WEBVTT

00:00:06.920 --> 00:00:08.680 align:center
(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX)

00:00:13.240 --> 00:00:15.880 align:center
เราหาซิโมนไม่เจอหรอก เธอตายแล้ว

00:00:17.280 --> 00:00:18.240 align:center
เปล่าประโยชน์

00:00:20.120 --> 00:00:20.920 align:center
กินซะ

00:00:23.920 --> 00:00:26.760 align:center
- ฉันไม่หิว
- นายต้องกิน

00:00:28.280 --> 00:00:31.320 align:center
- เพื่ออะไร
- เพราะไม่อย่างนั้นนายก็โง่

00:00:33.480 --> 00:00:36.640 align:center
ฉันจะกินหรือจะโง่ก็แล้วยังไง

00:00:38.480 --> 00:00:39.920 align:center
จะสำคัญตรงไหน

00:00:40.280 --> 00:00:41.600 align:center
สำคัญที่นายมีชีวิตไง

00:00:45.640 --> 00:00:49.760 align:center
แจน ฉันเข้าใจว่า
นายเบื่อหน่ายกับทุกอย่าง

00:00:51.280 --> 00:00:53.480 align:center
ฉันรู้ดีว่า
เป็นยังไงที่เสียคนสำคัญไป

00:00:57.160 --> 00:00:59.560 align:center
เรายังทวงคืน
สิ่งที่พวกนั้นขโมยไปมาได้

00:01:01.800 --> 00:01:02.760 align:center
อพอลลอนเหรอ

00:01:07.560 --> 00:01:08.520 align:center
สเตน

00:01:15.000 --> 00:01:15.960 align:center
เงียบก่อน

00:01:19.400 --> 00:01:20.960 align:center
เดี๋ยวๆ !

00:01:21.040 --> 00:01:23.280 align:center
อย่ายิงนะ อย่ายิง ! หยุดก่อน !

00:01:23.720 --> 00:01:24.520 align:center
นายเป็นใคร

00:01:25.040 --> 00:01:27.120 align:center
ช่วยผมด้วย เขาจะฆ่าเธอแล้ว !

00:01:28.880 --> 00:01:29.760 align:center
ฆ่าใคร !

00:02:19.480 --> 00:02:20.280 align:center
พวกนาย...

00:02:20.720 --> 00:02:22.760 align:center
พวกนายต้องช่วยฉันนะ ช่วยฉันที

00:02:22.840 --> 00:02:23.840 align:center
ไสหัวไป

00:02:26.200 --> 00:02:27.760 align:center
ต้องให้พูดชัดๆ ไหม

00:02:28.840 --> 00:02:29.840 align:center
ไปจากที่นี่ซะ

00:02:29.920 --> 00:02:31.480 align:center
ไสหัวไป !

00:02:31.560 --> 00:02:32.640 align:center
ไป !

00:02:32.720 --> 00:02:34.000 align:center
เดี๋ยวนี้ !

00:02:37.840 --> 00:02:38.840 align:center
หมดทางหนีแล้ว

00:02:42.760 --> 00:02:43.640 align:center
หยุด !

00:02:45.080 --> 00:02:46.280 align:center
พ่อวางมีดลงซะ

00:02:47.840 --> 00:02:48.840 align:center
แดเนียล

00:02:49.520 --> 00:02:50.760 align:center
วางมีดลง !

00:02:58.120 --> 00:03:00.000 align:center
คิดจะทำอะไรของแก

00:03:00.320 --> 00:03:01.400 align:center
ซิโมน

00:03:38.200 --> 00:03:40.680 align:center
- เราต้องกลับไปที่ค่ายพวกเขา
- ไปทำไม

00:03:40.760 --> 00:03:43.440 align:center
- มีประโยชน์อะไร
- พวกเขามีสิ่งที่เราต้องการ

00:03:43.800 --> 00:03:46.160 align:center
- มีอะไร
- สิ่งที่จะหยุดราสมุสได้

00:03:47.080 --> 00:03:48.400 align:center
หยุดอพอลลอนได้

00:03:51.520 --> 00:03:52.800 align:center
นายพกมาใช่ไหม

00:03:55.040 --> 00:03:56.160 align:center
ว่าไงล่ะ

00:03:57.080 --> 00:03:58.040 align:center
- ส่งมา
- ฝันเถอะ

00:03:58.120 --> 00:03:59.080 align:center
เฮ้ย หุบปาก !

00:04:03.600 --> 00:04:04.840 align:center
อย่าให้พวกมันดู !

00:04:06.360 --> 00:04:08.440 align:center
- แดเนียล
- ทางนี้

00:04:10.760 --> 00:04:11.560 align:center
ลุกขึ้น

00:04:27.320 --> 00:04:28.240 align:center
เธอชื่อโอลิเวีย

00:04:28.320 --> 00:04:30.840 align:center
เป็นมะเร็งระยะสุดท้าย ใช่ไหมนะ

00:04:30.920 --> 00:04:33.680 align:center
ระยะที่สี่ อยู่ไ
ด้อีกไม่กี่สัปดาห์

00:04:33.760 --> 00:04:35.160 align:center
เธอไม่มีทางรอดแล้ว

00:04:35.720 --> 00:04:37.520 align:center
เว้นแต่จะมีปาฏิหาริย์

00:04:38.200 --> 00:04:39.480 align:center
ได้ยินไหม ราสมุส

00:04:40.480 --> 00:04:44.680 align:center
เราจะต้องสร้างปาฏิหาริย์
เราจะให้โอลิเวียได้รับไวรัส

00:04:44.760 --> 00:04:46.360 align:center
นี่ยังเป็นแค่สมมุติฐานนะ

00:04:47.080 --> 00:04:50.160 align:center
ยังไม่ได้รับการรับรอง
เราต้องทำการทดสอบมากกว่านี้

00:04:50.240 --> 00:04:53.240 align:center
ใช่ ซึ่งเราจะทำกับโอลิเวีย

00:04:54.120 --> 00:04:55.440 align:center
เธออาจตายเอาได้

00:04:56.280 --> 00:04:57.360 align:center
ฉันก็เหมือนตายแล้ว

00:04:58.480 --> 00:05:01.320 align:center
ถ้ามันไม่ได้ผล...
ยังไงฉันก็ตายอยู่ดี

00:05:06.240 --> 00:05:07.280 align:center
ฉันไม่กลัว

00:05:09.640 --> 00:05:11.080 align:center
เราจะช่วยชีวิตมากมาย

00:05:13.120 --> 00:05:16.720 align:center
สมมุติว่าทดสอบกับโอลิเวียได้ดี
แล้วจะทำยังไงต่อ

00:05:16.800 --> 00:05:19.000 align:center
ต่อไปก็แพร่ไวรัสให้กับฉัน

00:05:19.960 --> 00:05:21.640 align:center
ถึงตาฉันได้รับไวรัส

00:05:53.280 --> 00:05:55.240 align:center
จะอวดหุ่นโชว์ใครน่ะ

00:05:56.040 --> 00:05:56.840 align:center
ไม่ได้โชว์ใคร

00:05:57.520 --> 00:05:58.320 align:center
ช่างเถอะ

00:05:58.960 --> 00:06:00.720 align:center
น่า บอกมาเร็ว

00:06:03.760 --> 00:06:04.800 align:center
ผมแค่กำลังคิด

00:06:06.640 --> 00:06:08.040 align:center
เรื่องอะไรเหรอ

00:06:08.760 --> 00:06:10.080 align:center
พี่คิดว่าผมคล้ายพ่อไหม

00:06:13.240 --> 00:06:14.280 align:center
ก็นิดหนึ่งนะ

00:06:15.640 --> 00:06:16.680 align:center
ยังไง

00:06:16.760 --> 00:06:18.240 align:center
เธอยิ้มเหมือนพ่อ

00:06:20.600 --> 00:06:21.880 align:center
พ่อเคยยิ้มด้วยเหรอ

00:06:29.480 --> 00:06:30.600 align:center
ผมแข็งแรงกว่าพ่อนะ

00:06:34.800 --> 00:06:36.520 align:center
ไม่สำคัญหรอกว่าเธอคล้ายใคร

00:06:37.240 --> 00:06:39.720 align:center
สำคัญที่เธอเป็นใครต่างหาก

00:06:42.640 --> 00:06:43.760 align:center
แล้วผมเป็นใคร

00:06:45.360 --> 00:06:46.480 align:center
เธอเป็นน้องพี่

00:06:51.000 --> 00:06:52.440 align:center
และจะเป็นเสมอไป

00:06:54.320 --> 00:06:56.320 align:center
และพี่จะรักเธอไม่ว่ายังไงก็ตาม

00:07:09.360 --> 00:07:10.840 align:center
เราผ่านเข้าไปไม่ได้

00:07:16.160 --> 00:07:19.280 align:center
ควรใช้มากแค่ไหน หนึ่งหยดเหรอ

00:07:19.760 --> 00:07:21.880 align:center
- ใช่
- เราลองที่นี่ตอนนี้ไม่ได้

00:07:23.280 --> 00:07:25.840 align:center
- จะมีคนเห็นเราเอาได้
- งั้นเราจะผ่านไปยังไง

00:07:26.920 --> 00:07:27.880 align:center
แถวนี้ไม่มีใคร

00:07:44.920 --> 00:07:46.080 align:center
อะไรกัน

00:07:47.600 --> 00:07:48.840 align:center
เป็นน้ำหวานจากดอกไม้

00:07:50.000 --> 00:07:50.960 align:center
ที่พวกเขามี

00:07:51.480 --> 00:07:52.360 align:center
ดอกไม้เหรอ

00:07:53.800 --> 00:07:54.760 align:center
ใช่ ดอกไม้

00:07:55.560 --> 00:07:57.720 align:center
- มันมีฤทธิ์ฆ่าไวรัส
- โอเค

00:07:58.280 --> 00:07:59.360 align:center
งั้นสรุปคือ...

00:08:01.080 --> 00:08:02.560 align:center
ใช้น้ำหวานจากดอกไม้เหรอ

00:08:04.000 --> 00:08:06.080 align:center
ธรรมชาติมันสร้างขึ้นนะ ไม่ใช่ฉัน

00:08:06.160 --> 00:08:07.760 align:center
แต่นั่นเธอพูดเอาเองนี่

00:08:09.280 --> 00:08:10.880 align:center
- ใช่ไหม
- นายก็ดูเองสิ

00:08:14.720 --> 00:08:15.720 align:center
ก็ดีแหละฉันว่า

00:08:16.360 --> 00:08:18.640 align:center
เธอจะเอาไปใช้กับราสมุสเหรอ

00:08:18.720 --> 00:08:21.160 align:center
- คือว่า...
- นายเคยลองใช้กับคนไหม

00:08:24.040 --> 00:08:24.840 align:center
ไม่เคย

00:08:25.600 --> 00:08:28.560 align:center
- แล้วรู้ได้ไงว่าได้ผลกับราสมุส
- ฉันเองก็ไม่รู้

00:08:28.920 --> 00:08:31.440 align:center
- ฉันไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้
- ก็ใช่ แต่...

00:08:31.520 --> 00:08:35.120 align:center
ถ้ามันใช้กับไวรัสได้
ก็อาจจะใช้กับเขาได้เหมือนกัน

00:08:36.600 --> 00:08:38.080 align:center
ราสมุสคือไวรัส

00:08:59.120 --> 00:09:01.120 align:center
สเตนอยากให้ฉันแพร่ไวรัสให้เขา

00:09:02.280 --> 00:09:03.080 align:center
งั้นเหรอ

00:09:05.720 --> 00:09:07.800 align:center
มันควรเป็นมาร์ติน ไม่ใช่สเตน

00:09:08.920 --> 00:09:09.960 align:center
ทำไมต้องมาร์ติน

00:09:11.280 --> 00:09:12.680 align:center
ฉันไว้ใจเขา

00:09:13.600 --> 00:09:14.480 align:center
ทำไมล่ะ

00:09:16.640 --> 00:09:17.760 align:center
เพราะฉันรู้จักเขา

00:09:20.760 --> 00:09:22.480 align:center
แล้วสเตนว่ายังไง

00:09:28.120 --> 00:09:29.440 align:center
นายยังไม่ได้บอกเขาเหรอ

00:09:33.800 --> 00:09:35.760 align:center
- นายกลัวเขา
- ฉันเปล่า

00:09:35.840 --> 00:09:37.040 align:center
นายกลัว

00:09:38.480 --> 00:09:40.000 align:center
เขาทำอะไรนายไม่ได้นะ

00:09:42.560 --> 00:09:44.360 align:center
บอกความรู้สึกนายไปเลย

00:09:45.440 --> 00:09:48.920 align:center
ถ้านายเลือกมาร์ตินมากกว่าเขา
ก็ให้มันเป็นตามนั้นไป

00:09:50.920 --> 00:09:52.520 align:center
แล้วถ้าเขาไม่ยอมรับล่ะ

00:09:54.640 --> 00:09:55.520 align:center
ก็ฆ่าเขาซะ

00:09:58.040 --> 00:09:59.120 align:center
นายคือคนตัดสินใจ

00:10:00.760 --> 00:10:01.760 align:center
นายกับฉัน

00:10:12.720 --> 00:10:13.840 align:center
ทำไมถึงยอมทำแบบนี้

00:10:15.560 --> 00:10:16.720 align:center
ยังมีทางอื่นอีกเหรอ

00:10:20.600 --> 00:10:22.000 align:center
ราสมุสกล่อมนายได้ยังไง

00:10:23.560 --> 00:10:25.080 align:center
เขาไม่ได้กล่อมฉัน

00:10:26.920 --> 00:10:28.720 align:center
ฉันสมัครใจเอง

00:10:32.600 --> 00:10:34.040 align:center
เป็นเพราะซิโมนเหรอ

00:10:35.640 --> 00:10:37.000 align:center
นายพูดเองนี่

00:10:40.560 --> 00:10:41.520 align:center
เธอตายไปแล้ว

00:10:44.400 --> 00:10:46.000 align:center
นายก็เลยยอมแพ้งั้นเหรอ

00:10:48.600 --> 00:10:51.200 align:center
ใช่ ฉันยอมแพ้

00:11:07.880 --> 00:11:09.120 align:center
เธอรอดมาได้ทุกที

00:11:10.000 --> 00:11:11.000 align:center
ได้สังเกตไหมน่ะ

00:11:13.400 --> 00:11:14.960 align:center
เธอเหมือนจุกคอร์กเลย

00:11:16.360 --> 00:11:17.760 align:center
ย้อนกลับมาเสมอ

00:11:19.680 --> 00:11:20.640 align:center
แล้วเราล่ะ

00:11:22.680 --> 00:11:24.000 align:center
บูมเมอแรงต่างหาก

00:11:25.240 --> 00:11:26.360 align:center
อะไรนะ

00:11:26.440 --> 00:11:28.440 align:center
บูมเมอแรงมันย้อนกลับมาเสมอ

00:11:28.520 --> 00:11:31.000 align:center
ไม่ใช่จุกคอร์ก
จุกคอร์กมันแค่ลอยเฉยๆ

00:11:31.080 --> 00:11:33.200 align:center
ไม่ว่าจะเป็นอะไร
เราไม่เป็นแบบเธอด้วย

00:11:40.880 --> 00:11:42.000 align:center
เราไม่ย้อนกลับมาแบบเธอ

00:11:42.920 --> 00:11:44.080 align:center
เราตาย

00:11:44.560 --> 00:11:45.480 align:center
ทุกคนตาย

00:11:46.200 --> 00:11:47.320 align:center
ยกเว้นเธอ

00:11:49.360 --> 00:11:51.720 align:center
หยุดสงสารตัวเองได้แล้ว

00:11:55.480 --> 00:11:57.800 align:center
- หมายความว่าไง
- หยุดสงสารตัวเองซะ

00:11:57.880 --> 00:11:59.880 align:center
นายสงสารตัวเองตลอดเวลา พอได้แล้ว

00:12:01.240 --> 00:12:02.440 align:center
ฉันไม่ได้สงสารตัวเอง

00:12:03.000 --> 00:12:08.240 align:center
นายคิดว่าทั้งโลกหันหลังให้นาย
นายเป็นคนเดียวที่เจ็บปวด

00:12:08.720 --> 00:12:10.000 align:center
- ใช่ไหม
- ใช่

00:12:11.520 --> 00:12:14.600 align:center
โอเค ต้องมีอีโก้สูงจริงๆ
ถึงคิดแบบนั้นได้

00:12:14.680 --> 00:12:17.880 align:center
คนตายกันตั้งเยอะแยะ
แล้วเราควรสงสารนายเหรอไง

00:12:25.080 --> 00:12:26.000 align:center
ขอโทษ

00:12:29.080 --> 00:12:30.360 align:center
ฉันไม่รู้จะทำยังไง

00:12:35.360 --> 00:12:38.280 align:center
หยุดสงสารตัวเองซะ

00:12:41.520 --> 00:12:42.320 align:center
ไปกันเถอะ

00:12:44.160 --> 00:12:45.080 align:center
ไปกันเร็ว

00:12:48.600 --> 00:12:49.760 align:center
จะทิ้งมันไปเลยเหรอ

00:12:51.560 --> 00:12:55.400 align:center
ตราบใดที่ยังเก็บมันไว้
ก็เหมือนว่าซิโมนยังไม่ตาย

00:12:56.000 --> 00:12:57.400 align:center
ใช่ แต่เธอตายแล้ว

00:13:00.120 --> 00:13:01.120 align:center
ทำลายมันซะ

00:13:02.600 --> 00:13:04.240 align:center
- แน่ใจนะ
- ใช่

00:13:04.320 --> 00:13:05.200 align:center
พังเลย

00:13:06.240 --> 00:13:07.040 align:center
โอเค

00:13:11.880 --> 00:13:13.320 align:center
มากับเราด้วย

00:13:15.400 --> 00:13:17.640 align:center
- เดี๋ยวนี้
- เริ่มแล้วเหรอ

00:13:18.840 --> 00:13:20.040 align:center
ได้ ไปกัน

00:13:23.480 --> 00:13:24.960 align:center
จะพาเขาไปห้องทดลองเหรอ

00:13:26.320 --> 00:13:27.480 align:center
ราสมุสอยู่ด้วยไหม

00:13:29.560 --> 00:13:31.760 align:center
นี่ เกิดอะไรกันแน่น่ะ

00:13:36.360 --> 00:13:37.440 align:center
เข้าไปข้างในซะ

00:13:46.000 --> 00:13:47.400 align:center
พวกมันคิดจะทำอะไรกัน

00:13:49.920 --> 00:13:51.240 align:center
เราถูกขังอีกแล้ว

00:13:54.840 --> 00:13:55.840 align:center
ผมต้องคุยกับคุณ

00:13:55.920 --> 00:13:57.000 align:center
ราสมุส

00:13:58.280 --> 00:13:59.760 align:center
ฉันรู้ว่านายต้องมา

00:14:01.200 --> 00:14:03.520 align:center
นั่งลงแล้วมาคุยกัน

00:14:07.520 --> 00:14:08.400 align:center
นั่งสิ

00:14:11.880 --> 00:14:13.880 align:center
ฉันเข้าใจว่านายหงุดหงิด

00:14:16.280 --> 00:14:17.760 align:center
ฉันก็เคยรู้สึกเหมือนกัน

00:14:20.000 --> 00:14:23.680 align:center
ฉันอยากทำให้โลกเ
ป็นที่ที่ดีกว่านี้

00:14:25.680 --> 00:14:27.160 align:center
ฉันเลยสร้างฝนไวรัสขึ้นมา

00:14:29.120 --> 00:14:30.600 align:center
ฉันอยากช่วยโลกใบนี้

00:14:31.960 --> 00:14:35.040 align:center
อยากให้ทุกคนมองฉันแล้วพูดว่า

00:14:36.040 --> 00:14:37.040 align:center
"ดูเขาสิ

00:14:37.920 --> 00:14:38.920 align:center
คนนั้นแหละ

00:14:40.840 --> 00:14:42.640 align:center
คนที่ช่วยพวกเราทุกคนไว้"

00:14:47.240 --> 00:14:48.760 align:center
แต่มันกลับไม่เป็นแบบนั้น

00:14:50.400 --> 00:14:54.240 align:center
ฉันนำพาความตายมาให้
แทนที่จะให้ชีวิต

00:14:55.040 --> 00:14:55.920 align:center
แต่...

00:14:56.840 --> 00:14:58.560 align:center
ฉันก็สร้างนายขึ้นมาด้วย

00:15:01.040 --> 00:15:04.040 align:center
- นั่นฝีมือพ่อผมต่างหาก
- ไม่เลย พ่อนายก็แค่คนช่วย

00:15:05.240 --> 00:15:07.240 align:center
ฉันเองคนเดียวที่สร้างนายขึ้นมา

00:15:09.240 --> 00:15:11.240 align:center
แล้วในที่สุดก็เข้าใ
จว่านายเป็นอะไร

00:15:12.800 --> 00:15:15.280 align:center
และทำไมนายถึงอยู่นี่

00:15:20.200 --> 00:15:23.200 align:center
ทุกความสำเร็จของมนุษยชาติ
มีจุดร่วมที่เหมือนกัน

00:15:23.760 --> 00:15:25.360 align:center
นั่นคือความกลัวตาย

00:15:25.440 --> 00:15:29.640 align:center
กลัวจะกลับไปสู่
ความว่างเปล่าของจุดกำเนิด

00:15:30.200 --> 00:15:32.840 align:center
นายคือผลพลอยได้จากการที่

00:15:32.920 --> 00:15:34.880 align:center
ฉันกลัวที่จะตกลงสู่ห้ว
งแห่งความตาย

00:15:36.520 --> 00:15:39.680 align:center
นายเองก็กลัวที่จะ
โดนทอดทิ้งและโดนหลงลืม

00:15:40.720 --> 00:15:42.920 align:center
แต่แล้ววันนี้นายก็มาหาฉัน

00:15:43.960 --> 00:15:47.720 align:center
เพื่อมาบอกว่านายอยากให้โลกลืมฉัน

00:15:54.960 --> 00:15:56.040 align:center
ต้องเป็นมาร์ติน

00:16:02.760 --> 00:16:04.080 align:center
นายไม่อยากให้ฉันได้รับไวรัส

00:16:04.800 --> 00:16:05.600 align:center
ใช่

00:16:06.520 --> 00:16:07.840 align:center
ต้องมาร์ตินเท่านั้น

00:16:11.320 --> 00:16:15.080 align:center
เรารู้มาตลอดว่าไวรัส
ไม่มีศัตรูตามธรรมชาติ

00:16:15.720 --> 00:16:17.120 align:center
ไม่มีอะไรฆ่ามันได้

00:16:17.200 --> 00:16:21.040 align:center
เรายังรู้ด้วยว่ามันตอบสนองรุนแรง
ต่อปัจจัยสำคัญบางชนิด

00:16:21.600 --> 00:16:23.680 align:center
อย่างที่นายรู้ว่า
หนึ่งในนั้นคือไฟ

00:16:26.280 --> 00:16:27.080 align:center
สายสัมพันธ์

00:16:27.680 --> 00:16:28.840 align:center
ของนายกับซาร์อาห์

00:16:29.680 --> 00:16:30.560 align:center
มันช่างพิเศษ

00:16:31.360 --> 00:16:32.400 align:center
อย่าทำร้ายเธอ

00:16:33.280 --> 00:16:35.600 align:center
สิ่งที่เธอรับรู้
นายก็รับรู้ได้เช่นกัน

00:16:37.240 --> 00:16:39.760 align:center
ถ้านายเลือกจะทำต่อโดยไม่มีฉัน

00:16:39.840 --> 00:16:42.400 align:center
งั้นฉันก็จะต้องคุมเข้มนาย

00:16:43.600 --> 00:16:44.800 align:center
หยุด !

00:16:47.440 --> 00:16:49.320 align:center
ที่นี่นายไม่ใช่คนตัดสินใจ

00:16:51.160 --> 00:16:53.120 align:center
ฉันสร้างนายขึ้นมา

00:16:53.800 --> 00:16:55.920 align:center
นายเป็นของฉัน

00:17:09.319 --> 00:17:10.200 align:center
ที่นี่แหละ

00:17:13.440 --> 00:17:15.560 align:center
พ่อ ! แดเนียล !

00:17:15.640 --> 00:17:17.000 align:center
มีอะไรเหรอ

00:17:17.079 --> 00:17:18.400 align:center
ลูน่า หยุด อย่าเข้ามา

00:17:18.480 --> 00:17:20.880 align:center
- ไปหาแม่นะ
- ไม่ ห้ามเธอไปไหน

00:17:21.359 --> 00:17:23.520 align:center
เธอไปด้วยได้เหรอ
เธอยังเด็กอยู่นะ

00:17:24.760 --> 00:17:26.000 align:center
ไปรอในรถบ้าน

00:17:26.560 --> 00:17:27.760 align:center
เราจะจับตาดูพวกคุณ

00:17:28.880 --> 00:17:29.760 align:center
ตามฉันมา

00:17:38.280 --> 00:17:39.320 align:center
เดินไปได้แล้ว

00:17:42.120 --> 00:17:43.240 align:center
ซาร์อาห์ไม่เป็นไร

00:17:45.400 --> 00:17:49.040 align:center
จะไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับเธอ
ถ้านายทำตามที่ฉันพูด

00:17:52.200 --> 00:17:53.320 align:center
รายงานสถานะมา

00:17:53.400 --> 00:17:55.120 align:center
เรากำลังทำการกด

00:17:55.200 --> 00:17:56.960 align:center
ระบบภูมิคุ้มกันของ
โอลิเวียทั้งหมด

00:17:57.320 --> 00:18:00.440 align:center
ฉันจะเตรียมเข็มฉีดยา
มาดูดไวรัสจากร่างเธอ

00:18:01.120 --> 00:18:02.560 align:center
เราต้องเตรียมตัวเธอ...

00:18:02.640 --> 00:18:03.760 align:center
เขาจะทำเอง

00:18:05.240 --> 00:18:07.400 align:center
ราสมุสจะต้องแพร่ไวรัสให้เธอเอง

00:18:08.640 --> 00:18:10.600 align:center
แต่แบบนั้นเราจะควบคุมไม่ได้

00:18:10.680 --> 00:18:13.040 align:center
นี่ไม่ใช่การควบคุม แต่หาว่าอะไร

00:18:13.120 --> 00:18:14.760 align:center
ที่ทำให้แพร่ไวรัสสำเ
ร็จในครั้งแรก

00:18:15.200 --> 00:18:16.760 align:center
นั่นคือวิธีที่ซาร์อาห์ไ
ด้รับไวรัส

00:18:17.760 --> 00:18:19.160 align:center
เขาจะต้องให้ไวรัสกับเธอ

00:18:24.680 --> 00:18:26.760 align:center
เราไม่มีเจตนาจะเอาดอกไม้ไป

00:18:26.840 --> 00:18:28.640 align:center
แค่จะเอาไปเท่าที่ต้องใช้

00:18:29.240 --> 00:18:31.720 align:center
- นายสกัดน้ำหวานมายังไง
- เราต้อง...

00:18:31.800 --> 00:18:32.600 align:center
ห้ามบอกนะ

00:18:34.680 --> 00:18:37.480 align:center
พวกมันตามเรามา
ถ้าพวกมันมาที่นี่ พวกมันจะฆ่าเรา

00:18:37.560 --> 00:18:39.560 align:center
- ใคร
- ไม่มีใครตามเรามาสักหน่อย

00:18:40.200 --> 00:18:42.800 align:center
- คุณพูดถึงใครน่ะ
- เขาแค่พูดเพ้อเจ้อ

00:18:45.960 --> 00:18:47.440 align:center
ไปสกัดให้ดูหน่อย

00:18:48.200 --> 00:18:50.160 align:center
ฉันต้องการน้ำหวานนั่นไปใ
ช้กับน้อง

00:18:51.520 --> 00:18:52.400 align:center
แดเนียล

00:18:54.280 --> 00:18:56.240 align:center
- ตามมาสิ
- แดเนียล อย่านะ

00:18:57.760 --> 00:18:58.560 align:center
แดเนียล

00:19:01.000 --> 00:19:02.040 align:center
เข้าไปข้างในซะ

00:19:15.520 --> 00:19:16.760 align:center
พวกมันจะไปที่นั่น

00:19:22.880 --> 00:19:24.080 align:center
แล้วคิดจะทำยังไง

00:19:25.160 --> 00:19:27.240 align:center
ถ้าเราขัดขืน จะยิงเราเหรอ

00:19:31.480 --> 00:19:32.640 align:center
ประมาณนั้น

00:19:33.960 --> 00:19:35.920 align:center
คุณดูไม่เหมือนคนที่จะยิงใ
ครได้เลย

00:19:37.480 --> 00:19:38.520 align:center
ได้สิ

00:19:40.720 --> 00:19:42.240 align:center
คุณเคยยิงใครไหม

00:19:42.960 --> 00:19:43.800 align:center
เคย

00:19:44.880 --> 00:19:45.920 align:center
ทำไม

00:19:48.360 --> 00:19:50.200 align:center
ฉันไม่อยากพูดถึง

00:19:57.520 --> 00:19:58.760 align:center
จะไม่มีอะไรเกิดขึ้นจ้ะ

00:20:19.080 --> 00:20:20.880 align:center
กดระบบภูมิคุ้มกันเธอหมดแล้ว

00:20:21.920 --> 00:20:22.960 align:center
เธอกำลังจะตาย

00:20:24.720 --> 00:20:26.240 align:center
แพร่ไวรัสให้เธอซะ

00:20:29.840 --> 00:20:30.720 align:center
เอาเลย

00:20:32.360 --> 00:20:33.360 align:center
ผมไม่อยากทำ

00:20:34.480 --> 00:20:35.360 align:center
งั้นเหรอ

00:20:35.920 --> 00:20:37.280 align:center
ฉันคิดว่านายอยากนะ

00:20:39.960 --> 00:20:40.960 align:center
ไม่

00:20:41.920 --> 00:20:43.280 align:center
ผมจะไม่ฆ่าใครอีกแล้ว

00:20:54.240 --> 00:20:55.120 align:center
หยุดนะ !

00:20:56.280 --> 00:20:57.280 align:center
ราสมุส

00:20:58.080 --> 00:20:59.800 align:center
ฉันไม่ได้ทำแบบนี้เพื่อทำร้ายนาย

00:21:00.440 --> 00:21:02.240 align:center
ฉันทำเพราะมันถูกต้อง

00:21:03.040 --> 00:21:04.320 align:center
เพื่อโอลิเวีย

00:21:05.080 --> 00:21:06.560 align:center
เพื่อเราทุกคน

00:21:15.680 --> 00:21:16.560 align:center
ลงมือเลย

00:21:39.680 --> 00:21:40.680 align:center
แล้วยังไงต่อ

00:21:42.360 --> 00:21:43.560 align:center
ทีนี้ก็รอ

00:22:05.080 --> 00:22:05.960 align:center
มัน...

00:22:06.720 --> 00:22:07.520 align:center
งดงาม

00:22:09.800 --> 00:22:10.760 align:center
และอันตราย

00:22:11.840 --> 00:22:12.920 align:center
อันตรายยังไง

00:22:14.040 --> 00:22:15.640 align:center
มันไม่ชอบถูกสัมผัส

00:22:16.000 --> 00:22:17.000 align:center
มันจะต่อต้าน

00:22:19.320 --> 00:22:21.200 align:center
ก็แค่ดอกไม้ จะอันตรายแค่ไหนกัน

00:22:22.040 --> 00:22:23.040 align:center
มันฆ่าคุณได้

00:22:23.960 --> 00:22:27.280 align:center
ฆ่าเราทุกคนได้ มันมีกลไ
กป้องกันตัว

00:22:27.920 --> 00:22:28.960 align:center
อยู่ห่างๆ ไว้

00:22:34.560 --> 00:22:36.000 align:center
ผมต้องระมัดระวังมากๆ

00:22:39.000 --> 00:22:41.520 align:center
ผมจะแตะเกสรตัวเมีย
หรือกลีบดอกไม่ได้

00:22:44.280 --> 00:22:45.240 align:center
โอเค

00:23:00.400 --> 00:23:01.200 align:center
ค่อยๆ

00:23:07.680 --> 00:23:08.480 align:center
ซวยแล้ว

00:23:09.520 --> 00:23:11.480 align:center
- เกิดอะไรขึ้น
- คงไปโดนมันเข้า

00:23:11.560 --> 00:23:12.760 align:center
มันตอบโต้

00:23:15.360 --> 00:23:16.320 align:center
โอเค เดี๋ยว

00:23:18.160 --> 00:23:19.160 align:center
น่าจะไม่เป็นไร

00:23:22.200 --> 00:23:23.200 align:center
เดี๋ยวลองดูอีกรอบ

00:23:24.400 --> 00:23:25.280 align:center
เอาละ

00:23:34.000 --> 00:23:34.960 align:center
เธอตายแล้ว

00:23:37.160 --> 00:23:38.560 align:center
พรุ่งนี้ค่อยลองอีกที

00:23:39.000 --> 00:23:40.240 align:center
กับตัวทดลองใหม่

00:23:40.720 --> 00:23:41.960 align:center
ไม่อีกแล้ว

00:23:43.120 --> 00:23:44.520 align:center
มันอาจแย่กว่านี้ได้นะ

00:23:45.280 --> 00:23:47.200 align:center
เพราะอาจเป็นมาร์ตินเพื่อนนาย

00:23:48.440 --> 00:23:50.760 align:center
- ทำไมถึงไม่ได้ผล ฟี
- ฉันไม่รู้

00:23:51.560 --> 00:23:53.800 align:center
อาจเพราะปริมาณไวรัส
สูงเกินไปหรือ...

00:23:54.480 --> 00:23:55.560 align:center
เดี๋ยวก่อน

00:23:58.840 --> 00:23:59.640 align:center
ราสมุส

00:24:01.080 --> 00:24:02.240 align:center
ดูสิ

00:24:11.120 --> 00:24:11.920 align:center
ว่าไง

00:24:34.240 --> 00:24:35.240 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:24:37.360 --> 00:24:38.440 align:center
ราสมุส

00:25:05.080 --> 00:25:06.560 align:center
ทีนี้ก็แพร่ไวรัสให้ฉันได้

00:25:07.840 --> 00:25:10.800 align:center
ได้เวลาตอบแทน
สิ่งที่ฉันเคยให้นายไปแล้ว

00:25:17.040 --> 00:25:17.840 align:center
ราสมุส

00:25:18.960 --> 00:25:19.920 align:center
ตอบหน่อย

00:25:20.800 --> 00:25:21.800 align:center
เป็นอะไรไป

00:25:23.120 --> 00:25:23.920 align:center
ราสมุส

00:25:24.640 --> 00:25:25.480 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:25:25.560 --> 00:25:27.160 align:center
ราสมุส เป็นอะไรไป !

00:25:27.240 --> 00:25:29.960 align:center
- เขาเสียการควบคุม พาเขาออกไป
- พาเขาออกไป

00:25:30.400 --> 00:25:31.480 align:center
- พาออกไป
- ผมต้องออกไป

00:25:43.000 --> 00:25:45.000 align:center
อดทนไว้ เธอต้องสงบสติไว้นะ

00:25:46.040 --> 00:25:47.840 align:center
โอเค สงบสติไว้

00:25:47.920 --> 00:25:48.920 align:center
มาร์ตินอยู่ไหน

00:25:50.400 --> 00:25:52.480 align:center
- บอกมา ไม่งั้นผมจะฆ่าคุณ
- แต่ว่า...

00:25:58.000 --> 00:25:59.240 align:center
ให้ช่วยไหมหรือยังไง

00:25:59.800 --> 00:26:01.680 align:center
ไม่ อยู่ห่างๆ ไว้

00:26:02.960 --> 00:26:03.880 align:center
ต่อเลย

00:26:10.080 --> 00:26:13.240 align:center
- เก็บได้กี่หลอดแล้ว
- สี่หลอดแล้ว

00:26:13.880 --> 00:26:16.040 align:center
- ขออีกหลอด
- ซิโมน ฉันทำไม่ได้...

00:26:16.120 --> 00:26:17.360 align:center
ต้องมากกว่านี้ โอเคนะ

00:26:17.800 --> 00:26:19.360 align:center
ขออีกแค่หลอดเดียวพอ

00:26:19.440 --> 00:26:20.240 align:center
โอเค

00:26:21.440 --> 00:26:22.600 align:center
ได้ อีกหลอดเดียว

00:26:36.240 --> 00:26:37.080 align:center
เวรแล้ว

00:26:37.480 --> 00:26:38.840 align:center
ออกไป ออกไปเร็ว !

00:26:39.320 --> 00:26:40.360 align:center
หนีเร็ว ! วิ่ง !

00:26:41.480 --> 00:26:42.680 align:center
ออกไปเร็ว ! วิ่ง !

00:27:19.920 --> 00:27:20.920 align:center
คุณจะไปไหน

00:27:31.240 --> 00:27:32.480 align:center
กลับมานี่นะ

00:27:33.680 --> 00:27:34.640 align:center
หยุดก่อน

00:27:35.520 --> 00:27:38.840 align:center
- เกิดอะไรขึ้น
- พวกมันมาแล้ว ฉันได้ยินเสียง

00:27:56.880 --> 00:27:57.880 align:center
พ่อคะ

00:27:57.960 --> 00:27:58.920 align:center
อย่า ลูน่า

00:28:12.520 --> 00:28:14.120 align:center
- ยิงสิวะ !
- ผมไม่เห็นพวกมัน

00:28:15.240 --> 00:28:16.080 align:center
ยิง !

00:28:18.840 --> 00:28:19.720 align:center
พวกมันอยู่ไหน

00:28:21.880 --> 00:28:22.720 align:center
ยิง !

00:28:26.040 --> 00:28:26.840 align:center
เป็นไงบ้าง

00:28:27.600 --> 00:28:28.720 align:center
- คุณโอเคนะ
- อือ

00:28:29.480 --> 00:28:31.480 align:center
- เราได้มากี่หลอด
- คิดว่าสี่นะ

00:28:31.560 --> 00:28:33.120 align:center
นั่นน่าจะพอแล้วในตอนนี้

00:28:33.560 --> 00:28:35.480 align:center
- ขอดูหน่อยได้ไหม
- ได้

00:28:50.400 --> 00:28:51.560 align:center
พ่อ !

00:28:51.640 --> 00:28:52.760 align:center
แม่ !

00:28:54.320 --> 00:28:56.120 align:center
พ่อ เกิดอะไรขึ้น

00:28:58.440 --> 00:28:59.240 align:center
ลูน่า !

00:28:59.320 --> 00:29:00.120 align:center
แม่ !

00:29:01.560 --> 00:29:03.480 align:center
- เกิดอะไรขึ้น
- พวกมันเจอเราแล้ว

00:29:06.040 --> 00:29:07.320 align:center
- แจน
- ว่าไง

00:29:07.920 --> 00:29:09.720 align:center
- นายเป็นคนยิงใช่ไหม
- ใช่

00:29:09.800 --> 00:29:12.280 align:center
ฉันไม่รู้ว่ามีกี่คน
แต่พวกมันซ่อนตัวอยู่

00:29:12.360 --> 00:29:15.000 align:center
ช่วยเอาลูกดอกออกให้เขา
แล้วต้องรีบไปจากที่นี่

00:29:15.560 --> 00:29:17.800 align:center
ใช่ เราต้องกลับไปที่บ้าน

00:29:17.880 --> 00:29:20.960 align:center
- ต้องทำยังไง
- แค่ดึงออกมาช้าๆ

00:29:22.200 --> 00:29:25.360 align:center
กลับไปที่บ้านกัน
ที่นั่นปลอดภัยกว่า ไปกันเถอะ

00:29:25.440 --> 00:29:26.240 align:center
ลูน่า

00:29:26.320 --> 00:29:27.480 align:center
- พ่อ
- อือ

00:29:28.280 --> 00:29:29.080 align:center
โอเค

00:29:30.160 --> 00:29:32.400 align:center
รีบกลับไปกัน ฉันจะคุ้มกันให้

00:29:41.920 --> 00:29:42.800 align:center
พูดว่าอะไรนะ

00:29:44.720 --> 00:29:45.520 align:center
ไม่ได้พูดอะไร

00:29:46.920 --> 00:29:47.920 align:center
เสียงอะไรน่ะ

00:29:58.040 --> 00:29:59.200 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:29:59.280 --> 00:30:01.160 align:center
ซาร์อาห์โดนจับ
นายต้องหาเธอให้เจอ

00:30:01.240 --> 00:30:02.520 align:center
พวกมันทำร้ายเธอ

00:30:02.600 --> 00:30:04.360 align:center
- มีแผนยังไง
- แค่รีบๆ หน่อย

00:30:04.440 --> 00:30:07.640 align:center
- แต่เธออยู่ไหนล่ะ
- ฉันไม่รู้ หาเธอซะ ตามมา

00:30:13.400 --> 00:30:15.000 align:center
- ขอบใจ
- ไม่เป็นไร

00:30:15.400 --> 00:30:16.200 align:center
พร้อมนะ

00:30:16.920 --> 00:30:17.720 align:center
อือ

00:30:18.920 --> 00:30:20.480 align:center
ด้วยไวรัส...

00:30:27.080 --> 00:30:28.080 align:center
ดีขึ้นแล้วเหรอ

00:30:29.680 --> 00:30:30.640 align:center
ครับ

00:30:32.120 --> 00:30:34.160 align:center
อีกเดี๋ยวเราจะเริ่มกัน

00:30:34.720 --> 00:30:35.720 align:center
ครับ ผมพร้อมแล้ว

00:31:26.200 --> 00:31:28.000 align:center
ไม่ เดี๋ยวๆ ๆ

00:31:28.080 --> 00:31:30.200 align:center
โอเคๆ เราจะไม่ดึงก่อน

00:31:30.680 --> 00:31:32.520 align:center
- แดเนียล
- อะไรเหรอ

00:31:35.320 --> 00:31:36.840 align:center
- อุดปากแผลไว้
- ได้

00:31:38.200 --> 00:31:39.400 align:center
- ห้ามเลือด
- ได้

00:31:41.000 --> 00:31:42.040 align:center
กดไว้

00:31:42.600 --> 00:31:44.160 align:center
- ต้องทำความสะอาดแผล
- ได้

00:31:44.240 --> 00:31:46.240 align:center
- พ่อได้ยินไหม
- อือ ได้ยิน

00:31:47.280 --> 00:31:49.480 align:center
ซิโมน พวกเขายังเด็กอยู่เลย

00:31:50.680 --> 00:31:52.440 align:center
- พวกมันอยู่ไหนแล้ว
- ไปแล้ว

00:31:55.160 --> 00:31:56.400 align:center
เดี๋ยวพวกมันก็กลับมา

00:31:56.480 --> 00:31:57.920 align:center
ให้ตาย เบาเสียงหน่อยเถอะ

00:31:58.000 --> 00:32:00.760 align:center
- เธอน่าจะฆ่าพวกมันซะ
- พวกเขายังเด็กนะ !

00:32:01.800 --> 00:32:03.040 align:center
พวกมันจะกลับมาอีก

00:32:03.640 --> 00:32:05.720 align:center
- พ่ออย่าขยับ
- เธอน่าจะฆ่าพวกมันซะ

00:32:06.800 --> 00:32:07.640 align:center
นิ่งๆ นะ พ่อ

00:32:10.960 --> 00:32:12.160 align:center
พวกเขาเป็นแค่เด็ก

00:32:17.280 --> 00:32:18.600 align:center
เราใกล้จะพร้อมแล้ว

00:32:20.080 --> 00:32:22.400 align:center
ทันทีที่กดระบบภูมิคุ้มกันฉันหมด

00:32:25.760 --> 00:32:26.800 align:center
อีกนานแค่ไหน

00:32:28.320 --> 00:32:29.880 align:center
เห็นว่าอีกหนึ่งชั่วโมง

00:32:33.160 --> 00:32:35.160 align:center
อีกแค่ชั่วโมงเดียวเท่านั้น

00:32:35.840 --> 00:32:37.880 align:center
ร่างกายที่เราใ
ช้ทั้งชีวิตบ่มเพาะมา

00:32:37.960 --> 00:32:41.160 align:center
ก็จะถูกทำลาย

00:32:42.480 --> 00:32:45.120 align:center
เหมือนพระเยซูหน่อยๆ เลยนะ

00:32:46.360 --> 00:32:49.600 align:center
เราต้องตายก่อนจึงจะได้ฟื้นคืนชีพ

00:32:51.160 --> 00:32:52.040 align:center
ราสมุส

00:32:54.520 --> 00:32:55.360 align:center
มาใกล้ๆ สิ

00:32:58.640 --> 00:33:00.000 align:center
ไม่ว่านาย

00:33:01.000 --> 00:33:02.480 align:center
กำลังคิดอะไรอยู่

00:33:04.000 --> 00:33:06.000 align:center
ฉันจะรักนายเสมอไป

00:33:07.640 --> 00:33:09.640 align:center
เหมือนเป็นลูกของฉันเอง

00:33:20.480 --> 00:33:21.800 align:center
คุณไม่ได้รักผมหรอก

00:33:22.960 --> 00:33:23.760 align:center
ราสมุส

00:33:24.880 --> 00:33:26.720 align:center
คุณรักมโนภาพของผม

00:33:27.160 --> 00:33:28.840 align:center
รักมโนภาพในสิ่งที่คุณเป็นได้

00:33:29.680 --> 00:33:30.760 align:center
สิ่งที่เราเป็นได้

00:33:32.080 --> 00:33:33.880 align:center
ว่าคุณอยากเป็นอมตะ

00:33:35.080 --> 00:33:38.160 align:center
- ราสมุส ฟังฉันนะ...
- ผมคิดว่าคุณไม่ควรเป็นอมตะ

00:33:45.400 --> 00:33:47.400 align:center
เดี๋ยวนะ นายทำอะไรลงไป

00:33:50.280 --> 00:33:52.040 align:center
ใจเย็นๆ

00:33:52.640 --> 00:33:54.160 align:center
คุณทำอะไรไม่ได้แล้ว

00:33:54.520 --> 00:33:55.520 align:center
นอนลงเฉยๆ เถอะ

00:33:56.760 --> 00:33:58.120 align:center
นายต้องการอะไร

00:34:01.200 --> 00:34:02.440 align:center
ทำให้คุณสมปรารถนา

00:34:03.560 --> 00:34:06.640 align:center
- คุณต้องการแบบนี้นี่
- ฉันยังไม่พร้อม มันเร็วไป

00:34:07.960 --> 00:34:08.960 align:center
อย่าทำแบบนี้

00:34:10.120 --> 00:34:13.080 align:center
- ฉันรักนาย ผลงานของฉัน ลูกชาย...
- หยุดพูด

00:34:17.560 --> 00:34:18.400 align:center
ไม่ต้องเกร็ง

00:34:21.199 --> 00:34:22.199 align:center
ไม่ต้องกลัว

00:35:01.560 --> 00:35:02.520 align:center
มันจบแล้ว

00:35:05.400 --> 00:35:06.880 align:center
มันเพิ่งจะเริ่มต้นต่างหาก

00:35:24.440 --> 00:35:25.480 align:center
อยู่นี่เอง

00:35:27.200 --> 00:35:28.000 align:center
อือ

00:35:33.360 --> 00:35:35.080 align:center
- ขอเข้าไปได้ไหม
- อือ

00:35:40.920 --> 00:35:42.000 align:center
เป็นอะไรไป

00:35:44.280 --> 00:35:45.560 align:center
เศร้าเหรอ

00:35:46.760 --> 00:35:47.880 align:center
ก็นิดหน่อยแหละ

00:35:50.080 --> 00:35:51.280 align:center
เสียคนสำคัญไปเหรอ

00:35:55.480 --> 00:35:56.480 align:center
ใช่

00:35:57.960 --> 00:35:59.280 align:center
อย่าเศร้าไปเลย

00:36:00.560 --> 00:36:01.600 align:center
เดี๋ยวก็ดีขึ้นเอง

00:36:02.960 --> 00:36:04.160 align:center
รู้ได้ยังไง

00:36:04.720 --> 00:36:07.040 align:center
หนูก็เคยเสียคนสำคัญไปเหมือนกัน

00:36:10.800 --> 00:36:12.280 align:center
โดโด้ หมาของหนู

00:36:13.080 --> 00:36:15.200 align:center
มันตายก่อนที่ฝนนั่นจะมา

00:36:16.640 --> 00:36:17.840 align:center
เธอเป็นแฟนหมาเหรอ

00:36:20.280 --> 00:36:21.920 align:center
เป็นได้ที่ไหนกันล่ะ

00:36:22.560 --> 00:36:24.360 align:center
เป็นได้สิ

00:36:25.320 --> 00:36:27.720 align:center
มันผิดกฎหมายแต่...

00:36:29.600 --> 00:36:31.400 align:center
ตอนนี้ใครจะสนกัน

00:36:32.560 --> 00:36:33.440 align:center
จริงไหม

00:36:36.080 --> 00:36:38.120 align:center
คุณดูดีขึ้นเยอะเลยเวลายิ้ม

00:36:41.720 --> 00:36:43.120 align:center
รู้สึกดีขึ้นด้วย

00:36:44.960 --> 00:36:46.800 align:center
งั้นคุณก็ควรทำต่อไปเรื่อยๆ

00:36:48.000 --> 00:36:48.840 align:center
โอเค

00:36:50.200 --> 00:36:51.760 align:center
เราคงต้องค้างคืนที่นี่แหละ

00:36:52.160 --> 00:36:54.840 align:center
- คุณคิดว่ามันไม่ดี
- เปล่า ก็แค่...

00:36:54.920 --> 00:36:57.440 align:center
ทำไมต้องหยุดทุกสิ่ง
เพื่อปกป้องพวกเขาด้วย

00:36:58.200 --> 00:36:59.280 align:center
พวกเขาเป็นครอบครัว

00:36:59.840 --> 00:37:04.280 align:center
งั้นก็ไปตรวจความปลอดภัยรอบๆ
แล้วพรุ่งนี้เราค่อยจากไป

00:37:05.760 --> 00:37:06.560 align:center
ได้

00:37:07.520 --> 00:37:09.440 align:center
เว้นแต่เธอจะคิดเป็นอื่น

00:37:10.120 --> 00:37:10.920 align:center
ว่าไง

00:37:12.080 --> 00:37:13.160 align:center
คุยด้วยแป๊บหนึ่งสิ

00:37:15.400 --> 00:37:16.480 align:center
ได้สิ

00:37:19.720 --> 00:37:22.080 align:center
ก็ได้ ไปก็ได้

00:37:22.160 --> 00:37:24.000 align:center
- เดี๋ยวตามไปนะ
- อือ

00:37:29.200 --> 00:37:30.000 align:center
มีอะไรเหรอ

00:37:30.560 --> 00:37:31.360 align:center
เอานี่

00:37:33.680 --> 00:37:35.360 align:center
ก่อนหน้านี้มันเปียกไปหมด...

00:37:35.880 --> 00:37:37.080 align:center
แต่ตอนนี้ใช้ได้แล้ว

00:37:38.080 --> 00:37:40.400 align:center
เผื่อเธอมีคนอื่นที่อยากใ
ห้หาเธอเจอ

00:37:43.120 --> 00:37:44.960 align:center
หวังว่าเธอจะเจอคนที่ตามหา

00:37:51.200 --> 00:37:52.120 align:center
แต่ก็นะ

00:38:25.400 --> 00:38:26.440 align:center
เขาตายแล้วเหรอ

00:38:32.640 --> 00:38:33.440 align:center
ใช่

00:38:37.640 --> 00:38:39.360 align:center
ทีนี้นายอยากให้ไวรัสฉันเหรอ

00:38:51.880 --> 00:38:53.400 align:center
ต้องเป็นตอนนี้เลยเหรอ

00:38:53.960 --> 00:38:54.960 align:center
ทำไมจะไม่ล่ะ

00:38:55.680 --> 00:38:59.360 align:center
เพราะเราควรเฝ้าสังเกตโอลิเวีย
ว่าร่างกายเธอตอบสนองยังไงก่อน

00:39:00.320 --> 00:39:01.440 align:center
เธอไม่เป็นไรหรอก

00:39:02.400 --> 00:39:04.040 align:center
เราไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น

00:39:04.720 --> 00:39:05.720 align:center
จะเกิดอะไรได้ล่ะ

00:39:09.920 --> 00:39:11.400 align:center
ทำไมถึงรีบนัก

00:39:14.400 --> 00:39:15.200 align:center
ว่าไง มาร์ติน

00:39:22.960 --> 00:39:23.960 align:center
ฉันพร้อมแล้ว

00:39:30.720 --> 00:39:32.160 align:center
พวกเขาจะรู้ไหมว่าฉันอยู่ไหน

00:39:34.640 --> 00:39:35.880 align:center
ถ้าพวกเขายังไม่ตายนะ

00:39:36.640 --> 00:39:38.360 align:center
มองโลกในแง่ดีตามเคย

00:39:39.040 --> 00:39:40.080 align:center
ฉันมองโลกตามจริง

00:39:40.600 --> 00:39:42.000 align:center
เธอก็ควรด้วย

00:39:42.080 --> 00:39:43.280 align:center
หนูไปด้วยได้ไหม

00:39:45.320 --> 00:39:46.120 align:center
ไงจ๊ะ

00:39:46.600 --> 00:39:48.120 align:center
เธอไม่ควรมาอยู่ที่นี่นะ

00:39:48.960 --> 00:39:51.760 align:center
- ให้เธออยู่กับเราได้นี่
- พ่อเธอสติหลุดกันพอดี

00:39:54.040 --> 00:39:56.200 align:center
- ลูน่า รีบกลับไปเถอะ
- หนูอยากอยู่กับคุณ

00:39:56.280 --> 00:39:59.280 align:center
แต่เธอไม่ควรมาอยู่ที่นี่

00:39:59.840 --> 00:40:02.680 align:center
เธอควรอยู่กับครอบครัว
อีกเดี๋ยวเราจะกลับไป

00:40:04.040 --> 00:40:05.840 align:center
- โอเค
- ขอโทษด้วยจ้ะ

00:40:09.800 --> 00:40:10.800 align:center
เธอรู้ทางใช่ไหม

00:40:12.640 --> 00:40:13.440 align:center
ใช่

00:40:44.960 --> 00:40:47.440 align:center
- มาร์ติน นี่โอลิเวีย
- สวัสดี

00:40:50.480 --> 00:40:51.560 align:center
รู้สึกยังไงบ้าง

00:40:53.600 --> 00:40:54.600 align:center
แปลกดี

00:40:57.920 --> 00:40:59.440 align:center
รู้สึกได้ถึงทุกอย่าง

00:41:02.560 --> 00:41:03.600 align:center
ได้ทุกอย่างเหรอ

00:41:05.040 --> 00:41:06.080 align:center
รู้สึกถึงไวรัส

00:41:08.360 --> 00:41:09.360 align:center
ราสมุส

00:41:10.000 --> 00:41:10.880 align:center
อาจจะซาร์อาห์ด้วย

00:41:12.720 --> 00:41:14.400 align:center
ราวกับเป็นส่วนหนึ่งของบางสิ่ง

00:41:17.120 --> 00:41:18.200 align:center
สิ่งที่ยิ่งใหญ่กว่า

00:41:20.680 --> 00:41:21.680 align:center
ฟังดูยอดเยี่ยมนะ

00:41:22.720 --> 00:41:23.640 align:center
นั่นสิ

00:41:25.520 --> 00:41:26.440 align:center
แต่มันดีจริงๆ

00:41:30.360 --> 00:41:31.640 align:center
นายคิดว่าตลกเหรอ

00:41:32.440 --> 00:41:33.240 align:center
ใช่

00:41:33.760 --> 00:41:34.800 align:center
ไม่

00:41:34.880 --> 00:41:35.800 align:center
ก็นิดหน่อย

00:41:39.000 --> 00:41:40.000 align:center
ขอบใจ โอลิเวีย

00:41:48.880 --> 00:41:50.120 align:center
รู้สึกยังไงบ้าง

00:41:51.560 --> 00:41:52.880 align:center
ไม่แน่ใจ

00:41:57.040 --> 00:41:59.200 align:center
นายคงไม่ทำแบบนี้ถ้าซิโมนยังอยู่

00:42:01.880 --> 00:42:02.680 align:center
ใช่

00:42:07.120 --> 00:42:08.160 align:center
นายรักเธอ

00:42:12.480 --> 00:42:13.280 align:center
ใช่

00:42:17.160 --> 00:42:18.640 align:center
ฉันอยากให้เธอยังอยู่

00:42:28.800 --> 00:42:29.720 align:center
ฉันก็เหมือนกัน

00:42:32.240 --> 00:42:33.040 align:center
แล้วไงต่อ

00:42:33.640 --> 00:42:36.840 align:center
เราฉีดตัวยากด
ภูมิคุ้มกันให้เขาแล้ว

00:42:36.920 --> 00:42:38.600 align:center
เพื่อเตรียมเขาให้พร้อมรับไวรัส

00:42:39.200 --> 00:42:41.360 align:center
โอเค งั้นเราก็แค่ทำต่อไป

00:42:41.440 --> 00:42:42.760 align:center
มันเป็นสิ่งเดียวที่...

00:42:44.320 --> 00:42:45.440 align:center
นายส่งเสียงปี๊บเหรอ

00:42:45.920 --> 00:42:46.720 align:center
ปี๊บเหรอ

00:42:47.200 --> 00:42:48.200 align:center
ใช่ ฟังสิ

00:43:00.160 --> 00:43:00.960 align:center
บ้าเอ๊ย

00:43:01.800 --> 00:43:02.960 align:center
เธอยังไม่ตาย

00:43:07.440 --> 00:43:09.440 align:center
- อยู่นี่เอง
- ไม่เห็นพวกนั้นเลย

00:43:10.840 --> 00:43:11.840 align:center
พวกนั้นไปหมดแล้ว

00:43:12.560 --> 00:43:13.560 align:center
ขอบใจ

00:43:14.240 --> 00:43:15.320 align:center
ลูน่านอนแล้วเหรอ

00:43:16.680 --> 00:43:19.080 align:center
- ไม่ได้ไปกับเธอเหรอ
- บ้าน่า

00:43:19.160 --> 00:43:21.120 align:center
นี่จริงจังนะ ลูน่าไปหาเธอ

00:43:24.120 --> 00:43:25.480 align:center
ฉันบอกให้เธอ

00:43:25.560 --> 00:43:26.480 align:center
กลับมา

00:43:27.120 --> 00:43:28.280 align:center
ตั้งแต่เมื่อไหร่

00:43:29.120 --> 00:43:30.080 align:center
ก็...

00:43:30.560 --> 00:43:31.720 align:center
ลูกไม่อยู่ในบ้าน

00:43:33.040 --> 00:43:34.040 align:center
ลูน่า !

00:43:35.400 --> 00:43:36.200 align:center
ลูน่า !

00:43:36.760 --> 00:43:37.560 align:center
ลูน่า !

00:43:37.640 --> 00:43:39.120 align:center
เธอไม่อยู่แถวนี้เหรอ

00:43:39.560 --> 00:43:40.520 align:center
อะไรกัน

00:43:41.520 --> 00:43:42.360 align:center
ลูน่า !

00:44:02.280 --> 00:44:03.160 align:center
มาร์ติน

