WEBVTT

00:07.000 --> 00:08.720
(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX)

00:57.760 --> 00:58.720
มันจบแล้ว

03:15.760 --> 03:16.600
ไง

03:36.560 --> 03:37.720
เธอเป็นยังไงบ้าง

03:38.280 --> 03:39.520
ถามทำไม

03:45.880 --> 03:47.200
เรากำลังจะฝังเขา

03:49.720 --> 03:50.560
ทำไม

03:52.360 --> 03:54.000
เธอควรไปร่วมฝังเขาด้วย

03:57.400 --> 03:58.720
ฉันจะช่วยเธอเอง

04:02.680 --> 04:04.320
- ไปกันเถอะ
- ฉันไม่อยากไป

04:04.400 --> 04:05.240
ลุกขึ้นนะ

04:07.280 --> 04:08.520
อย่างนั้นแหละ

04:08.600 --> 04:10.280
- ไปกัน
- คีร่า

04:10.360 --> 04:12.520
- ไปกันเถอะ
- อย่า ปล่อยฉัน

04:13.080 --> 04:14.520
ปล่อยฉันนะ ปล่อย

04:14.600 --> 04:15.800
- ลุกขึ้นนะ
- คีร่า

04:16.640 --> 04:17.640
อย่ามายุ่งนะ !

04:31.040 --> 04:32.040
ฉันรู้ว่าเธอทำได้

04:33.920 --> 04:34.960
เธอเป็นคนเข้มแข็ง

05:20.320 --> 05:21.800
ทำไมถึงมองแบบนั้น

05:24.720 --> 05:26.320
ทำไมถึงยืนอยู่แบบนั้น

05:56.560 --> 05:57.680
มาร์ตินตายแล้ว

06:01.640 --> 06:02.800
ซิโมนฆ่าเขา

06:04.480 --> 06:06.040
ทีนี้พวกนั้นอยากจะฆ่าเราด้วย

06:07.160 --> 06:08.640
เราไปฆ่าพวกนั้นกันก่อนเถอะ

06:09.840 --> 06:11.200
ฉันไม่อยากฆ่าใคร

06:11.720 --> 06:13.840
- อยากตายมากกว่าเหรอ
- เปล่า แต่...

06:13.920 --> 06:15.360
ไม่มีแต่

06:15.440 --> 06:16.680
ไม่มีทางเลือก

06:17.000 --> 06:18.000
พร้อมไหม

06:18.400 --> 06:19.440
ไปกัน

06:27.400 --> 06:28.280
เป็นอะไรไป

06:28.680 --> 06:30.480
รู้ได้ยังไงว่าซิโมนฆ่ามาร์ติน

06:31.040 --> 06:34.240
- ฉันรู้สึกได้ เข้าใจยากนักเหรอ
- รู้สึกได้งั้นเหรอ

06:34.560 --> 06:36.640
- แต่นายไม่รู้สักหน่อย
- มันเป็นอื่นไปไม่ได้

06:37.280 --> 06:39.720
ฉันรู้ว่าซิโมนฆ่าเขา

06:39.800 --> 06:43.400
ฟีกับแพทริกไปหาพวกนั้น
พวกนั้นทุกคนต่อต้านเรา

06:44.200 --> 06:45.440
เราไม่เห็นต้องทำแบบนี้

06:47.520 --> 06:48.600
ไม่มีทางอื่นแล้ว

06:48.680 --> 06:52.040
- ทำไมต้องพาฉันไปด้วย
- เธอมีที่ที่ดีกว่าให้ไปเหรอ

06:53.080 --> 06:55.400
ซาร์อาห์ เธอลงเรือลำเดียวกับเราแล้ว

06:56.400 --> 06:57.800
พวกนั้นอยากฆ่าเธอด้วย

07:07.840 --> 07:09.840
ฉันไม่รู้ว่าพวกนั้นอยู่ที่ไหน

07:11.120 --> 07:14.120
- นึกว่ามีความจำแบบภาพซะอีก
- ก็ใช่

07:14.200 --> 07:18.080
แต่เฉพาะเรื่องเจ๋งๆ อย่าง
รถสปอร์ต ผู้หญิง อะไรแบบนั้น

07:18.160 --> 07:19.160
เธอเคยอยู่ตรงนี้

07:20.120 --> 07:20.920
หรือไม่ก็ตรงนั้น

07:21.240 --> 07:25.200
ไม่มีอะไรคุ้นตาบ้างเลยเหรอ

07:25.280 --> 07:29.120
เมืองหรือภูเขา
แม่น้ำหรืออะไรสักอย่าง

07:29.200 --> 07:30.200
ไม่เลย

07:31.480 --> 07:34.200
- ซิโมนกระโดดสะพานตรงนั้นใช่ไหม
- ใช่

07:34.280 --> 07:36.720
และแม่น้ำก็พัดเธอไปทางนี้ใช่ไหม

07:37.120 --> 07:38.120
ไปทางต้นน้ำน่ะนะ

07:39.000 --> 07:42.160
- ใช่ ไม่ก็อาจจะอีกทาง
- ใช่ น่าจะอีกทาง

07:42.240 --> 07:45.360
งั้นถ้าแม่น้ำพัดเธอไปทางนี้
มีอะไรคุ้นตาบ้างไหม

07:45.440 --> 07:46.720
ไม่เลย

07:47.840 --> 07:49.240
อ๋อ ตรงนั้นไง

07:49.840 --> 07:51.680
- ตรงนั้นเหรอ
- เหมือนบูกัตติเวย์รอน

07:52.080 --> 07:53.520
- อะไรนะ
- บูกัตติเวย์รอน

07:53.600 --> 07:57.160
หนึ่งในรถที่แพงที่สุดในโลก
มันเคยเป็นหนึ่งใน...

07:57.800 --> 07:59.680
อยู่แถวๆ ที่เหมือนบูกัตตินี่แหละ

08:00.720 --> 08:01.600
อะไร

08:02.440 --> 08:03.560
ก็แค่นายน่ะสิ

08:03.640 --> 08:05.880
- ผมทำไม
- นั่นแหละคำถาม

08:08.880 --> 08:11.200
เป็นอะไร เกิดอะไรขึ้น

08:12.240 --> 08:13.320
ฉันไม่รู้

08:14.920 --> 08:16.320
- คุณโอเคนะ
- อือ

08:17.600 --> 08:19.360
เราไปที่...

08:19.440 --> 08:21.800
บูกัตติหรืออะไรก็ตามกันเถอะ

08:21.880 --> 08:22.800
ได้

08:22.880 --> 08:24.480
- ทางนี้เหรอ
- ทางนี้แหละ

08:52.560 --> 08:54.360
เวลาผ่านไปก็จะรู้สึกดีขึ้นเอง

08:59.480 --> 09:01.360
ฉันไม่อยากให้มันดีขึ้น

09:03.360 --> 09:04.160
ซิโมน !

09:06.400 --> 09:07.400
ดอกไม้ยังไม่ตาย

09:08.640 --> 09:09.640
- อะไรนะ
- มันยังไม่ตาย

09:10.200 --> 09:11.080
ตามมาเร็ว

09:12.640 --> 09:13.440
มาเร็ว แจน

09:20.000 --> 09:21.520
เกิดอะไรขึ้น

09:25.360 --> 09:26.680
รอยมันเลื้อยมาทางนี้

09:27.440 --> 09:28.520
มาหาดอกไม้

09:33.320 --> 09:35.040
มันดึงดูดไวรัส

09:35.720 --> 09:36.600
ใช่

09:36.840 --> 09:38.160
ราวกับไวรัสเป็นอาหารมัน

09:41.000 --> 09:42.160
เพราะมาร์ตินเหรอ

09:48.880 --> 09:50.040
งั้นเขาก็ช่วยเราไว้

09:55.320 --> 09:56.400
ดีจังเลย

10:00.840 --> 10:01.640
มีคนมา

10:03.120 --> 10:03.920
รออยู่นี่นะ

10:16.680 --> 10:17.520
เฮ้ย !

10:17.600 --> 10:18.400
เวร

10:21.160 --> 10:22.400
พวกแกเป็นใคร

10:22.760 --> 10:24.080
เรามาหาซิโมน

10:25.800 --> 10:26.680
ซิโมนเหรอ

10:28.200 --> 10:29.000
ใช่

10:29.080 --> 10:30.520
แดเนียล เป็นอะไรไหม

10:30.600 --> 10:31.400
ซิโมน

10:32.120 --> 10:34.440
- ไง
- ดีใจจังเลยที่ได้เจอ ให้ตายสิ

10:34.840 --> 10:36.080
ดีใจจริงๆ ที่ได้เจอ

10:37.040 --> 10:38.400
- ฟี
- ไง

10:40.280 --> 10:41.560
ดีใจที่ได้เจอเธอนะ

10:41.640 --> 10:43.760
- มาทำอะไรที่นี่กัน
- เรื่องมันยาวน่ะ

10:43.840 --> 10:46.080
ก็ไม่เชิงหรอก น้องชายเธอบ้าไปแล้ว

10:46.480 --> 10:47.640
ใช่

10:48.840 --> 10:50.280
แจน เพื่อนยาก

10:50.360 --> 10:51.360
แพทริก

10:51.680 --> 10:53.560
ทีนี้ก็เหลือแค่มาร์ตินแล้ว

10:54.400 --> 10:55.520
เขาอยู่ไหนเหรอ

10:55.600 --> 10:57.800
เขายังหาเธอไม่พบเหรอ

11:31.120 --> 11:33.680
เขาทำทำไม เขารับไวรัสทำไม

11:33.760 --> 11:36.320
ราสมุสบอกว่า
มันเป็นทางเดียวที่เขาจะรอด

11:38.160 --> 11:39.240
เขายอมแพ้เหรอ

11:41.400 --> 11:42.720
เธอกระโดดลงแม่น้ำ

11:43.400 --> 11:44.640
เขาเลยคิดว่าเธอตายแล้ว

11:51.560 --> 11:52.680
เราจะเอาไงต่อดี

11:53.560 --> 11:54.640
ฉันต้องหยุดเขา

11:56.080 --> 11:57.200
เธอจะฆ่าเขาเหรอ

11:57.960 --> 11:58.760
ใช่

12:02.800 --> 12:03.760
เขาอยู่ไหน

12:04.680 --> 12:05.680
กำลังมาที่นี่

12:08.840 --> 12:10.080
- ไปกันเถอะ
- อือ

12:42.080 --> 12:43.600
รถขับไปต่อไม่ได้แล้ว

12:54.320 --> 12:55.480
เราจะเดินเท้าไปต่อ

12:59.280 --> 13:00.840
ระยะทางที่เหลือเราจะเดินไป

13:12.280 --> 13:13.280
ไปกันได้

13:32.560 --> 13:33.560
เธอไม่เป็นไรนะ

13:34.600 --> 13:35.480
ฉันไม่เป็นไร

13:36.880 --> 13:38.400
- เธอแน่ใจนะ ฟี
- แน่ใจ

13:38.480 --> 13:39.800
แค่เจ็บท้องหลอกน่ะ

13:40.560 --> 13:41.920
เดี๋ยวก็หาย ไม่เป็นไร

13:44.000 --> 13:45.480
เป็นแบบนี้มานานแค่ไหนแล้ว

13:46.400 --> 13:49.400
ตั้งแต่เมื่อเช้านี้
แต่ไม่เป็นไร แค่เจ็บท้องหลอกค่ะ

13:49.480 --> 13:51.760
ไม่ใช่เจ็บท้องหลอกหรอก
คุณจะคลอดวันนี้

13:52.840 --> 13:54.360
ไม่หรอก ยังไม่ถึงกำหนดเลย

13:57.400 --> 13:58.920
ราสมุสกำลังมา

13:59.000 --> 14:00.440
เขามาฆ่าฉัน

14:00.720 --> 14:03.520
ใช่ และเขาอาจไม่หยุดแค่ซิโมนด้วย

14:04.000 --> 14:05.240
พวกที่มามีไวรัสหมดเลยเหรอ

14:06.040 --> 14:06.840
ใช่

14:06.920 --> 14:08.560
พวกเขาทุกคนฆ่าเราได้

14:09.600 --> 14:10.640
เราจะทำยังไงดี

14:10.720 --> 14:13.680
คุณควรรีบไปทันทีที่ทำได้
เขาต้องการแค่ฉัน

14:13.760 --> 14:16.760
- แล้วเธอจะทำยังไง
- ดอกไม้ยังอยู่ ฉันเก็บน้ำหวานได้

14:16.840 --> 14:18.880
มันยังไม่พร้อม ต้องรออีกพักหนึ่งเลย

14:18.960 --> 14:21.960
- งั้นเราก็ไม่มีอาวุธ
- พวกนายถึงควรไปจากที่นี่ซะ

14:22.040 --> 14:22.960
ฉันจะจัดการเอง

14:23.040 --> 14:23.840
ไม่

14:25.040 --> 14:25.920
เราไม่ไป

14:26.920 --> 14:28.920
จะให้เราไปไหน ดอกไม้มันอยู่ที่นี่

14:29.440 --> 14:30.320
เธอก็อยู่ที่นี่

14:33.160 --> 14:34.720
เราจะอยู่ข้างเธอ

14:35.000 --> 14:36.120
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น

14:36.840 --> 14:38.600
อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด

14:39.640 --> 14:41.440
ดอกไม้จะพร้อมเมื่อไหร่

14:41.520 --> 14:43.280
- ฉันไม่รู้
- ไม่รู้เหรอ

14:43.760 --> 14:45.080
เราก็เพิ่งเคยเจอแบบนี้

14:46.200 --> 14:47.000
ลูน่า

14:47.400 --> 14:48.400
ลูกมานี่หน่อยสิ

14:53.800 --> 14:54.760
สร้อยคอลูก...

14:56.160 --> 14:57.520
เอาให้ซิโมนไป

15:02.000 --> 15:03.600
ฉันคิดมาตลอดว่า...

15:04.760 --> 15:06.520
ถ้าเราไม่รอด

15:06.880 --> 15:09.000
ถ้าดอกไม้ตาย

15:09.520 --> 15:12.600
ถ้าเราตาย
ถ้าไวรัสฆ่าเราที่เป็นผู้ใหญ่

15:12.680 --> 15:15.640
ลูน่าก็จะมีโอกาสรอด

15:25.200 --> 15:26.280
นั่นไงอาวุธเธอ

15:26.720 --> 15:28.280
นั่นแหละวิธีหยุดน้องชายเธอ

15:29.440 --> 15:30.640
ใช้มันฆ่าเขา

15:35.160 --> 15:36.440
เราจะทำตามนั้น

15:37.120 --> 15:38.000
ขอบคุณนะ

15:41.720 --> 15:46.080
เราจะวางกับดักราสมุสในสระว่ายน้ำ
ให้เขามาคนเดียวแล้วยิงน้ำหวานใส่เขา

15:48.280 --> 15:52.080
มีแค่ราสมุสที่แพร่ไวรัสได้
เพราะงั้นถ้าเราหยุดเขาได้

15:52.560 --> 15:53.760
เราก็หยุดทุกอย่างได้

15:55.640 --> 15:59.920
ฉันต้องคาดว่าพวกนั้นเอาทหารมาด้วย
ฉะนั้นเราต้องแยกย้ายกัน

16:00.000 --> 16:02.560
เราส่วนหนึ่งสู้กับทหาร
อีกส่วนสู้กับไวรัส

16:02.640 --> 16:04.280
แล้วเราจะสู้ยังไง

16:05.040 --> 16:06.000
ดูนี่สิ

16:09.840 --> 16:10.960
สรุปไวรัสไม่ชอบไฟ

16:11.240 --> 16:12.400
เราจะใช้ไฟฆ่าเหรอ

16:12.480 --> 16:16.160
ไฟฆ่าไวรัสไม่ได้
แต่สกัดไว้ได้ชั่วคราว

16:16.760 --> 16:19.280
เราใช้มันแยกราสมุสจากคนอื่นๆ ได้

16:19.360 --> 16:20.520
ไปทางซ้ายอีกนิด

16:20.800 --> 16:21.760
- โอเคไหม
- อือ

16:21.840 --> 16:22.720
ระวังนะ แจน

16:30.160 --> 16:33.240
เราต้องแยกราสมุสจากคนอื่น

16:33.920 --> 16:35.680
แล้วจากนั้นฉันจะยิงเขา

16:47.920 --> 16:51.880
โอเค สมมุติพวกนั้นจะเข้ามาทางนั้น
แล้วเขาจะมุ่งหน้าไปที่...

16:54.880 --> 16:55.920
หยุดอยู่ตรงนั้น

16:59.160 --> 17:00.400
ยิงจากตรงนั้นได้ไหม

17:01.840 --> 17:02.880
ได้แน่

17:38.200 --> 17:39.520
นี่แหละที่เราต้องยับยั้ง

17:40.960 --> 17:42.320
พวกมันจะทำกับเราแบบนี้

17:42.720 --> 17:43.800
มีคำถามไหม

17:46.920 --> 17:47.800
นายไม่สบายเหรอ

17:52.480 --> 17:53.280
ใช่

17:54.640 --> 17:55.760
นึกว่าเราป่วยไม่ได้ซะอีก

17:57.400 --> 18:00.160
- เรารับไวรัสก็เพราะแบบนั้น
- เธอจะไม่ป่วย

18:00.920 --> 18:02.520
ฉันป่วยก็เพราะพวกนั้น

18:03.640 --> 18:04.440
พี่สาวฉัน

18:04.520 --> 18:05.440
เพื่อนๆ ของเธอ

18:06.520 --> 18:07.840
พวกคนที่ต่อต้านเรา

18:08.400 --> 18:10.080
ต้องโทษพวกนั้นที่ฉันเป็นแบบนี้

18:11.280 --> 18:12.520
พวกเขาคอยขัดขวางเรา

18:13.480 --> 18:15.280
พี่ฉันฆ่าพวกเราคนหนึ่งไปแล้ว

18:17.200 --> 18:18.520
เพราะงั้นเราจะฆ่าเธอ

18:20.920 --> 18:22.080
เราจะแก้แค้น

18:26.280 --> 18:27.120
ไปกันเถอะ

18:30.840 --> 18:32.640
- ไง
- ไง

18:33.200 --> 18:34.920
คุณเป็นยังไงบ้าง

18:36.240 --> 18:37.480
ฉันสบายดี

18:37.960 --> 18:39.360
ดีๆ ๆ

18:41.000 --> 18:43.920
เฮ้ยๆ เป็นอะไรไป เกิดอะไรขึ้น

18:45.200 --> 18:47.600
- เด็กเป็นอะไร
- เจ็บท้องหลอกน่ะ

18:47.680 --> 18:50.160
- งั้นเด็กก็ไม่เป็นไรสินะ
- ไม่เป็นไร แค่เจ็บท้องหลอก

18:50.240 --> 18:51.080
โอเค

18:53.800 --> 18:56.120
ผมไม่รู้ว่าจะทำยังไงจริงๆ

18:59.440 --> 19:01.000
แค่อย่าตายก็พอ

19:04.040 --> 19:05.280
ได้สิ คือว่า...

19:06.000 --> 19:08.000
ฉันไม่อยากคลอดลูกตัวคนเดียว

19:09.400 --> 19:11.200
ฉันอยากให้นายอยู่ข้างฉัน

19:13.680 --> 19:16.840
ขอโทษนะ ไม่เคยมีใครพูดแบบนี้กับผม
มันเลยรู้สึกแปลกนิดๆ

19:19.080 --> 19:20.720
งั้นก็ทำตัวให้ชินซะ

19:22.640 --> 19:24.600
ตกลงนะ

19:24.680 --> 19:26.000
ได้แน่นอน ผมจะไม่ตาย

19:26.080 --> 19:28.080
ผมจะไม่ยอมโดนฆ่า
และผมก็อยู่ตรงนี้แล้ว โอเคนะ

19:31.680 --> 19:33.240
- ขอบใจ
- ได้เลย

19:34.560 --> 19:35.760
ผมอยู่ตรงนี้แล้วนะ

19:35.840 --> 19:36.640
อือ

19:39.680 --> 19:40.760
พวกราสมุสน่าจะถึงแล้ว

19:52.400 --> 19:53.240
ดูสิ

20:26.240 --> 20:27.480
นายสองคนไปดูที่รถบ้าน

20:30.680 --> 20:32.160
เราที่เหลือไปทางนั้น

20:40.560 --> 20:42.960
ใจเย็นๆ หายใจลึกๆ

20:43.440 --> 20:45.200
ใจเย็นๆ ใจเย็นๆ

20:50.560 --> 20:51.440
เอาละ

20:52.360 --> 20:53.560
ส่งปืนมา

20:54.280 --> 20:55.360
ส่งมาซะดีๆ

20:58.160 --> 20:59.320
ขอบใจ

21:00.680 --> 21:02.440
ท่อนไม้ก็หลอกได้ด้วย โง่จริง

21:03.320 --> 21:04.440
ฉลาดใช่ไหมล่ะ

21:29.840 --> 21:30.800
พวกนั้นมาแล้ว

21:32.760 --> 21:33.600
ราสมุส

21:39.160 --> 21:40.080
มีอะไร

21:41.080 --> 21:42.240
ฉันไม่ต้องการแบบนี้

21:42.320 --> 21:43.640
ไม่ต้องการอะไร

21:44.880 --> 21:46.120
ฉันไม่ต้องการฆ่าพวกเขา

21:48.320 --> 21:49.600
เธอไม่มีทางเลือก

21:50.200 --> 21:51.520
- ฉันมีสิ
- เธอไม่มี

21:51.600 --> 21:52.920
เราแค่ปล่อยไปก็ได้

21:53.240 --> 21:55.040
นายบอกอยากช่วยทุกคน

21:55.120 --> 21:56.560
นั่นเป็นสิ่งที่เราคิดไว้

21:56.640 --> 21:58.640
- นายบอกมีแค่เราสองคนตลอดไป
- ใช่

21:58.720 --> 22:00.800
และจะเป็นแบบนั้นหลังพี่ฉันตาย

22:00.880 --> 22:01.960
- ไม่
- ใช่สิ

22:02.520 --> 22:03.360
มันจบแล้ว

22:04.120 --> 22:05.800
มันจะไม่ดีไปกว่านี้ ราสมุส

22:05.880 --> 22:06.840
นายไม่สบาย

22:08.280 --> 22:10.200
นายอยากฆ่าคน ไม่ใช่ช่วย

22:10.600 --> 22:12.240
เรายังไปจากที่นี่ได้นะ

22:12.720 --> 22:13.960
เรากลับไปได้อยู่

22:15.520 --> 22:16.920
เราอยู่ด้วยกันได้จน...

22:19.560 --> 22:21.080
ฉันไม่รู้ว่าอนาคตจะเกิดอะไร

22:22.240 --> 22:24.040
แต่นายไม่จำเป็นต้องทำแบบนี้

22:27.240 --> 22:28.320
ฉันทำไม่ได้

22:32.160 --> 22:32.960
งั้นก็ไปซะ

22:33.920 --> 22:35.440
- ราสมุส...
- ไปให้พ้น

22:36.480 --> 22:37.800
ฉันไม่สนบ้าอะไรเธอแล้ว

22:39.920 --> 22:40.760
ตามมา

22:58.680 --> 23:00.680
มาเร็ว เราต้องออกไปจากที่นี่

23:05.080 --> 23:06.880
แกมันขี้ขลาด รู้ตัวไหม

23:06.960 --> 23:08.080
หุบปากซะ !

23:11.440 --> 23:14.560
แกกลัวราสมุส
จนยอมทำทุกอย่างที่เขาสั่งเหรอ

23:15.000 --> 23:17.720
เขากำลังทำทุกอย่างพัง
แล้วแกก็ช่วยเขาอยู่

23:24.800 --> 23:25.600
อย่า

23:28.000 --> 23:28.880
ปล่อยพวกเขาไป

23:30.160 --> 23:31.480
- ไปซะ
- ราสมุสบอก...

23:31.560 --> 23:34.440
ฉันไม่สนว่าราสมุสพูดอะไร
ฉันบอกให้ทำอย่างอื่น

23:34.520 --> 23:35.360
ไสหัวไปซะ !

23:52.360 --> 23:53.360
ฟีอยู่ไหน

23:54.240 --> 23:56.560
- อยู่ในรถบ้านน่ะ
- ฉันอยากคุยกับเธอ

23:56.640 --> 23:57.600
เธอกำลังจะคลอด

24:04.840 --> 24:05.680
ซาร์อาห์

24:07.800 --> 24:08.760
ฟี

24:09.520 --> 24:11.880
อย่าเข้าใกล้เธอนะ ฟี อย่า...

24:12.800 --> 24:13.800
อย่าร้อง

24:13.880 --> 24:14.840
ไม่เป็นไรนะ

24:15.760 --> 24:17.200
ไม่เป็นไร ฉันอยู่นี่แล้ว

24:18.480 --> 24:19.280
ไม่ร้องนะ

24:20.720 --> 24:21.840
ไม่เป็นไรแล้ว

24:31.120 --> 24:32.000
ได้เวลาแล้ว

24:35.920 --> 24:37.640
พวกมันอยู่นั่น !

24:42.160 --> 24:43.040
ไปเร็ว !

24:51.080 --> 24:52.040
เตรียมพร้อม

24:52.400 --> 24:53.360
พวกมันมากันแล้ว

24:57.320 --> 24:58.480
- พร้อมนะ
- อือ

24:58.560 --> 24:59.560
คีร่า

25:17.080 --> 25:18.440
พวกนั้นวิ่งเข้าไปในตึก

25:25.480 --> 25:26.640
เราเป็นพวกคนไม่ดีเหรอ

25:27.400 --> 25:28.400
ฉันไม่รู้

25:31.680 --> 25:33.760
เขากำลังจะตายแล้วยังไม่รู้ตัวเลย

25:34.640 --> 25:35.800
ฉันห้ามเขาไม่ได้

25:37.040 --> 25:38.920
ถ้าเธอทำไม่ได้แล้วใครจะทำได้

25:39.560 --> 25:40.960
ซาร์อาห์ เขารักเธอ

25:44.160 --> 25:45.560
ฉันไม่รู้จะทำยังไง

25:48.800 --> 25:50.720
ที่เธอทำได้คือแค่อยู่ข้างๆ เขา

25:54.520 --> 25:56.680
ช่วยหยุดเขาที ก่อนที่เขาจะฆ่าเราหมด

26:05.160 --> 26:07.160
ฟี เกิดอะไรขึ้น

26:07.240 --> 26:08.960
เรียกแพทริก น่าจะใกล้คลอดแล้ว

26:10.200 --> 26:11.240
โอเค แพทริก !

26:17.840 --> 26:18.720
พร้อมนะ

26:20.640 --> 26:21.600
พร้อม

26:56.240 --> 26:57.200
แจน

27:05.960 --> 27:06.920
แจน !

27:08.720 --> 27:09.720
ลงมือเลย !

27:24.920 --> 27:25.720
บ้าเอ๊ย

27:26.640 --> 27:27.520
ราสมุส

27:35.760 --> 27:36.720
รอเดี๋ยว

27:38.000 --> 27:38.960
เดี๋ยวก่อน

27:39.040 --> 27:39.960
คีร่า !

27:40.040 --> 27:41.040
หยุด ! ไม่ใช่…

27:53.720 --> 27:54.520
ไม่ใช่เขาเหรอ

27:56.280 --> 27:57.280
พวกนั้นฆ่าเขา

28:00.600 --> 28:03.120
เป็นกับดัก เราต้องรีบไป
ไปเดี๋ยวนี้เลย !

28:03.200 --> 28:04.560
ไม่ใช่เขาเหรอ !

28:05.800 --> 28:08.040
- พาคนอื่นไปจากที่นี่
- ไม่ ฉันจะอยู่กับเธอ

28:08.120 --> 28:11.560
แดเนียล นี่เป็นเรื่อง
ระหว่างฉันกับราสมุส

28:12.680 --> 28:13.880
โอเคนะ รีบไปซะ

28:15.320 --> 28:16.360
เร็วเข้า

28:33.840 --> 28:35.160
ไม่นะ ไม่ๆ

28:37.800 --> 28:38.680
ฆ่าพวกมัน

28:39.320 --> 28:41.800
- ฆ่าพวกมันให้หมด
- ราสมุส เราไม่...

28:41.880 --> 28:42.760
เดี๋ยวนี้ !

28:46.680 --> 28:47.640
ซิโมน !

28:48.480 --> 28:49.360
รีบหนีเร็ว !

28:59.840 --> 29:01.280
ไม่มีที่ให้หนีแล้ว

29:02.120 --> 29:04.440
พี่มาร่วมกับผมได้ แต่พี่ก็ปฏิเสธ

29:06.000 --> 29:07.080
มันจบแล้ว

29:08.360 --> 29:09.680
งั้นก็ฆ่าพี่สิ

29:24.120 --> 29:25.840
เดินอ้อมกัน ไปกันเถอะ

29:34.960 --> 29:35.880
เงียบก่อน

29:43.720 --> 29:44.600
ลูน่า

29:45.600 --> 29:47.160
เธอมาทำบ้าอะไรที่นี่

29:47.480 --> 29:49.120
ขอโทษ เรามาซ่อนตัวน่ะ

29:49.200 --> 29:51.440
เราติดอยู่ที่นี่แล้ว
มันไม่มีทางออกอื่น

30:30.960 --> 30:31.800
ฉันจะออกไป

30:32.480 --> 30:33.360
อะไรนะ ไม่ได้

30:33.440 --> 30:36.400
- ไม่นะ แจน นายจะตายเอา
- ฉันจะไป

30:36.480 --> 30:37.280
ไม่นะ แจน

30:37.360 --> 30:38.840
- นายกำลังจะไปตาย
- ใช่ !

30:55.840 --> 30:56.840
เข้ามาสิ

31:02.120 --> 31:04.520
- เข้ามาเลย
- ออกไปห่างๆ ฉัน

31:06.240 --> 31:07.240
โอเค อย่าออกไปนะ

31:09.560 --> 31:10.520
เข้ามาสิ

31:13.760 --> 31:14.560
แจน ไม่นะ !

31:15.520 --> 31:18.560
- บอกให้ออกไปห่างๆ ฉัน !
- เข้ามาสิ !

31:24.880 --> 31:26.360
โอเค กลับไปที่ค่ายเร็ว !

31:26.920 --> 31:28.280
ไปกันเร็ว ลุกขึ้น !

31:40.120 --> 31:40.920
นั่นมันอะไร

31:41.960 --> 31:43.360
ทำไมพี่ถึงเอาแต่จ้องมัน

31:43.960 --> 31:45.360
ไอ้นั่นจะหยุดผมเหรอ

31:48.160 --> 31:49.480
นั่นเหรอที่ฆ่ามาร์ติน

31:51.840 --> 31:53.000
มันกำจัดไวรัสได้

31:54.160 --> 31:55.080
ดอกไม้งั้นเหรอ

31:58.160 --> 31:59.240
ยังไง

31:59.560 --> 32:00.960
มันกินไวรัส

32:03.960 --> 32:08.320
เธอจะฆ่าพี่ก็ได้
แต่พี่ยอมให้เธอฆ่าดอกไม้ไม่ได้

32:10.520 --> 32:12.320
ไม่มีใครอยู่เป็นอมตะ น้องรัก

32:13.240 --> 32:14.520
น้องรักเหรอ

32:23.000 --> 32:23.880
เธอเป็นอะไร

32:25.440 --> 32:27.280
- ราสมุส...
- เงียบไปซะเถอะ

32:29.120 --> 32:30.280
ผมไม่เชื่อพี่

32:31.640 --> 32:33.240
ไม่สักนิด

32:33.800 --> 32:34.960
พี่เคยอยากเปลี่ยนผม

32:36.080 --> 32:37.160
ตอนนี้พี่อยากฆ่าผม

32:39.440 --> 32:41.520
พี่แค่อยากได้น้องชายคนเดิมคืนมา

32:43.960 --> 32:45.560
พี่แค่อยากปกป้องเธอ

32:47.160 --> 32:48.760
อยากให้สิ่งที่ดีที่สุดกับเธอ

32:52.640 --> 32:54.640
แต่พี่พยายามแล้ว
และก็ทำต่อไปไม่ได้อีก

33:01.680 --> 33:03.000
พี่รู้ว่าเธอโกรธ

33:03.720 --> 33:05.200
โกรธพี่

33:07.000 --> 33:08.920
ฉะนั้นฆ่าพี่ซะ แล้วปล่อยคนอื่นไป

33:21.760 --> 33:22.560
ราสมุส !

33:23.040 --> 33:24.080
หยุดนะ !

33:27.760 --> 33:28.840
หยุดเถอะ !

33:31.960 --> 33:32.920
หยุดเรื่องนี้ซะ !

33:48.360 --> 33:49.440
นี่มันบ้าอะไรกัน

33:52.160 --> 33:53.800
ทำไมไม่จัดการพวกมัน !

33:53.880 --> 33:54.920
ราสมุส ปล่อยพวกเขาไป

33:55.240 --> 33:56.240
ฆ่าพวกมันซะ !

33:57.040 --> 33:58.440
ฆ่าพวกมันให้หมด !

34:08.360 --> 34:09.600
ปล่อยพวกเขาไป น้องรัก

34:57.320 --> 34:59.080
ผมแค่อยากให้พี่อยู่ข้างๆ

35:02.200 --> 35:04.200
ผมแค่อยากให้เราทุกคนอยู่ด้วยกัน

35:35.400 --> 35:36.200
ราสมุส

35:38.920 --> 35:39.760
ราสมุส !

35:53.840 --> 35:55.160
มาช่วยโลกใบนี้กัน

35:57.840 --> 35:58.920
นายกับฉัน

36:02.120 --> 36:03.120
ตลอดกาล

40:12.360 --> 40:14.080
มีคนที่เราอยากให้พบแน่ะ

40:22.080 --> 40:22.920
ไงจ๊ะ

40:28.440 --> 40:29.560
ซาร์อาห์ล่ะ

40:42.400 --> 40:43.400
เธอทำสำเร็จแล้ว

40:48.280 --> 40:49.600
อันที่จริงเธอต่างหาก

40:51.800 --> 40:53.280
เธอช่วยโลกนี้ไว้

40:56.400 --> 40:57.480
เป็นเธอต่างหาก

41:00.240 --> 41:01.440
น้องรักของพี่

41:03.960 --> 41:05.840
พี่ควรจะปกป้องเธอ

41:06.720 --> 41:08.240
ตลอดมาพี่คิดไว้แบบนั้น

41:09.080 --> 41:12.000
ให้แน่ใจว่าเธอจะไม่มีทางอยู่ลำพัง

41:15.360 --> 41:16.480
แต่ตอนนี้เป็นพี่แล้ว...

41:17.920 --> 41:19.680
ที่อยู่ลำพัง

41:22.160 --> 41:23.480
เธอไม่อยู่กับพี่แล้ว

41:30.000 --> 41:31.440
แต่เธออยู่ทุกหนทุกแห่ง

41:38.280 --> 41:39.760
สายฝนสร้างเธอขึ้นมา

41:40.360 --> 41:43.480
มันช่วยชีวิตเธอ
ในขณะที่มันฆ่าคนอื่นๆ

41:44.680 --> 41:47.680
มันชั่วร้าย
แต่เธอแค่อยากทำสิ่งที่ดี

41:48.400 --> 41:50.000
เธอไม่เคยตั้งใจจะก่อปัญหา

41:50.520 --> 41:52.520
เธอแค่อยากมีเป้าหมายในชีวิต

41:53.560 --> 41:54.440
แต่เธอก็ไม่เคยพบมัน

41:58.560 --> 42:00.520
แต่เธอพบมันในความตาย

42:02.720 --> 42:05.440
พี่อยากให้เธอได้เห็นโลกวันพรุ่งนี้

42:07.760 --> 42:09.040
เธอให้ความหวังกับเรา

42:11.920 --> 42:13.280
เพราะเธอ เราถึงยังมีชีวิตอยู่

42:20.800 --> 42:23.720
เรากำลังสร้างโลกใหม่
เพื่อเป็นเกียรติแก่เธอ

42:24.720 --> 42:26.680
ไม่ว่าพี่จะคิดหรือทำอะไร

42:27.520 --> 42:28.840
พี่จะนึกถึงเธอเสมอ

42:30.200 --> 42:32.200
เธอจะเป็นน้องรักของพี่ตลอดไป

42:45.040 --> 42:46.040
พี่รักเธอนะ

43:42.800 --> 43:44.800
คำบรรยายโดย สิรี แซ่อุ่ย
ลอดไป
