WEBVTT

00:07.000 --> 00:08.720
LOẠT PHIM CỦA NETFLIX

00:57.760 --> 00:58.720
Chấm hết rồi.

03:15.760 --> 03:16.600
Này.

03:36.560 --> 03:37.720
Cô thế nào rồi?

03:38.280 --> 03:39.520
Cô hỏi làm gì?

03:45.880 --> 03:47.200
Chúng tôi sẽ đi chôn anh ấy.

03:49.720 --> 03:50.560
Để làm gì?

03:52.360 --> 03:54.000
Tôi nghĩ cô nên đi cùng.

03:57.400 --> 03:58.720
Tôi sẽ giúp cô.

04:02.680 --> 04:04.320
- Đi.
- Tôi không muốn.

04:04.400 --> 04:05.240
Dậy nào.

04:07.280 --> 04:08.520
Cố lên...

04:08.600 --> 04:10.280
- Đi với tôi.
- Kira...

04:10.360 --> 04:12.520
- Đi.
- Không. Bỏ tôi ra.

04:13.080 --> 04:14.520
Bỏ ra. Bỏ ra đi.

04:14.600 --> 04:15.800
- Nào.
- Kira...

04:16.640 --> 04:17.640
để tôi yên!

04:31.040 --> 04:32.040
Cô làm được mà.

04:33.920 --> 04:34.960
Cô mạnh mẽ mà.

05:20.320 --> 05:21.800
Sao các người nhìn tôi?

05:24.720 --> 05:26.320
Sao cứ đứng đó thế?

05:56.560 --> 05:57.680
Martin chết rồi.

06:01.640 --> 06:02.800
Simone giết anh ấy.

06:04.480 --> 06:06.040
Giờ họ muốn giết cả ta nữa.

06:07.160 --> 06:08.640
Giết họ trước khi họ giết ta.

06:09.840 --> 06:11.200
Tôi không muốn giết ai.

06:11.720 --> 06:13.840
- Anh muốn chết à?
- Không, nhưng...

06:13.920 --> 06:15.360
Không nhưng nhị gì cả.

06:15.440 --> 06:16.680
Không còn cách nào đâu.

06:17.000 --> 06:18.000
Sẵn sàng chưa?

06:18.400 --> 06:19.440
Đi nào.

06:27.400 --> 06:28.280
Sao thế?

06:28.680 --> 06:30.480
Sao anh biết Simone giết Martin?

06:31.040 --> 06:34.240
- Anh cảm nhận được. Sao?
- Là cảm nhận ư?

06:34.560 --> 06:36.640
- Anh đâu chắc.
- Chỉ có thể là vậy.

06:37.280 --> 06:39.720
Anh biết Simone giết anh ấy.

06:39.800 --> 06:43.400
Fie và Patrick đã đi tìm họ.
Họ chống lại ta rồi.

06:44.200 --> 06:45.440
Ta không cần làm vậy.

06:47.520 --> 06:48.600
Đâu còn cách nào.

06:48.680 --> 06:52.040
- Sao anh lại lôi em vào?
- Em có việc khác cao cả hơn à?

06:53.080 --> 06:55.400
Sarah, dù sao em vẫn
là một phần trong chuyện này.

06:56.400 --> 06:57.800
Họ cũng muốn giết em.

07:07.840 --> 07:09.840
Tôi không biết họ ở đâu.

07:11.120 --> 07:14.120
- Tôi tưởng anh có trí nhớ hình ảnh.
- Đúng.

07:14.200 --> 07:18.080
Tôi chỉ nhớ mấy thứ hay ho
như xe sang hay gái đẹp thôi.

07:18.160 --> 07:19.160
Cô ấy đã ở đây.

07:20.120 --> 07:20.920
Hoặc ở kia.

07:21.240 --> 07:25.200
Ở đâu chẳng giống nhau?

07:25.280 --> 07:29.120
Là vùng thành thị hay đồi núi?
Hay có sông gì không?

07:29.200 --> 07:30.200
Không.

07:31.480 --> 07:34.200
- Simone nhảy từ đây nhỉ?
- Ừ.

07:34.280 --> 07:36.720
Vậy con sông đưa cô ấy theo hướng đó nhỉ?

07:37.120 --> 07:38.120
Ngược dòng à?

07:39.000 --> 07:42.160
- Ừ, hoặc ngược lại.
- Có lẽ là vậy.

07:42.240 --> 07:45.360
Nếu là lối này
thì trông bản đồ có quen không?

07:45.440 --> 07:46.720
Không.

07:47.840 --> 07:49.240
Đúng rồi! Là nó!

07:49.840 --> 07:51.680
- Đây à?
- Giống xe Bugatti Veyron.

07:52.080 --> 07:53.520
- Hả?
- Bugatti Veyron.

07:53.600 --> 07:57.160
Một trong những chiếc xe
đắt nhất thé giới. Nó...

07:57.800 --> 07:59.680
Nó ở gần Bugatti.

08:00.720 --> 08:01.600
Sao?

08:02.440 --> 08:03.560
Đúng là anh.

08:03.640 --> 08:05.880
- Tôi làm sao?
- Tôi hỏi anh ấy.

08:08.880 --> 08:11.200
Sao thế? Cô có sao không?

08:12.240 --> 08:13.320
Tôi không rõ.

08:14.920 --> 08:16.320
- Cô ổn chứ?
- Ừ.

08:17.600 --> 08:19.360
Ta đi...

08:19.440 --> 08:21.800
Bugatti hay cái gì đó đi.

08:21.880 --> 08:22.800
Ừ.

08:22.880 --> 08:24.480
- Đi lối này à?
- Ừ, đây.

08:52.560 --> 08:54.360
Rồi nó sẽ ổn hơn thôi.

08:59.480 --> 09:01.360
Tôi không muốn thế.

09:03.360 --> 09:04.160
Simone!

09:06.400 --> 09:07.400
Cây hoa còn sống.

09:08.640 --> 09:09.640
- Hả?
- Nó còn sống.

09:10.200 --> 09:11.080
Đi nào!

09:12.640 --> 09:13.440
Đi nào Jean!

09:20.000 --> 09:21.520
Có chuyện gì vậy?

09:25.360 --> 09:26.680
Nó chạy từ hướng này...

09:27.440 --> 09:28.520
tới cây hoa.

09:33.320 --> 09:35.040
Nó hút con virus.

09:35.720 --> 09:36.600
Ừ.

09:36.840 --> 09:38.160
Như thể ăn virus vậy.

09:41.000 --> 09:42.160
Đó là nhờ Martin à?

09:48.880 --> 09:50.040
Anh ấy đã cứu ta.

09:55.320 --> 09:56.400
Vậy thì hay quá.

10:00.840 --> 10:01.640
Có người đến.

10:03.120 --> 10:03.920
Ở yên đây nhé.

10:16.680 --> 10:17.520
Này!

10:17.600 --> 10:18.400
Ôi...

10:21.160 --> 10:22.400
Các người là ai?

10:22.760 --> 10:24.080
Chúng tôi tìm Simone.

10:25.800 --> 10:26.680
Simone ư?

10:28.200 --> 10:29.000
Vâng.

10:29.080 --> 10:30.520
Daniel? Anh ổn chứ?

10:30.600 --> 10:31.400
Simone!

10:32.120 --> 10:34.440
- Xin chào!
- Gặp cô mừng quá! Ôi...

10:34.840 --> 10:36.080
Mừng quá đi mất!

10:37.040 --> 10:38.400
- Fie...
- Tôi đây!

10:40.280 --> 10:41.560
Gặp cô tôi vui quá.

10:41.640 --> 10:43.760
- Cô làm gì ở đây?
- Chuyện dài lắm.

10:43.840 --> 10:46.080
Cũng không hẳn. Em cô phát điên rồi.

10:46.480 --> 10:47.640
Ừ...

10:48.840 --> 10:50.280
Jean đây rồi!

10:50.360 --> 10:51.360
Patrick?

10:51.680 --> 10:53.560
Ôi, còn thiếu mỗi Martin.

10:54.400 --> 10:55.520
Anh ấy đâu?

10:55.600 --> 10:57.800
Anh ấy...chưa tìm thấy cô à?

11:31.120 --> 11:33.680
Tại sao lại thế?
Sao anh ấy lại nhận virus?

11:33.760 --> 11:36.320
Rasmus nói đó là cách duy nhất
để được sống.

11:38.160 --> 11:39.240
Anh ấy bỏ cuộc sao?

11:41.400 --> 11:42.720
Cô nhảy xuống sông mà.

11:43.400 --> 11:44.640
Anh ấy nghĩ cô chết rồi.

11:51.560 --> 11:52.680
Giờ ta làm gì đây?

11:53.560 --> 11:54.640
Phải ngăn nó lại.

11:56.080 --> 11:57.200
Là giết cậu ấy ư?

11:57.960 --> 11:58.760
Phải.

12:02.800 --> 12:03.760
Cậu ấy đâu?

12:04.680 --> 12:05.680
Đang tới đây rồi.

12:08.840 --> 12:10.080
- Đi nào.
- Ừ.

12:42.080 --> 12:43.600
Xe không đi được.

12:54.320 --> 12:55.480
Ta sẽ đi bộ tiếp.

12:59.280 --> 13:00.840
Từ đây ta sẽ đi bộ.

13:12.280 --> 13:13.280
Đi nào.

13:32.560 --> 13:33.560
Cô ổn chứ?

13:34.600 --> 13:35.480
Tôi ổn.

13:36.880 --> 13:38.400
- Chắc không Fie?
- Ừ.

13:38.480 --> 13:39.800
Là báo động giả thôi.

13:40.560 --> 13:41.920
Sẽ hết thôi, tôi ổn.

13:44.000 --> 13:45.480
Cô bị vậy lâu chưa?

13:46.400 --> 13:49.400
Từ sáng nay.
Không sao, là báo động giả thôi.

13:49.480 --> 13:51.760
Không phải đâu. Hôm nay cô sẽ sinh.

13:52.840 --> 13:54.360
Không. Tôi chưa đến hạn.

13:57.400 --> 13:58.920
Rasmus đang tới đây.

13:59.000 --> 14:00.440
Cậu ấy tới để giết tôi.

14:00.720 --> 14:03.520
Có lẽ là không chỉ có Simone đâu.

14:04.000 --> 14:05.240
Họ đều có virus à?

14:06.040 --> 14:06.840
Phải.

14:06.920 --> 14:08.560
Họ có thể giết chúng ta.

14:09.600 --> 14:10.640
Ta làm gì bây giờ?

14:10.720 --> 14:13.680
Mọi người nên đi đi.
Người cậu ấy muốn là tôi.

14:13.760 --> 14:16.760
- Cô định làm gì?
- Cây hoa còn sống. Tôi sẽ chạm vào nó.

14:16.840 --> 14:18.880
Chưa được. Phải mất một thời gian.

14:18.960 --> 14:21.960
- Vậy ta không có vũ khí.
- Nên mọi người đi đi.

14:22.040 --> 14:22.960
Để tôi xử lý.

14:23.040 --> 14:23.840
Không.

14:25.040 --> 14:25.920
Không đi đâu cả.

14:26.920 --> 14:28.920
Đi đâu được chứ? Bông hoa ở đây.

14:29.440 --> 14:30.320
Cô ở đây.

14:33.160 --> 14:34.720
Chúng tôi sẽ ở bên cô.

14:35.000 --> 14:36.120
Dù có gì đi nữa.

14:36.840 --> 14:38.600
Chuyện gì đến sẽ đến.

14:39.640 --> 14:41.440
Khi nào cây hoa dùng được?

14:41.520 --> 14:43.280
- Chịu.
- Không biết ư?

14:43.760 --> 14:45.080
Chúng ta mới biết mà.

14:46.200 --> 14:47.000
Luna.

14:47.400 --> 14:48.400
Lại đây nào.

14:53.800 --> 14:54.760
Lấy vòng cổ...

14:56.160 --> 14:57.520
Đưa cho Simone đi.

15:02.000 --> 15:03.600
Tôi luôn nghĩ là...

15:04.760 --> 15:06.520
nếu không sống được, nếu...

15:06.880 --> 15:09.000
bông hoa đột ngột chết...

15:09.520 --> 15:12.600
Nếu người lớn chúng tôi bỏ mạng,

15:12.680 --> 15:15.640
Luna vẫn còn cơ hội trốn thoát.

15:25.200 --> 15:26.280
Vũ khí của cô đấy.

15:26.720 --> 15:28.280
Đó là cách ngăn em trai cô.

15:29.440 --> 15:30.640
Và giết cậu ta.

15:35.160 --> 15:36.440
Kế hoạch là như vậy.

15:37.120 --> 15:38.000
Cảm ơn em.

15:41.720 --> 15:46.080
<i>Ta sẽ bẫy Rasmus ở bể bơi.</i>
<i>Khi cậu ta ở một mình thì vẩy dung dịch.</i>

15:48.280 --> 15:52.080
<i>Chỉ Rasmus mới lây virus cho người khác</i>
<i>nên ngăn được cậu ta</i>

15:52.560 --> 15:53.760
là ngăn được mọi thứ.

15:55.640 --> 15:59.920
<i>Tôi nghĩ họ sẽ có lính đi theo,</i>
<i>như vậy ta sẽ phải chia nhóm ra.</i>

16:00.000 --> 16:02.560
Một nhóm lo bọn lính,
một nhóm lo con virus.

16:02.640 --> 16:04.280
<i>Bằng cách nào được?</i>

16:05.040 --> 16:06.000
Xem đây.

16:09.840 --> 16:10.960
Vậy là nó ghét lửa.

16:11.240 --> 16:12.400
Dùng lửa giết nó à?

16:12.480 --> 16:16.160
<i>Lửa không giết được virus</i>
<i>nhưng tạm thời ngăn được nó lại.</i>

16:16.760 --> 16:19.280
<i>Ta có thể dùng lửa để tách Rasmus ra.</i>

16:19.360 --> 16:20.520
Sang trái chút đi.

16:20.800 --> 16:21.760
- Ổn chưa?
- Ừ.

16:21.840 --> 16:22.720
Jean, cẩn thận.

16:30.160 --> 16:33.240
<i>Phải kéo Rasmus ra khỏi người khác,</i>

16:33.920 --> 16:35.680
<i>tôi sẽ hạ cậu ta.</i>

16:47.920 --> 16:51.880
Giả dụ họ vào từ phía kia,
cậu ta đi tới...

16:54.880 --> 16:55.920
Được rồi, đứng đó.

16:59.160 --> 17:00.400
Cô bắn được không?

17:01.840 --> 17:02.880
Tất nhiên.

17:38.200 --> 17:39.520
Ta phải ngăn họ lại.

17:40.960 --> 17:42.320
Họ sẽ làm vậy với ta.

17:42.720 --> 17:43.800
Có ai hỏi gì không?

17:46.920 --> 17:47.800
Anh bị bệnh à?

17:52.480 --> 17:53.280
Phải.

17:54.640 --> 17:55.760
Tưởng ta sẽ miễn nhiễm.

17:57.400 --> 18:00.160
- Vậy nên mới nhiễm virus.
- Cô sẽ ổn thôi.

18:00.920 --> 18:02.520
Tôi bị vậy là do họ.

18:03.640 --> 18:04.440
Do chị tôi.

18:04.520 --> 18:05.440
Bạn của chị ta.

18:06.520 --> 18:07.840
Những kẻ chống lại ta.

18:08.400 --> 18:10.080
Vì họ mà tôi bị như vậy.

18:11.280 --> 18:12.520
Họ đã giữ chân ta lại.

18:13.480 --> 18:15.280
Giờ chị ấy đã giết người của ta.

18:17.200 --> 18:18.520
Nên ta sẽ giết chị ấy.

18:20.920 --> 18:22.080
Ta sẽ trả thù.

18:26.280 --> 18:27.120
Đi nào.

18:30.840 --> 18:32.640
- Này.
- Xin chào.

18:33.200 --> 18:34.920
Cô...Cô khỏe chứ?

18:36.240 --> 18:37.480
Tôi vẫn ổn.

18:37.960 --> 18:39.360
Vậy là được.

18:41.000 --> 18:43.920
Này! Sao thế? Có chuyện gì à?

18:45.200 --> 18:47.600
- Em bé sao thế?
- Báo động giả thôi.

18:47.680 --> 18:50.160
- Em bé ổn chứ?
- Ừ, báo động giả thôi.

18:50.240 --> 18:51.080
Ừ.

18:53.800 --> 18:56.120
Tôi thật sự...không biết phải làm gì.

18:59.440 --> 19:01.000
Đừng bỏ mạng là được.

19:04.040 --> 19:05.280
Ừ, ý tôi là...

19:06.000 --> 19:08.000
Tôi không muốn trải qua nó một mình.

19:09.400 --> 19:11.200
Tôi cần anh ở bên cạnh tôi.

19:13.680 --> 19:16.840
Xin lỗi nhé, chưa ai nói vậy với tôi.
Nghe hơi kỳ.

19:19.080 --> 19:20.720
Anh nên tập làm quen đi.

19:22.640 --> 19:24.600
Vậy...hứa chứ?

19:24.680 --> 19:26.000
Tất nhiên! Tôi sẽ sống!

19:26.080 --> 19:28.080
Tôi sẽ sống, tôi đây. Được chưa?

19:31.680 --> 19:33.240
- Cảm ơn anh.
- Ừ.

19:34.560 --> 19:35.760
Tôi ở đây với cô mà.

19:35.840 --> 19:36.640
Ừ.

19:39.680 --> 19:40.760
Chắc họ đến rồi.

19:52.400 --> 19:53.240
Này.

20:26.240 --> 20:27.480
Hai người xem xe kéo đi.

20:30.680 --> 20:32.160
Chúng ta sẽ đi hướng kia.

20:40.560 --> 20:42.960
Bình tĩnh, thở sâu nào.

20:43.440 --> 20:45.200
Bình tĩnh nào.

20:50.560 --> 20:51.440
Được rồi...

20:52.360 --> 20:53.560
Đưa khẩu súng đây.

20:54.280 --> 20:55.360
Bình tĩnh thôi.

20:58.160 --> 20:59.320
Cảm ơn nhé.

21:00.680 --> 21:02.440
Đồ ngu, bị cái gậy đánh lừa.

21:03.320 --> 21:04.440
Thông minh đấy nhỉ?

21:29.840 --> 21:30.800
Họ đến đây rồi.

21:32.760 --> 21:33.600
Rasmus.

21:39.160 --> 21:40.080
Gì thế?

21:41.080 --> 21:42.240
Em không muốn.

21:42.320 --> 21:43.640
Không muốn gì?

21:44.880 --> 21:46.120
Không muốn giết họ.

21:48.320 --> 21:49.600
Sarah, đâu còn cách nào.

21:50.200 --> 21:51.520
- Có chứ.
- Không.

21:51.600 --> 21:52.920
Ta có thể kệ họ mà.

21:53.240 --> 21:55.040
Anh nói anh muốn cứu mọi người.

21:55.120 --> 21:56.560
Kế hoạch là vậy mà.

21:56.640 --> 21:58.640
- Rằng ta sẽ mãi bên nhau.
- Ừ,

21:58.720 --> 22:00.800
đó là sau khi hạ được chị ấy.

22:00.880 --> 22:01.960
- Không.
- Phải.

22:02.520 --> 22:03.360
Kết thúc rồi.

22:04.120 --> 22:05.800
Sẽ không khá hơn đâu Rasmus.

22:05.880 --> 22:06.840
Anh không khỏe.

22:08.280 --> 22:10.200
Anh muốn giết chứ không cứu người.

22:10.600 --> 22:12.240
Ta vẫn có thể ra khỏi đây.

22:12.720 --> 22:13.960
Ta có thể quay lại.

22:15.520 --> 22:16.920
Ở bên nhau tới khi...

22:19.560 --> 22:21.080
Em không biết sẽ ra sao.

22:22.240 --> 22:24.040
Nhưng anh không cần làm vậy.

22:27.240 --> 22:28.320
Em thì không.

22:32.160 --> 22:32.960
Vậy em đi đi.

22:33.920 --> 22:35.440
- Rasmus...
- Ra khỏi đây.

22:36.480 --> 22:37.800
Mặc xác em.

22:39.920 --> 22:40.760
Ta đi nào.

22:58.680 --> 23:00.680
Đi nào, ra khỏi đây thôi.

23:05.080 --> 23:06.880
Các người là đồ hèn biết không?

23:06.960 --> 23:08.080
Câm miệng!

23:11.440 --> 23:14.560
Sợ Rasmus đến mức
cậu ta bảo gì cũng làm à?

23:15.000 --> 23:17.720
Các người tiếp tay cho cậu ta
phá hủy mọi thứ.

23:24.800 --> 23:25.600
Đừng làm vậy.

23:28.000 --> 23:28.880
Để họ đi đi.

23:30.160 --> 23:31.480
- Đi.
- Rasmus bảo...

23:31.560 --> 23:34.440
Mặc kệ Rasmus. Tôi bảo đi là đi.

23:34.520 --> 23:35.360
Đi đi!

23:52.360 --> 23:53.360
Fie đâu?

23:54.240 --> 23:56.560
- Cô ấy trong xe.
- Tôi muốn gặp cô ấy.

23:56.640 --> 23:57.600
Cô ấy sắp sinh.

24:04.840 --> 24:05.680
Sarah ư?

24:07.800 --> 24:08.760
Fie.

24:09.520 --> 24:11.880
Đừng lại gần cô ấy. Fie, đừng...

24:12.800 --> 24:13.800
Tôi đây.

24:13.880 --> 24:14.840
Không sao đâu.

24:15.760 --> 24:17.200
Không sao, có tôi đây.

24:18.480 --> 24:19.280
Tôi ở đây rồi.

24:20.720 --> 24:21.840
Không sao đâu.

24:31.120 --> 24:32.000
Đến lúc rồi.

24:35.920 --> 24:37.640
Ở kia! Họ kia kìa!

24:42.160 --> 24:43.040
Đi nào!

24:51.080 --> 24:52.040
Sẵn sàng đi!

24:52.400 --> 24:53.360
Họ tới rồi.

24:57.320 --> 24:58.480
- Được chưa?
- Ừ.

24:58.560 --> 24:59.560
Kira?

25:17.080 --> 25:18.440
Họ chạy vào trong kia.

25:25.480 --> 25:26.640
<i>Chúng tôi là kẻ xấu ư?</i>

25:27.400 --> 25:28.400
<i>Tôi không biết.</i>

25:31.680 --> 25:33.760
Anh ấy không nhận ra mình đang chết.

25:34.640 --> 25:35.800
Tôi không cản được.

25:37.040 --> 25:38.920
Nếu không thì ai mới cản được?

25:39.560 --> 25:40.960
Sarah, cậu ấy yêu cô.

25:44.160 --> 25:45.560
Tôi không biết làm gì.

25:48.800 --> 25:50.720
Cô chỉ cần ở với cậu ấy thôi.

25:54.520 --> 25:56.680
Đừng để cậu ấy giết chúng tôi.

26:05.160 --> 26:07.160
Sao thế Fie?

26:07.240 --> 26:08.960
Gọi Patrick đi! Đến lúc rồi.

26:10.200 --> 26:11.240
Ừ...Patrick!

26:17.840 --> 26:18.720
Sẵn sàng chưa?

26:20.640 --> 26:21.600
Rồi.

26:56.240 --> 26:57.200
Jean.

27:05.960 --> 27:06.920
Jean!

27:08.720 --> 27:09.720
Mau lên!

27:24.920 --> 27:25.720
Ôi mẹ kiếp.

27:26.640 --> 27:27.520
Rasmus.

27:35.760 --> 27:36.720
Đợi đã.

27:38.000 --> 27:38.960
Khoan đã!

27:39.040 --> 27:39.960
Kira!

27:40.040 --> 27:41.040
Khoan! Không...

27:53.720 --> 27:54.520
Không phải ư?

27:56.280 --> 27:57.280
Họ giết anh ấy.

28:00.600 --> 28:03.120
Đây là cái bẫy. Ra khỏi đây thôi. Đi nào!

28:03.200 --> 28:04.560
Không phải cậu ấy ư?

28:05.800 --> 28:08.040
- Đưa họ đi đi.
- Không, tôi ở lại.

28:08.120 --> 28:11.560
Daniel! Đây là chuyện giữa tôi và Rasmus.

28:12.680 --> 28:13.880
Hiểu chứ? Mau đi đi.

28:15.320 --> 28:16.360
Đi đi.

28:33.840 --> 28:35.160
Không...

28:37.800 --> 28:38.680
Giết họ đi.

28:39.320 --> 28:41.800
- Giết tất cả bọn họ.
- Rasmus, không...

28:41.880 --> 28:42.760
Làm đi!

28:46.680 --> 28:47.640
Simone!

28:48.480 --> 28:49.360
Chạy đi!

28:59.840 --> 29:01.280
Không chạy được nữa đâu.

29:02.120 --> 29:04.440
Chị có thể được như bọn em
nhưng chị từ chối.

29:06.000 --> 29:07.080
Chấm dứt rồi.

29:08.360 --> 29:09.680
Vậy giết chị đi.

29:24.120 --> 29:25.840
Vòng hướng kia. Đi thôi.

29:34.960 --> 29:35.880
Suỵt.

29:43.720 --> 29:44.600
Luna?

29:45.600 --> 29:47.160
Em làm cái gì ở đây?

29:47.480 --> 29:49.120
Em xin lỗi. Chúng em đi trốn.

29:49.200 --> 29:51.440
Bị kẹt rồi. Không có đường ra.

30:30.960 --> 30:31.800
Tôi đi ra đây.

30:32.480 --> 30:33.360
Hả? Không được!

30:33.440 --> 30:36.400
- Jean, anh sẽ chết!
- Ừ. Tôi đi đây.

30:36.480 --> 30:37.280
Jean, đừng!

30:37.360 --> 30:38.840
- Anh sẽ chết!
- Ừ!

30:55.840 --> 30:56.840
Làm đi.

31:02.120 --> 31:04.520
- Làm đi!
- Tránh xa tôi ra.

31:06.240 --> 31:07.240
Đừng.

31:09.560 --> 31:10.520
Làm đi!

31:13.760 --> 31:14.560
Jean, đừng!

31:15.520 --> 31:18.560
- Tôi bảo là tránh xa tôi ra!
- Làm đi!

31:24.880 --> 31:26.360
Đi nào! Về trại đi!

31:26.920 --> 31:28.280
Đi nào! Dậy đi!

31:40.120 --> 31:40.920
Cái gì kia?

31:41.960 --> 31:43.360
Sao chị cứ nhìn nó thế?

31:43.960 --> 31:45.360
Nó sẽ cản được em à?

31:48.160 --> 31:49.480
Nó đã giết Martin à?

31:51.840 --> 31:53.000
Nó diệt được virus.

31:54.160 --> 31:55.080
Một bông hoa ư?

31:58.160 --> 31:59.240
Bằng cách nào?

31:59.560 --> 32:00.960
Nó ăn virus.

32:03.960 --> 32:08.320
Nghe này...Em giết chị
nhưng đừng giết bông hoa.

32:10.520 --> 32:12.320
Em à, ta không bất tử được đâu.

32:13.240 --> 32:14.520
Em cơ à...

32:23.000 --> 32:23.880
Em sao thế?

32:25.440 --> 32:27.280
- Rasmus...
- Câm miệng!

32:29.120 --> 32:30.280
Em không tin chị.

32:31.640 --> 32:33.240
Không một chút nào.

32:33.800 --> 32:34.960
Chị muốn thay đổi em.

32:36.080 --> 32:37.160
Và giờ là giết em.

32:39.440 --> 32:41.520
Chị chỉ muốn em trai chị quay lại.

32:43.960 --> 32:45.560
Chị chỉ muốn bảo vệ em.

32:47.160 --> 32:48.760
Chị chỉ muốn tốt cho em.

32:52.640 --> 32:54.640
Chị đã cố nhưng không cố được nữa.

33:01.680 --> 33:03.000
Chị biết em rất giận.

33:03.720 --> 33:05.200
Giận chị.

33:07.000 --> 33:08.920
Nên giết chị đi, để họ sống.

33:21.760 --> 33:22.560
Rasmus!

33:23.040 --> 33:24.080
Dừng tay.

33:27.760 --> 33:28.840
Hãy dừng lại đi.

33:31.960 --> 33:32.920
Dừng lại đi.

33:48.360 --> 33:49.440
Cái quái gì đây?

33:52.160 --> 33:53.800
Sao không tấn công họ?

33:53.880 --> 33:54.920
Rasmus, để họ đi.

33:55.240 --> 33:56.240
Giết họ!

33:57.040 --> 33:58.440
Giết tất cả bọn họ đi!

34:08.360 --> 34:09.600
Em à, để họ đi đi.

34:57.320 --> 34:59.080
Em chỉ muốn chị ở bên em.

35:02.200 --> 35:04.200
Em chỉ muốn chúng ta bên nhau.

35:35.400 --> 35:36.200
Rasmus.

35:38.920 --> 35:39.760
Rasmus!

35:53.840 --> 35:55.160
Hãy cứu thế giới nào.

35:57.840 --> 35:58.920
Chỉ anh và em thôi.

36:02.120 --> 36:03.120
Bên nhau mãi mãi.

40:12.360 --> 40:14.080
Cho mọi người gặp một người.

40:22.080 --> 40:22.920
Chào bé.

40:28.440 --> 40:29.560
Sarah đâu?

40:42.400 --> 40:43.400
Cô làm được rồi.

40:48.280 --> 40:49.600
<i>Cô đã làm được rồi.</i>

40:51.800 --> 40:53.280
<i>Cô đã cứu thế giới.</i>

40:56.400 --> 40:57.480
<i>Là cô đấy.</i>

41:00.240 --> 41:01.440
<i>Em trai của chị.</i>

41:03.960 --> 41:05.840
<i>Đáng ra chị phải bảo vệ em.</i>

41:06.720 --> 41:08.240
<i>Đó là nhiệm vụ của chị.</i>

41:09.080 --> 41:12.000
<i>Rằng em không còn phải cô đơn.</i>

41:15.360 --> 41:16.480
<i>Nhưng đó lại là chị.</i>

41:17.920 --> 41:19.680
<i>Chị mới cô đơn.</i>

41:22.160 --> 41:23.480
<i>Chị không còn em nữa.</i>

41:30.000 --> 41:31.440
<i>Nhưng em ở khắp nơi.</i>

41:38.280 --> 41:39.760
<i>Cơn mưa đưa em tới.</i>

41:40.360 --> 41:43.480
<i>Nó cứu em nhưng lại giết mọi người.</i>

41:44.680 --> 41:47.680
<i>Nó mới là thứ xấu xa,</i>
<i>em chỉ muốn làm điều tốt.</i>

41:48.400 --> 41:50.000
<i>Em chẳng muốn làm hại ai.</i>

41:50.520 --> 41:52.520
<i>Em chỉ muốn có mục đích sống.</i>

41:53.560 --> 41:54.440
<i>Mà chẳng thấy.</i>

41:58.560 --> 42:00.520
<i>Nhưng lại tìm được trong cái chết.</i>

42:02.720 --> 42:05.440
<i>Ước gì chị có thể cho em thấy tương lai.</i>

42:07.760 --> 42:09.040
<i>Em đã đem lại hi vọng.</i>

42:11.920 --> 42:13.280
<i>Nhờ em mà có mọi người.</i>

42:20.800 --> 42:23.720
<i>Và vì em mọi người sẽ tái thiết thế giới.</i>

42:24.720 --> 42:26.680
<i>Em luôn ở trong mọi hành động,</i>

42:27.520 --> 42:28.840
<i>mọi suy nghĩ của chị.</i>

42:30.200 --> 42:32.200
<i>Em sẽ luôn là em trai yêu của chị.</i>

42:45.040 --> 42:46.040
<i>Chị yêu em.</i>

43:42.800 --> 43:44.800
Biên dịch: Tống Phương Linh
ủa chị.
