WEBVTT

00:06.920 --> 00:08.680
LOẠT PHIM CỦA NETFLIX

00:13.240 --> 00:15.880
Ta sẽ không tìm cô ấy. Simone đi rồi.

00:17.280 --> 00:18.240
Thật vô vọng.

00:20.120 --> 00:20.920
Ăn đi.

00:23.920 --> 00:26.760
- Tôi không đói.
- Cô phải ăn.

00:28.280 --> 00:31.320
- Để làm gì?
- Vì... không ăn là ngu.

00:33.480 --> 00:36.640
Tôi là ngu thì sao, mà tôi ăn...

00:38.480 --> 00:39.920
Có nghĩa lý gì chứ?

00:40.280 --> 00:41.600
Sống là còn ý nghĩa.

00:45.640 --> 00:49.760
Nghe này Jean,
tôi hiểu là cô thấy chán nản với mọi thứ.

00:51.280 --> 00:53.480
Tôi hiểu cảm giác mất người khác mà.

00:57.160 --> 00:59.560
Ta vẫn có thể lấy lại thứ họ cướp từ ta.

01:01.800 --> 01:02.760
Apollon ư?

01:07.560 --> 01:08.520
Sten.

01:15.000 --> 01:15.960
Suỵt.

01:19.400 --> 01:20.960
Này! Khoan đã!

01:21.040 --> 01:23.280
Đừng bắn! Đừng! Dừng lại!

01:23.720 --> 01:24.520
Anh là ai?

01:25.040 --> 01:27.120
Giúp tôi với. Ông ấy giết cô ấy mất!

01:28.880 --> 01:29.760
Ai cơ?

02:19.480 --> 02:20.280
Này...

02:20.720 --> 02:22.760
Hãy giúp tôi. Cứu tôi với.

02:22.840 --> 02:23.840
Biến đi!

02:26.200 --> 02:27.760
Có cần phải nói lại không?

02:28.840 --> 02:29.840
Biến khỏi đây.

02:29.920 --> 02:31.480
Cút!

02:31.560 --> 02:32.640
Cút đi!

02:32.720 --> 02:34.000
Cút mau!

02:37.840 --> 02:38.840
Đường cùng rồi.

02:42.760 --> 02:43.640
Dừng lại!

02:45.080 --> 02:46.280
Bố, bỏ dao xuống.

02:47.840 --> 02:48.840
Daniel.

02:49.520 --> 02:50.760
Bỏ dao xuống!

02:58.120 --> 03:00.000
Con làm cái quái gì ở đây? Hả?

03:00.320 --> 03:01.400
Simone?

03:38.200 --> 03:40.680
- Ta phải về trại của họ.
- Để làm gì chứ?

03:40.760 --> 03:43.440
- Họ giúp gì được ta?
- Họ có thứ ta cần.

03:43.800 --> 03:46.160
- Hả?
- Để chặn Rasmus.

03:47.080 --> 03:48.400
Và chặn được Apollon.

03:51.520 --> 03:52.800
Ông có chứ?

03:55.040 --> 03:56.160
Hả?

03:57.080 --> 03:58.040
- Đưa đây.
- Không.

03:58.120 --> 03:59.080
Im đi!

04:03.600 --> 04:04.840
Đừng cho họ xem.

04:06.360 --> 04:08.440
- Daniel.
- Đi lối này.

04:10.760 --> 04:11.560
Đứng dậy.

04:27.320 --> 04:28.240
Đây là Olivia.

04:28.320 --> 04:30.840
Cô ấy bị ung thư giai đoạn cuối.
Đúng không?

04:30.920 --> 04:33.680
Giai đoạn bốn. Chỉ còn vài tuần.

04:33.760 --> 04:35.160
Không sống được đâu.

04:35.720 --> 04:37.520
Trừ khi điều kì diệu xảy ra.

04:38.200 --> 04:39.480
Nghe không Rasmus?

04:40.480 --> 04:44.680
Ta sẽ tạo ra điều kì diệu.
Ta sẽ cho Olivia nhiễm virus.

04:44.760 --> 04:46.360
Đây mới chỉ là giả thuyết.

04:47.080 --> 04:50.160
Vẫn chưa xác minh được,
phải xét nghiệm thêm.

04:50.240 --> 04:53.240
Đó là điều ta đang làm. Với Olivia.

04:54.120 --> 04:55.440
Nó có thể giết cô ấy.

04:56.280 --> 04:57.360
Tôi vốn chết rồi.

04:58.480 --> 05:01.320
Không hiệu quả thì...
dù sao tôi cũng đã chết.

05:06.240 --> 05:07.280
Tôi không sợ đâu.

05:09.640 --> 05:11.080
Ta sẽ cứu được họ Rasmus.

05:13.120 --> 05:16.720
Coi như chuyện Olivia thành công,
tiếp theo là gì?

05:16.800 --> 05:19.000
Ta sẽ tiếp tục. Thử với tôi.

05:19.960 --> 05:21.640
Đến lượt tôi nhiễm virus.

05:53.280 --> 05:55.240
Em định gây ấn tượng với ai?

05:56.040 --> 05:56.840
Không ai cả.

05:57.520 --> 05:58.320
Quên đi.

05:58.960 --> 06:00.720
Thôi, nói cho chị đi.

06:03.760 --> 06:04.800
Em đang nghĩ.

06:06.640 --> 06:08.040
Về chuyện gì?

06:08.760 --> 06:10.080
Thấy em giống bố không?

06:13.240 --> 06:14.280
Cũng có.

06:15.640 --> 06:16.680
Ở điểm nào?

06:16.760 --> 06:18.240
Cười giống ông ấy.

06:20.600 --> 06:21.880
Bố thì có bao giờ cười?

06:29.480 --> 06:30.600
Em mạnh mẽ hơn bố.

06:34.800 --> 06:36.520
Giống ai không quan trọng.

06:37.240 --> 06:39.720
Quan trọng là em là ai.

06:42.640 --> 06:43.760
Vậy em là ai?

06:45.360 --> 06:46.480
Em là em trai chị.

06:51.000 --> 06:52.440
Sẽ luôn là như vậy.

06:54.320 --> 06:56.320
Dù thế nào chị cũng yêu em.

07:09.360 --> 07:10.840
Ta không đi qua được.

07:16.160 --> 07:19.280
Tôi nên dùng bao nhiêu? Một giọt à?

07:19.760 --> 07:21.880
- Ừ.
- Không phải ở đây và bây giờ.

07:23.280 --> 07:25.840
- Có người thấy đấy.
- Vậy đi qua kiểu gì?

07:26.920 --> 07:27.880
Không ai ở đây.

07:44.920 --> 07:46.080
Cái quái gì cơ?

07:47.600 --> 07:48.840
Là từ bông hoa.

07:50.000 --> 07:50.960
Hoa họ trồng ấy.

07:51.480 --> 07:52.360
Hoa ư?

07:53.800 --> 07:54.760
Là hoa.

07:55.560 --> 07:57.720
- Nó diệt virus.
- Ừ,

07:58.280 --> 07:59.360
vậy nó là...

08:01.080 --> 08:02.560
dịch từ hoa à?

08:04.000 --> 08:06.080
Hoa nó thế mà Jean, tôi biết đâu.

08:06.160 --> 08:07.760
Không, nhưng cô bảo vậy.

08:09.280 --> 08:10.880
- Đúng không?
- Nhìn đi.

08:14.720 --> 08:15.720
Cũng hay đấy.

08:16.360 --> 08:18.640
Cô định dùng với Rasmus à?

08:18.720 --> 08:21.160
- Tôi...
- Thử với người bao giờ chưa?

08:24.040 --> 08:24.840
Chưa.

08:25.600 --> 08:28.560
- Sao biết dùng được với Rasmus?
- Tôi không biết.

08:28.920 --> 08:31.440
- Tôi chưa thấy bao giờ.
- Không, nhưng...

08:31.520 --> 08:35.120
Nếu có tác dụng với virus
thì chắc sẽ hiệu quả với cậu ấy.

08:36.600 --> 08:38.080
Rasmus là virus.

08:59.120 --> 09:01.120
Sten muốn anh nhiễm cho anh ấy.

09:02.280 --> 09:03.080
Thật à?

09:05.720 --> 09:07.800
Không phải là Sten. Phải là Martin.

09:08.920 --> 09:09.960
Sao lại là Martin?

09:11.280 --> 09:12.680
Anh tin anh ấy.

09:13.600 --> 09:14.480
Vì sao?

09:16.640 --> 09:17.760
Vì anh biết anh ấy.

09:20.760 --> 09:22.480
Sten bảo gì?

09:28.120 --> 09:29.440
Anh chưa nói à?

09:33.800 --> 09:35.760
- Anh sợ anh ấy.
- Không.

09:35.840 --> 09:37.040
Có đấy.

09:38.480 --> 09:40.000
Anh ấy không hại anh được.

09:42.560 --> 09:44.360
Nói cho anh ấy cảm xúc của anh.

09:45.440 --> 09:48.920
Nếu là Martin thì phải như vậy đấy.

09:50.920 --> 09:52.520
Nếu không đồng ý thì sao?

09:54.640 --> 09:55.520
Thì giết.

09:58.040 --> 09:59.120
Anh làm chủ mà.

10:00.760 --> 10:01.760
Anh và em.

10:12.720 --> 10:13.840
Sao anh lại làm vậy?

10:15.560 --> 10:16.720
Còn gì để mất đâu?

10:20.600 --> 10:22.000
Sao Rasmus nói được anh?

10:23.560 --> 10:25.080
Không phải cậu ấy nói.

10:26.920 --> 10:28.720
Là tôi tự nguyện.

10:32.600 --> 10:34.040
Là vì Simone à?

10:35.640 --> 10:37.000
Anh nói rồi đấy...

10:40.560 --> 10:41.520
Cô ấy chết rồi.

10:44.400 --> 10:46.000
Vậy anh định bỏ cuộc à?

10:48.600 --> 10:51.200
<i>Ừ. Tôi bỏ cuộc.</i>

11:07.880 --> 11:09.120
Cô ấy luôn làm được.

11:10.000 --> 11:11.000
Có để ý không?

11:13.400 --> 11:14.960
Cô ấy như mê cung

11:16.360 --> 11:17.760
Luôn tìm được lối về.

11:19.680 --> 11:20.640
Còn chúng ta?

11:22.680 --> 11:24.000
Ý anh là cái boomerang.

11:25.240 --> 11:26.360
Cái gì cơ?

11:26.440 --> 11:28.440
Cái boomerang luôn quay về.

11:28.520 --> 11:31.000
Không phải mê cung. Mê cung chỉ tổ bị lạc.

11:31.080 --> 11:33.200
Dù sao ta cũng không giống cô ấy.

11:40.880 --> 11:42.000
Ta không quay lại.

11:42.920 --> 11:44.080
Ta bỏ mạng.

11:44.560 --> 11:45.480
Ai cũng vậy.

11:46.200 --> 11:47.320
Ngoại trừ cô ấy.

11:49.360 --> 11:51.720
Đừng than thân trách phận nữa.

11:55.480 --> 11:57.800
- Ý cô là sao?
- Đừng than phận nữa.

11:57.880 --> 11:59.880
Lúc nào anh cũng than. Đủ rồi đấy.

12:01.240 --> 12:02.440
Đâu có.

12:03.000 --> 12:08.240
Anh nghĩ cả thế giới chống lại anh,
anh là người duy nhất bị ảnh hưởng.

12:08.720 --> 12:10.000
- Đúng chứ?
- Ừ.

12:11.520 --> 12:14.600
Vậy à. Chắc phải ái kỷ lắm mới nghĩ vậy.

12:14.680 --> 12:17.880
Bao nhiêu người chết
mà chúng tôi phải thương anh à?

12:25.080 --> 12:26.000
Tôi xin lỗi.

12:29.080 --> 12:30.360
Tôi không biết làm gì.

12:35.360 --> 12:38.280
Đừng than thân nữa.

12:41.520 --> 12:42.320
Đi nào.

12:44.160 --> 12:45.080
Đi!

12:48.600 --> 12:49.760
<i>Hay vứt nó đi nhé?</i>

12:51.560 --> 12:55.400
Cảm giác như miễn ta còn giữ nó,
Simone vẫn còn sống vậy.

12:56.000 --> 12:57.400
Ừ, nhưng không phải.

13:00.120 --> 13:01.120
Vứt nó đi.

13:02.600 --> 13:04.240
- Chắc chứ?
- Chắc.

13:04.320 --> 13:05.200
Vứt đi.

13:06.240 --> 13:07.040
Ừ.

13:11.880 --> 13:13.320
Hãy đi theo chúng tôi.

13:15.400 --> 13:17.640
- Ngay bây giờ.
- Đi luôn à?

13:18.840 --> 13:20.040
Ừ, được.

13:23.480 --> 13:24.960
Đến phòng thí nghiệm à?

13:26.320 --> 13:27.480
Rasmus ở đó chứ?

13:29.560 --> 13:31.760
Chuyện quái gì đang xảy ra vậy?

13:36.360 --> 13:37.440
Vào trong đi.

13:46.000 --> 13:47.400
Họ định làm cái gì thế?

13:49.920 --> 13:51.240
Lại bị nhốt rồi.

13:54.840 --> 13:55.840
Tôi có việc này.

13:55.920 --> 13:57.000
Rasmus!

13:58.280 --> 13:59.760
Tôi biết cậu sẽ đến mà!

14:01.200 --> 14:03.520
Ngồi xuống nói chuyện đi.

14:07.520 --> 14:08.400
Xin mời.

14:11.880 --> 14:13.880
Tôi hiểu là cậu rất bực.

14:16.280 --> 14:17.760
Tôi cũng từng nghĩ vậy.

14:20.000 --> 14:23.680
Tôi muốn biến thế giới
thành nơi tốt đẹp hơn...

14:25.680 --> 14:27.160
nên tôi đã tạo ra cơn mưa.

14:29.120 --> 14:30.600
Tôi muốn cứu thế giới.

14:31.960 --> 14:35.040
Tôi muốn họ nhìn tôi và bảo,

14:36.040 --> 14:37.040
"Nhìn kìa.

14:37.920 --> 14:38.920
Chính là anh ấy.

14:40.840 --> 14:42.640
Người đã cứu chúng ta."

14:47.240 --> 14:48.760
Nhưng chuyện không như vậy.

14:50.400 --> 14:54.240
Thay vì sự sống, tôi đem lại cái chết.

14:55.040 --> 14:55.920
Nhưng,

14:56.840 --> 14:58.560
tôi cũng tạo ra cậu.

15:01.040 --> 15:04.040
- Là bố tôi chứ.
- Ồ không, bố cậu chỉ là phụ trợ.

15:05.240 --> 15:07.240
Tôi là người duy nhất tạo ra cậu.

15:09.240 --> 15:11.240
Cuối cùng tôi cũng hiểu được cậu.

15:12.800 --> 15:15.280
Và lí do cậu ở đây.

15:20.200 --> 15:23.200
Mọi thành tựu của nhân loại
đều có mẫu thức chung,

15:23.760 --> 15:25.360
nỗi sợ cái chết.

15:25.440 --> 15:29.640
Sợ phải rơi xuống
khởi nguyên vô tận của loài người.

15:30.200 --> 15:34.880
Cậu là phó phẩm của
nỗi sợ cõi vĩnh hằng của tôi.

15:36.520 --> 15:39.680
Cậu cũng sợ bị bỏ rơi, sợ bị lãng quên.

15:40.720 --> 15:42.920
Nhưng hôm nay cậu tới tìm tôi

15:43.960 --> 15:47.720
để nói cậu muốn thế giới quên tôi đi.

15:54.960 --> 15:56.040
Phải là Martin.

16:02.760 --> 16:04.080
Cậu không muốn cho tôi.

16:04.800 --> 16:05.600
Không.

16:06.520 --> 16:07.840
Đó phải là Martin.

16:11.320 --> 16:15.080
Từ đầu ta đã biết
virus không có kẻ thù tự nhiên,

16:15.720 --> 16:17.120
không gì có thể giết nó.

16:17.200 --> 16:21.040
Nhưng ta cũng biết nó sẽ phản ứng
rất dữ dội với một số yếu tố.

16:21.600 --> 16:23.680
Như đã biết, một trong số đó là lửa.

16:26.280 --> 16:27.080
Mối liên kết

16:27.680 --> 16:28.840
giữ cậu và Sarah

16:29.680 --> 16:30.560
rất độc đáo.

16:31.360 --> 16:32.400
Đừng hại cô ấy.

16:33.280 --> 16:35.600
Cô ấy cảm thấy gì thì cậu cũng vậy.

16:37.240 --> 16:39.760
Nếu cậu muốn làm mà không có tôi,

16:39.840 --> 16:42.400
vậy chắc tôi
phải khắt khe hơn với cậu rồi.

16:43.600 --> 16:44.800
Dừng lại!

16:47.440 --> 16:49.320
Cậu không phải ông chủ ở đây.

16:51.160 --> 16:53.120
Tôi tạo ra cậu.

16:53.800 --> 16:55.920
Cậu thuộc về tôi.

17:09.319 --> 17:10.200
Đây rồi.

17:13.440 --> 17:15.560
Bố? Anh Daniel?

17:15.640 --> 17:17.000
Có chuyện gì vậy?

17:17.079 --> 17:18.400
Luna, dừng lại.

17:18.480 --> 17:20.880
- Đến chỗ mẹ đi.
- Không, con bé ở lại.

17:21.359 --> 17:23.520
Nó đi cùng được không? Nó còn bé quá.

17:24.760 --> 17:26.000
Ở trong xe di động đi.

17:26.560 --> 17:27.760
Chúng tôi sẽ để ý.

17:28.880 --> 17:29.760
Đi nào.

17:38.280 --> 17:39.320
Đi tiếp đi.

17:42.120 --> 17:43.240
Sarah ổn.

17:45.400 --> 17:49.040
Miễn cậu nghe lời tôi
cô ấy sẽ không bị làm sao.

17:52.200 --> 17:53.320
Báo cáo trạng thái.

17:53.400 --> 17:56.960
<i>Chúng tôi đang triệt tiêu hoàn toàn</i>
<i>hệ miễn dịch của Olivia.</i>

17:57.320 --> 18:00.440
Tôi sẽ chuẩn bị kim tiêm
để lấy mẫu virus từ cậu.

18:01.120 --> 18:02.560
Nên phải chuẩn bị...

18:02.640 --> 18:03.760
Cậu ấy tự làm.

18:05.240 --> 18:07.400
Rasmus sẽ cho cô ấy nhiễm virus.

18:08.640 --> 18:10.600
Nhưng vậy thì không kiểm soát được.

18:10.680 --> 18:14.760
Không phải là kiểm soát,
mà là có hiệu quả từ đầu.

18:15.200 --> 18:16.760
Sarah bị nhiễm như vậy.

18:17.760 --> 18:19.160
Cậu ấy sẽ lây virus.

18:24.680 --> 18:26.760
Chúng tôi không có ý định lấy hoa.

18:26.840 --> 18:28.640
Chỉ lấy thứ chúng tôi cần.

18:29.240 --> 18:31.720
- Anh chiết dịch thế nào?
- Lấy...

18:31.800 --> 18:32.600
Đừng nói.

18:34.680 --> 18:37.480
Họ theo ta rồi. Nếu họ tới họ sẽ giết ta.

18:37.560 --> 18:39.560
- Ai cơ?
- Không ai đi theo cả.

18:40.200 --> 18:42.800
- Ông nói gì thế?
- Ông ta nói vớ vẩn đấy.

18:45.960 --> 18:47.440
Chỉ cho chúng tôi đi.

18:48.200 --> 18:50.160
Tôi cần chất dịch đó cho em tôi.

18:51.520 --> 18:52.400
Daniel?

18:54.280 --> 18:56.240
- Đi nào.
- Daniel, không.

18:57.760 --> 18:58.560
Daniel.

19:01.000 --> 19:02.040
Vào trong đi.

19:15.520 --> 19:16.760
Họ đi ra kia.

19:22.880 --> 19:24.080
Kế hoạch là gì?

19:25.160 --> 19:27.240
Nếu chống cự anh sẽ bắn ư?

19:31.480 --> 19:32.640
Đại loại vậy.

19:33.960 --> 19:35.920
Anh không giống kẻ giết người.

19:37.480 --> 19:38.520
Tôi sẽ ra tay đấy.

19:40.720 --> 19:42.240
Anh từng bắn ai chưa?

19:42.960 --> 19:43.800
Rồi.

19:44.880 --> 19:45.920
Tại sao?

19:48.360 --> 19:50.200
Tôi không muốn nhắc đến nó.

19:57.520 --> 19:58.760
Sẽ không sao đâu.

20:19.080 --> 20:20.880
<i>Vô hiệu hóa hệ miễn dịch.</i>

20:21.920 --> 20:22.960
<i>Cô ấy đang chết.</i>

20:24.720 --> 20:26.240
Thực hiện nhiễm virus.

20:29.840 --> 20:30.720
Làm đi.

20:32.360 --> 20:33.360
Tôi không muốn.

20:34.480 --> 20:35.360
Có chứ.

20:35.920 --> 20:37.280
Tôi nghĩ cậu muốn đấy.

20:39.960 --> 20:40.960
Không.

20:41.920 --> 20:43.280
Tôi không giết ai nữa.

20:54.240 --> 20:55.120
Dừng lại!

20:56.280 --> 20:57.280
Rasmus...

20:58.080 --> 20:59.800
Tôi không muốn làm hại cậu.

21:00.440 --> 21:02.240
Đây là việc phải làm.

21:03.040 --> 21:04.320
Vì Olivia.

21:05.080 --> 21:06.560
Vì tất cả chúng ta.

21:15.680 --> 21:16.560
Làm gì.

21:39.680 --> 21:40.680
Giờ thì sao?

21:42.360 --> 21:43.560
Giờ ta đợi.

22:05.080 --> 22:05.960
Nó...

22:06.720 --> 22:07.520
Đẹp lắm.

22:09.800 --> 22:10.760
Và rất nguy hiểm.

22:11.840 --> 22:12.920
Sao lại thế?

22:14.040 --> 22:15.640
Nó không muốn ai động vào.

22:16.000 --> 22:17.000
Nó sẽ chống đối.

22:19.320 --> 22:21.200
Nó là bông hoa. Nguy hiểm gì chứ?

22:22.040 --> 22:23.040
Nó sẽ giết cô.

22:23.960 --> 22:27.280
Giết tất cả mọi người.
Nó có hệ thống phòng thủ.

22:27.920 --> 22:28.960
Đừng lại gần.

22:34.560 --> 22:36.000
Tôi phải thật cẩn thận.

22:39.000 --> 22:41.520
Tôi không được chạm vào nhụy và cánh hoa.

22:44.280 --> 22:45.240
Được rồi.

23:00.400 --> 23:01.200
Đây nhé.

23:07.680 --> 23:08.480
Chết rồi!

23:09.520 --> 23:11.480
- Sao?
- Hình như chạm vào rồi.

23:11.560 --> 23:12.760
Nó phản ứng rồi.

23:15.360 --> 23:16.320
Đợi chút.

23:18.160 --> 23:19.160
Chắc được rồi.

23:22.200 --> 23:23.200
Để tôi thử lại.

23:24.400 --> 23:25.280
Nào.

23:34.000 --> 23:34.960
Cô ấy chết rồi.

23:37.160 --> 23:38.560
Mai ta sẽ thử lại

23:39.000 --> 23:40.240
với đối tượng khác.

23:40.720 --> 23:41.960
Không.

23:43.120 --> 23:44.520
Nó có thể tệ hơn nhiều.

23:45.280 --> 23:47.200
Đó có thể là bạn Martin của cậu.

23:48.440 --> 23:50.760
- Fie, sao không được?
- Tôi không biết.

23:51.560 --> 23:53.800
Có lẽ liều quá mạnh hoặc...

23:54.480 --> 23:55.560
Khoan đã.

23:58.840 --> 23:59.640
Rasmus,

24:01.080 --> 24:02.240
nhìn này.

24:11.120 --> 24:11.920
Xin chào.

24:34.240 --> 24:35.240
Có chuyện gì vậy?

24:37.360 --> 24:38.440
Rasmus?

25:05.080 --> 25:06.560
Giờ cậu sẽ truyền cho tôi.

25:07.840 --> 25:10.800
Đến lúc cậu báo đáp công lao của tôi rồi.

25:17.040 --> 25:17.840
Rasmus?

25:18.960 --> 25:19.920
Này...

25:20.800 --> 25:21.800
Sao thế?

25:23.120 --> 25:23.920
Rasmus?

25:24.640 --> 25:25.480
Cậu sao thế?

25:25.560 --> 25:27.160
Rasmus? Này!

25:27.240 --> 25:29.960
- Mất kiểm soát. Cho ra ngoài.
- Đưa cậu ấy đi.

25:30.400 --> 25:31.480
- Đi!
- Tôi phải đi.

25:43.000 --> 25:45.000
Nào, bình tĩnh lại nào.

25:46.040 --> 25:47.840
Được rồi, bình tĩnh.

25:47.920 --> 25:48.920
Martin đâu?

25:50.400 --> 25:52.480
- Không nói là tôi giết.
- Nhưng...

25:58.000 --> 25:59.240
Có cần giúp gì không?

25:59.800 --> 26:01.680
Không, cứ ở đấy đi.

26:02.960 --> 26:03.880
Tiếp đi.

26:10.080 --> 26:13.240
- Được bao nhiêu lọ rồi?
- Bốn.

26:13.880 --> 26:16.040
- Thêm lọ nữa đi.
- Simone, không...

26:16.120 --> 26:17.360
Ta cần thêm.

26:17.800 --> 26:19.360
Nốt lọ nữa là xong.

26:19.440 --> 26:20.240
Thôi được.

26:21.440 --> 26:22.600
Một lọ nữa thôi nhé.

26:36.240 --> 26:37.080
Mẹ kiếp.

26:37.480 --> 26:38.840
Đi ra. Đi đi!

26:39.320 --> 26:40.360
Chạy đi! Mau lên!

26:41.480 --> 26:42.680
Mẹ kiếp! Chạy đi!

27:19.920 --> 27:20.920
Đi đâu thế?

27:31.240 --> 27:32.480
Quay lại đây.

27:33.680 --> 27:34.640
Này.

27:35.520 --> 27:38.840
- Sao thế?
- Họ ở ngoài đó. Tôi nghe thấy tiếng họ.

27:56.880 --> 27:57.880
Bố ơi.

27:57.960 --> 27:58.920
Không được, Luna.

28:12.520 --> 28:14.120
- Bắn đi!
- Không thấy.

28:15.240 --> 28:16.080
Bắn đi!

28:18.840 --> 28:19.720
Đâu rồi?

28:21.880 --> 28:22.720
Bắn!

28:26.040 --> 28:26.840
Này,

28:27.600 --> 28:28.720
- cô ổn chứ?
- Ừ.

28:29.480 --> 28:31.480
- Có bao nhiêu?
- Tôi nghĩ là bốn.

28:31.560 --> 28:33.120
Giờ vậy là tạm đủ.

28:33.560 --> 28:35.480
- Tôi xem nhé?
- Ừ.

28:50.400 --> 28:51.560
Bố ơi?

28:51.640 --> 28:52.760
Mẹ ơi?

28:54.320 --> 28:56.120
Bố? Bố sao thế?

28:58.440 --> 28:59.240
Luna?

28:59.320 --> 29:00.120
Mẹ?

29:01.560 --> 29:03.480
- Sao thế?
- Họ thấy ta rồi.

29:06.040 --> 29:07.320
- Jean!
- Ừ.

29:07.920 --> 29:09.720
- Anh nổ súng à?
- Ừ.

29:09.800 --> 29:12.280
Không biết bao nhiêu nhưng họ đang trốn.

29:12.360 --> 29:15.000
Xử lý mũi tên đi. Cô phải ra khỏi đây.

29:15.560 --> 29:17.800
Ta sẽ quay lại ngôi nhà.

29:17.880 --> 29:20.960
- Tôi làm gì đây?
- Rút mũi tên ra. Chậm thôi.

29:22.200 --> 29:25.360
Về nhà đi. Ở đó an toàn hơn. Đi nào.

29:25.440 --> 29:26.240
Luna?

29:26.320 --> 29:27.480
- Bố ơi?
- Ừ.

29:28.280 --> 29:29.080
Được rồi.

29:30.160 --> 29:32.400
Mau lên. Tôi canh chừng cho.

29:41.920 --> 29:42.800
Anh nói gì cơ?

29:44.720 --> 29:45.520
Không có gì.

29:46.920 --> 29:47.920
Cái quái gì thế?

29:58.040 --> 30:01.160
- Sao thế?
- Họ giữ Sarah rồi. Phải tìm cô ấy.

30:01.240 --> 30:02.520
Họ đang làm hại cô ấy.

30:02.600 --> 30:04.360
- Kế hoạch là gì?
- Mau lên.

30:04.440 --> 30:07.640
- Cô ấy đâu?
- Tôi không biết. Tìm đi. Đi nào.

30:13.400 --> 30:15.000
- Cảm ơn.
- Không có gì.

30:15.400 --> 30:16.200
Sẵn sàng chưa?

30:16.920 --> 30:17.720
Ừ.

30:18.920 --> 30:20.480
...với con virus.

30:27.080 --> 30:28.080
Thấy đỡ hơn chưa?

30:29.680 --> 30:30.640
Rồi.

30:32.120 --> 30:34.160
Một phút nữa bắt đầu.

30:34.720 --> 30:35.720
Tôi sẵn sàng rồi.

31:26.200 --> 31:28.000
Không, từ từ đã.

31:28.080 --> 31:30.200
Được rồi, để sau nhé.

31:30.680 --> 31:32.520
- Daniel?
- Ừ.

31:35.320 --> 31:36.840
- Đóng vết thương.
- Ừ.

31:38.200 --> 31:39.400
- Chặn máu lại.
- Ừ.

31:41.000 --> 31:42.040
Ấn mạnh vào.

31:42.600 --> 31:44.160
- Làm sạch chỗ đó.
- Ừ.

31:44.240 --> 31:46.240
- Bố sao rồi? Ổn chứ?
- Ừ...

31:47.280 --> 31:49.480
Simone. Là trẻ con thôi.

31:50.680 --> 31:52.440
- Chúng đâu rồi?
- Đi rồi.

31:55.160 --> 31:56.400
Chúng sẽ quay lại!

31:56.480 --> 31:57.920
Mẹ kiếp, im đi.

31:58.000 --> 32:00.760
- Cô phải giết chúng.
- Là trẻ con thôi!

32:01.800 --> 32:03.040
Chúng sẽ quay lại!

32:03.640 --> 32:05.720
- Thôi.
- Đáng ra nên giết chúng.

32:06.800 --> 32:07.640
Nào bố.

32:10.960 --> 32:12.160
Chúng chỉ là trẻ con.

32:17.280 --> 32:18.600
Sắp xong rồi.

32:20.080 --> 32:22.400
Vô hiệu hóa hệ miễn dịch của tôi là xong.

32:25.760 --> 32:26.800
Trong bao lâu?

32:28.320 --> 32:29.880
Ở đây ghi một tiếng.

32:33.160 --> 32:35.160
Có vẻ chỉ cần một tiếng

32:35.840 --> 32:37.880
để hủy hoại thể lực

32:37.960 --> 32:41.160
mà ta đã gây dựng cả đời.

32:42.480 --> 32:45.120
Như là với Chúa Giê-xu vậy.

32:46.360 --> 32:49.600
Để được hồi sinh, ta phải chết đã.

32:51.160 --> 32:52.040
Rasmus.

32:54.520 --> 32:55.360
Lại đây.

32:58.640 --> 33:00.000
Dù cậu có đang

33:01.000 --> 33:02.480
nghĩ gì đi nữa...

33:04.000 --> 33:06.000
tôi vẫn luôn yêu quý cậu...

33:07.640 --> 33:09.640
như con trai tôi.

33:20.480 --> 33:21.800
Tôi không nghĩ thế.

33:22.960 --> 33:23.760
Rasmus.

33:24.880 --> 33:26.720
Tôi nghĩ anh thích việc có tôi.

33:27.160 --> 33:28.840
Con người mà anh sẽ trở thành.

33:29.680 --> 33:30.760
Mà ta sẽ trở thành.

33:32.080 --> 33:33.880
Và anh muốn sống mãi mãi.

33:35.080 --> 33:38.160
- Rasmus, nghe tôi...
- Tôi không nghĩ vậy.

33:45.400 --> 33:47.400
Khoan đã. Cậu đã làm gì?

33:50.280 --> 33:52.040
Ừ, từ từ thôi.

33:52.640 --> 33:54.160
Anh không làm được gì đâu.

33:54.520 --> 33:55.520
Nằm xuống đi.

33:56.760 --> 33:58.120
Cậu muốn gì?

34:01.200 --> 34:02.440
Làm điều anh mong ước.

34:03.560 --> 34:06.640
- Anh muốn vậy mà.
- Tôi chưa sẵn sàng. Còn quá sớm.

34:07.960 --> 34:08.960
Đừng làm vậ.

34:10.120 --> 34:13.080
- Tôi yêu cậu như con trai để đời...
- Dừng lại!

34:17.560 --> 34:18.400
Thả lỏng đi.

34:21.199 --> 34:22.199
Đừng sợ.

35:01.560 --> 35:02.520
Kết thúc rồi.

35:05.400 --> 35:06.880
Đây mới là bắt đầu.

35:24.440 --> 35:25.480
Em đây rồi.

35:27.200 --> 35:28.000
Vâng.

35:33.360 --> 35:35.080
- Anh vào nhé?
- Vâng.

35:40.920 --> 35:42.000
Sao thế?

35:44.280 --> 35:45.560
Anh buồn à?

35:46.760 --> 35:47.880
Có hơi hơi.

35:50.080 --> 35:51.280
Anh mất ai à?

35:55.480 --> 35:56.480
Ừ.

35:57.960 --> 35:59.280
Đừng buồn.

36:00.560 --> 36:01.600
Rồi sẽ ổn thôi.

36:02.960 --> 36:04.160
Sao em biết?

36:04.720 --> 36:07.040
Em cũng từng mất một người thân thiết.

36:10.800 --> 36:12.280
Chú chó của em, Dodo.

36:13.080 --> 36:15.200
Nó mất trước khi cơn mưa bắt đầu.

36:16.640 --> 36:17.840
Em yêu nó vậy à?

36:20.280 --> 36:21.920
Người đâu thể yêu chó.

36:22.560 --> 36:24.360
Được chứ.

36:25.320 --> 36:27.720
Luật cấm, nhưng...

36:29.600 --> 36:31.400
ai thèm quan tâm chứ?

36:32.560 --> 36:33.440
Đúng không?

36:36.080 --> 36:38.120
Anh cười đẹp trai hơn đấy.

36:41.720 --> 36:43.120
Cũng nhẹ nhõm hơn.

36:44.960 --> 36:46.800
Vậy anh nên cười nhiều hơn.

36:48.000 --> 36:48.840
Ừ.

36:50.200 --> 36:51.760
Chắc đêm nay ta sẽ ở đây.

36:52.160 --> 36:54.840
- Cô không đồng ý.
- Không, chỉ là...

36:54.920 --> 36:57.440
Sao phải dừng lại chỉ để bảo vệ họ chứ?

36:58.200 --> 36:59.280
Họ là một gia đình.

36:59.840 --> 37:04.280
Vậy đi xung quanh đảm bảo an toàn
rồi mai ta rời khỏi đây.

37:05.760 --> 37:06.560
Ừ.

37:07.520 --> 37:09.440
Hoặc cô có ý gì khác.

37:10.120 --> 37:10.920
Xin chào.

37:12.080 --> 37:13.160
Ta nói chuyện nhé?

37:15.400 --> 37:16.480
Ừ, được.

37:19.720 --> 37:22.080
Ừ. Tôi đi đây.

37:22.160 --> 37:24.000
- Sẽ nhanh thôi.
- Ừ.

37:29.200 --> 37:30.000
Sao thế?

37:30.560 --> 37:31.360
Đây.

37:33.680 --> 37:35.360
Nó bị ướt rồi, nhưng...

37:36.280 --> 37:37.080
chạy được rồi.

37:38.080 --> 37:40.400
Có lẽ cô muốn có người tìm thấy mình.

37:43.120 --> 37:44.960
Mong cô sẽ tìm được người đó.

37:51.200 --> 37:52.120
Nhưng mà...

38:25.400 --> 38:26.440
Anh ta chết rồi à?

38:32.640 --> 38:33.440
Ừ.

38:37.640 --> 38:39.360
Giờ cậu muốn cho tôi virus à?

38:51.880 --> 38:53.400
Phải làm luôn à?

38:53.960 --> 38:54.960
Sao không?

38:55.680 --> 38:59.360
Vì ta nên theo dõi Olivia
xem cơ thể cô ấy phản ứng thế nào đã.

39:00.320 --> 39:01.440
Olivia ổn mà.

39:02.400 --> 39:04.040
Ta đâu biết sẽ có chuyện gì.

39:04.720 --> 39:05.720
Có chuyện gì ư?

39:09.920 --> 39:11.400
Sao cậu lại vội thế?

39:14.400 --> 39:15.200
Martin?

39:22.960 --> 39:23.960
Tôi sẵn sàng rồi.

39:30.720 --> 39:32.160
Cô nghĩ họ biết không?

39:34.640 --> 39:35.880
Nếu họ còn sống.

39:36.640 --> 39:38.360
Lạc quan nhỉ.

39:39.040 --> 39:40.080
Thực tế thì có.

39:40.600 --> 39:42.000
Cô cũng nên như vậy.

39:42.080 --> 39:43.280
Em đi theo chị nhé?

39:45.320 --> 39:46.120
Chào em.

39:46.600 --> 39:48.120
Em không nên ở đây đâu.

39:48.960 --> 39:51.760
- Cho nó đi cùng được mà?
- Ông bố sẽ phát rồ.

39:54.040 --> 39:56.200
- Về mau Luna.
- Em muốn đi với chị.

39:56.280 --> 39:59.280
Ừ, nhưng em không được ở đây.

39:59.840 --> 40:02.680
Em phải ở với gia đình.
Bọn chị sẽ về sớm thôi.

40:04.040 --> 40:05.840
- Vâng.
- Xin lỗi nhé.

40:09.800 --> 40:10.800
Biết đường chứ?

40:12.640 --> 40:13.440
Ừ.

40:44.960 --> 40:47.440
- Martin, đây là Olivia.
- Chào anh.

40:50.480 --> 40:51.560
Cô thấy thế nào?

40:53.600 --> 40:54.600
Lạ lắm.

40:57.920 --> 40:59.440
Anh cảm nhận được mọi thứ.

41:02.560 --> 41:03.600
Thứ gì?

41:05.040 --> 41:06.080
Con virus ấy.

41:08.360 --> 41:09.360
Rasmus.

41:10.000 --> 41:10.880
Thậm chí Sarah.

41:12.720 --> 41:14.400
Như thuộc về thứ gì đó.

41:17.120 --> 41:18.200
Một thứ lớn hơn.

41:20.680 --> 41:21.680
Nghe hay đấy.

41:22.720 --> 41:23.640
Phải.

41:25.520 --> 41:26.440
Nhưng thích lắm.

41:30.360 --> 41:31.640
Thấy buồn cười à?

41:32.440 --> 41:33.240
Ừ.

41:33.760 --> 41:34.800
Không.

41:34.880 --> 41:35.800
Một chút.

41:39.000 --> 41:40.000
Cảm ơn Olivia.

41:48.880 --> 41:50.120
Anh thấy sao rồi?

41:51.560 --> 41:52.880
Tôi không chắc nữa.

41:57.040 --> 41:59.200
Nếu Simone còn sống anh sẽ không làm.

42:01.880 --> 42:02.680
Không.

42:07.120 --> 42:08.160
Anh yêu chị ấy.

42:12.480 --> 42:13.280
Ừ.

42:17.160 --> 42:18.640
Ước gì chị ấy vẫn ở đây.

42:28.800 --> 42:29.720
Tôi cũng vậy.

42:32.240 --> 42:33.040
Sao rồi?

42:33.640 --> 42:38.600
Martin đang được chống miễn dịch
để chuẩn bị cho con virus.

42:39.200 --> 42:41.360
Vậy ta tiếp tục thôi.

42:41.440 --> 42:42.760
Đó là thứ duy nhất...

42:44.320 --> 42:45.440
Người anh kêu à?

42:45.920 --> 42:46.720
Kêu gì?

42:47.200 --> 42:48.200
Ừ, nghe này.

43:00.160 --> 43:00.960
Mẹ kiếp.

43:01.800 --> 43:02.960
Cô ấy còn sống.

43:07.440 --> 43:09.440
- Đây rồi.
- Không thấy gì.

43:10.840 --> 43:11.840
Họ đi rồi.

43:12.560 --> 43:13.560
Cảm ơn nhé.

43:14.240 --> 43:15.320
Luna đang ngủ à?

43:16.680 --> 43:19.080
- Nó không đi cùng cô à?
- Thật là...

43:19.160 --> 43:21.120
Thật mà, nó đi tìm cô đấy.

43:24.120 --> 43:25.480
Tôi bảo nó...

43:25.560 --> 43:26.480
về rồi.

43:27.120 --> 43:28.280
Từ khi nào thế?

43:29.120 --> 43:30.080
Tôi...

43:30.560 --> 43:31.720
Nó biến mất rồi.

43:33.040 --> 43:34.040
Luna?

43:35.400 --> 43:36.200
Luna?

43:36.760 --> 43:37.560
Luna!

43:37.640 --> 43:39.120
Không có ở đây à?

43:39.560 --> 43:40.520
Sao cơ?

43:41.520 --> 43:42.360
Luna!

44:02.280 --> 44:03.160
Martin.

44:03.680 --> 44:05.000
Martin, lạy Chúa.
à?
