoan.

28:55.040 --> 28:56.440
Gì nữa đây?

28:59.080 --> 29:00.640
Giúp tôi cởi quần ra.

29:00.720 --> 29:01.840
Anh điên à?

29:01.920 --> 29:03.320
Tôi không làm đâu.

29:03.400 --> 29:05.760
Chân anh bị thương thôi,

29:05.840 --> 29:07.680
tay vẫn lành lặn mà.

29:07.760 --> 29:10.440
Nhưng nhà cậu
không có tay vịn như nhà tôi.

29:10.520 --> 29:12.720
Nhỡ tôi trượt ngã thì sao?

29:13.480 --> 29:15.240
Nhanh lên, tôi buồn tè lắm rồi.

29:16.040 --> 29:17.160
Mau đi.

29:22.480 --> 29:23.760
Lại gần đây.

29:24.560 --> 29:25.680
Từ từ thôi.

29:27.120 --> 29:27.960
Nhẹ tay thôi.

29:30.440 --> 29:31.840
Thế này thì tôi tè kiểu gì?

29:32.440 --> 29:34.440
- Tôi còn phải cầm luôn à?
- Ừ, cậu phải cầm.

29:35.320 --> 29:37.800
Nhanh lên, tôi sắp tè ra rồi.

29:39.000 --> 29:40.160
Được rồi, đây này.

29:40.240 --> 29:41.320
Nhắm cho chuẩn vào.

29:42.040 --> 29:43.680
- Thế này à?
- Ừ.

29:47.160 --> 29:49.920
- Xong chưa đấy?
- Khoan, đứng yên đi không văng ra giờ.

29:53.000 --> 29:55.120
Này! Bắn tung tóe hết rồi!

30:14.760 --> 30:15.720
Tất cả lại đây.

30:21.360 --> 30:24.080
Tôi quyết định sẽ phục vụ một món mới.

30:31.880 --> 30:35.880
Tôi thêm món mới không phải
để thêm việc cho mọi người đâu.

30:39.320 --> 30:40.520
Chỉ là tôi nhận ra

30:40.600 --> 30:43.840
tôi vẫn chưa dạy mọi người
cách sáng tạo món ăn mới.

30:44.480 --> 30:46.880
Điều này sẽ hữu ích
cho vòng hai của cuộc thi.

30:47.520 --> 30:49.920
Với nhà hàng <i>chef’s table</i>,
tạo món mới cũng quan trọng

30:50.000 --> 30:52.000
không kém gì hương vị món ăn.

30:54.440 --> 30:55.680
Hiểu chưa?

30:59.040 --> 31:00.400
Anh không cần giải thích nhiều đâu.

31:00.920 --> 31:02.640
Bọn tôi hiểu rồi.

31:08.840 --> 31:11.240
Tôi sẽ cho các cậu
một công thức nền để làm theo.

31:11.320 --> 31:12.160
CƠM NIÊU TÔM HÙM

31:12.240 --> 31:15.600
Nhưng đừng quên là
các cậu vẫn có thể cải tiến hương vị

31:15.680 --> 31:17.280
và cách trình bày món ăn.

31:17.920 --> 31:20.400
Thế người thắng được gì ạ?

31:20.920 --> 31:21.760
Sao cậu còn hỏi?

31:21.840 --> 31:23.520
Món thắng sẽ được thêm vào thực đơn.

31:23.600 --> 31:24.680
Thế còn chưa đủ à?

31:24.760 --> 31:26.560
Món đó sẽ được bán thật ở đây đấy.

31:26.640 --> 31:28.840
Thật á? Thật luôn hả Chef?

31:34.120 --> 31:35.280
Vậy đi chuẩn bị đi.

31:35.360 --> 31:36.560
- Vâng, Chef.
- Vâng, Chef.

32:01.800 --> 32:03.800
- Nhanh lên.
- Vâng, Chef.

32:08.720 --> 32:10.560
- Kluer, sơ chế tôm đi.
- Vâng, Chef.

32:15.200 --> 32:16.720
Tập trung vào.

32:17.720 --> 32:20.520
Khách muốn ăn đồ ăn,
không phải máu của cậu đâu.

32:20.600 --> 32:21.880
- Vâng, Chef.
- Vâng, Chef.

32:21.960 --> 32:22.960
Vâng, Chef.

34:33.520 --> 34:36.040
Kluer, món của cậu ngon đấy.

34:36.639 --> 34:37.520
Giữ đúng vị này nhé.

34:38.880 --> 34:40.040
Punsib,

34:40.120 --> 34:41.920
phần trình bày của cậu khá tốt.

34:42.000 --> 34:45.080
Tôi nghĩ nếu kết hợp
điểm mạnh của hai cậu,

34:45.159 --> 34:46.400
sẽ cho ra món rất ổn.

34:52.520 --> 34:53.639
Còn cậu,

34:55.120 --> 34:56.960
tôi thật sự thất vọng.

34:57.960 --> 34:59.880
Tôi tưởng kĩ năng của cậu
có tiến bộ rồi chứ.

35:00.600 --> 35:02.480
Rõ ràng là cậu chưa đủ cố gắng.

35:02.560 --> 35:06.200
Cậu phải tự nghĩ cho kĩ điều mình muốn đi.

35:06.280 --> 35:09.880
Cậu chỉ muốn ăn thôi,
hay thật sự muốn trở thành đầu bếp?

35:25.320 --> 35:26.360
Plawan.

35:27.360 --> 35:28.680
Plawan!

35:35.880 --> 35:37.400
Cậu ấy cố hết sức rồi mà, Chef.

35:37.480 --> 35:40.040
Hôm nay cậu ấy chỉ hơi áp lực thôi.

35:54.080 --> 35:55.240
Plawan.

35:55.760 --> 35:57.080
Plawan, bình tĩnh đi.

35:57.600 --> 35:58.440
Bình tĩnh nào.

35:58.520 --> 36:01.640
Không sao đâu.
Tôi nghĩ chắc tôi sẽ bỏ thi thôi.

36:01.720 --> 36:03.320
Tôi làm gì cũng không vừa ý Chef.

36:03.400 --> 36:04.920
Làm gì cũng thành sai hết.

36:06.520 --> 36:08.560
Chắc Chef không có ý vậy đâu.

36:08.640 --> 36:11.280
Cậu biết anh ấy vốn luôn như thế mà.

36:12.200 --> 36:14.800
Đúng là vậy, nhưng từ ngày đầu tới giờ

36:14.880 --> 36:17.680
đã mấy tháng rồi,
mà tôi vẫn bị mắng y hệt như cũ.

36:17.760 --> 36:19.640
Có lẽ tôi thật sự phải nhìn lại bản thân.

36:19.720 --> 36:21.520
Này!

36:21.600 --> 36:22.960
Đừng nghĩ nhiều quá.

36:24.240 --> 36:25.960
Tin tôi đi, cậu làm được mà.

36:26.040 --> 36:27.640
Thật đấy.

36:29.320 --> 36:31.280
Tôi chỉ hơi bực thôi.

36:33.720 --> 36:36.560
Bị đột ngột quăng cho thử thách kiểu này,

36:36.640 --> 36:37.920
đâu phải ai cũng làm được.

36:38.000 --> 36:40.160
Nhưng những gì cậu làm đã rất ổn rồi.

36:40.240 --> 36:42.320
Không tệ chút nào đâu.

36:45.160 --> 36:48.840
Chỉ cần luyện thêm chút nữa,
có khi cậu còn vượt cả tôi ấy chứ.

36:57.320 --> 36:58.200
Cảm ơn nhé.

37:02.520 --> 37:03.600
Kluer,

37:03.680 --> 37:06.760
hình như chỉ có cậu
là thật sự tin tưởng tôi.

37:08.280 --> 37:09.160
Cảm ơn cậu.

37:10.800 --> 37:12.320
Không có gì đâu.

37:13.040 --> 37:14.880
Tôi sẽ luôn tin cậu.

37:15.720 --> 37:17.000
Có gì cứ nói với tôi nhé.

37:18.680 --> 37:19.760
Cảm ơn cậu.

38:16.800 --> 38:18.320
RẠP CHIẾU PHIM FIRST CLASS

38:20.240 --> 38:22.360
Đúng là tôi quyết định chuẩn mà.

38:22.440 --> 38:23.720
Đường tắc kinh khủng luôn.

38:25.240 --> 38:27.480
Tôi bảo không cần thiết mà.

38:28.280 --> 38:29.120
Sao lại không?

38:29.200 --> 38:30.760
Cậu muốn xem phim,

38:30.840 --> 38:33.520
tôi phải chăm sóc chuyên viên của mình
tốt nhất có thể chứ.

38:34.680 --> 38:36.080
Anh chăm bản thân trước đi.

38:36.160 --> 38:37.240
Anh phiền tôi đủ rồi đó.

38:39.640 --> 38:42.600
Mẹ ơi, con muốn xem <i>Paranormal Rivalry</i> cơ.

38:42.680 --> 38:44.320
- Đi.
- Sao con không được xem?

38:44.400 --> 38:47.080
Nhân viên bán vé bảo
có người bao cả rạp rồi con à.

38:47.160 --> 38:48.640
Xem phim khác nhé.

38:48.720 --> 38:51.800
Nhưng con muốn xem phim này cơ.

38:52.320 --> 38:54.120
Đi mà mẹ.

38:55.360 --> 38:56.480
Này cậu!

38:57.560 --> 38:59.480
Muốn xem thì vào xem cùng bọn chú nhé.

39:00.520 --> 39:01.840
Ôi, thế ngại lắm.

39:01.920 --> 39:03.000
Không sao đâu.

39:03.080 --> 39:05.000
Dù gì chú cũng đâu tự bỏ tiền túi.

39:05.080 --> 39:06.640
- Là chú kia cơ!
- Này!

39:06.720 --> 39:08.960
Chú đẹp trai kia bao rạp cho chúng ta đấy.

39:09.640 --> 39:10.920
Cảm ơn chú ấy đi con.

39:11.520 --> 39:13.560
Cảm ơn chú đẹp trai nhiều nhé.

39:13.640 --> 39:15.520
Chú hào phóng quá!

39:16.920 --> 39:18.120
Dễ thương thật!

39:18.200 --> 39:20.080
Đi thôi, vào xem phim nào.

39:22.080 --> 39:24.120
- Khoan đã.
- Gì nữa đây?

39:24.200 --> 39:26.160
Vì thằng bé gọi tôi đẹp trai,

39:26.240 --> 39:28.080
nên tôi bỏ qua đấy.

39:29.080 --> 39:30.040
Rõ là nó nói tôi mà.

39:31.280 --> 39:32.560
Tự luyến vừa thôi. Đi nào.

39:34.320 --> 39:37.480
- Đi xem phim thôi.
- Này cậu!

39:37.560 --> 39:38.840
- Làm tốt lắm.
- Cậu!

39:38.920 --> 39:39.840
Đợi tôi với.

39:39.920 --> 39:41.160
Đừng quay đầu lại.

39:41.240 --> 39:42.320
Đó mới là kinh dị thật.

39:42.400 --> 39:43.400
Cậu!

40:11.520 --> 40:12.720
Chết tiệt!

40:15.680 --> 40:18.360
- Trời ơi, coi cậu kìa!
- Gì?

40:20.840 --> 40:21.880
Ôi!

40:22.960 --> 40:24.840
Này anh.

40:24.920 --> 40:26.320
- Sao hả?
- Đừng ngồi gần quá.

40:26.400 --> 40:27.320
Tôi sợ lắm.

41:11.520 --> 41:13.240
Bố ổn rồi.

41:13.760 --> 41:15.160
Con cứ quay lại học đi.

41:17.400 --> 41:19.760
Sao bố vẫn còn lo mấy chuyện này nữa?

41:19.840 --> 41:22.280
Bố làm sao thế ạ?

41:24.320 --> 41:25.520
Cả cậu nữa,

41:26.320 --> 41:28.200
chẳng phải cậu nên lo vụ nhà hàng ư?

41:28.800 --> 41:30.280
Tới đây làm gì?

41:30.800 --> 41:32.360
Thầy thấy đỡ hơn chưa?

41:33.280 --> 41:34.720
Hả?

41:36.080 --> 41:38.200
Tôi có bệnh gì đâu.

41:38.280 --> 41:39.800
Không buồn cười đâu bố.

41:40.400 --> 41:42.280
Chuyện này không phải để đùa.

41:42.880 --> 41:44.760
Nếu bố có chuyện gì thì sao?

41:45.440 --> 41:47.720
Sao bố không nói với con?

41:47.800 --> 41:50.680
Không có bố thì con phải làm sao đây?

41:56.000 --> 41:57.560
Khaosuay, bố…

41:58.880 --> 42:01.360
Bố không cố tình giấu con đâu.

42:03.000 --> 42:04.680
Bố chỉ lo cho con thôi.

42:06.520 --> 42:09.480
Bố không muốn con
vứt bỏ tương lai của mình.

42:13.200 --> 42:15.120
Bố xin lỗi nhé con.

42:23.600 --> 42:24.680
Oab.

42:25.720 --> 42:26.840
Ôi,

42:27.520 --> 42:29.360
nãy em còn đang lo cho bố,

42:30.240 --> 42:32.440
giờ đã lớn tiếng với bố rồi.

42:32.520 --> 42:36.720
Con gái thầy khó chiều lắm ạ.

42:38.520 --> 42:40.560
Ngoài tôi ra,

42:41.320 --> 42:43.080
dù nó cứng đầu thế nào,

42:43.160 --> 42:47.080
cũng chỉ có cậu chịu nổi nó thôi.

42:49.280 --> 42:50.600
Tiếc thật đấy.

42:50.680 --> 42:54.000
Tôi còn tưởng
chúng ta sẽ thành một gia đình chứ.

43:02.400 --> 43:03.240
Thầy ngủ rồi.

43:04.920 --> 43:06.440
Mình ăn đi.

43:08.840 --> 43:10.200
Lại cà ri xào à?

43:11.320 --> 43:14.400
Em biết người ta lúc nào
cũng cho đậu đũa vào mà.

43:16.520 --> 43:19.240
Lúc nào anh cũng phải nhặt ra cho em.

43:21.440 --> 43:23.360
Không ăn được thì em gọi món này làm gì?

43:26.240 --> 43:27.760
Cảm ơn anh, Oab.

43:27.840 --> 43:30.400
Không ai hiểu em bằng anh cả.

43:33.520 --> 43:35.480
Chỉ là thói quen thôi.

43:36.000 --> 43:39.320
Khi đã quen thuộc với ai đó rồi,

43:40.200 --> 43:41.800
mấy chuyện kiểu này có là gì đâu.

43:47.960 --> 43:52.400
Đâu ai làm thế
với người chỉ quen sơ sơ chứ.

44:09.960 --> 44:12.600
Chà, anh rảnh thật đấy nhỉ?

44:12.680 --> 44:14.360
Tới chỗ tôi chỉ để làm <i>granita</i>.

44:15.040 --> 44:16.360
Anh không có phòng riêng à?

44:17.960 --> 44:20.800
Có chứ, nhưng tôi không muốn
gặp ai khác thôi.

44:21.800 --> 44:22.760
Khoan đã.

44:23.600 --> 44:25.760
Đây không phải công thức <i>granita</i>

44:25.840 --> 44:27.960
anh hay làm cho Khaosuay nhỉ?

44:29.240 --> 44:32.640
Nhìn món này làm tôi nhớ tới một người.

44:36.800 --> 44:39.160
Giống nhóc Plawan
ở nhà hàng anh quá còn gì.

44:39.240 --> 44:40.480
Đúng không?

44:40.560 --> 44:42.960
Sao? Nếu đúng thì sao nào?

44:47.360 --> 44:48.360
Chuẩn luôn!

44:50.000 --> 44:51.280
Anh cứ làm gì mình muốn.

44:52.120 --> 44:53.880
Muốn công khai tán cậu ta thì cứ làm đi.

44:54.480 --> 44:57.800
Sao còn phải lo về Khaosuay
khi mọi chuyện đã kết thúc rồi?

45:00.360 --> 45:02.040
Tôi có thể tán cậu ấy nếu muốn.

45:02.640 --> 45:04.960
Nhưng bây giờ,
Khaosuay cần có người ở bên cạnh.

45:06.160 --> 45:08.480
Dù tôi không còn yêu cô ấy kiểu đó nữa,

45:09.160 --> 45:10.360
thì tên nhà hàng tôi vẫn là

45:11.480 --> 45:13.240
"Quán Húng Quế Không Đậu Đũa".

45:13.320 --> 45:14.640
Cậu biết vì sao không?

45:15.480 --> 45:17.160
Vì cô ấy dị ứng đậu đũa.

45:19.480 --> 45:20.680
Với cả thật lòng mà nói,

45:21.200 --> 45:23.520
cuộc sống của cô ấy lúc này
đủ khó khăn rồi.

45:23.600 --> 45:25.160
Cậu muốn tôi đẩy cô ấy ra xa ư?

45:25.240 --> 45:26.920
Ôi, Oab.

45:27.000 --> 45:29.040
Anh còn định
kéo dài chuyện này tới bao giờ?

45:29.120 --> 45:32.720
Biết ơn là một chuyện,
tình yêu lại là chuyện khác.

45:32.800 --> 45:35.360
Không đúng thì cuối cùng
anh vẫn sẽ từ chối cô ấy thôi.

45:35.440 --> 45:37.800
Nếu cứ tiếp tục thế này,

45:39.040 --> 45:40.800
anh đang để cô ấy hi vọng hão còn gì?

45:46.480 --> 45:47.320
Hạ được một tên.

45:48.440 --> 45:50.160
Nào, tới luôn đi.

45:52.360 --> 45:53.200
Cậu không lo gì à?

45:54.440 --> 45:55.960
Vòng hai sắp tới rồi đấy.

45:57.120 --> 45:57.960
- Lại đây.
- Gì?

45:58.040 --> 45:59.920
Cậu không chịu tự nghĩ
thì giúp tôi nghĩ đi.

46:00.520 --> 46:01.760
Giúp tôi nào.

46:01.840 --> 46:03.840
Được rồi.

46:03.920 --> 46:06.280
Coi như trả ơn vì cậu đã dạy tôi nấu ăn.

46:06.920 --> 46:08.480
Thế cậu có ý tưởng gì chưa Kluer?

46:09.200 --> 46:10.400
Chưa có.

46:12.080 --> 46:13.760
Vậy nghĩ xem cậu giỏi cái gì đi.

46:13.840 --> 46:15.640
Hay thứ gì cậu thật sự thích ấy.

46:15.720 --> 46:16.680
Nấu ăn.

46:19.040 --> 46:23.720
Ngoài nấu ăn ra,
cậu từng thật sự thích thứ gì chưa?

46:25.880 --> 46:27.080
Thích ấy hả?

46:32.480 --> 46:33.840
À, có đấy, nhưng…

46:33.920 --> 46:35.480
Tôi không cho cậu biết được.

46:36.280 --> 46:37.120
Hả?

46:37.200 --> 46:39.160
Sao lại không?

46:39.240 --> 46:41.840
Nói đi. Biết đâu
tôi giúp cậu nghĩ ra được gì đó.

46:42.480 --> 46:44.640
Cảm hứng có thể tới từ bất cứ đâu mà.

46:44.720 --> 46:46.720
Đừng lo bị quê.

46:46.800 --> 46:49.000
Tôi hứa không cười cậu đâu.

46:52.640 --> 46:55.160
Không được, tôi thật sự không nói được.

46:57.480 --> 46:58.320
Hay thế này nhé?

46:59.040 --> 47:00.960
Ngồi ở đây mãi cũng chẳng nghĩ ra gì.

47:01.040 --> 47:02.600
Đi công viên giải trí đi.

47:03.600 --> 47:05.760
Đổi không khí biết đâu lại có ý tưởng.

47:05.840 --> 47:06.960
Các cậu thấy sao?

47:08.440 --> 47:10.680
Nghe được đấy. Tiện thể cả bọn đi ăn luôn.

47:11.520 --> 47:12.760
Kluer, đi thôi.

47:14.680 --> 47:16.760
Được, được rồi, đi nào.

47:18.200 --> 47:20.040
Để tôi làm nốt việc ở nhà hàng đã nhé?

47:30.280 --> 47:31.880
Tôi chơi game tiếp.

47:45.800 --> 47:47.120
A-lô, Oab à?

47:47.720 --> 47:50.840
Khaosuay, em tới nhà hàng được không?

47:50.920 --> 47:52.320
Anh có chuyện muốn nói.

47:56.200 --> 47:57.880
Bố em vẫn chưa ngủ.

47:57.960 --> 47:59.480
Giờ em đang bận chăm bố.

47:59.560 --> 48:01.160
<i>Để hôm khác nói được không?</i>

48:01.720 --> 48:03.960
Ừ, em chăm bố trước đi.

48:04.040 --> 48:05.680
<i>Anh sẽ đợi ở nhà hàng.</i>

48:06.200 --> 48:09.240
<i>Xong việc rồi thì tới gặp anh nhé.</i>

48:09.760 --> 48:11.720
<i>Anh thật sự muốn nói chuyện hai đứa mình.</i>

48:17.720 --> 48:21.360
Nhưng giờ tôi biết tôi vẫn còn yêu anh ấy.

48:22.160 --> 48:24.880
Nubneung, anh có thể giúp tôi
nói chuyện với anh Oab không?

48:25.720 --> 48:27.080
Ít nhất,

48:27.160 --> 48:29.720
hãy bảo anh ấy suy nghĩ lại thêm lần nữa.

48:30.960 --> 48:32.560
Nếu thật sự yêu ai đó

48:33.640 --> 48:36.360
thì ta sẽ muốn
người đó hạnh phúc, đúng không?

48:37.840 --> 48:39.080
Tôi nghĩ

48:40.080 --> 48:43.200
cô cũng nên
tôn trọng quyết định của anh ấy.

48:46.600 --> 48:48.200
Phải nói thế này,

48:48.280 --> 48:50.080
tôi là bạn thân của Oab.

48:50.920 --> 48:52.440
Tôi không hợp để hòa giải vụ này.

48:53.040 --> 48:54.720
Nhưng nếu có thể cho cô một lời khuyên,

48:55.680 --> 48:56.960
thì cô hãy suy nghĩ thật kĩ

48:57.920 --> 48:59.840
trước khi làm bất cứ điều gì.

49:00.840 --> 49:04.120
Anh ấy quan tâm cô như người nhà vậy.

49:04.920 --> 49:07.360
Đừng làm gì
khiến cả hai sau này phải hối hận.

49:10.120 --> 49:12.120
Cho tôi tính tiền với.

49:12.640 --> 49:14.360
Vâng, đợi tôi chút nhé.

49:16.520 --> 49:17.640
Nghĩ kĩ đi nhé.

49:19.960 --> 49:22.280
Có ngay đây ạ.

49:22.920 --> 49:24.120
Đây ạ.

49:36.320 --> 49:38.720
<i>Tối nay em không tới được đâu.</i>

49:39.600 --> 49:41.960
<i>Để hôm khác nói nhé.</i>

50:01.440 --> 50:03.720
Plawan, đi thôi.

50:06.200 --> 50:07.040
Punsib đâu rồi?

50:08.320 --> 50:09.560
Cậu ấy có việc gấp.

50:09.640 --> 50:11.000
Nếu xong kịp thì sẽ tới sau.

50:11.600 --> 50:12.800
Cậu ấy bị gì thế?

50:12.880 --> 50:15.480
Chính cậu ấy là người rủ,
giờ lại cho bọn mình leo cây.

50:16.320 --> 50:17.840
Không sao đâu.

50:17.920 --> 50:19.120
Mình tới đây rồi, đi thôi.

50:20.480 --> 50:21.680
Được, đi nào.

50:26.760 --> 50:28.720
<i>Chúc cậu may mắn thuận lợi nhé!</i>

50:28.800 --> 50:29.880
CHÚC CẬU MAY MẮN THUẬN LỢI NHÉ

50:30.520 --> 50:31.400
Kluer,

50:31.480 --> 50:33.560
tôi tặng cậu cơ hội đấy nhé. Đừng để phí.

50:34.320 --> 50:35.520
Phí gì cơ?

50:35.600 --> 50:36.640
Cậu nói gì vậy?

50:36.720 --> 50:38.640
Cậu thích Plawan đúng không?

50:38.720 --> 50:40.160
Thì cứ thổ lộ với cậu ấy đi.

50:40.240 --> 50:42.040
Sao cậu lại bô bô cái mồm thế?

50:42.120 --> 50:43.840
Và làm sao cậu biết được?

50:45.120 --> 50:48.920
Tôi nghiêm túc lúc bảo cậu
tỏ tình với Plawan đấy.

50:49.000 --> 50:51.560
Sắp tới vòng hai cuộc thi rồi,

50:51.640 --> 50:53.440
nếu một trong số chúng ta bị loại,

50:53.520 --> 50:56.080
chắc phải còn lâu nữa mới gặp lại nhau.

50:56.960 --> 51:01.000
Nên buộc phải là hôm nay, cậu hiểu chứ?

51:04.080 --> 51:07.360
Được rồi, tôi sẽ cố hết sức.

51:07.880 --> 51:09.040
Cảm ơn cậu nhiều lắm.

51:11.240 --> 51:12.600
Kluer,

51:13.440 --> 51:14.360
đi thôi nào.

51:14.440 --> 51:15.760
Ừ, tôi tới đây.

51:21.800 --> 51:23.880
- Cái đó.
- Cái đó hả?

51:27.880 --> 51:29.880
- Xem nhé. Để tôi chỉ cậu cách.
- Thử giờ hả?

51:31.160 --> 51:32.520
- Nhìn này.
- Được.

51:37.760 --> 51:38.720
Bắn đi.

51:42.840 --> 51:44.600
- Thế nào hả?
- Đến lượt tôi.

51:52.280 --> 51:55.200
- Thấy kĩ thuật của tôi sao?
- Cái quái gì…

52:01.600 --> 52:03.840
Ôi, cảm ơn chị.

52:05.400 --> 52:06.360
Đáng yêu quá nhỉ?

52:07.160 --> 52:08.240
Khỉ gió.

52:11.320 --> 52:12.360
Kiểu gì vậy trời?

52:12.440 --> 52:13.280
Cho cậu đấy.

52:15.400 --> 52:16.440
Thật hả?

52:16.520 --> 52:17.680
Cậu nói thật à?

52:20.280 --> 52:21.480
Cảm ơn cậu, Kluer.

52:27.760 --> 52:28.760
Tôi gửi tiền.

52:30.400 --> 52:32.560
Màu cam nhìn ngon thế, cho tôi cắn miếng.

52:32.640 --> 52:34.040
Ơ kìa, ăn hết luôn à!

52:34.560 --> 52:35.520
Đủ rồi đấy, thôi.

52:35.600 --> 52:36.680
Tôi chạy đây.

52:40.000 --> 52:41.560
Cậu thử đi.

52:44.600 --> 52:45.800
Rượu à?

52:45.880 --> 52:47.320
- Làm chút nữa không?
- Thôi.

52:47.400 --> 52:49.120
- Một xíu thôi, uống đi.
- Thôi mà.

52:58.000 --> 53:00.160
<i>Cậu ngủ chưa? Muốn gặp nhau không?</i>

53:00.240 --> 53:01.800
CHEF OAB -
CẬU NGỦ CHƯA? MUỐN GẶP NHAU KHÔNG?

53:18.320 --> 53:19.240
Ôi!

53:20.800 --> 53:22.160
Chef làm tôi hết hồn.

53:22.240 --> 53:24.680
Anh làm gì mà giờ này
còn ngồi một mình ở đây?

53:25.360 --> 53:28.080
Làm gì đâu, tôi ngồi nghĩ mấy chuyện thôi.

53:28.160 --> 53:30.240
Mọi người đi ngủ hết rồi à?

53:30.880 --> 53:31.960
Vẫn chưa.

53:32.040 --> 53:33.360
Kluer và Plawan chưa về.

53:34.200 --> 53:36.320
May mà còn anh ở đây, Chef ạ.

53:36.400 --> 53:39.800
Tôi cứ tưởng còn mỗi tôi ở nhà hàng.

53:39.880 --> 53:41.600
Tôi sợ ma lắm.

53:42.280 --> 53:44.800
Họ chưa về á? Họ đi đâu?

53:46.360 --> 53:49.960
Họ đi chơi ở khu chợ cạnh ngã tư.

53:50.880 --> 53:53.160
Nhưng anh đừng giục Kluer nhé.

53:53.240 --> 53:54.440
À,

53:55.040 --> 53:57.000
có lẽ tôi không nên kể với Chef, nhưng…

53:57.760 --> 53:59.400
chắc anh biết thì tốt hơn,

53:59.480 --> 54:02.400
để nếu họ có về muộn
thì anh đừng cáu với Kluer nhé.

54:02.480 --> 54:03.560
Chuyện là,

54:04.400 --> 54:06.040
Kluer sẽ tỏ tình với Plawan.

54:17.320 --> 54:19.280
<i>Nếu bọn tôi đến được với nhau,</i>

54:19.360 --> 54:22.440
<i>thì dù ai thắng đi nữa,</i>
<i>bọn tôi vẫn cùng làm được.</i>

54:22.520 --> 54:25.120
Vậy anh sẽ không cản tôi
theo đuổi cậu ấy chứ?

54:28.800 --> 54:29.640
Chef?

54:31.520 --> 54:32.360
Oa!

54:33.280 --> 54:34.320
Plawan, mau lên.

54:35.080 --> 54:36.120
Nhanh lên chứ.

54:37.640 --> 54:39.720
Đi nào. Mình cùng đi vòng xoay ngựa nhé.

54:39.800 --> 54:41.080
Đi nhé.

54:41.160 --> 54:42.360
Thì đi thôi.

54:43.600 --> 54:46.200
Không phải lối đó, cậu xuống đi.

54:46.280 --> 54:47.960
- Không phải à?
- Không, bên kia mà.

55:28.240 --> 55:30.480
<i>Nếu anh cứ để cậu ấy hiểu lầm</i>

55:30.560 --> 55:32.680
<i>rồi cuối cùng bỏ đi mất,</i>

55:32.760 --> 55:34.800
<i>thì lúc đó anh chỉ có thể</i>
<i>tự trách mình thôi.</i>

55:46.120 --> 55:47.040
Plawan?

56:00.880 --> 56:02.120
Tôi…

56:02.640 --> 56:04.360
Tôi có điều này cần nói với cậu.

56:39.080 --> 56:40.000
<i>Nói thật với tôi đi.</i>

56:40.920 --> 56:42.520
Cậu và Chef Oab là thế nào?

56:43.120 --> 56:45.040
<i>Tôi biết Kluer có cảm xúc với cậu,</i>

56:45.120 --> 56:48.760
nhưng điều tôi muốn biết hơn nữa
là cảm xúc của cậu với Kluer.

56:48.840 --> 56:50.320
<i>Tôi nghiêm túc với cậu.</i>

56:50.400 --> 56:52.040
<i>Cậu muốn tôi chứng tỏ gì nữa?</i>

56:52.120 --> 56:53.280
<i>Vậy anh hủy bỏ</i>

56:53.360 --> 56:56.000
dự án xây căn hộ
sẽ chiếm nhà hàng của Chef Oab đi.

56:56.080 --> 56:57.280
Anh có chịu làm thế không?

56:57.360 --> 57:00.120
Ôi Chef ơi, món này ngon thực sự.

57:00.200 --> 57:01.720
Anh dạy em cách làm nhé?

57:01.800 --> 57:02.880
Anh có thể dạy em.

57:02.960 --> 57:06.840
Nhưng lúc đó thì em đừng có khóc đấy.

57:06.920 --> 57:09.000
TẬP TỚI

58:10.760 --> 58:12.960
Biên dịch: Đông Lê
đừng có khóc đấy.
