WEBVTT

00:06.040 --> 00:07.560
BASE SA MGA TUNAY NA PANGYAYARI

00:07.640 --> 00:09.760
PERO BINAGO ANG ILANG TAUHAN AT KUWENTO

00:09.840 --> 00:11.400
PARA MAGING MAS KAPANA-PANABIK.

00:18.880 --> 00:21.680
Ano'ng masasabi n'yo?
Pa-update naman diyan!

00:22.200 --> 00:24.160
Ano'ng masasabi n'yo?

00:24.240 --> 00:26.560
-Pa-update naman diyan!
-Ano na?

00:26.640 --> 00:28.000
Di ba kayo magsasalita?

00:28.480 --> 00:32.720
-Aarestuhin n'yo ba siya o hindi?
-Baka pumatay siya ulit.

00:39.960 --> 00:41.520
May balita kami sa 'yo.

00:41.600 --> 00:44.000
Meron kaming undercover na pulis

00:44.080 --> 00:46.600
bilang lonely heart,
at sumusulat kay Stagg.

00:46.680 --> 00:49.640
At nilalarawan na ni Stagg
ang mga pantasya niya.

00:49.720 --> 00:53.760
-Sa madaling sabi, parang patibong.
-Hindi ito patibong.

00:53.840 --> 00:56.599
Ang operasyon ay dinisenyo para makagawa

00:56.680 --> 01:00.040
ng mga kondisyon para maalis
o madawit ng suspek ang sarili niya.

01:00.120 --> 01:03.919
Oo. Ginawa ito para sa killer ni Rachel,
di para kay Colin Stagg.

01:04.000 --> 01:08.360
-Sa tingin n'yo siya talaga?
-Sigurado kami at ito ang magpapatunay.

01:09.320 --> 01:11.759
Siyempre, lagi ka naming babalitaan.

01:12.360 --> 01:16.560
Kapag tapos na ang imbestigasyon
ng coroner, ilalayo ko na si Alex.

01:19.720 --> 01:20.840
Saan?

01:20.920 --> 01:22.360
Di ko sasabihin sa inyo.

01:22.880 --> 01:25.479
Di ako magbibigay
ng direct phone number. Kasi…

01:26.360 --> 01:29.800
Mas kaunti ang makakaalam,
mas maliit ang tsansang mahanap kami.

01:29.880 --> 01:34.320
Kung may maaalala si Alex,
ire-record ko at ipapadala ko sa inyo.

01:34.399 --> 01:37.800
Huhupa din ang lahat, André.
Magsasawa din ang media.

01:38.320 --> 01:41.720
Palapit na tayo nang palapit
sa pag-aresto sa kanya.

01:41.800 --> 01:43.560
Di n'yo alam ang hirap.

01:44.800 --> 01:48.280
Kaya n'yo bang sabihin
na babalik sa normal ang buhay namin?

02:00.280 --> 02:03.399
-Eto na siya!
-Uy! André!

02:03.919 --> 02:05.800
Pahingi ng litrato, André!

02:06.679 --> 02:10.239
-André, kausapin mo kami!
-Isang lintik na litrato lang!

02:11.320 --> 02:13.799
Bigyan mo kami ng litrato, André!

02:14.720 --> 02:16.920
Sige na, gagong Itim!

02:18.080 --> 02:19.160
Uy, unggoy!

03:17.360 --> 03:20.080
Iiwan na natin lahat
ng masasamang bagay, Alex.

03:20.880 --> 03:24.360
Ibig sabihin, ililihim natin
ang nangyari kay Mama, okay?

03:25.040 --> 03:28.600
Kung magtanong sila,
naaalala mo ang isasagot natin, di ba?

03:29.120 --> 03:30.320
Aksidente.

03:30.399 --> 03:31.920
Tama, aksidente.

03:32.519 --> 03:36.679
At kung magtatanong pa din sila,
aksidente sa sasakyan. Ayos ba?

04:11.720 --> 04:13.119
Pinapatawag ka na, sir.

04:18.159 --> 04:19.519
Ah, Keith.

04:20.159 --> 04:21.399
Ipapakilala kita.

04:22.120 --> 04:25.320
Ito si Keith Pedder, DI,
ang namumuno sa imbestigasyon.

04:25.400 --> 04:28.760
-Pedder.
-Naniniwala kaming si Stagg ang killer.

04:28.840 --> 04:33.680
Nakikipagsulatan siya sa undercover natin
na si Lizzie James, matagal-tagal na din.

04:34.440 --> 04:38.120
-Malapit na ba siyang makasuhan?
-Umuusad naman, sir.

04:38.720 --> 04:42.680
Tinitingnan namin kung mapapatunayan
ng mga sulat ni Stagg na siya ang killer.

04:43.200 --> 04:45.880
Kumpiyansa si Professor Britton
na kalaunan—

04:45.960 --> 04:48.000
Kailangang mas maaga. Sobrang aga.

04:48.080 --> 04:50.240
Naiintindihan namin ang pagmamadali,

04:50.320 --> 04:53.760
lalo na't si Rachel at ang pamilya niya
ay naging mahalaga na sa amin.

04:53.840 --> 04:57.200
Gaano tayo kakumpiyansa
na ang malungkot na lalaking ito

04:57.280 --> 04:59.320
ay di lang minamanipula si Lizzie

04:59.400 --> 05:00.840
para sa pakikipagtalik?

05:00.919 --> 05:02.120
Sigurado, sir.

05:02.200 --> 05:04.960
Gusto naming gumawa agad
ng phone number

05:05.039 --> 05:07.560
para malayang makapag-usap
sina Lizzie at Stagg.

05:07.640 --> 05:11.000
Gusto niyang makipagkita.
Gusto naming pagplanuhan 'yon.

05:11.080 --> 05:15.240
Ngayon, may elemento ng panganib,
siyempre, pero mas delikado

05:15.320 --> 05:18.039
kung hahayaan pa nating gumala ang suspek.

05:29.280 --> 05:31.359
Sige. Isuot mo na 'yang maskara?

05:32.560 --> 05:33.400
Ayos.

06:01.359 --> 06:03.640
Mas malaki ito sa bahay ni Lola June, 'no?

06:03.720 --> 06:04.720
Mas malaki.

06:18.120 --> 06:19.560
Naku, hindi.

06:39.280 --> 06:40.880
-Keith.
-Salamat sa pagbisita, sir.

06:42.799 --> 06:44.599
Di nga lang friendly visit.

06:46.720 --> 06:48.840
Kung kailangan mo ng impormasyon sa—

06:48.919 --> 06:52.120
Mahigit isang milyong pounds na
ang nagastos sa imbestigasyon.

06:52.200 --> 06:55.400
Oo, naiintindihan ko
na nape-pressure tayong lahat,

06:55.479 --> 06:57.840
pero mahuhuli si Stagg
sa pakikipagkita kay Lizzie.

06:57.919 --> 06:59.760
Di ko ito sinabi sa kuwarto,

06:59.840 --> 07:01.960
pero siguradong narinig mo na rin

07:02.479 --> 07:05.720
na alam ng isang diyaryo
ang undercover operation natin.

07:06.440 --> 07:08.640
Sabi mo nga, dapat determinado tayo.

07:08.720 --> 07:12.479
Pero may hangganan ang lahat.
Pera, oras…

07:14.560 --> 07:15.400
Pasensiya.

07:16.840 --> 07:18.479
Suporta at katapatan.

07:19.000 --> 07:20.479
Nandiyan ang suporta.

07:20.560 --> 07:23.440
Pero paalala lang,
di ko na kailangang sabihin

07:23.520 --> 07:25.719
kung sino'ng mananagot
pag pumalpak ito.

07:39.359 --> 07:41.239
Sorry, Ivan. Di kita marinig.

07:42.239 --> 07:43.320
Pakilakasan?

07:47.039 --> 07:49.960
Carla, pakisabi kay Alex
na hinaan 'yong TV?

07:50.039 --> 07:50.960
Oo naman.

07:51.039 --> 07:53.359
Salamat. Ivan, pakiulit nga.

07:53.440 --> 07:54.560
Alex.

07:55.039 --> 07:58.000
Alex, pakihinaan.
Nasa phone ang papa mo kausap ang pulis.

07:59.280 --> 08:01.560
Sige, pero siya na ba?

08:01.640 --> 08:04.840
Ang alam lang natin,
sa ilang buwan ng retesting,

08:04.919 --> 08:08.400
natukoy ng forensics ang di kilalang DNA
ng lalaki sa damit ni Rachel

08:08.479 --> 08:10.080
na hindi sa 'yo o kay Alex.

08:11.200 --> 08:12.960
Ivan, kanya ba?

08:13.039 --> 08:16.799
'Yong naunang pagkumpara sa DNA
ni Colin Stagg, mukhang may pag-asa,

08:16.880 --> 08:19.799
pero maraming kailangang gawin
bago makasiguro.

08:19.880 --> 08:21.359
Gaano katagal ang aabutin?

08:21.440 --> 08:22.440
Alex.

08:22.960 --> 08:25.560
Alam ko kung gaano kahirap ito
para sa inyo.

08:27.239 --> 08:29.359
Patuloy ka naming babalitaan.

08:30.080 --> 08:33.079
Sa ngayon,
wag mong babanggitin ito sa press.

08:33.159 --> 08:34.000
Wag—

08:44.000 --> 08:45.600
Ano'ng gusto mong patunayan, Alex?

08:45.680 --> 08:48.160
Di mo matatalon 'yang hagdan na 'yan.

08:49.600 --> 08:51.280
Mababalian ka ng leeg.

08:52.640 --> 08:54.959
Ano na namang pumasok sa isip mo, Alex?

08:58.280 --> 08:59.959
Di niya gagawin 'yan.

09:00.040 --> 09:02.320
Matatakot siya. Tingnan mo.

09:09.160 --> 09:10.720
Aatras na siya. Makikita mo.

09:10.800 --> 09:13.160
-Tigil.
-Bahala na.

09:16.280 --> 09:17.320
Alex!

09:19.040 --> 09:20.079
Alex!

09:22.079 --> 09:23.440
Tira!

09:24.320 --> 09:26.240
Ayos. Tira.

09:26.959 --> 09:27.839
Ayos.

09:42.160 --> 09:43.360
Walang music?

09:44.400 --> 09:45.680
Baka tulog na siya.

09:46.959 --> 09:47.839
Wala pa siya.

09:49.520 --> 09:52.240
Sabi ko sa 'yo,
dapat nakauwi na siya ng 10:00.

09:52.320 --> 09:55.360
Paulit-ulit kong sinabi.
Ang tigas ng ulo. Teenager, e.

09:55.440 --> 09:56.959
Di lang siya basta teen—

09:58.800 --> 09:59.760
Alex?

10:01.600 --> 10:04.520
-Saan ka galing?
-Sabi ko, bumalik ka ng 10:00.

10:04.600 --> 10:06.280
Di ko kailangan ng babysitter.

10:06.360 --> 10:08.560
Hindi babysitter si Carla. Au pair siya.

10:08.640 --> 10:11.600
Pag nagko-coach ako sa gabi,
siya'ng bahala dito. Alex!

10:11.680 --> 10:15.240
-Ano?
-Kailangan kong malaman kung nasaan ka.

10:15.320 --> 10:16.320
Ano'ng ginawa mo?

10:17.560 --> 10:18.560
Sino'ng kasama?

10:18.640 --> 10:21.040
-Di mo sila kilala.
-Kaya ko nga tinatanong!

10:21.120 --> 10:23.920
Pa, ayos lang.
Di nila alam ang nakaraan natin.

10:24.000 --> 10:26.560
-Hindi 'yon, Alex.
-'Yon palagi, Papa.

10:26.640 --> 10:28.720
Ano'ng nangyayari? Nasaktan ka ba?

10:29.720 --> 10:32.400
Pumili ka ng parusa, Pa.
Basta, pagod na ako.

10:32.480 --> 10:34.040
Di sa wala akong tiwala sa 'yo.

10:40.560 --> 10:43.400
'Yan ang problema, wala siyang takot.

10:43.920 --> 10:46.480
Nangyari na ang pinakamasamang
pwedeng mangyari sa kanya.

10:47.040 --> 10:49.000
Alam kong di ako dapat makialam.

10:49.600 --> 10:52.720
-Pero tama siya, André.
-Tama siya sa ano?

10:54.120 --> 10:56.160
Alam kong pinoprotektahan mo siya.

10:56.839 --> 10:59.000
At alam ko kung bakit.

11:00.440 --> 11:02.199
Pero di mo magagawa 'yan habambuhay.

11:03.120 --> 11:04.920
Kailangan niyang magkamali.

11:05.760 --> 11:07.280
Paano pa siya matututo?

11:08.800 --> 11:10.040
Tama ka, Carla.

11:10.120 --> 11:11.600
Di ka dapat makialam.

11:43.480 --> 11:46.040
Bakit ka naglalagay ng pera sa bag?

11:46.120 --> 11:49.800
Kasi nga napakahalaga ng bag na ito, Alex.

11:50.320 --> 11:54.959
Mananatili ito sa harapang pinto,
at kung kailangan nating umalis agad,

11:55.040 --> 11:56.400
nandito na lahat.

11:56.959 --> 11:58.719
Kaya dapat maintindihan mo

11:58.800 --> 12:01.360
na di mo pwedeng galawin ito
o maglabas ng kahit ano.

12:01.880 --> 12:02.920
Naiintindihan mo?

12:03.000 --> 12:05.480
Bakit inilalagay mo ang passports diyan?

12:05.560 --> 12:08.120
Para makapunta tayo kung saan kailangan.

12:08.199 --> 12:10.440
Makakasakay tayo
sa eroplano gamit ito, di ba?

12:11.079 --> 12:11.920
Oo.

12:12.000 --> 12:13.880
Di natin ito ipagsasabi, di ba?

12:14.440 --> 12:15.800
-Hindi.
-Hindi.

12:15.880 --> 12:20.079
Ganoon din ang London at si Mama.
Kung may magtatanong…

12:20.160 --> 12:22.040
-Sabihin sa 'yo agad.
-Agad-agad.

12:22.120 --> 12:24.320
Okay. Mabait na bata. Sige.

12:24.400 --> 12:27.120
Saan natin ito ilalagay?
Sa likod ng pinto?

12:27.199 --> 12:28.800
-Oo.
-Ligtas ito doon?

12:32.839 --> 12:33.959
Pakausap nga ako?

12:34.920 --> 12:36.120
Sandali lang.

12:37.480 --> 12:39.959
Alex. Halika, batiin mo si Lola June.

12:40.040 --> 12:42.280
May inaayos ako, e.

12:44.040 --> 12:45.880
'Yon lang, busy siya ngayon.

12:45.959 --> 12:48.160
Sabihin mong may gusto akong ipagawa.

12:49.400 --> 12:50.240
Kumusta ka?

12:50.959 --> 12:52.320
Parang napakalayo n'yo.

12:52.839 --> 12:53.839
Oo, pero…

12:54.880 --> 12:56.640
di kami mahahanap dito, Ma.

12:57.599 --> 13:00.959
Kung mahanap man kami,
hindi sila makakapasok.

13:01.040 --> 13:03.400
Di mo siya mailalayo sa mundo habambuhay.

13:04.000 --> 13:08.079
Mahirap, pero kailangan mong simulan
na magtiwala ulit sa mga tao.

13:10.480 --> 13:14.000
Nakausap mo ba ang pulis?
Ipinasa mo ba 'yong video kay Keith?

13:14.079 --> 13:18.000
Oo. Akala ko ba di mo na siya
isasalang ulit sa ganyan.

13:18.079 --> 13:21.240
May naaalala si Alex
na di pa niya nababanggit dati.

13:21.320 --> 13:23.120
Kaya may nagbago.

13:23.199 --> 13:25.800
Nagbago na ang lahat, di ba?

13:26.520 --> 13:27.839
Lahat-lahat.

13:29.040 --> 13:31.760
At nag-aalala ako
na ang mga pagbabagong ito,

13:31.839 --> 13:35.920
kahit na may tamang dahilan,
baka hindi makabubuti.

13:40.120 --> 13:44.560
Naaalala mo ba, Alex, 'yong sinabi mo
tungkol sa ginagawa ng masamang tao?

13:44.640 --> 13:45.760
Oo.

13:45.839 --> 13:49.160
May hawak siyang kutsilyo.
Ito ang kutsilyo niya.

13:49.680 --> 13:50.839
Okay.

13:51.920 --> 13:53.760
At nakita mo ang ginagawa niya?

13:54.920 --> 13:55.839
Oo.

13:56.920 --> 13:59.760
-Inilalagay niya kay Mama.
-Nasaan ka no'n?

14:00.599 --> 14:03.640
Sa tabi ng ulo niya. Katabi ng papel.

14:04.160 --> 14:05.959
Iyong may PIN number ni Mama?

14:06.640 --> 14:09.079
Ano'ng ginawa mo do'n sa papel?

14:09.959 --> 14:12.880
Nilagay ko doon kung sakaling
kailanganin niya.

14:19.199 --> 14:20.640
Nalutas na ang misteryo.

14:23.680 --> 14:24.599
Kung ganoon,

14:25.560 --> 14:27.439
ipa-meet na natin 'yong gago.

14:34.719 --> 14:36.800
One-two.

14:37.839 --> 14:39.400
Natanggap, India-2.

14:39.479 --> 14:42.160
Papalapit si India-1 sa posisyon
mula sa northwest.

14:50.599 --> 14:52.640
Nagkuwento si Lizzie kay Stagg,

14:52.719 --> 14:55.920
kuwentong binuo sa tulong ng propesor,
tungkol sa masamang ginawa niya

14:56.000 --> 14:58.959
na may kinalaman
sa ritwal na pagpatay ng mag-ina.

14:59.040 --> 15:01.360
Hindi man lang natinag si Stagg.

15:01.439 --> 15:04.199
Nang paalis na sila,
binigyan siya ni Stagg ng bagong sulat,

15:04.280 --> 15:06.959
isa pang pantasya, mas matindi ngayon,

15:07.560 --> 15:10.360
kung saan inilalarawan niya
ang pagdadala ng kutsilyo.

15:10.880 --> 15:15.319
Ang mayroon tayo dito,
napakabihirang uri ng sexual deviance.

15:15.400 --> 15:18.000
At ang posibilidad
na ang dalawang taong may ganito

15:18.079 --> 15:20.800
ay nasa Wimbledon Common
noong pinatay si Rachel,

15:20.880 --> 15:23.640
mailalarawan kong talagang napakaliit.

15:27.719 --> 15:28.719
Alam mo na…

15:29.400 --> 15:32.120
kung tutuloy ka sa bahay ngayong weekend,

15:32.199 --> 15:37.240
dadalhin kita sa common sa gabi
at ipapakita ko kung saan ito nangyari.

15:38.079 --> 15:39.479
Kilala mo ba 'yong salarin?

15:40.040 --> 15:43.120
May ideya ka ba?

15:45.439 --> 15:47.280
Hindi. Wala.

15:48.839 --> 15:50.400
Sana ikaw na lang 'yong gumawa.

15:51.680 --> 15:53.319
Kasi kung nalusutan mo ito,

15:54.479 --> 15:56.079
ang galing no'n.

15:57.640 --> 15:58.640
Alam mo, ano…

15:59.280 --> 16:01.199
pinakita nila sa akin ang litrato niya.

16:01.719 --> 16:04.719
Pinakita ng mga pulis
noong kinausap nila ako.

16:05.240 --> 16:06.079
Ano siya…

16:07.439 --> 16:08.800
ganito ang itsura niya.

16:14.240 --> 16:15.479
Ano'ng ginagawa niya?

16:17.280 --> 16:18.199
Ewan ko.

16:19.040 --> 16:23.160
Humiga si Stagg at ipinakita kay Lizzie
ang posisyon ng katawan ni Rachel

16:23.240 --> 16:25.199
no'ng iniwan ito ng pumatay sa kanya.

16:25.280 --> 16:28.599
Inilarawan niya ang posisyon
ng ulo at kamay niya,

16:28.680 --> 16:30.240
na hindi makikita

16:30.319 --> 16:33.760
sa iisang larawang ipinakita sa kanya
no'ng interview.

16:33.839 --> 16:36.240
'Yong pumatay lang ang nakakaalam noon.

16:39.640 --> 16:42.199
Magaling, Keith. Magaling.

16:45.760 --> 16:48.640
Isang lalaki ang kinasuhan sa pagpatay
kay Rachel Nickell,

16:48.719 --> 16:51.280
na pinatay sa saksak
habang naglalakad kasama ang anak

16:51.359 --> 16:53.719
sa Wimbledon Common
isang taon na ang nakalipas.

16:53.800 --> 16:58.439
Sabi ng Scotland Yard, naaresto
si Colin Francis Stagg ng 5:30 ng umaga

16:58.520 --> 17:00.920
sa kanyang bahay
sa Roehampton sa South West London.

17:01.000 --> 17:03.400
Haharap siya sa mga mahistrado
ng Wimbledon bukas.

17:03.479 --> 17:05.480
Nahuli na siya, anak. Si Colin Stagg

17:05.560 --> 17:07.119
ay kinasuhan ng pagpatay.

17:08.399 --> 17:10.240
Oo, Ma. Ano…

17:10.880 --> 17:12.240
Mabuti. Pero

17:13.319 --> 17:15.359
parang hindi pa tapos.

17:15.440 --> 17:17.680
Nagsisimula na naman ang circus.

17:18.200 --> 17:20.480
Matatapos na pag kinulong na siya.

17:20.560 --> 17:22.599
Tapos makakauwi na kayo, di ba?

17:27.599 --> 17:28.600
Titingnan natin.

17:31.280 --> 17:32.720
Kumusta, George? Okay.

17:33.520 --> 17:34.360
Eto, Keith.

17:35.280 --> 17:36.159
Cheers.

17:36.919 --> 17:38.880
Malayo pa ang lalakbayin, Wicker.

17:40.720 --> 17:42.040
Basta nahuli na siya.

17:46.399 --> 17:49.120
Alex, sinabi ng pulis
na nahuli na 'yong masamang tao.

17:50.720 --> 17:52.680
At sabi nilang mahalaga daw

17:53.200 --> 17:55.640
na pag-usapan ang nangyari
kahit isang beses na lang.

17:58.240 --> 17:59.960
Ayaw ko sanang gawin mo 'yon,

18:01.680 --> 18:04.840
pero magiging maayos ang lahat
kasi magkasama tayo.

18:06.960 --> 18:08.159
Tapos paglaki mo,

18:08.680 --> 18:11.600
malalaman mong ginawa mo lahat
para kay Mama.

18:12.240 --> 18:14.120
Nakakulong ba siya?

18:17.120 --> 18:19.520
Oo. Nakakulong siya.

18:21.600 --> 18:23.440
-Mama.
-Sandali lang, Jaz.

18:23.960 --> 18:25.080
Helen, ang sabi mo…

18:26.280 --> 18:28.440
Sandali. Sorry. Ano ba 'yon, Jaz?

18:28.520 --> 18:30.640
Sabi mo aayusin mo ang buhok ko.

18:32.399 --> 18:35.000
Sorry. Tatawagan kita ulit. Okay.

18:36.200 --> 18:38.080
Sige. Eto na.

18:39.280 --> 18:41.000
Tirintasin natin ang buhok mo?

18:41.720 --> 18:45.679
Ayan. Ayusan mo 'yang manika mo.
Titirintasin naman kita.

19:30.960 --> 19:31.800
Sir.

19:33.000 --> 19:33.880
Salamat.

19:53.679 --> 19:54.520
Sir?

19:56.440 --> 19:58.760
-Pa-check kung gumagana 'yong blinds.
-Opo.

20:08.080 --> 20:09.080
Sabi ng mga detective,

20:09.159 --> 20:12.200
ito na ang pinakamalupit na pagpatay
na naimbestigahan nila.

20:12.280 --> 20:15.360
Sinaksak si Samantha Bisset
ng mahigit 70 beses.

20:15.440 --> 20:18.560
Ang 4-anyos niyang anak
ay sinakal sa kaniyang kama.

20:18.640 --> 20:20.840
Ngayon, ayon sa nakakita sa katawan nila,

20:20.919 --> 20:23.320
"Baliw ito, isang psychopath."

20:23.399 --> 20:25.880
Sabi ng pulis na nangyari ito
sa gabi ng Miyerkules.

20:25.960 --> 20:27.520
Kaunti lang ang clue nila.

20:27.600 --> 20:30.399
Pero nasabi ni Samantha sa nobyo niya
na may mamboboso

20:30.480 --> 20:33.159
na sumilip sa apartment
noong nakaraang linggo.

20:35.320 --> 20:37.919
Micky Banks.
Matagal ko na siyang di nakikita.

20:39.679 --> 20:41.399
Micky, kumusta na?

20:42.120 --> 20:43.679
Malaking operasyon ito, a.

20:43.760 --> 20:46.960
Malaking ginhawa
na makapagbigay ng return on investment.

20:47.480 --> 20:49.240
Magandang suspek, 'no? Si Stagg.

20:49.320 --> 20:51.760
Wala nang igaganda pa. Kumusta, Mick?

20:57.280 --> 20:58.120
Grabe.

20:58.960 --> 21:00.040
Lumalala.

21:01.399 --> 21:02.960
Pinatay niya rin ang bata.

21:03.440 --> 21:04.520
Kaya ako nandito.

21:05.560 --> 21:07.720
Ito na yata ang pinakamasaklap
na nakita ko.

21:08.240 --> 21:10.720
Sina Samantha Bisset
at 4-anyos na anak na si Jazmine,

21:10.800 --> 21:13.280
ginahasa at pinatay.

21:13.360 --> 21:16.280
'Yan lang ang salita diyan.
Sa sarili nilang bahay.

21:17.760 --> 21:18.880
Taga-Plumstead sila.

21:19.919 --> 21:22.960
At Wimbledon ito.
Alam ko ang tinutumbok mo, pero—

21:23.040 --> 21:26.159
Magkalapit ang mga pinangyarihan
at pambihira ang mga krimen

21:26.240 --> 21:28.480
kaya magandang bisitahin, hindi ba?

21:29.280 --> 21:31.720
-Kailan 'to?
-Unang bahagi ng Nobyembre.

21:32.240 --> 21:35.280
Nasa kustodiya na si Stagg
mula Agosto, kaya…

21:35.360 --> 21:36.440
Oo, alam ko.

21:37.120 --> 21:38.880
Di pareho ang killer, di ba?

21:40.800 --> 21:41.800
Hindi nga ba?

21:42.480 --> 21:45.280
Binuhay ang bata namin, Micky.
Malaking pagkakaiba.

21:45.960 --> 21:46.919
Oo, pero—

21:47.000 --> 21:50.320
Lahat ng mga ebisensiya
na makikita mo dito, at iba pa,

21:50.399 --> 21:53.880
nagpatunay na si Colin Stagg
ang pumatay kay Rachel Nickell.

21:55.000 --> 21:56.000
Siya talaga 'yon.

21:56.960 --> 21:58.800
Ebidensiya mo 'yan, e. Kaya…

21:59.560 --> 22:03.439
Mahirap din 'tong sa amin.
Walang DNA, walang nakuha sa scene.

22:03.520 --> 22:06.640
Isali mo si Paul Britton.
Pagawa ka ng profile.

22:07.720 --> 22:08.880
Kumusta 'yong bata?

22:11.720 --> 22:12.840
Oo.

22:31.600 --> 22:32.800
English ba dapat?

22:32.880 --> 22:33.720
Kung pwede.

22:33.800 --> 22:35.120
Okay, tuloy ka.

22:36.080 --> 22:38.800
Mabait na bata si Alex.

22:38.880 --> 22:41.000
Palangiti siya.

22:41.960 --> 22:43.080
Maupo ka.

22:44.840 --> 22:45.760
Pero…

22:47.040 --> 22:49.679
hindi siya nagsasalita.

22:50.480 --> 22:54.840
Siguro dahil inaaral pa namin
'yong lengguwahe.

22:54.919 --> 23:00.120
Hindi, nakakaintindi siya,
pero ayaw niya makipag-usap sa matatanda.

23:00.760 --> 23:02.880
May naiisip ka bang dahilan no'n?

23:03.880 --> 23:04.720
Wala.

23:07.240 --> 23:08.320
At saka…

23:10.320 --> 23:11.880
'yong mga iginuguhit niya

23:13.040 --> 23:15.520
ay nakakabahala.

23:15.600 --> 23:16.840
Nakakabahala?

23:18.120 --> 23:19.200
Oo.

23:24.080 --> 23:25.200
Ang daming itim.

23:26.720 --> 23:28.240
Siguro dahil…

23:28.880 --> 23:32.760
nahihilig siya kay Captain Black
sa Captain Scarlet kamakailan.

23:33.480 --> 23:35.800
Kaya malamang 'yon lang 'yon.

23:42.200 --> 23:44.399
May nangyari ba kay Alex?

23:48.520 --> 23:51.560
Pwede mo ba akong bigyan
ng detalye ng doktor mo?

23:51.640 --> 23:54.880
Gusto ko pa ring i-refer si Alex
sa psychiatrist ng school.

23:54.960 --> 23:55.800
Hindi.

24:01.000 --> 24:03.280
Kailan nga naaksidente ang nanay niya?

24:03.360 --> 24:04.439
Di ko sinabi 'yon.

24:05.120 --> 24:06.120
Alam mo,

24:07.360 --> 24:08.560
handa kaming tumulong.

24:08.640 --> 24:11.240
Naiintindihan ko. Kaya lang,

24:12.040 --> 24:15.480
itong mga nabanggit mo
ay maaaring normal lang

24:15.560 --> 24:19.800
para sa batang kakalipat lang ng bansa
at paaralan, di ba?

24:23.080 --> 24:24.320
Sana gano'n nga.

24:24.399 --> 24:26.280
Kaya kailangan kong ipilit.

24:26.360 --> 24:27.880
Walang psychiatrist.

24:31.720 --> 24:33.320
Sige, salamat.

24:36.080 --> 24:37.320
Nag-match.

24:37.840 --> 24:40.640
'Yong print sa frame ng bintana
ng mga Bisset.

24:40.720 --> 24:42.280
Tugma ito sa print sa file

24:42.360 --> 24:45.840
ng lalaking inaresto
dahil sa pagpapanggap na pulis.

24:46.919 --> 24:49.679
May nakakaalam ba ng Robert Clive Napper?

24:51.159 --> 24:53.480
Suspek sa mga rape sa Green Chain Walk?

24:54.439 --> 24:56.560
Pakitawagan naman si DI Pearse.

25:00.200 --> 25:02.280
-Nasaan ang boss mo?
-Sa dulo.

25:05.880 --> 25:08.280
Tingin ko kilala mo si Robert Napper.

25:09.600 --> 25:10.880
Siguro. Bakit?

25:11.399 --> 25:14.520
Hindi lang siya itinuturong suspek
sa double murder,

25:14.600 --> 25:17.800
kundi tumutugma din siya
sa rapist mo sa Green Chain Walk,

25:17.880 --> 25:20.120
na di pa nahuhuli sa pagkakaalam ko.

25:20.199 --> 25:21.919
Kaya mo ba ako pinatawag?

25:22.720 --> 25:25.159
Naisip namin na baka interesado ka, oo.

25:25.240 --> 25:26.800
Dalawang taon na 'yon.

25:27.520 --> 25:29.560
Natanong na at naabsuwelto si Napper.

25:30.199 --> 25:31.040
Paano?

25:31.120 --> 25:33.760
'Yong tangkad niya. Nasa 6'1" yata siya.

25:33.840 --> 25:37.159
At inilarawan ng mga biktima
ang lalaki na 5'7" o 8".

25:38.040 --> 25:38.960
Lahat sila?

25:40.280 --> 25:41.520
Mga ilan.

25:43.040 --> 25:45.600
May ebidensiya ka ng DNA
mula sa ilang rape.

25:45.679 --> 25:47.600
Na-blood test ba si Napper?

25:47.679 --> 25:51.360
May ilang tawag na nagsasabing kamukha
ni Napper ang photofit,

25:51.439 --> 25:55.000
kaya pinapunta namin siya sa Eltham
para magbigay ng blood sample.

25:55.640 --> 25:57.919
-Tapos?
-Di siya nagpakita.

25:58.000 --> 25:58.960
Kaya?

25:59.040 --> 26:03.560
Kaya sinulatan namin siya ulit
at inimbitahan siyang dumalo.

26:04.560 --> 26:05.640
Dumalo ba siya?

26:08.600 --> 26:09.480
Hindi.

26:10.399 --> 26:11.919
Teka, lilinawin ko lang.

26:12.439 --> 26:15.159
Maraming beses na-ID si Napper
sa photofit.

26:16.159 --> 26:19.720
At di nagbigay ng dugo
hindi lang isa, kundi dalawang beses.

26:19.800 --> 26:21.040
At di mo siya isasali

26:21.120 --> 26:24.600
dahil sinabi ng ilang biktima
na masyado siyang matangkad.

26:24.679 --> 26:25.960
Hindi si Napper.

26:26.679 --> 26:27.520
Sige.

26:28.320 --> 26:31.800
Plano naming arestuhin siya.
At bibigyan niya ako ng dugo.

26:32.320 --> 26:35.439
Tingnan natin kung ano'ng nagawa niya
at hindi nagawa.

26:51.480 --> 26:52.760
Tumayo ang lahat.

27:08.080 --> 27:10.679
-Hello.
-Hello, si Keith ito, André.

27:10.760 --> 27:14.159
Tinapos na ang sesyon.
Medyo di maganda ang simula.

27:14.240 --> 27:16.679
Tinapos? Bakit?

27:16.760 --> 27:20.720
Gustong basahin ng judge ang ebidensiya
na ilang buwan na nilang hawak

27:20.800 --> 27:23.720
bago siya makinig sa mga argumento
kung pwede 'yong ebidensiya

27:23.800 --> 27:25.040
sa undercover operation.

27:25.120 --> 27:26.159
Ibig sabihin?

27:26.679 --> 27:28.960
Kailangang makumbinsi siya ng abogado

27:29.040 --> 27:31.640
na ang Lizzie evidence
ay dapat dinggin ng jury.

27:31.720 --> 27:32.720
Okay.

27:33.280 --> 27:35.280
Paano kung di siya makumbinsi?

27:35.360 --> 27:38.720
Maging positibo ka lang.
Si Stagg ang killer.

27:42.720 --> 27:46.280
Your Honor, ang operasyon ng pulis
ay isa lamang matalinong panloloko

27:46.360 --> 27:50.360
na layuning makakuha
ng pag-amin mula kay Colin Stagg.

27:50.439 --> 27:54.199
Ang babaeng pulis ay gumamit ng panloloko,
pangako, at panunuyo

27:54.280 --> 27:55.679
para makakuha ng ebidensiya.

27:55.760 --> 27:58.120
Hindi maisasagawa ang operasyon

27:58.199 --> 28:00.600
kung walang elemento ng panlilinlang.

28:00.679 --> 28:05.360
Ang layunin ay hindi para linlangin
ang nasasakdal sa pag-amin,

28:05.439 --> 28:08.919
kundi para maimbestigahan
ang kanyang mga sexual fantasy.

28:09.800 --> 28:12.199
Ang nasasakdal ay may pagkakataon

28:12.280 --> 28:15.600
para patunayan ang kanyang pagkainosente
o pagkakasala.

28:15.679 --> 28:19.720
Mali ang operasyon sa mata ng batas
at moralidad mula umpisa hanggang dulo,

28:19.800 --> 28:23.080
kaya hindi ito mapagkakatiwalaan
at hindi dapat tanggapin.

28:27.919 --> 28:28.959
Masasabi kong…

28:30.199 --> 28:31.720
nasa 50-50 siguro.

28:31.800 --> 28:33.600
Paano tayo umabot sa 50-50?

28:34.120 --> 28:35.439
Magpapasya ang hukom

28:35.520 --> 28:39.159
sa Miyerkules, kaya sa ngayon,
maghihintay lang tayo.

28:43.840 --> 28:44.679
Okay.

29:20.120 --> 29:23.720
Bago ko simulan ang hatol na ito,
nais kong maging malinaw

29:24.560 --> 29:28.080
na hanggang di ito natatapos,
walang aalis sa korte.

29:29.399 --> 29:31.879
Hinikayat ako ng prosekusyon

29:31.959 --> 29:35.320
na ang layunin ng exercise
ay para bigyan ang akusado

29:35.399 --> 29:39.959
ng pagkakataong tanggalin ang sarili niya
o idawit ang sarili sa pagpatay.

29:40.040 --> 29:44.000
Itinuturing ko ang paglalarawang ito
bilang walang katapatan.

29:44.679 --> 29:48.840
Ang pagpatay kay Rachel Nickell
ay isang teribleng krimen.

29:48.919 --> 29:51.159
Anumang lehitimong hakbang ng pulisya

29:51.240 --> 29:54.760
para mahuli at maparusahan ang salarin
ay dapat purihin,

29:54.840 --> 30:00.919
pero kung ang operasyon ng pulis
ay malinaw na lumampas na sa nararapat,

30:01.439 --> 30:03.560
dapat nang humarang ang korte.

30:04.639 --> 30:06.040
Dahil dito,

30:06.120 --> 30:08.399
sinusuportahan ko ang depensa

30:08.480 --> 30:12.120
na ang Lizzie James material
ay hindi haharap sa hurado.

30:16.840 --> 30:18.919
Alinsunod sa pasya ng Inyong Hukom,

30:19.000 --> 30:22.959
wala nang ihahaing ebidensiya ang Crown
laban sa nasasakdal na ito.

30:24.000 --> 30:27.360
Mr. Stagg, malaya ka nang umalis.

30:31.320 --> 30:32.439
Magaling.

30:32.520 --> 30:33.520
Ganoon lang?

30:41.000 --> 30:42.040
Alam kong ito ay…

30:43.159 --> 30:44.000
Nakakapanlumo.

30:44.080 --> 30:48.879
Oo, pero, Keith, hindi ko maintindihan.
Ibig sabihin, magsisimula ulit?

30:48.959 --> 30:49.959
Hindi.

30:50.639 --> 30:52.639
Si Stagg ang killer natin.

30:54.720 --> 30:56.000
Pinagkatiwalaan kita.

30:56.520 --> 30:58.000
At binigo kita.

30:59.879 --> 31:01.520
Pati sina Alex at Rachel.

31:02.760 --> 31:04.760
Sorry, André. Maniwala ka.

31:04.840 --> 31:08.120
Hindi… Di ko na uulitin
ang pagkakamaling 'yon.

31:27.679 --> 31:30.560
Ang lalaking akusado
sa brutal na pagpatay kay Rachel Nickell

31:30.639 --> 31:32.320
sa Wimbledon Common dalawang taon na

31:32.399 --> 31:36.199
ay nakalaya na sa korte
bago pa man magsimula ang paglilitis.

31:36.280 --> 31:39.959
Isang hukom ng Old Bailey ang tumuligsa
sa pamamaraan ng pulisya ngayon.

31:40.040 --> 31:42.480
Paglabas, sinabi ni Colin Stagg
na inosente siya,

31:42.560 --> 31:45.520
at nasira ang buhay niya
dahil sa mga hilaw na teorya

31:45.600 --> 31:47.360
na ginawa ng mga psychologist.

31:47.439 --> 31:50.679
Ang desisyon ngayon
ay nag-iwan ng maraming tanong,

31:50.760 --> 31:54.280
at ang pinakamahalaga,
sino ang pumatay kay Rachel Nickell?

32:06.879 --> 32:07.760
Hello?

32:10.240 --> 32:11.199
Hello?

32:13.919 --> 32:16.560
Mali ang natawagan mo.

32:16.639 --> 32:19.159
André? André Hanscombe?

32:19.679 --> 32:22.000
Ako si Matt Travers. Senior reporter ng…

32:22.080 --> 32:24.600
-Pasensiya na. Pero—
-Sandali…

32:24.679 --> 32:25.639
Nasa labas kami.

32:25.719 --> 32:27.879
Gusto ka lang naming makausap saglit
tungkol sa—

32:30.080 --> 32:33.080
Alex, pumasok ka na sa kuwarto mo.
Ngayon na.

32:33.159 --> 32:35.280
Ano'ng masasabi mo
sa paglaya ni Colin Stagg?

32:35.360 --> 32:36.480
-Alis!
-André…

32:36.560 --> 32:38.840
-Hindi, alis! Labas!
-Gusto lang namin—

32:38.919 --> 32:40.679
Nakakaperwisyo na kayo!

32:40.760 --> 32:42.199
-Alis na!
-André.

32:42.280 --> 32:44.080
-Labas!
-Ayos lang.

32:44.159 --> 32:46.000
-Aalis na kami, André.
-Alis na!

32:46.080 --> 32:48.040
Alis na! Alis!

32:58.360 --> 33:00.040
Salamat sa pagpunta.

33:00.800 --> 33:02.240
Sige, maupo ka.

33:04.159 --> 33:05.240
Ano'ng nangyayari?

33:09.240 --> 33:12.159
Ang totoo niyan, Mr. Hanscombe,

33:12.240 --> 33:15.120
maraming beses ka na namin
gustong ipatawag noon.

33:15.840 --> 33:20.800
Pero umasa kami
na baka maaayos din ang mga bagay.

33:20.879 --> 33:23.320
-Anong " mga bagay"?
-Kilos ni Alex.

33:24.719 --> 33:27.600
Nahuli siya sa banyo
na humihithit ng marijuana.

33:28.639 --> 33:32.320
May karapatan ako
na patalsikin si Alex nang dahil dito.

33:34.360 --> 33:35.840
Si Alex lang ba?

33:37.560 --> 33:40.120
Si Alex lang ba ang nahuling
naninigarilyo?

33:40.199 --> 33:43.679
-Hindi.
-May mga babae, sa tingin ko.

33:43.760 --> 33:47.520
Baka kinausap mo na rin ang parents nila
at tinakot ng pagpapatalsik.

33:47.600 --> 33:52.600
Di lang ito ang unang pagkakataon
na nagkaproblema kami kay Alex.

33:52.679 --> 33:55.919
-Okay.
-At mga paghihinala.

33:56.000 --> 33:57.919
-Ayos lang na mapatalsik ako.
-Alex.

34:00.399 --> 34:02.480
Sorry. Anong mga hinala?

34:02.560 --> 34:05.480
May nanloob ilang buwan na ang nakaraan.

34:05.560 --> 34:07.959
May ilang computer na ninakaw,

34:08.759 --> 34:11.400
at sinabi na baka may kinalaman si Alex.

34:11.480 --> 34:14.440
Teka lang, ang sabi mo, "sinabi"?

34:14.520 --> 34:16.639
-Oo.
-Pero walang ebidensiya?

34:17.159 --> 34:18.839
Maraming tao na ang—

34:18.920 --> 34:22.639
Alam mo ba kung ano'ng halaga
ng akusasyon na walang ebidensiya?

34:22.719 --> 34:23.760
Mr. Hanscombe…

34:23.839 --> 34:25.000
Wala.

34:26.080 --> 34:28.440
Ang totoo, mas mababa pa sa wala.

34:30.719 --> 34:32.400
Salamat sa pagtatanggol mo.

34:33.679 --> 34:35.960
Humithit ka din siguro noong araw, e.

34:38.880 --> 34:42.280
Madali lang siguro akong ituro
dahil iba ang itsura ko.

34:44.400 --> 34:45.719
-Alex.
-Ano?

34:49.319 --> 34:51.040
Ninakaw mo ba 'yong mga computer?

34:52.199 --> 34:55.480
-Ano sa tingin mo?
-Paano kung isangkot nila ang pulis?

34:55.560 --> 34:58.360
-Pag nag-background check…
-Ba't pabalik-balik diyan?

34:58.440 --> 35:01.360
Ewan ko. May iba pa bang paliwanag
para sa ganitong asal?

35:04.319 --> 35:05.400
Sinungaling ka, e.

35:06.520 --> 35:10.360
Sinungaling ako?
Tungkol sa ano ang pagsisinungaling ko?

35:10.440 --> 35:12.440
Sabi mo na mundo
ang di mo pinagkakatiwalaan.

35:12.520 --> 35:14.680
Pero hindi 'yon totoo, di ba?

35:15.680 --> 35:19.400
Ako talaga 'yon. Lagi mong iniisip
na masasangkot ako sa gulo.

35:19.480 --> 35:21.960
-Di totoo 'yan.
-Baka di ako ang problema?

35:22.040 --> 35:23.440
-Paano kung ikaw?
-Alex.

35:26.280 --> 35:27.319
Grounded ka.

35:29.680 --> 35:31.160
Kailan mo ba ako tatantanan?

35:31.240 --> 35:34.040
Sa bahay ka lang tuwing gabi
hanggang sabihin ng school

35:34.120 --> 35:36.400
na umayos na ang kilos at asal mo.

35:37.640 --> 35:38.799
Tangina mo.

35:49.600 --> 35:50.960
Dito sa kaliwa.

36:22.600 --> 36:23.600
Pulis.

36:23.680 --> 36:25.520
Gawin mo lang ang sinasabi ko.

36:26.360 --> 36:27.839
Robert Napper, inaaresto kita

36:27.920 --> 36:30.240
sa pagpatay kina Samantha
at Jazmine Bisset

36:30.319 --> 36:32.160
at suspetsang sexual offenses

36:32.240 --> 36:35.120
mula pa noong 1989.
Di kailangang magsalita.

36:35.200 --> 36:38.400
Anumang sabihin mo, maaaring gamitin
na ebidensiya. Naiintindihan mo?

36:40.560 --> 36:43.880
Di ko kilala si Samantha Bisset.
Di pa ako nakakapunta sa sinabi mo.

36:46.280 --> 36:48.160
Sapatos. Nasaan ang sapatos mo?

36:50.280 --> 36:53.600
PROFILE NG KABIGUAN NG PULISYA

37:05.120 --> 37:06.799
Pakausap ako kay DCI Pedder.

37:06.880 --> 37:10.280
Paiwan ng mensahe,
pero kung tungkol ito sa kasong Nickell…

37:10.359 --> 37:11.799
Pakisabing si Micky Banks 'to.

37:11.880 --> 37:14.720
May impormasyon ako
na mag-uugnay sa mga kaso namin.

37:15.240 --> 37:17.760
At may nakasuhan na kami ng double murder.

37:17.839 --> 37:19.760
Nagngangalang Robert Napper.

37:20.400 --> 37:22.720
May nakita kaming London A-Z
sa kuwarto niya

37:22.799 --> 37:25.400
na markado kung saan
may mga babaeng inatake.

37:25.480 --> 37:28.280
Tapos markado sa South West London,

37:28.359 --> 37:32.440
at tanging mabigat na krimen sa malapit
ay ang pagpatay kay Rachel Nickell.

37:35.920 --> 37:37.120
Nandiyan ka pa ba?

37:39.000 --> 37:41.280
Opo, sir. Salamat.

37:42.120 --> 37:44.400
Makakarating po ang impormasyon.

37:51.520 --> 37:54.359
Ang namamahala sa lahat
ng operasyon dito sa London

37:54.440 --> 37:55.280
ay, siyempre,

37:55.359 --> 37:57.920
ang Metropolitan Police Commissioner
Sir Paul Condon.

37:58.000 --> 38:00.920
Ito na raw ang pinakamalaki,
isa sa pinakamalaki,

38:01.000 --> 38:03.440
ang pinakamalaking kabiguan
sa pulisya

38:03.520 --> 38:07.080
at paglilitis ng pagpatay at iba pa.
May nagkamali dito.

38:07.160 --> 38:09.440
Alam kong uso talagang may masisisi.

38:09.520 --> 38:12.240
Di pangkaraniwan ito,
dahil sa tingin ko,

38:12.319 --> 38:16.799
kung sino man ang namamahala sa kaso
sa simula pa lang, dapat alam na nila

38:16.880 --> 38:20.600
ang tunay na panganib na inilalagay nila
sa hustisya.

38:20.680 --> 38:21.960
Sa ngayon,

38:22.040 --> 38:24.920
maglalagay ka ba ng full-time
na tututok sa kasong ito?

38:25.000 --> 38:29.240
Wala nang saysay maglagay
ng dose-dosenang tao sa imbestigasyong ito

38:29.319 --> 38:31.080
para lang masagot ang media.

38:31.160 --> 38:35.359
Napakadali lang para sa akin
na gumawa ng pekeng grupo

38:35.440 --> 38:37.400
at maglagay ng maraming tao dito.

38:37.480 --> 38:41.319
Kung may totoong impormasyon,
tunay na interes ng publiko,

38:41.400 --> 38:44.920
mga tunay na palatandaan
na pwedeng sundan, matatapos ito.

39:13.560 --> 39:15.680
Ano ka ba? Magiging masaya ito.

39:16.200 --> 39:20.400
Matututo tayo ng bagong wika,
at di gano'n kalamig ang winter do'n.

39:23.319 --> 39:27.240
Sige na, Alex. Pagdating natin sa Spain,
magiging maayos ang lahat.

39:34.920 --> 39:37.040
Uy, Alex. Baka ma-late ka na naman.

39:43.440 --> 39:44.440
Alex.

39:48.319 --> 39:49.520
Uy, halika na.

39:52.000 --> 39:53.000
Alex.

39:54.520 --> 39:55.440
Alex.

40:05.120 --> 40:06.400
Nakita n'yo si Alex?

40:22.280 --> 40:23.720
Alam n'yo kung nasaan si Alex?

40:40.200 --> 40:41.240
Alex.

40:42.839 --> 40:43.760
Ano 'to?

40:44.280 --> 40:45.760
Nag-skateboard ako at…

40:45.839 --> 40:47.680
Alex, pinag-alala mo ako.

40:53.839 --> 40:55.440
Kilala mo ang anak ko?

40:56.080 --> 40:57.400
Nag-usap na kami.

40:58.280 --> 40:59.120
Di ba, Alex?

41:00.920 --> 41:02.520
Ano'ng nangyayari?

41:04.520 --> 41:05.960
May malaking away

41:06.480 --> 41:09.480
malapit sa bus station
sa pagitan ng dalawang grupo ng kabataan.

41:10.600 --> 41:12.520
Ilang beses nang nangyari.

41:13.040 --> 41:15.040
Naniniwala kaming kasali dito si Alex.

41:15.120 --> 41:16.720
Baka nagkakamali kayo.

41:18.040 --> 41:19.040
Alex.

41:22.880 --> 41:25.880
Kasali si Alex sa grupo
ng mas matatandang kabataan.

41:26.560 --> 41:29.400
Nagse-skateboard sila
kung saan hindi dapat.

41:29.920 --> 41:30.880
Umiinom sila.

41:31.400 --> 41:32.400
Nakikipag-away sila.

41:34.400 --> 41:35.480
At naniniwala kami

41:36.160 --> 41:39.920
na si Alex ang responsable
sa paninira ng sasakyan ng pulis.

42:04.359 --> 42:05.640
Ano, magsalita ka.

42:10.960 --> 42:14.600
Sa maraming taong pag-iingat
para di tayo mapansin, ikaw—

42:14.680 --> 42:16.839
Oo, 'yan talaga ang inaalala mo, e.

42:18.160 --> 42:20.440
Ano, gusto mo nang umalis ng bansa?

42:20.520 --> 42:21.920
Saan na tayo pupunta?

42:23.080 --> 42:24.920
Ito ba ang batang pinalaki ko?

42:26.600 --> 42:27.600
Magkakaso ba sila?

42:27.680 --> 42:29.880
Ito ba 'yong binuwisan ng buhay
ng nanay niya?

42:29.960 --> 42:31.600
Magkakaso ba sila o hindi?

42:33.120 --> 42:34.040
Hindi.

42:37.120 --> 42:39.760
Kahit minsan, magpasalamat ka
sa kakulangan ng ebidensiya.

42:43.480 --> 42:45.359
Anong "binuwisan ng buhay niya"?

42:49.880 --> 42:50.880
Sinabi ng pulis…

42:50.960 --> 42:52.000
Kalokohan 'yan.

42:52.080 --> 42:55.520
…matapos suriin ulit ang ebidensiya,

42:56.760 --> 43:00.080
sigurado ang pathologist
na walang mga sugat sa paglaban.

43:00.160 --> 43:02.120
Kaya hindi pumalag ang nanay mo

43:02.760 --> 43:04.680
o tinangkang ipagtanggol ang sarili niya.

43:05.600 --> 43:08.240
Dahil gusto ka niyang protektahan, Alex.

43:10.319 --> 43:12.359
Sinakripisyo niya ang sarili niya.

43:16.080 --> 43:18.080
Ano kaya ang tingin niya sa 'yo ngayon?

43:18.160 --> 43:19.000
Wag ganyan.

43:19.080 --> 43:23.240
Di ko na alam paano kita pagsasabihan.
Wala na akong maisip na parusa.

43:24.560 --> 43:27.319
Alex, lahat ng ginawa ko,
para protektahan ka.

43:27.400 --> 43:28.799
Kalokohan!

43:29.520 --> 43:30.600
Ano'ng sabi mo?

43:30.680 --> 43:32.319
Palusot mo lang 'yan.

43:35.600 --> 43:38.440
Hinihigpitan mo ako kasi guilty ka
na di mo kami naprotektahan

43:38.520 --> 43:39.879
noong kailangan ka namin.

43:42.000 --> 43:43.480
Mahal kita, Papa, pero…

43:46.040 --> 43:47.359
Wala akong respeto sa 'yo.

43:54.240 --> 43:56.080
Gaano katagal akong grounded?

43:58.080 --> 44:00.400
Sinabi ko na, Alex. Ubos na ang parusa.

44:01.400 --> 44:04.960
Hindi ko kayang ilayo ang mundo sa 'yo
o ilayo ka sa mundo.

44:06.400 --> 44:09.200
Anuman ang gusto mong gawin, Alex,
bahala ka na.

44:34.040 --> 44:34.920
André.

44:36.960 --> 44:39.280
Si Ivan Agnew 'to. Pasensiya na

44:39.359 --> 44:40.600
ang tagal na.

44:41.440 --> 44:42.640
Ikinagagalak kong sabihin

44:42.720 --> 44:44.240
na may balita ako sa 'yo.

44:44.319 --> 44:45.359
Okay.

44:45.440 --> 44:49.319
Bale 'yong hindi kilalang DNA ng lalaki
ay mas maganda na ngayon

44:49.400 --> 44:54.160
para ikumpara sa mga sample
mula sa 88 na pinaghihinalaan.

44:54.240 --> 44:56.960
Walumpu't pito sa kanila ang di pumasa.

44:58.240 --> 45:00.120
At isa sa kanila ang naiwan.

45:01.600 --> 45:02.640
At siya na ba?

45:03.839 --> 45:04.680
Hindi.

45:05.640 --> 45:07.200
Hindi si Colin Stagg.

45:08.359 --> 45:10.080
Pero alam na namin kung sino.

45:11.280 --> 45:13.400
At ngayon, mananagot siya sa ginawa niya.

45:17.160 --> 45:18.680
Hindi!

45:40.680 --> 45:42.120
Oras na para sa session mo.

45:44.560 --> 45:45.799
Tara na, Bob?

47:31.799 --> 47:34.200
Nagsalin ng Subtitle: Jewel T
inawa niya.
