WEBVTT

00:00:07.000 --> 00:00:08.720 align:center
LOẠT PHIM CỦA NETFLIX

00:00:57.760 --> 00:00:58.720 align:center
Chấm hết rồi.

00:03:15.760 --> 00:03:16.600 align:center
Này.

00:03:36.560 --> 00:03:37.720 align:center
Cô thế nào rồi?

00:03:38.280 --> 00:03:39.520 align:center
Cô hỏi làm gì?

00:03:45.880 --> 00:03:47.200 align:center
Chúng tôi sẽ đi chôn anh ấy.

00:03:49.720 --> 00:03:50.560 align:center
Để làm gì?

00:03:52.360 --> 00:03:54.000 align:center
Tôi nghĩ cô nên đi cùng.

00:03:57.400 --> 00:03:58.720 align:center
Tôi sẽ giúp cô.

00:04:02.680 --> 00:04:04.320 align:center
- Đi.
- Tôi không muốn.

00:04:04.400 --> 00:04:05.240 align:center
Dậy nào.

00:04:07.280 --> 00:04:08.520 align:center
Cố lên...

00:04:08.600 --> 00:04:10.280 align:center
- Đi với tôi.
- Kira...

00:04:10.360 --> 00:04:12.520 align:center
- Đi.
- Không. Bỏ tôi ra.

00:04:13.080 --> 00:04:14.520 align:center
Bỏ ra. Bỏ ra đi.

00:04:14.600 --> 00:04:15.800 align:center
- Nào.
- Kira...

00:04:16.640 --> 00:04:17.640 align:center
để tôi yên!

00:04:31.040 --> 00:04:32.040 align:center
Cô làm được mà.

00:04:33.920 --> 00:04:34.960 align:center
Cô mạnh mẽ mà.

00:05:20.320 --> 00:05:21.800 align:center
Sao các người nhìn tôi?

00:05:24.720 --> 00:05:26.320 align:center
Sao cứ đứng đó thế?

00:05:56.560 --> 00:05:57.680 align:center
Martin chết rồi.

00:06:01.640 --> 00:06:02.800 align:center
Simone giết anh ấy.

00:06:04.480 --> 00:06:06.040 align:center
Giờ họ muốn giết cả ta nữa.

00:06:07.160 --> 00:06:08.640 align:center
Giết họ trước khi họ giết ta.

00:06:09.840 --> 00:06:11.200 align:center
Tôi không muốn giết ai.

00:06:11.720 --> 00:06:13.840 align:center
- Anh muốn chết à?
- Không, nhưng...

00:06:13.920 --> 00:06:15.360 align:center
Không nhưng nhị gì cả.

00:06:15.440 --> 00:06:16.680 align:center
Không còn cách nào đâu.

00:06:17.000 --> 00:06:18.000 align:center
Sẵn sàng chưa?

00:06:18.400 --> 00:06:19.440 align:center
Đi nào.

00:06:27.400 --> 00:06:28.280 align:center
Sao thế?

00:06:28.680 --> 00:06:30.480 align:center
Sao anh biết Simone giết Martin?

00:06:31.040 --> 00:06:34.240 align:center
- Anh cảm nhận được. Sao?
- Là cảm nhận ư?

00:06:34.560 --> 00:06:36.640 align:center
- Anh đâu chắc.
- Chỉ có thể là vậy.

00:06:37.280 --> 00:06:39.720 align:center
Anh biết Simone giết anh ấy.

00:06:39.800 --> 00:06:43.400 align:center
Fie và Patrick đã đi tìm họ.
Họ chống lại ta rồi.

00:06:44.200 --> 00:06:45.440 align:center
Ta không cần làm vậy.

00:06:47.520 --> 00:06:48.600 align:center
Đâu còn cách nào.

00:06:48.680 --> 00:06:52.040 align:center
- Sao anh lại lôi em vào?
- Em có việc khác cao cả hơn à?

00:06:53.080 --> 00:06:55.400 align:center
Sarah, dù sao em vẫn
là một phần trong chuyện này.

00:06:56.400 --> 00:06:57.800 align:center
Họ cũng muốn giết em.

00:07:07.840 --> 00:07:09.840 align:center
Tôi không biết họ ở đâu.

00:07:11.120 --> 00:07:14.120 align:center
- Tôi tưởng anh có trí nhớ hình ảnh.
- Đúng.

00:07:14.200 --> 00:07:18.080 align:center
Tôi chỉ nhớ mấy thứ hay ho
như xe sang hay gái đẹp thôi.

00:07:18.160 --> 00:07:19.160 align:center
Cô ấy đã ở đây.

00:07:20.120 --> 00:07:20.920 align:center
Hoặc ở kia.

00:07:21.240 --> 00:07:25.200 align:center
Ở đâu chẳng giống nhau?

00:07:25.280 --> 00:07:29.120 align:center
Là vùng thành thị hay đồi núi?
Hay có sông gì không?

00:07:29.200 --> 00:07:30.200 align:center
Không.

00:07:31.480 --> 00:07:34.200 align:center
- Simone nhảy từ đây nhỉ?
- Ừ.

00:07:34.280 --> 00:07:36.720 align:center
Vậy con sông đưa cô ấy theo hướng đó nhỉ?

00:07:37.120 --> 00:07:38.120 align:center
Ngược dòng à?

00:07:39.000 --> 00:07:42.160 align:center
- Ừ, hoặc ngược lại.
- Có lẽ là vậy.

00:07:42.240 --> 00:07:45.360 align:center
Nếu là lối này
thì trông bản đồ có quen không?

00:07:45.440 --> 00:07:46.720 align:center
Không.

00:07:47.840 --> 00:07:49.240 align:center
Đúng rồi! Là nó!

00:07:49.840 --> 00:07:51.680 align:center
- Đây à?
- Giống xe Bugatti Veyron.

00:07:52.080 --> 00:07:53.520 align:center
- Hả?
- Bugatti Veyron.

00:07:53.600 --> 00:07:57.160 align:center
Một trong những chiếc xe
đắt nhất thé giới. Nó...

00:07:57.800 --> 00:07:59.680 align:center
Nó ở gần Bugatti.

00:08:00.720 --> 00:08:01.600 align:center
Sao?

00:08:02.440 --> 00:08:03.560 align:center
Đúng là anh.

00:08:03.640 --> 00:08:05.880 align:center
- Tôi làm sao?
- Tôi hỏi anh ấy.

00:08:08.880 --> 00:08:11.200 align:center
Sao thế? Cô có sao không?

00:08:12.240 --> 00:08:13.320 align:center
Tôi không rõ.

00:08:14.920 --> 00:08:16.320 align:center
- Cô ổn chứ?
- Ừ.

00:08:17.600 --> 00:08:19.360 align:center
Ta đi...

00:08:19.440 --> 00:08:21.800 align:center
Bugatti hay cái gì đó đi.

00:08:21.880 --> 00:08:22.800 align:center
Ừ.

00:08:22.880 --> 00:08:24.480 align:center
- Đi lối này à?
- Ừ, đây.

00:08:52.560 --> 00:08:54.360 align:center
Rồi nó sẽ ổn hơn thôi.

00:08:59.480 --> 00:09:01.360 align:center
Tôi không muốn thế.

00:09:03.360 --> 00:09:04.160 align:center
Simone!

00:09:06.400 --> 00:09:07.400 align:center
Cây hoa còn sống.

00:09:08.640 --> 00:09:09.640 align:center
- Hả?
- Nó còn sống.

00:09:10.200 --> 00:09:11.080 align:center
Đi nào!

00:09:12.640 --> 00:09:13.440 align:center
Đi nào Jean!

00:09:20.000 --> 00:09:21.520 align:center
Có chuyện gì vậy?

00:09:25.360 --> 00:09:26.680 align:center
Nó chạy từ hướng này...

00:09:27.440 --> 00:09:28.520 align:center
tới cây hoa.

00:09:33.320 --> 00:09:35.040 align:center
Nó hút con virus.

00:09:35.720 --> 00:09:36.600 align:center
Ừ.

00:09:36.840 --> 00:09:38.160 align:center
Như thể ăn virus vậy.

00:09:41.000 --> 00:09:42.160 align:center
Đó là nhờ Martin à?

00:09:48.880 --> 00:09:50.040 align:center
Anh ấy đã cứu ta.

00:09:55.320 --> 00:09:56.400 align:center
Vậy thì hay quá.

00:10:00.840 --> 00:10:01.640 align:center
Có người đến.

00:10:03.120 --> 00:10:03.920 align:center
Ở yên đây nhé.

00:10:16.680 --> 00:10:17.520 align:center
Này!

00:10:17.600 --> 00:10:18.400 align:center
Ôi...

00:10:21.160 --> 00:10:22.400 align:center
Các người là ai?

00:10:22.760 --> 00:10:24.080 align:center
Chúng tôi tìm Simone.

00:10:25.800 --> 00:10:26.680 align:center
Simone ư?

00:10:28.200 --> 00:10:29.000 align:center
Vâng.

00:10:29.080 --> 00:10:30.520 align:center
Daniel? Anh ổn chứ?

00:10:30.600 --> 00:10:31.400 align:center
Simone!

00:10:32.120 --> 00:10:34.440 align:center
- Xin chào!
- Gặp cô mừng quá! Ôi...

00:10:34.840 --> 00:10:36.080 align:center
Mừng quá đi mất!

00:10:37.040 --> 00:10:38.400 align:center
- Fie...
- Tôi đây!

00:10:40.280 --> 00:10:41.560 align:center
Gặp cô tôi vui quá.

00:10:41.640 --> 00:10:43.760 align:center
- Cô làm gì ở đây?
- Chuyện dài lắm.

00:10:43.840 --> 00:10:46.080 align:center
Cũng không hẳn. Em cô phát điên rồi.

00:10:46.480 --> 00:10:47.640 align:center
Ừ...

00:10:48.840 --> 00:10:50.280 align:center
Jean đây rồi!

00:10:50.360 --> 00:10:51.360 align:center
Patrick?

00:10:51.680 --> 00:10:53.560 align:center
Ôi, còn thiếu mỗi Martin.

00:10:54.400 --> 00:10:55.520 align:center
Anh ấy đâu?

00:10:55.600 --> 00:10:57.800 align:center
Anh ấy...chưa tìm thấy cô à?

00:11:31.120 --> 00:11:33.680 align:center
Tại sao lại thế?
Sao anh ấy lại nhận virus?

00:11:33.760 --> 00:11:36.320 align:center
Rasmus nói đó là cách duy nhất
để được sống.

00:11:38.160 --> 00:11:39.240 align:center
Anh ấy bỏ cuộc sao?

00:11:41.400 --> 00:11:42.720 align:center
Cô nhảy xuống sông mà.

00:11:43.400 --> 00:11:44.640 align:center
Anh ấy nghĩ cô chết rồi.

00:11:51.560 --> 00:11:52.680 align:center
Giờ ta làm gì đây?

00:11:53.560 --> 00:11:54.640 align:center
Phải ngăn nó lại.

00:11:56.080 --> 00:11:57.200 align:center
Là giết cậu ấy ư?

00:11:57.960 --> 00:11:58.760 align:center
Phải.

00:12:02.800 --> 00:12:03.760 align:center
Cậu ấy đâu?

00:12:04.680 --> 00:12:05.680 align:center
Đang tới đây rồi.

00:12:08.840 --> 00:12:10.080 align:center
- Đi nào.
- Ừ.

00:12:42.080 --> 00:12:43.600 align:center
Xe không đi được.

00:12:54.320 --> 00:12:55.480 align:center
Ta sẽ đi bộ tiếp.

00:12:59.280 --> 00:13:00.840 align:center
Từ đây ta sẽ đi bộ.

00:13:12.280 --> 00:13:13.280 align:center
Đi nào.

00:13:32.560 --> 00:13:33.560 align:center
Cô ổn chứ?

00:13:34.600 --> 00:13:35.480 align:center
Tôi ổn.

00:13:36.880 --> 00:13:38.400 align:center
- Chắc không Fie?
- Ừ.

00:13:38.480 --> 00:13:39.800 align:center
Là báo động giả thôi.

00:13:40.560 --> 00:13:41.920 align:center
Sẽ hết thôi, tôi ổn.

00:13:44.000 --> 00:13:45.480 align:center
Cô bị vậy lâu chưa?

00:13:46.400 --> 00:13:49.400 align:center
Từ sáng nay.
Không sao, là báo động giả thôi.

00:13:49.480 --> 00:13:51.760 align:center
Không phải đâu. Hôm nay cô sẽ sinh.

00:13:52.840 --> 00:13:54.360 align:center
Không. Tôi chưa đến hạn.

00:13:57.400 --> 00:13:58.920 align:center
Rasmus đang tới đây.

00:13:59.000 --> 00:14:00.440 align:center
Cậu ấy tới để giết tôi.

00:14:00.720 --> 00:14:03.520 align:center
Có lẽ là không chỉ có Simone đâu.

00:14:04.000 --> 00:14:05.240 align:center
Họ đều có virus à?

00:14:06.040 --> 00:14:06.840 align:center
Phải.

00:14:06.920 --> 00:14:08.560 align:center
Họ có thể giết chúng ta.

00:14:09.600 --> 00:14:10.640 align:center
Ta làm gì bây giờ?

00:14:10.720 --> 00:14:13.680 align:center
Mọi người nên đi đi.
Người cậu ấy muốn là tôi.

00:14:13.760 --> 00:14:16.760 align:center
- Cô định làm gì?
- Cây hoa còn sống. Tôi sẽ chạm vào nó.

00:14:16.840 --> 00:14:18.880 align:center
Chưa được. Phải mất một thời gian.

00:14:18.960 --> 00:14:21.960 align:center
- Vậy ta không có vũ khí.
- Nên mọi người đi đi.

00:14:22.040 --> 00:14:22.960 align:center
Để tôi xử lý.

00:14:23.040 --> 00:14:23.840 align:center
Không.

00:14:25.040 --> 00:14:25.920 align:center
Không đi đâu cả.

00:14:26.920 --> 00:14:28.920 align:center
Đi đâu được chứ? Bông hoa ở đây.

00:14:29.440 --> 00:14:30.320 align:center
Cô ở đây.

00:14:33.160 --> 00:14:34.720 align:center
Chúng tôi sẽ ở bên cô.

00:14:35.000 --> 00:14:36.120 align:center
Dù có gì đi nữa.

00:14:36.840 --> 00:14:38.600 align:center
Chuyện gì đến sẽ đến.

00:14:39.640 --> 00:14:41.440 align:center
Khi nào cây hoa dùng được?

00:14:41.520 --> 00:14:43.280 align:center
- Chịu.
- Không biết ư?

00:14:43.760 --> 00:14:45.080 align:center
Chúng ta mới biết mà.

00:14:46.200 --> 00:14:47.000 align:center
Luna.

00:14:47.400 --> 00:14:48.400 align:center
Lại đây nào.

00:14:53.800 --> 00:14:54.760 align:center
Lấy vòng cổ...

00:14:56.160 --> 00:14:57.520 align:center
Đưa cho Simone đi.

00:15:02.000 --> 00:15:03.600 align:center
Tôi luôn nghĩ là...

00:15:04.760 --> 00:15:06.520 align:center
nếu không sống được, nếu...

00:15:06.880 --> 00:15:09.000 align:center
bông hoa đột ngột chết...

00:15:09.520 --> 00:15:12.600 align:center
Nếu người lớn chúng tôi bỏ mạng,

00:15:12.680 --> 00:15:15.640 align:center
Luna vẫn còn cơ hội trốn thoát.

00:15:25.200 --> 00:15:26.280 align:center
Vũ khí của cô đấy.

00:15:26.720 --> 00:15:28.280 align:center
Đó là cách ngăn em trai cô.

00:15:29.440 --> 00:15:30.640 align:center
Và giết cậu ta.

00:15:35.160 --> 00:15:36.440 align:center
Kế hoạch là như vậy.

00:15:37.120 --> 00:15:38.000 align:center
Cảm ơn em.

00:15:41.720 --> 00:15:46.080 align:center
<i>Ta sẽ bẫy Rasmus ở bể bơi.</i>
<i>Khi cậu ta ở một mình thì vẩy dung dịch.</i>

00:15:48.280 --> 00:15:52.080 align:center
<i>Chỉ Rasmus mới lây virus cho người khác</i>
<i>nên ngăn được cậu ta</i>

00:15:52.560 --> 00:15:53.760 align:center
là ngăn được mọi thứ.

00:15:55.640 --> 00:15:59.920 align:center
<i>Tôi nghĩ họ sẽ có lính đi theo,</i>
<i>như vậy ta sẽ phải chia nhóm ra.</i>

00:16:00.000 --> 00:16:02.560 align:center
Một nhóm lo bọn lính,
một nhóm lo con virus.

00:16:02.640 --> 00:16:04.280 align:center
<i>Bằng cách nào được?</i>

00:16:05.040 --> 00:16:06.000 align:center
Xem đây.

00:16:09.840 --> 00:16:10.960 align:center
Vậy là nó ghét lửa.

00:16:11.240 --> 00:16:12.400 align:center
Dùng lửa giết nó à?

00:16:12.480 --> 00:16:16.160 align:center
<i>Lửa không giết được virus</i>
<i>nhưng tạm thời ngăn được nó lại.</i>

00:16:16.760 --> 00:16:19.280 align:center
<i>Ta có thể dùng lửa để tách Rasmus ra.</i>

00:16:19.360 --> 00:16:20.520 align:center
Sang trái chút đi.

00:16:20.800 --> 00:16:21.760 align:center
- Ổn chưa?
- Ừ.

00:16:21.840 --> 00:16:22.720 align:center
Jean, cẩn thận.

00:16:30.160 --> 00:16:33.240 align:center
<i>Phải kéo Rasmus ra khỏi người khác,</i>

00:16:33.920 --> 00:16:35.680 align:center
<i>tôi sẽ hạ cậu ta.</i>

00:16:47.920 --> 00:16:51.880 align:center
Giả dụ họ vào từ phía kia,
cậu ta đi tới...

00:16:54.880 --> 00:16:55.920 align:center
Được rồi, đứng đó.

00:16:59.160 --> 00:17:00.400 align:center
Cô bắn được không?

00:17:01.840 --> 00:17:02.880 align:center
Tất nhiên.

00:17:38.200 --> 00:17:39.520 align:center
Ta phải ngăn họ lại.

00:17:40.960 --> 00:17:42.320 align:center
Họ sẽ làm vậy với ta.

00:17:42.720 --> 00:17:43.800 align:center
Có ai hỏi gì không?

00:17:46.920 --> 00:17:47.800 align:center
Anh bị bệnh à?

00:17:52.480 --> 00:17:53.280 align:center
Phải.

00:17:54.640 --> 00:17:55.760 align:center
Tưởng ta sẽ miễn nhiễm.

00:17:57.400 --> 00:18:00.160 align:center
- Vậy nên mới nhiễm virus.
- Cô sẽ ổn thôi.

00:18:00.920 --> 00:18:02.520 align:center
Tôi bị vậy là do họ.

00:18:03.640 --> 00:18:04.440 align:center
Do chị tôi.

00:18:04.520 --> 00:18:05.440 align:center
Bạn của chị ta.

00:18:06.520 --> 00:18:07.840 align:center
Những kẻ chống lại ta.

00:18:08.400 --> 00:18:10.080 align:center
Vì họ mà tôi bị như vậy.

00:18:11.280 --> 00:18:12.520 align:center
Họ đã giữ chân ta lại.

00:18:13.480 --> 00:18:15.280 align:center
Giờ chị ấy đã giết người của ta.

00:18:17.200 --> 00:18:18.520 align:center
Nên ta sẽ giết chị ấy.

00:18:20.920 --> 00:18:22.080 align:center
Ta sẽ trả thù.

00:18:26.280 --> 00:18:27.120 align:center
Đi nào.

00:18:30.840 --> 00:18:32.640 align:center
- Này.
- Xin chào.

00:18:33.200 --> 00:18:34.920 align:center
Cô...Cô khỏe chứ?

00:18:36.240 --> 00:18:37.480 align:center
Tôi vẫn ổn.

00:18:37.960 --> 00:18:39.360 align:center
Vậy là được.

00:18:41.000 --> 00:18:43.920 align:center
Này! Sao thế? Có chuyện gì à?

00:18:45.200 --> 00:18:47.600 align:center
- Em bé sao thế?
- Báo động giả thôi.

00:18:47.680 --> 00:18:50.160 align:center
- Em bé ổn chứ?
- Ừ, báo động giả thôi.

00:18:50.240 --> 00:18:51.080 align:center
Ừ.

00:18:53.800 --> 00:18:56.120 align:center
Tôi thật sự...không biết phải làm gì.

00:18:59.440 --> 00:19:01.000 align:center
Đừng bỏ mạng là được.

00:19:04.040 --> 00:19:05.280 align:center
Ừ, ý tôi là...

00:19:06.000 --> 00:19:08.000 align:center
Tôi không muốn trải qua nó một mình.

00:19:09.400 --> 00:19:11.200 align:center
Tôi cần anh ở bên cạnh tôi.

00:19:13.680 --> 00:19:16.840 align:center
Xin lỗi nhé, chưa ai nói vậy với tôi.
Nghe hơi kỳ.

00:19:19.080 --> 00:19:20.720 align:center
Anh nên tập làm quen đi.

00:19:22.640 --> 00:19:24.600 align:center
Vậy...hứa chứ?

00:19:24.680 --> 00:19:26.000 align:center
Tất nhiên! Tôi sẽ sống!

00:19:26.080 --> 00:19:28.080 align:center
Tôi sẽ sống, tôi đây. Được chưa?

00:19:31.680 --> 00:19:33.240 align:center
- Cảm ơn anh.
- Ừ.

00:19:34.560 --> 00:19:35.760 align:center
Tôi ở đây với cô mà.

00:19:35.840 --> 00:19:36.640 align:center
Ừ.

00:19:39.680 --> 00:19:40.760 align:center
Chắc họ đến rồi.

00:19:52.400 --> 00:19:53.240 align:center
Này.

00:20:26.240 --> 00:20:27.480 align:center
Hai người xem xe kéo đi.

00:20:30.680 --> 00:20:32.160 align:center
Chúng ta sẽ đi hướng kia.

00:20:40.560 --> 00:20:42.960 align:center
Bình tĩnh, thở sâu nào.

00:20:43.440 --> 00:20:45.200 align:center
Bình tĩnh nào.

00:20:50.560 --> 00:20:51.440 align:center
Được rồi...

00:20:52.360 --> 00:20:53.560 align:center
Đưa khẩu súng đây.

00:20:54.280 --> 00:20:55.360 align:center
Bình tĩnh thôi.

00:20:58.160 --> 00:20:59.320 align:center
Cảm ơn nhé.

00:21:00.680 --> 00:21:02.440 align:center
Đồ ngu, bị cái gậy đánh lừa.

00:21:03.320 --> 00:21:04.440 align:center
Thông minh đấy nhỉ?

00:21:29.840 --> 00:21:30.800 align:center
Họ đến đây rồi.

00:21:32.760 --> 00:21:33.600 align:center
Rasmus.

00:21:39.160 --> 00:21:40.080 align:center
Gì thế?

00:21:41.080 --> 00:21:42.240 align:center
Em không muốn.

00:21:42.320 --> 00:21:43.640 align:center
Không muốn gì?

00:21:44.880 --> 00:21:46.120 align:center
Không muốn giết họ.

00:21:48.320 --> 00:21:49.600 align:center
Sarah, đâu còn cách nào.

00:21:50.200 --> 00:21:51.520 align:center
- Có chứ.
- Không.

00:21:51.600 --> 00:21:52.920 align:center
Ta có thể kệ họ mà.

00:21:53.240 --> 00:21:55.040 align:center
Anh nói anh muốn cứu mọi người.

00:21:55.120 --> 00:21:56.560 align:center
Kế hoạch là vậy mà.

00:21:56.640 --> 00:21:58.640 align:center
- Rằng ta sẽ mãi bên nhau.
- Ừ,

00:21:58.720 --> 00:22:00.800 align:center
đó là sau khi hạ được chị ấy.

00:22:00.880 --> 00:22:01.960 align:center
- Không.
- Phải.

00:22:02.520 --> 00:22:03.360 align:center
Kết thúc rồi.

00:22:04.120 --> 00:22:05.800 align:center
Sẽ không khá hơn đâu Rasmus.

00:22:05.880 --> 00:22:06.840 align:center
Anh không khỏe.

00:22:08.280 --> 00:22:10.200 align:center
Anh muốn giết chứ không cứu người.

00:22:10.600 --> 00:22:12.240 align:center
Ta vẫn có thể ra khỏi đây.

00:22:12.720 --> 00:22:13.960 align:center
Ta có thể quay lại.

00:22:15.520 --> 00:22:16.920 align:center
Ở bên nhau tới khi...

00:22:19.560 --> 00:22:21.080 align:center
Em không biết sẽ ra sao.

00:22:22.240 --> 00:22:24.040 align:center
Nhưng anh không cần làm vậy.

00:22:27.240 --> 00:22:28.320 align:center
Em thì không.

00:22:32.160 --> 00:22:32.960 align:center
Vậy em đi đi.

00:22:33.920 --> 00:22:35.440 align:center
- Rasmus...
- Ra khỏi đây.

00:22:36.480 --> 00:22:37.800 align:center
Mặc xác em.

00:22:39.920 --> 00:22:40.760 align:center
Ta đi nào.

00:22:58.680 --> 00:23:00.680 align:center
Đi nào, ra khỏi đây thôi.

00:23:05.080 --> 00:23:06.880 align:center
Các người là đồ hèn biết không?

00:23:06.960 --> 00:23:08.080 align:center
Câm miệng!

00:23:11.440 --> 00:23:14.560 align:center
Sợ Rasmus đến mức
cậu ta bảo gì cũng làm à?

00:23:15.000 --> 00:23:17.720 align:center
Các người tiếp tay cho cậu ta
phá hủy mọi thứ.

00:23:24.800 --> 00:23:25.600 align:center
Đừng làm vậy.

00:23:28.000 --> 00:23:28.880 align:center
Để họ đi đi.

00:23:30.160 --> 00:23:31.480 align:center
- Đi.
- Rasmus bảo...

00:23:31.560 --> 00:23:34.440 align:center
Mặc kệ Rasmus. Tôi bảo đi là đi.

00:23:34.520 --> 00:23:35.360 align:center
Đi đi!

00:23:52.360 --> 00:23:53.360 align:center
Fie đâu?

00:23:54.240 --> 00:23:56.560 align:center
- Cô ấy trong xe.
- Tôi muốn gặp cô ấy.

00:23:56.640 --> 00:23:57.600 align:center
Cô ấy sắp sinh.

00:24:04.840 --> 00:24:05.680 align:center
Sarah ư?

00:24:07.800 --> 00:24:08.760 align:center
Fie.

00:24:09.520 --> 00:24:11.880 align:center
Đừng lại gần cô ấy. Fie, đừng...

00:24:12.800 --> 00:24:13.800 align:center
Tôi đây.

00:24:13.880 --> 00:24:14.840 align:center
Không sao đâu.

00:24:15.760 --> 00:24:17.200 align:center
Không sao, có tôi đây.

00:24:18.480 --> 00:24:19.280 align:center
Tôi ở đây rồi.

00:24:20.720 --> 00:24:21.840 align:center
Không sao đâu.

00:24:31.120 --> 00:24:32.000 align:center
Đến lúc rồi.

00:24:35.920 --> 00:24:37.640 align:center
Ở kia! Họ kia kìa!

00:24:42.160 --> 00:24:43.040 align:center
Đi nào!

00:24:51.080 --> 00:24:52.040 align:center
Sẵn sàng đi!

00:24:52.400 --> 00:24:53.360 align:center
Họ tới rồi.

00:24:57.320 --> 00:24:58.480 align:center
- Được chưa?
- Ừ.

00:24:58.560 --> 00:24:59.560 align:center
Kira?

00:25:17.080 --> 00:25:18.440 align:center
Họ chạy vào trong kia.

00:25:25.480 --> 00:25:26.640 align:center
<i>Chúng tôi là kẻ xấu ư?</i>

00:25:27.400 --> 00:25:28.400 align:center
<i>Tôi không biết.</i>

00:25:31.680 --> 00:25:33.760 align:center
Anh ấy không nhận ra mình đang chết.

00:25:34.640 --> 00:25:35.800 align:center
Tôi không cản được.

00:25:37.040 --> 00:25:38.920 align:center
Nếu không thì ai mới cản được?

00:25:39.560 --> 00:25:40.960 align:center
Sarah, cậu ấy yêu cô.

00:25:44.160 --> 00:25:45.560 align:center
Tôi không biết làm gì.

00:25:48.800 --> 00:25:50.720 align:center
Cô chỉ cần ở với cậu ấy thôi.

00:25:54.520 --> 00:25:56.680 align:center
Đừng để cậu ấy giết chúng tôi.

00:26:05.160 --> 00:26:07.160 align:center
Sao thế Fie?

00:26:07.240 --> 00:26:08.960 align:center
Gọi Patrick đi! Đến lúc rồi.

00:26:10.200 --> 00:26:11.240 align:center
Ừ...Patrick!

00:26:17.840 --> 00:26:18.720 align:center
Sẵn sàng chưa?

00:26:20.640 --> 00:26:21.600 align:center
Rồi.

00:26:56.240 --> 00:26:57.200 align:center
Jean.

00:27:05.960 --> 00:27:06.920 align:center
Jean!

00:27:08.720 --> 00:27:09.720 align:center
Mau lên!

00:27:24.920 --> 00:27:25.720 align:center
Ôi mẹ kiếp.

00:27:26.640 --> 00:27:27.520 align:center
Rasmus.

00:27:35.760 --> 00:27:36.720 align:center
Đợi đã.

00:27:38.000 --> 00:27:38.960 align:center
Khoan đã!

00:27:39.040 --> 00:27:39.960 align:center
Kira!

00:27:40.040 --> 00:27:41.040 align:center
Khoan! Không...

00:27:53.720 --> 00:27:54.520 align:center
Không phải ư?

00:27:56.280 --> 00:27:57.280 align:center
Họ giết anh ấy.

00:28:00.600 --> 00:28:03.120 align:center
Đây là cái bẫy. Ra khỏi đây thôi. Đi nào!

00:28:03.200 --> 00:28:04.560 align:center
Không phải cậu ấy ư?

00:28:05.800 --> 00:28:08.040 align:center
- Đưa họ đi đi.
- Không, tôi ở lại.

00:28:08.120 --> 00:28:11.560 align:center
Daniel! Đây là chuyện giữa tôi và Rasmus.

00:28:12.680 --> 00:28:13.880 align:center
Hiểu chứ? Mau đi đi.

00:28:15.320 --> 00:28:16.360 align:center
Đi đi.

00:28:33.840 --> 00:28:35.160 align:center
Không...

00:28:37.800 --> 00:28:38.680 align:center
Giết họ đi.

00:28:39.320 --> 00:28:41.800 align:center
- Giết tất cả bọn họ.
- Rasmus, không...

00:28:41.880 --> 00:28:42.760 align:center
Làm đi!

00:28:46.680 --> 00:28:47.640 align:center
Simone!

00:28:48.480 --> 00:28:49.360 align:center
Chạy đi!

00:28:59.840 --> 00:29:01.280 align:center
Không chạy được nữa đâu.

00:29:02.120 --> 00:29:04.440 align:center
Chị có thể được như bọn em
nhưng chị từ chối.

00:29:06.000 --> 00:29:07.080 align:center
Chấm dứt rồi.

00:29:08.360 --> 00:29:09.680 align:center
Vậy giết chị đi.

00:29:24.120 --> 00:29:25.840 align:center
Vòng hướng kia. Đi thôi.

00:29:34.960 --> 00:29:35.880 align:center
Suỵt.

00:29:43.720 --> 00:29:44.600 align:center
Luna?

00:29:45.600 --> 00:29:47.160 align:center
Em làm cái gì ở đây?

00:29:47.480 --> 00:29:49.120 align:center
Em xin lỗi. Chúng em đi trốn.

00:29:49.200 --> 00:29:51.440 align:center
Bị kẹt rồi. Không có đường ra.

00:30:30.960 --> 00:30:31.800 align:center
Tôi đi ra đây.

00:30:32.480 --> 00:30:33.360 align:center
Hả? Không được!

00:30:33.440 --> 00:30:36.400 align:center
- Jean, anh sẽ chết!
- Ừ. Tôi đi đây.

00:30:36.480 --> 00:30:37.280 align:center
Jean, đừng!

00:30:37.360 --> 00:30:38.840 align:center
- Anh sẽ chết!
- Ừ!

00:30:55.840 --> 00:30:56.840 align:center
Làm đi.

00:31:02.120 --> 00:31:04.520 align:center
- Làm đi!
- Tránh xa tôi ra.

00:31:06.240 --> 00:31:07.240 align:center
Đừng.

00:31:09.560 --> 00:31:10.520 align:center
Làm đi!

00:31:13.760 --> 00:31:14.560 align:center
Jean, đừng!

00:31:15.520 --> 00:31:18.560 align:center
- Tôi bảo là tránh xa tôi ra!
- Làm đi!

00:31:24.880 --> 00:31:26.360 align:center
Đi nào! Về trại đi!

00:31:26.920 --> 00:31:28.280 align:center
Đi nào! Dậy đi!

00:31:40.120 --> 00:31:40.920 align:center
Cái gì kia?

00:31:41.960 --> 00:31:43.360 align:center
Sao chị cứ nhìn nó thế?

00:31:43.960 --> 00:31:45.360 align:center
Nó sẽ cản được em à?

00:31:48.160 --> 00:31:49.480 align:center
Nó đã giết Martin à?

00:31:51.840 --> 00:31:53.000 align:center
Nó diệt được virus.

00:31:54.160 --> 00:31:55.080 align:center
Một bông hoa ư?

00:31:58.160 --> 00:31:59.240 align:center
Bằng cách nào?

00:31:59.560 --> 00:32:00.960 align:center
Nó ăn virus.

00:32:03.960 --> 00:32:08.320 align:center
Nghe này...Em giết chị
nhưng đừng giết bông hoa.

00:32:10.520 --> 00:32:12.320 align:center
Em à, ta không bất tử được đâu.

00:32:13.240 --> 00:32:14.520 align:center
Em cơ à...

00:32:23.000 --> 00:32:23.880 align:center
Em sao thế?

00:32:25.440 --> 00:32:27.280 align:center
- Rasmus...
- Câm miệng!

00:32:29.120 --> 00:32:30.280 align:center
Em không tin chị.

00:32:31.640 --> 00:32:33.240 align:center
Không một chút nào.

00:32:33.800 --> 00:32:34.960 align:center
Chị muốn thay đổi em.

00:32:36.080 --> 00:32:37.160 align:center
Và giờ là giết em.

00:32:39.440 --> 00:32:41.520 align:center
Chị chỉ muốn em trai chị quay lại.

00:32:43.960 --> 00:32:45.560 align:center
Chị chỉ muốn bảo vệ em.

00:32:47.160 --> 00:32:48.760 align:center
Chị chỉ muốn tốt cho em.

00:32:52.640 --> 00:32:54.640 align:center
Chị đã cố nhưng không cố được nữa.

00:33:01.680 --> 00:33:03.000 align:center
Chị biết em rất giận.

00:33:03.720 --> 00:33:05.200 align:center
Giận chị.

00:33:07.000 --> 00:33:08.920 align:center
Nên giết chị đi, để họ sống.

00:33:21.760 --> 00:33:22.560 align:center
Rasmus!

00:33:23.040 --> 00:33:24.080 align:center
Dừng tay.

00:33:27.760 --> 00:33:28.840 align:center
Hãy dừng lại đi.

00:33:31.960 --> 00:33:32.920 align:center
Dừng lại đi.

00:33:48.360 --> 00:33:49.440 align:center
Cái quái gì đây?

00:33:52.160 --> 00:33:53.800 align:center
Sao không tấn công họ?

00:33:53.880 --> 00:33:54.920 align:center
Rasmus, để họ đi.

00:33:55.240 --> 00:33:56.240 align:center
Giết họ!

00:33:57.040 --> 00:33:58.440 align:center
Giết tất cả bọn họ đi!

00:34:08.360 --> 00:34:09.600 align:center
Em à, để họ đi đi.

00:34:57.320 --> 00:34:59.080 align:center
Em chỉ muốn chị ở bên em.

00:35:02.200 --> 00:35:04.200 align:center
Em chỉ muốn chúng ta bên nhau.

00:35:35.400 --> 00:35:36.200 align:center
Rasmus.

00:35:38.920 --> 00:35:39.760 align:center
Rasmus!

00:35:53.840 --> 00:35:55.160 align:center
Hãy cứu thế giới nào.

00:35:57.840 --> 00:35:58.920 align:center
Chỉ anh và em thôi.

00:36:02.120 --> 00:36:03.120 align:center
Bên nhau mãi mãi.

00:40:12.360 --> 00:40:14.080 align:center
Cho mọi người gặp một người.

00:40:22.080 --> 00:40:22.920 align:center
Chào bé.

00:40:28.440 --> 00:40:29.560 align:center
Sarah đâu?

00:40:42.400 --> 00:40:43.400 align:center
Cô làm được rồi.

00:40:48.280 --> 00:40:49.600 align:center
<i>Cô đã làm được rồi.</i>

00:40:51.800 --> 00:40:53.280 align:center
<i>Cô đã cứu thế giới.</i>

00:40:56.400 --> 00:40:57.480 align:center
<i>Là cô đấy.</i>

00:41:00.240 --> 00:41:01.440 align:center
<i>Em trai của chị.</i>

00:41:03.960 --> 00:41:05.840 align:center
<i>Đáng ra chị phải bảo vệ em.</i>

00:41:06.720 --> 00:41:08.240 align:center
<i>Đó là nhiệm vụ của chị.</i>

00:41:09.080 --> 00:41:12.000 align:center
<i>Rằng em không còn phải cô đơn.</i>

00:41:15.360 --> 00:41:16.480 align:center
<i>Nhưng đó lại là chị.</i>

00:41:17.920 --> 00:41:19.680 align:center
<i>Chị mới cô đơn.</i>

00:41:22.160 --> 00:41:23.480 align:center
<i>Chị không còn em nữa.</i>

00:41:30.000 --> 00:41:31.440 align:center
<i>Nhưng em ở khắp nơi.</i>

00:41:38.280 --> 00:41:39.760 align:center
<i>Cơn mưa đưa em tới.</i>

00:41:40.360 --> 00:41:43.480 align:center
<i>Nó cứu em nhưng lại giết mọi người.</i>

00:41:44.680 --> 00:41:47.680 align:center
<i>Nó mới là thứ xấu xa,</i>
<i>em chỉ muốn làm điều tốt.</i>

00:41:48.400 --> 00:41:50.000 align:center
<i>Em chẳng muốn làm hại ai.</i>

00:41:50.520 --> 00:41:52.520 align:center
<i>Em chỉ muốn có mục đích sống.</i>

00:41:53.560 --> 00:41:54.440 align:center
<i>Mà chẳng thấy.</i>

00:41:58.560 --> 00:42:00.520 align:center
<i>Nhưng lại tìm được trong cái chết.</i>

00:42:02.720 --> 00:42:05.440 align:center
<i>Ước gì chị có thể cho em thấy tương lai.</i>

00:42:07.760 --> 00:42:09.040 align:center
<i>Em đã đem lại hi vọng.</i>

00:42:11.920 --> 00:42:13.280 align:center
<i>Nhờ em mà có mọi người.</i>

00:42:20.800 --> 00:42:23.720 align:center
<i>Và vì em mọi người sẽ tái thiết thế giới.</i>

00:42:24.720 --> 00:42:26.680 align:center
<i>Em luôn ở trong mọi hành động,</i>

00:42:27.520 --> 00:42:28.840 align:center
<i>mọi suy nghĩ của chị.</i>

00:42:30.200 --> 00:42:32.200 align:center
<i>Em sẽ luôn là em trai yêu của chị.</i>

00:42:45.040 --> 00:42:46.040 align:center
<i>Chị yêu em.</i>

00:43:42.800 --> 00:43:44.800 align:center
Biên dịch: Tống Phương Linh
ủa chị.

