WEBVTT

00:00:06.960 --> 00:00:08.640 align:center
LOẠT PHIM CỦA NETFLIX

00:01:26.000 --> 00:01:27.560 align:center
Cô ta là người trốn thoát.

00:01:29.360 --> 00:01:31.360 align:center
- Sao biết được.
- Đúng mà.

00:01:37.520 --> 00:01:38.560 align:center
Cô ta dậy rồi.

00:01:43.960 --> 00:01:44.800 align:center
Tôi...

00:01:45.840 --> 00:01:47.280 align:center
- Đang ở đâu?
- Chào.

00:01:51.120 --> 00:01:53.520 align:center
Nói bé thôi kẻo người khác nghe thấy.

00:01:53.600 --> 00:01:55.600 align:center
Ổn rồi Luna. Không nghe thấy đâu.

00:01:56.920 --> 00:01:57.920 align:center
Cô an toàn rồi.

00:01:58.800 --> 00:02:02.800 align:center
Đừng lo.
Tôi là Daniel, đây là Luna, em gái tôi.

00:02:03.640 --> 00:02:05.120 align:center
Tôi không thể ở đây.

00:02:05.920 --> 00:02:07.800 align:center
Họ...Họ đang đuổi theo tôi.

00:02:07.880 --> 00:02:09.000 align:center
Tôi phải...

00:02:09.080 --> 00:02:11.560 align:center
Họ thấy được tôi, tôi phải...

00:02:12.320 --> 00:02:13.840 align:center
Họ theo dõi bằng cái này à?

00:02:15.520 --> 00:02:16.520 align:center
Nó chết rồi.

00:02:17.800 --> 00:02:21.680 align:center
Tôi không biết vì sao có người theo cô
nhưng họ không ở đây.

00:02:25.480 --> 00:02:26.480 align:center
Cô an toàn rồi.

00:02:27.520 --> 00:02:28.720 align:center
Cô sẽ được chăm sóc.

00:02:39.520 --> 00:02:41.760 align:center
<i>Em muốn thế này mãi mãi.</i>

00:02:42.560 --> 00:02:43.400 align:center
Ừ.

00:02:46.160 --> 00:02:47.400 align:center
Em đã bỏ lỡ quá nhiều.

00:02:57.360 --> 00:02:58.240 align:center
<i>Như thể...</i>

00:03:00.600 --> 00:03:03.000 align:center
Em đã hòa vào với mình và anh.

00:03:03.720 --> 00:03:04.800 align:center
Như thể...

00:03:04.880 --> 00:03:07.480 align:center
- Như thể ta là một à?
- Đúng vậy.

00:03:07.560 --> 00:03:08.360 align:center
Ừ.

00:03:12.400 --> 00:03:13.400 align:center
Thật tuyệt.

00:03:17.120 --> 00:03:18.120 align:center
Anh buồn kìa.

00:03:20.360 --> 00:03:21.240 align:center
Không.

00:03:22.360 --> 00:03:23.480 align:center
Có đấy.

00:03:24.040 --> 00:03:25.360 align:center
Vì Simone.

00:03:26.720 --> 00:03:27.800 align:center
Em cảm nhận được.

00:03:32.640 --> 00:03:33.720 align:center
Không sao.

00:03:35.200 --> 00:03:36.360 align:center
Anh có thể buồn mà.

00:03:37.880 --> 00:03:40.520 align:center
- Đâu phải vì anh.
- Anh không muốn nói.

00:03:40.600 --> 00:03:42.760 align:center
- Cảm xúc mà.
- Anh không muốn.

00:03:49.480 --> 00:03:50.400 align:center
Anh giận em à?

00:03:54.840 --> 00:03:56.000 align:center
Anh muốn em gặp Sten.

00:03:57.440 --> 00:04:00.600 align:center
- Không đi được không?
- Anh ấy cần thấy em giống anh.

00:04:00.680 --> 00:04:04.560 align:center
- Vì sao?
- Em là bằng chứng rằng điều đó khả thi.

00:04:04.640 --> 00:04:05.920 align:center
Ta có thể cứu tất cả.

00:04:06.280 --> 00:04:08.840 align:center
- Phải là bây giờ à?
- Ừ, đi nào.

00:05:11.360 --> 00:05:12.240 align:center
Cảm ơn anh.

00:05:25.360 --> 00:05:26.920 align:center
Hẳn họ xấu xa lắm.

00:05:29.440 --> 00:05:30.280 align:center
Ai cơ?

00:05:30.800 --> 00:05:31.960 align:center
Dùng máy theo dõi.

00:05:33.120 --> 00:05:35.520 align:center
- Không, họ là bạn tôi.
- Bạn cô ư?

00:05:36.720 --> 00:05:37.800 align:center
Để họ tìm được tôi.

00:05:41.400 --> 00:05:42.960 align:center
Sao anh tìm được tôi?

00:05:45.040 --> 00:05:46.040 align:center
Tin số phận chứ?

00:05:50.920 --> 00:05:51.760 align:center
Không.

00:05:54.400 --> 00:05:55.240 align:center
Ồ...

00:05:56.000 --> 00:05:57.320 align:center
Vậy là tôi gặp may rồi.

00:05:58.640 --> 00:06:00.920 align:center
Hoặc là cô. Trừ khi cô muốn...

00:06:02.200 --> 00:06:03.320 align:center
chết đuối.

00:06:08.640 --> 00:06:09.520 align:center
Vậy à?

00:06:18.080 --> 00:06:19.600 align:center
Tôi đã ra ngoài bức tường.

00:06:20.120 --> 00:06:21.520 align:center
Virus đang lan ra.

00:06:22.880 --> 00:06:24.120 align:center
Nó ở khắp nơi.

00:06:27.960 --> 00:06:29.320 align:center
Tôi muốn cô xem cái này.

00:06:38.480 --> 00:06:39.680 align:center
Đây là đâu?

00:06:40.440 --> 00:06:41.240 align:center
Thiên đường.

00:06:45.400 --> 00:06:48.120 align:center
Như về nhà ấy nhỉ. Đúng không?

00:06:48.560 --> 00:06:49.760 align:center
Không thể nào.

00:06:50.320 --> 00:06:52.200 align:center
Đừng lo virus ở đây.

00:06:53.480 --> 00:06:55.480 align:center
Đừng lo gì cả.

00:06:55.560 --> 00:06:57.440 align:center
Ta ở đồng không mông quạnh.

00:06:57.520 --> 00:07:01.080 align:center
Nó nằm ngoài đường mòn
nên không có ai đến đâu.

00:07:02.160 --> 00:07:04.640 align:center
- Ừ, nhưng...
- Ta bị virus vây quanh...

00:07:05.920 --> 00:07:07.080 align:center
Nhưng ở đây...

00:07:09.400 --> 00:07:11.160 align:center
Đây là chốn bình yên.

00:07:13.320 --> 00:07:14.640 align:center
Bình yên được bao lâu?

00:07:16.240 --> 00:07:17.600 align:center
Càng lâu càng tốt.

00:07:18.000 --> 00:07:19.280 align:center
Sống theo ngày.

00:07:21.800 --> 00:07:22.680 align:center
Ừ.

00:07:24.640 --> 00:07:25.440 align:center
Sống vì hiện tại.

00:07:28.280 --> 00:07:29.280 align:center
Đúng vậy.

00:07:35.120 --> 00:07:36.160 align:center
Muốn đi bơi không?

00:07:40.480 --> 00:07:42.360 align:center
Tôi suýt chết đuối đấy.

00:07:45.680 --> 00:07:47.080 align:center
Đúng.

00:07:49.400 --> 00:07:51.760 align:center
- Vậy đi thuyền đi.
- Có thuyền à?

00:07:56.120 --> 00:07:58.600 align:center
- Thật à?
- Lại đây tôi cho xem.

00:08:01.000 --> 00:08:02.600 align:center
- Cô ổn chứ?
- Ừ...

00:08:07.360 --> 00:08:08.560 align:center
Cô ấy nhiễm rồi.

00:08:08.640 --> 00:08:10.720 align:center
- Ừ.
- Cô ấy cũng mắc virus như cậu.

00:08:11.280 --> 00:08:12.160 align:center
Tôi đã bảo mà.

00:08:14.040 --> 00:08:17.400 align:center
- Cậu biết như vậy là sao chứ?
- Điều đó khả thi.

00:08:17.920 --> 00:08:19.920 align:center
Thế giới mới mà tất cả có virus.

00:08:23.000 --> 00:08:24.920 align:center
Ta có thể tạo ra con người mới.

00:08:25.000 --> 00:08:26.960 align:center
Vào việc luôn nhé?

00:08:27.040 --> 00:08:31.160 align:center
Vẫn cần phải tìm hiểu
và xét nghiệm cô ấy thêm.

00:08:33.720 --> 00:08:35.720 align:center
Cô là vật thí nghiệm hoàn hảo.

00:08:36.880 --> 00:08:38.280 align:center
Sao lại là cô?

00:08:38.360 --> 00:08:39.520 align:center
Cảm nhận được chứ?

00:08:41.919 --> 00:08:42.840 align:center
Không, tôi...

00:08:42.919 --> 00:08:45.200 align:center
Cô có khống chế được con virus không?

00:08:45.280 --> 00:08:47.960 align:center
Cô có thấy nó bùng phát không?

00:08:48.960 --> 00:08:50.040 align:center
Em không muốn làm.

00:08:51.280 --> 00:08:53.600 align:center
Em không làm được đâu. Em không muốn.

00:08:53.680 --> 00:08:55.160 align:center
Không có gì phải sợ.

00:08:55.240 --> 00:08:59.600 align:center
Anh còn không biết rõ nó là gì.
Em chỉ đến đây vì anh thôi.

00:09:00.920 --> 00:09:02.600 align:center
Tôi không phải vật thí nghiệm!

00:09:03.360 --> 00:09:05.040 align:center
Sarah, đợi đã...Sarah...

00:09:11.680 --> 00:09:13.600 align:center
Cho cô ta thời gian suy nghĩ đi.

00:09:14.560 --> 00:09:19.400 align:center
Cô ta bỏ cái thái độ ấy đi,
phải biết ơn vì cậu đã cứu cô ta chứ.

00:09:20.840 --> 00:09:22.320 align:center
Đừng nói cô ấy như vậy.

00:09:25.920 --> 00:09:26.720 align:center
Sarah?

00:09:28.080 --> 00:09:29.120 align:center
Sarah, dừng lại.

00:09:30.320 --> 00:09:31.320 align:center
Em đi đâu thế?

00:09:31.920 --> 00:09:34.000 align:center
- Khỏi đây.
- Đi khỏi đây ư? Đi đâu?

00:09:34.320 --> 00:09:36.520 align:center
Sten là ai? Anh ta muốn gì?

00:09:36.600 --> 00:09:39.880 align:center
- Sao ta phải nghe lời anh ta?
- Không phải.

00:09:40.720 --> 00:09:44.680 align:center
Anh bị nhốt trong lồng kính,
em bị dán điện cực từ đầu đến chân.

00:09:44.760 --> 00:09:47.880 align:center
- Vì cái gì chứ?
- Để cứu người khác.

00:09:49.480 --> 00:09:50.800 align:center
Đây đâu có cứu người.

00:09:55.040 --> 00:09:56.640 align:center
Nếu anh cứu mọi người...

00:09:57.440 --> 00:09:59.440 align:center
thì anh không có vấn đề gì cả.

00:10:04.600 --> 00:10:05.400 align:center
Em hiểu chứ?

00:10:26.760 --> 00:10:28.840 align:center
Hồi bé khu tôi ở cũng có cái hồ.

00:10:30.080 --> 00:10:30.880 align:center
Như cái này à?

00:10:33.200 --> 00:10:34.280 align:center
Đại loại vậy.

00:10:35.840 --> 00:10:36.920 align:center
Không to bằng.

00:10:41.800 --> 00:10:45.040 align:center
Mùa hè tôi và em trai hay đi bơi.

00:10:45.920 --> 00:10:47.200 align:center
Nghe thích nhỉ.

00:11:00.360 --> 00:11:01.680 align:center
Mà anh là ai thế?

00:11:03.480 --> 00:11:04.480 align:center
Còn cô?

00:11:11.760 --> 00:11:12.600 align:center
Nào!

00:11:36.480 --> 00:11:37.640 align:center
Khu ở của cô.

00:11:38.600 --> 00:11:42.920 align:center
Thân nhiệt và nhịp tim của em bé
sẽ luôn được theo dõi.

00:11:43.480 --> 00:11:45.680 align:center
Cần gì mười giây sau sẽ có.

00:11:46.280 --> 00:11:49.080 align:center
- Nhà tù xịn ghê.
- Đây đâu phải nhà tù.

00:11:49.160 --> 00:11:51.840 align:center
Vậy chúng tôi được thoải mái đi lại à?

00:11:51.920 --> 00:11:52.760 align:center
Không.

00:11:54.120 --> 00:11:55.720 align:center
Là nhà tù còn gì.

00:11:56.720 --> 00:11:58.360 align:center
Vậy anh muốn ở ngoài à?

00:12:00.480 --> 00:12:03.280 align:center
- Thôi được.
- Chỉ có một giường.

00:12:03.360 --> 00:12:04.240 align:center
Phải.

00:12:06.240 --> 00:12:07.640 align:center
Chỉ là chúng tôi...

00:12:07.720 --> 00:12:09.080 align:center
Anh ấy là bố em bé mà?

00:12:09.680 --> 00:12:11.640 align:center
Vâng, chỉ là tôi không nghĩ...

00:12:12.200 --> 00:12:17.080 align:center
- Thì sao? Giường to mà. To vậy còn gì.
- Ừ, nhưng không được.

00:12:18.080 --> 00:12:19.920 align:center
À ừ. Không được đâu.

00:12:20.000 --> 00:12:22.400 align:center
- Chắc chắn là vậy.
- Để lấy thêm giường.

00:12:28.720 --> 00:12:30.120 align:center
Ta làm sao bây giờ.

00:12:30.200 --> 00:12:32.320 align:center
Tôi sẽ ngủ trên sàn.

00:12:32.400 --> 00:12:33.680 align:center
Không phải, Patrick.

00:12:33.760 --> 00:12:35.560 align:center
Làm thế này có đúng không?

00:12:36.480 --> 00:12:37.880 align:center
Họ chăm sóc cô tốt mà.

00:12:37.960 --> 00:12:40.040 align:center
- Nhưng Simone...
- Ừ, nghe này...

00:12:43.280 --> 00:12:44.760 align:center
Simone chết rồi.

00:12:45.200 --> 00:12:47.080 align:center
- Nhỉ?
- Ừ, là do họ giết.

00:12:47.480 --> 00:12:48.760 align:center
Hoặc cô ấy chọn chết.

00:12:56.000 --> 00:12:57.840 align:center
- Martin?
- Ra khỏi đây thôi.

00:12:58.880 --> 00:12:59.680 align:center
Đi nào.

00:13:01.240 --> 00:13:05.480 align:center
Kế hoạch là gì?
Fie thế này thì sao trốn thoát được.

00:13:05.560 --> 00:13:07.280 align:center
- Anh nghĩ sao hả?
- Sao?

00:13:07.360 --> 00:13:09.440 align:center
- Anh muốn ở đây à?
- Ừ! Sao không?

00:13:09.520 --> 00:13:14.320 align:center
Apollon là bọn điên.
Rasmus ở đây, Simon vẫn còn ở ngoài kia.

00:13:15.200 --> 00:13:17.360 align:center
- Simone ư?
- Phải.

00:13:17.440 --> 00:13:20.000 align:center
Simone nhảy cầu rồi.

00:13:20.400 --> 00:13:23.600 align:center
- Thì sao?
- Đi tìm không phải ý thông minh đâu.

00:13:23.960 --> 00:13:26.960 align:center
Đáng ra không nên để cô ấy một mình.
Thật sai lầm.

00:13:27.040 --> 00:13:28.720 align:center
- Cô ấy cần ta.
- Cô ấy đi rồi!

00:13:30.080 --> 00:13:31.200 align:center
Suỵt!

00:13:31.280 --> 00:13:34.200 align:center
- Anh định làm gì?
- Quét mọi tế bào trong người.

00:13:34.280 --> 00:13:39.560 align:center
Xét nghiệm toàn bộ.
Tình trạng cô ấy khi mắc virus là gì?

00:13:41.080 --> 00:13:42.480 align:center
Cô ấy không còn sống.

00:13:44.080 --> 00:13:45.320 align:center
- Hả?
- Cô ấy đã chết.

00:13:45.400 --> 00:13:46.200 align:center
Fie!

00:13:47.600 --> 00:13:49.120 align:center
Đúng đấy. Xác sống đây.

00:13:49.200 --> 00:13:50.120 align:center
Quay lại đi.

00:13:50.200 --> 00:13:52.000 align:center
- Cô ấy đã chết ư?
- Phải.

00:13:54.160 --> 00:13:55.080 align:center
Sarah?

00:13:56.960 --> 00:13:57.800 align:center
Chào Fie.

00:13:59.840 --> 00:14:01.000 align:center
Quen nhau à?

00:14:04.040 --> 00:14:05.200 align:center
Cô bỏ tôi.

00:14:08.800 --> 00:14:10.120 align:center
Tôi tưởng cô chết rồi.

00:14:10.960 --> 00:14:11.920 align:center
Đúng.

00:14:13.360 --> 00:14:14.520 align:center
Tôi đã hồi sinh.

00:14:19.080 --> 00:14:21.720 align:center
- Tôi không hiểu.
- Tôi cũng vậy, nhưng...

00:14:22.440 --> 00:14:24.400 align:center
anh ấy nói sẽ giải quyết được hết.

00:14:24.960 --> 00:14:26.040 align:center
Fie biết về virus.

00:14:27.400 --> 00:14:28.280 align:center
Vậy à?

00:14:30.280 --> 00:14:31.120 align:center
Đúng mà.

00:14:31.680 --> 00:14:33.480 align:center
Cô là nhà sinh học nổi tiếng mà?

00:14:34.800 --> 00:14:37.040 align:center
Vậy cô biết chuyện của cô ấy trước...

00:14:37.120 --> 00:14:38.440 align:center
Ừ, quen nhau từ lâu.

00:14:40.040 --> 00:14:41.360 align:center
Hãy đi với chúng tôi.

00:14:43.320 --> 00:14:44.480 align:center
Ta sẽ đi đường đó.

00:14:45.120 --> 00:14:46.320 align:center
Không, Martin.

00:14:46.920 --> 00:14:48.920 align:center
Ta không thể trốn chạy mãi được.

00:14:51.600 --> 00:14:52.600 align:center
Fie.

00:14:55.480 --> 00:14:57.680 align:center
- Tôi sẽ đi với họ.
- Ừ. Tôi ở đây.

00:15:01.960 --> 00:15:02.920 align:center
Sarah?

00:15:04.880 --> 00:15:06.120 align:center
Xử anh ta đi.

00:15:08.160 --> 00:15:10.160 align:center
Rasmus, tôi cần nói chuyện với cậu.

00:15:11.520 --> 00:15:12.400 align:center
Rasmus!

00:15:20.040 --> 00:15:21.120 align:center
Cô ta là ai?

00:15:25.000 --> 00:15:27.000 align:center
Sao con lại đem cô ta đến đây?

00:15:28.560 --> 00:15:29.480 align:center
Cô là ai?

00:15:30.200 --> 00:15:31.800 align:center
- Simone.
- Bố không hỏi.

00:15:33.800 --> 00:15:35.720 align:center
- Cô là người của họ à?
- Hả?

00:15:35.800 --> 00:15:39.600 align:center
- Của ai cơ?
- Không. Cô ấy đi một mình.

00:15:40.000 --> 00:15:41.040 align:center
Cô làm gì ở đây?

00:15:41.480 --> 00:15:42.800 align:center
Tôi suýt chết đuối.

00:15:43.600 --> 00:15:46.480 align:center
- Tôi trốn em trai tôi.
- Sao tìm thấy chúng tôi?

00:15:48.280 --> 00:15:49.280 align:center
Con tìm thấy đấy.

00:15:50.720 --> 00:15:52.120 align:center
Con đưa cô ấy lên bờ.

00:15:56.080 --> 00:15:59.560 align:center
Chúng tôi không cần biết
chuyện cô và em trai cô.

00:16:01.240 --> 00:16:03.640 align:center
Khi nào khỏe lại cô phải đi. Thế thôi.

00:16:06.440 --> 00:16:08.920 align:center
Nhưng tôi không còn nơi nào để đi.

00:16:09.000 --> 00:16:10.440 align:center
Không can dự tới nhà tôi.

00:16:10.520 --> 00:16:11.440 align:center
Luna!

00:16:14.520 --> 00:16:16.080 align:center
Luna, bố biết con ở đó mà.

00:16:19.360 --> 00:16:20.360 align:center
Đưa cô ta đi.

00:16:21.400 --> 00:16:24.800 align:center
Con biết cô ta được đi những đâu,
để ý cô ta đấy.

00:16:26.800 --> 00:16:28.160 align:center
Ở lại đi Daniel.

00:16:40.880 --> 00:16:43.280 align:center
- Con sao thế?
- Chẳng lẽ để cô ấy chết?

00:16:44.360 --> 00:16:45.680 align:center
Nếu ta bị lộ thì sao?

00:16:47.040 --> 00:16:49.320 align:center
- Nếu cô ta biết ta có...
- Không đâu.

00:16:49.400 --> 00:16:52.680 align:center
- Nếu có thì sao?
- Không sao. Không biết được đâu.

00:16:55.480 --> 00:16:57.560 align:center
Cô ta không phải người nhà, Daniel.

00:17:06.400 --> 00:17:07.320 align:center
Này!

00:17:10.000 --> 00:17:11.440 align:center
Sẵn sàng chưa?

00:17:13.079 --> 00:17:17.400 align:center
Đôi tình nhân này,
kể chuyện hai đứa gặp nhau đi.

00:17:17.480 --> 00:17:18.720 align:center
Không cần kể đâu.

00:17:19.880 --> 00:17:21.359 align:center
Từ buổi vũ hội trường ạ.

00:17:21.440 --> 00:17:24.599 align:center
Cháu ra ngoài vì cháu buồn nôn,

00:17:24.680 --> 00:17:26.680 align:center
Daniel ở ngoài hút thuốc.

00:17:26.760 --> 00:17:29.480 align:center
Nên cháu nhờ anh ấy đưa về nhà.

00:17:30.440 --> 00:17:31.520 align:center
Con đâu hút thuốc.

00:17:33.400 --> 00:17:34.400 align:center
Anh biết à?

00:17:34.920 --> 00:17:39.280 align:center
- Quần áo đầy mùi. Em không để ý à?
- Mẹ tưởng bạn con hút.

00:17:39.960 --> 00:17:43.520 align:center
Tất ố bẩn không phải
là do mồ hôi chân đâu đấy.

00:17:43.600 --> 00:17:45.360 align:center
Bố. Thôi đi.

00:17:47.840 --> 00:17:50.160 align:center
Vậy...mừng em đến với gia đình.

00:17:50.240 --> 00:17:51.200 align:center
Cảm ơn anh.

00:17:58.520 --> 00:18:02.640 align:center
<i>Vài tiếng nữa sẽ có đợt mưa nặng hạt.</i>

00:18:03.800 --> 00:18:05.600 align:center
Tất nhiên là mưa rồi.

00:18:06.200 --> 00:18:08.200 align:center
Luna, Daniel, đến nơi rồi.

00:18:17.400 --> 00:18:19.360 align:center
Nào Luna. Thôi đi.

00:18:25.520 --> 00:18:26.720 align:center
- Chào chú.
- Chào.

00:18:48.440 --> 00:18:51.080 align:center
Luna...ở đây mọi người có gì?

00:18:52.960 --> 00:18:53.960 align:center
Có nhau.

00:18:55.240 --> 00:18:57.040 align:center
Ít ra cái chính là vậy.

00:19:00.320 --> 00:19:02.480 align:center
Em sẽ đảm bảo chị có mọi thứ chị cần.

00:19:03.640 --> 00:19:04.640 align:center
Cảm ơn em.

00:19:06.840 --> 00:19:08.880 align:center
Sao chị phải chạy trốn em trai?

00:19:13.320 --> 00:19:16.000 align:center
Vì...Vì chị phải làm vậy.

00:19:17.080 --> 00:19:19.120 align:center
Em không trốn khỏi gia đình em đâu.

00:19:22.720 --> 00:19:24.200 align:center
Kể cả họ...

00:19:25.160 --> 00:19:27.080 align:center
họ khiến em cực kì bực mình à?

00:19:29.600 --> 00:19:31.240 align:center
Sao lại như thế?

00:19:35.400 --> 00:19:36.840 align:center
Vì bất đồng chẳng hạn.

00:19:39.080 --> 00:19:41.080 align:center
Bất đồng đến vậy cơ à?

00:19:44.960 --> 00:19:46.600 align:center
Chị muốn xóa sổ con virus...

00:19:48.120 --> 00:19:49.000 align:center
nhưng...

00:19:49.840 --> 00:19:51.480 align:center
cậu ấy không nghĩ vậy.

00:19:59.200 --> 00:20:00.320 align:center
Có thể mà.

00:20:03.280 --> 00:20:05.440 align:center
- Ý em là sao?
- Để em cho chị xem.

00:20:06.200 --> 00:20:08.120 align:center
Đừng kể ai nhé.

00:20:14.480 --> 00:20:15.960 align:center
Nói bé thôi.

00:20:16.400 --> 00:20:17.520 align:center
Ta đi đâu thế?

00:20:18.680 --> 00:20:19.680 align:center
Cứ đi theo em.

00:20:30.240 --> 00:20:31.320 align:center
Nó ở khắp nơi.

00:20:32.040 --> 00:20:34.760 align:center
Ừ, nhưng không lại gần đâu.

00:20:39.600 --> 00:20:40.840 align:center
Này, cẩn thận.

00:21:23.160 --> 00:21:25.080 align:center
- Gì cơ?
- Là nhờ bông hoa.

00:21:25.640 --> 00:21:26.800 align:center
Ừ, nhưng sao...

00:21:28.560 --> 00:21:29.680 align:center
Sao lại thế được?

00:21:29.760 --> 00:21:30.640 align:center
Luna!

00:21:31.240 --> 00:21:32.880 align:center
- Đâu rồi?
- Thôi chết!

00:21:32.960 --> 00:21:34.720 align:center
- Hoa gì cơ?
- Phải về thôi.

00:21:34.800 --> 00:21:36.280 align:center
- Này?
- Đi nào.

00:21:37.200 --> 00:21:38.000 align:center
Luna!

00:21:44.280 --> 00:21:45.160 align:center
Lùi lại!

00:21:46.440 --> 00:21:47.440 align:center
Để tôi đi.

00:21:49.200 --> 00:21:50.000 align:center
Rasmus...

00:21:50.080 --> 00:21:52.840 align:center
- Rasmus, để tôi đi.
- Để anh đi ư?

00:21:52.920 --> 00:21:54.960 align:center
- Đi đâu?
- Tôi phải tìm Simone.

00:21:55.040 --> 00:21:56.760 align:center
- Simone chết rồi.
- Không.

00:21:56.840 --> 00:21:58.680 align:center
Chị ấy chọn chết!

00:22:02.720 --> 00:22:04.040 align:center
Chị ấy không nghe tôi,

00:22:04.720 --> 00:22:07.000 align:center
dù rõ là chẳng còn cách nào khác.

00:22:08.200 --> 00:22:10.440 align:center
Virus đang lan ra ngoài bức tường,

00:22:10.520 --> 00:22:12.200 align:center
nó chiếm lấy mọi thứ.

00:22:13.000 --> 00:22:15.400 align:center
Sống chung với lũ thôi. Anh không hiểu à?

00:22:15.480 --> 00:22:17.680 align:center
Tôi chỉ muốn giúp anh.

00:22:18.400 --> 00:22:19.400 align:center
Kế của Apollon...

00:22:19.480 --> 00:22:20.760 align:center
Kế đó làm sao?

00:22:21.320 --> 00:22:22.440 align:center
- Điên rồ à?
- Ừ.

00:22:22.520 --> 00:22:25.440 align:center
Vậy sau chuyện đó
sao Sarah vẫn còn sống khỏe?

00:22:27.040 --> 00:22:30.080 align:center
Tôi muốn cứu mọi người. Vậy thôi.

00:22:30.160 --> 00:22:31.400 align:center
Anh muốn gì?

00:22:35.320 --> 00:22:36.320 align:center
Máy theo dõi.

00:22:38.320 --> 00:22:40.720 align:center
Simone đưa tôi để theo dõi cô ấy.

00:22:41.720 --> 00:22:44.200 align:center
Nó ở túi nhưng tôi không biết túi tôi đâu.

00:22:54.000 --> 00:22:54.960 align:center
Là cái này à?

00:22:59.560 --> 00:23:00.560 align:center
Không có gì cả.

00:23:03.880 --> 00:23:05.000 align:center
Cậu nói dối.

00:23:06.960 --> 00:23:08.560 align:center
Đừng có nói dối tôi.

00:23:19.840 --> 00:23:20.640 align:center
Cầm lấy đi.

00:23:29.880 --> 00:23:31.960 align:center
Nó sẽ cho thấy chị ấy còn sống hả?

00:23:43.520 --> 00:23:44.560 align:center
Nhưng chẳng có gì.

00:23:50.440 --> 00:23:52.640 align:center
KHÔNG CÓ TÍN HIỆU

00:23:59.600 --> 00:24:00.600 align:center
Nhìn tôi đi.

00:24:02.240 --> 00:24:03.120 align:center
Nhìn đây.

00:24:06.040 --> 00:24:07.040 align:center
Anh muốn gì?

00:24:12.000 --> 00:24:12.880 align:center
Mẹ kiếp.

00:24:19.360 --> 00:24:20.360 align:center
Chết tiệt!

00:24:22.800 --> 00:24:23.880 align:center
Simone chết rồi.

00:24:26.800 --> 00:24:28.440 align:center
Tôi đang cho anh cơ hội sống.

00:24:49.920 --> 00:24:52.640 align:center
Phút trước anh đang bỏ trốn.
Giờ anh ở đây.

00:24:54.320 --> 00:24:55.840 align:center
Con người cơ hội nhỉ?

00:24:56.880 --> 00:24:58.160 align:center
Xin hãy nhắm mắt vào.

00:25:02.360 --> 00:25:03.920 align:center
Chắc cô không muốn nói.

00:25:04.960 --> 00:25:06.240 align:center
Tất nhiên là nói được.

00:25:10.120 --> 00:25:11.200 align:center
Cô có nói gì đâu.

00:25:12.800 --> 00:25:14.520 align:center
Tôi không biết nói gì.

00:25:15.840 --> 00:25:17.840 align:center
- Ừ.
- Tôi đã quá sốc.

00:25:18.840 --> 00:25:19.840 align:center
Được chưa?

00:25:19.920 --> 00:25:24.120 align:center
Sarah, tôi tưởng cô chết rồi.
Mừng là cô còn sống nhưng tôi sốc quá.

00:25:24.720 --> 00:25:26.720 align:center
Tức là Apollon đã đúng từ đầu.

00:25:27.880 --> 00:25:29.440 align:center
Việc đó là khả thi.

00:25:33.280 --> 00:25:34.480 align:center
Có vậy thôi à?

00:25:36.560 --> 00:25:37.520 align:center
Sao?

00:25:38.400 --> 00:25:39.760 align:center
Cô muốn như tôi ư?

00:25:42.920 --> 00:25:44.800 align:center
Vậy cô không nên bỏ rơi tôi.

00:25:49.600 --> 00:25:51.160 align:center
<i>Không thể ghét Fie mãi thế.</i>

00:25:54.000 --> 00:25:55.000 align:center
Sao không?

00:25:56.040 --> 00:25:59.680 align:center
- Cô ấy không biết mà.
- Cô ấy biết là đang đi khỏi em.

00:26:01.080 --> 00:26:02.280 align:center
Và mọi người nữa.

00:26:04.360 --> 00:26:05.440 align:center
Ý em là sao?

00:26:05.520 --> 00:26:08.680 align:center
Tất cả mọi người.
Sten, Martin, Fie, Patrick...

00:26:08.760 --> 00:26:09.600 align:center
Tất cả bọn họ.

00:26:10.160 --> 00:26:11.960 align:center
Đây không phải ước mơ của họ.

00:26:12.360 --> 00:26:13.960 align:center
Họ chỉ sợ chết thôi.

00:26:15.000 --> 00:26:17.840 align:center
Họ muốn làm bạn anh
vì họ nghĩ anh sẽ cứu họ.

00:26:17.920 --> 00:26:20.240 align:center
- Anh cứu được.
- Anh muốn vậy ư?

00:26:21.160 --> 00:26:22.960 align:center
Sao có thể để họ được như ta?

00:26:23.040 --> 00:26:26.560 align:center
Martin đã muốn đuổi anh đi.
Ai cũng coi anh là kẻ dị hợm.

00:26:27.120 --> 00:26:28.560 align:center
Nhưng em thì không.

00:26:29.760 --> 00:26:30.600 align:center
Không.

00:26:32.440 --> 00:26:34.240 align:center
Vậy nên em mới tốt thế đấy!

00:26:41.440 --> 00:26:42.280 align:center
Này...

00:26:43.720 --> 00:26:45.040 align:center
Những người khác, họ...

00:26:45.880 --> 00:26:47.440 align:center
luôn làm ta thất vọng.

00:26:49.120 --> 00:26:50.840 align:center
Sao không kệ họ đi?

00:26:53.320 --> 00:26:54.680 align:center
Vì những người khốn khổ.

00:26:57.240 --> 00:26:59.320 align:center
- Ai khổ?
- Những người ở đây.

00:27:00.000 --> 00:27:02.720 align:center
Họ khổ như em, và như anh hồi nhỏ vậy.

00:27:03.520 --> 00:27:05.480 align:center
Họ ở đây và muốn được cứu rỗi.

00:27:06.640 --> 00:27:08.120 align:center
- Họ ở đây ư?
- Ừ.

00:27:11.760 --> 00:27:13.320 align:center
Em muốn gặp họ.

00:27:16.680 --> 00:27:18.480 align:center
- Sao?
- Nhưng không được.

00:27:21.920 --> 00:27:24.200 align:center
Nghe này, anh sợ cái gì thế?

00:27:26.400 --> 00:27:27.280 align:center
Đi mà.

00:27:30.160 --> 00:27:31.480 align:center
Chắc họ đang ngủ.

00:27:31.560 --> 00:27:32.520 align:center
Ta sẽ gọi họ dậy.

00:27:38.960 --> 00:27:41.640 align:center
KHU VỰC CÁCH LY
KHÔNG PHẬN SỰ MIỄN VÀO

00:27:44.560 --> 00:27:45.440 align:center
Đi nào.

00:27:50.200 --> 00:27:51.000 align:center
ĐÃ CẤP QUYỀN

00:27:56.560 --> 00:27:57.520 align:center
Đi trước đi.

00:28:09.400 --> 00:28:10.400 align:center
Mọi người đâu?

00:28:13.880 --> 00:28:15.920 align:center
Sarah, đợi đã.

00:28:21.600 --> 00:28:22.440 align:center
Cái gì thế?

00:29:13.880 --> 00:29:14.840 align:center
Anh xin lỗi.

00:29:16.520 --> 00:29:18.320 align:center
Anh không chạy trốn được nữa.

00:29:23.800 --> 00:29:26.160 align:center
<i>Đối tượng đang mất sinh lực. Bỏ virus.</i>

00:29:27.400 --> 00:29:28.200 align:center
Anh đã làm gì?

00:29:29.200 --> 00:29:31.760 align:center
- Rasmus.
- Anh đã giết bọn họ.

00:29:31.840 --> 00:29:33.320 align:center
Đâu phải ai cũng trụ được.

00:29:34.000 --> 00:29:36.000 align:center
Họ vốn đã sắp chết rồi.

00:29:36.720 --> 00:29:39.960 align:center
Khi đồng ý tham gia
họ vốn đã mắc bệnh hiểm nghèo.

00:29:40.040 --> 00:29:41.560 align:center
- Chúng tôi hứa...
- Đúng

00:29:41.640 --> 00:29:45.960 align:center
Tôi hứa sẽ tìm ra giải pháp cứu nhân loại.

00:29:46.560 --> 00:29:50.960 align:center
Sẽ có người bỏ mạng, nhưng nó là quá nhỏ
so với bao mạng người được cứu.

00:29:51.320 --> 00:29:52.800 align:center
<i>Suy tạng hoàn toàn.</i>

00:29:54.080 --> 00:29:57.360 align:center
- Không thấy anh ta đang đau đớn à?
- Rasmus, về...

00:29:57.440 --> 00:29:59.160 align:center
Đừng ra lệnh cho tôi!

00:30:00.120 --> 00:30:01.640 align:center
<i>Mất dấu hiệu sinh tồn.</i>

00:30:04.040 --> 00:30:06.040 align:center
- Chuẩn bị đối tượng kế.
- Không!

00:30:09.680 --> 00:30:14.560 align:center
Cứ việc giết tôi đi, nhưng không có tôi
cậu sẽ không biết cơ chế của nó đâu.

00:30:15.120 --> 00:30:18.920 align:center
Việc cậu cho Sarah nhiễm virus
mà không giết cô ấy ấy.

00:30:20.200 --> 00:30:21.280 align:center
Tùy cậu chọn.

00:30:52.440 --> 00:30:53.240 align:center
Emilia!

00:30:55.320 --> 00:30:58.520 align:center
Em lấy hết đồ ăn à? Đi đâu?
Em làm cái gì thế?

00:31:00.560 --> 00:31:01.880 align:center
- Không được.
- Sao?

00:31:02.280 --> 00:31:05.720 align:center
- Ai cũng đói mà. Phải ở bên nhau chứ.
- Quá nhiều miệng ăn.

00:31:05.800 --> 00:31:07.600 align:center
- Không phải.
- Anh biết mà.

00:31:07.680 --> 00:31:09.080 align:center
- Ta sẽ vượt qua.
- Này!

00:31:12.400 --> 00:31:13.400 align:center
Đưa đồ ăn đây.

00:31:14.240 --> 00:31:15.480 align:center
Thôi nào bố.

00:31:15.560 --> 00:31:16.960 align:center
- Đưa đây.
- Từ từ nào.

00:31:17.040 --> 00:31:18.160 align:center
Để bố yên.

00:31:18.240 --> 00:31:19.440 align:center
Dừng lại. Bố!

00:31:19.960 --> 00:31:20.760 align:center
Vào nhà đi.

00:31:20.840 --> 00:31:22.400 align:center
Bố bảo vào nhà đi!

00:31:33.480 --> 00:31:34.280 align:center
Bố!

00:31:35.040 --> 00:31:35.920 align:center
Bố, dừng lại!

00:31:36.400 --> 00:31:37.360 align:center
Bố!

00:31:37.440 --> 00:31:38.440 align:center
Này, dừng lại!

00:31:38.880 --> 00:31:39.720 align:center
Bố!

00:32:02.000 --> 00:32:02.800 align:center
Dừng lại đi!

00:33:12.480 --> 00:33:14.880 align:center
Lấy tôi chút nước nhé? Tôi khát khô cả cổ.

00:33:15.840 --> 00:33:16.680 align:center
Patrick...

00:33:18.280 --> 00:33:19.760 align:center
- Patrick!
- Sao?

00:33:21.040 --> 00:33:23.840 align:center
- Xin lỗi, tưởng anh chưa ngủ.
- Thế à?

00:33:24.720 --> 00:33:27.520 align:center
- Chưa ngủ à?
- Không, tôi đang làm việc.

00:33:28.240 --> 00:33:32.800 align:center
- Tại sao? Cô có được trả lương đâu.
- Cho tôi xin nước đi.

00:33:34.280 --> 00:33:36.000 align:center
Tôi mơ tôi lên sàn đấm bốc.

00:33:36.080 --> 00:33:40.000 align:center
Không biết tôi thắng hay thua,
nhưng đau cả đầu.

00:33:41.080 --> 00:33:42.480 align:center
- Patrick...
- Sao?

00:33:43.200 --> 00:33:44.200 align:center
Tràn rồi kìa.

00:33:45.360 --> 00:33:46.440 align:center
Ôi chết.

00:33:49.560 --> 00:33:50.520 align:center
Đợi chút.

00:33:51.080 --> 00:33:52.080 align:center
Cứ để vậy đi.

00:33:56.160 --> 00:33:58.680 align:center
Nó tràn vì cốc đầy.

00:33:59.720 --> 00:34:00.520 align:center
Thì sao?

00:34:03.160 --> 00:34:04.680 align:center
Cốc phải rỗng.

00:34:05.320 --> 00:34:07.040 align:center
Cô nói cái gì thế?

00:34:07.120 --> 00:34:09.400 align:center
Cốc phải rỗng kẻo nước sẽ tràn. Đúng rồi.

00:34:10.120 --> 00:34:13.040 align:center
- Chắc vậy.
- Anh giỏi quá!

00:34:13.719 --> 00:34:14.880 align:center
- Thế à?
- Ừ!

00:34:15.760 --> 00:34:17.120 align:center
Vậy nên Sarah sống sót!

00:34:18.040 --> 00:34:21.679 align:center
Sarah không có hệ miễn dịch
nên virus không bị kháng lại.

00:34:21.760 --> 00:34:24.199 align:center
Nó trở thành một phần cơ thể cô ấy.

00:34:24.960 --> 00:34:27.440 align:center
Như là tìm thấy một ô đỗ xe trống vậy.

00:34:28.719 --> 00:34:31.239 align:center
Vậy là Apollon có thể vào việc rồi.

00:34:40.560 --> 00:34:41.560 align:center
Không phải họ.

00:34:43.280 --> 00:34:45.080 align:center
Họ không có quyền quyết ai sống.

00:34:45.600 --> 00:34:46.560 align:center
Đó là chúng ta.

00:34:49.760 --> 00:34:50.679 align:center
Được.

00:34:51.880 --> 00:34:52.679 align:center
Vậy ai...

00:34:53.440 --> 00:34:55.040 align:center
Cậu nghĩ ai nên đi trước?

00:35:00.040 --> 00:35:01.360 align:center
Đáng ra phải cứu cô ấy.

00:35:03.320 --> 00:35:06.200 align:center
Đáng ra tôi phải làm vậy
nhưng tôi không thể.

00:35:08.440 --> 00:35:09.520 align:center
Là chị ấy chọn.

00:35:10.520 --> 00:35:12.400 align:center
Tôi không đủ mạnh mẽ.

00:35:14.560 --> 00:35:15.520 align:center
Không, nhưng

00:35:16.160 --> 00:35:17.240 align:center
có thể mạnh mẽ hơn.

00:35:26.840 --> 00:35:27.720 align:center
Tôi sẵn sàng.

00:35:32.200 --> 00:35:33.200 align:center
Tôi rất vui.

00:36:59.600 --> 00:37:01.680 align:center
Simone! Cô làm gì ở đấy thế?

00:37:03.520 --> 00:37:04.400 align:center
Daniel...

00:37:05.480 --> 00:37:09.080 align:center
- Hoa gì đây?
- Đáng ra cô không được ở đây.

00:37:09.480 --> 00:37:11.760 align:center
- Đừng lại gần.
- Nó diệt virus.

00:37:11.840 --> 00:37:14.880 align:center
- Tôi có thể ngăn em...
- Không! Cô không được ở đây!

00:37:14.960 --> 00:37:16.040 align:center
Quá muộn rồi!

00:37:16.960 --> 00:37:18.680 align:center
- Bố, đừng!
- Đừng chạm vào!

00:37:19.520 --> 00:37:21.120 align:center
Con không nên cứu cô ta.

00:37:22.040 --> 00:37:23.040 align:center
Ra khỏi đây.

00:37:23.600 --> 00:37:24.600 align:center
Cút ra!

00:37:33.840 --> 00:37:37.720 align:center
Em tôi có virus trong cơ thể.

00:37:38.480 --> 00:37:40.280 align:center
- Thật à?
- Đó là với cậu ấy.

00:37:41.080 --> 00:37:42.920 align:center
Cậu ấy muốn lây cho mọi người.

00:37:43.560 --> 00:37:44.640 align:center
Tại sao?

00:37:45.360 --> 00:37:48.760 align:center
Để họ như cậu ấy,
cậu ấy sẽ không thấy đơn độc.

00:37:49.960 --> 00:37:53.520 align:center
Ở bên kia bức tường
virus đang phủ đen mọi thứ.

00:37:54.320 --> 00:37:55.880 align:center
Thế giới sắp kết thúc.

00:37:57.840 --> 00:38:01.880 align:center
Tôi thấy hoa rồi.
Nếu ông có thứ diệt virus...

00:38:02.680 --> 00:38:06.080 align:center
- Cô có thể ngăn em cô lại.
- Ta có thể cứu mọi người.

00:38:07.760 --> 00:38:10.280 align:center
Ông tạo ra một nơi trông như ở nhà,

00:38:10.360 --> 00:38:12.760 align:center
trông như Đan Mạch, nhưng...

00:38:14.560 --> 00:38:16.040 align:center
còn về nhà thật thì sao?

00:38:18.840 --> 00:38:19.720 align:center
Con...

00:38:19.800 --> 00:38:21.200 align:center
Con muốn về nhà.

00:38:21.280 --> 00:38:22.280 align:center
Cô ta phải đi.

00:38:22.680 --> 00:38:24.440 align:center
- Nhưng...
- Không nhiều lời.

00:38:24.520 --> 00:38:27.960 align:center
Tôi hiểu ý cô
nhưng chúng tôi không liên quan.

00:38:28.040 --> 00:38:31.960 align:center
- Có chứ! Lây cho người khác thì sao?
- Đó là việc của họ.

00:38:32.040 --> 00:38:33.600 align:center
- Bố...
- Đi theo tôi.

00:38:33.680 --> 00:38:34.800 align:center
Hả...

00:38:35.680 --> 00:38:36.640 align:center
- Daniel.
- Xin lỗi.

00:38:36.720 --> 00:38:39.160 align:center
Xin lỗi ư? Không thể để vậy được!

00:38:39.240 --> 00:38:41.240 align:center
Không thể nhắm mắt làm ngơ được!

00:38:41.320 --> 00:38:42.880 align:center
Anh có thể cứu thế giới!

00:38:43.520 --> 00:38:44.520 align:center
Bỏ tôi ra!

00:38:44.600 --> 00:38:45.400 align:center
Daniel!

00:38:46.800 --> 00:38:47.680 align:center
Cứu!

00:38:48.720 --> 00:38:49.760 align:center
Để tôi đi!

00:39:10.720 --> 00:39:13.720 align:center
Không thể lộ bí mật của chúng tôi được.

00:39:14.440 --> 00:39:15.600 align:center
Cô hiểu chứ?

00:39:18.440 --> 00:39:20.320 align:center
Tôi phải bảo vệ gia đình mình.

00:39:37.160 --> 00:39:38.080 align:center
Tôi xin lỗi.

00:39:42.840 --> 00:39:43.880 align:center
Bố!

00:39:46.920 --> 00:39:47.720 align:center
Chạy đi.

00:39:47.800 --> 00:39:49.800 align:center
Chạy đi. Chạy đi Simone!

00:40:51.520 --> 00:40:53.520 align:center
Biên dịch: Tống Phương Linh
ình.

