WEBVTT

00:00:11.480 --> 00:00:13.160 align:center
LOẠT PHIM CỦA NETFLIX

00:00:14.400 --> 00:00:16.120 align:center
<i>Đây là thông báo khẩn.</i>

00:00:16.200 --> 00:00:18.760 align:center
<i>Dịch đã bùng phát trong khu cách ly.</i>

00:00:18.840 --> 00:00:20.640 align:center
<i>Phương tiện sơ tán đang tới.</i>

00:00:21.239 --> 00:00:24.840 align:center
<i>Hãy di chuyển tới điểm tập kết quy định.</i>

00:00:29.440 --> 00:00:30.920 align:center
- Mau lên!
- Ừ.

00:00:31.000 --> 00:00:32.880 align:center
- Đừng bỏ tôi.
- Đây.

00:00:34.040 --> 00:00:36.320 align:center
Xem cô làm gì kìa! Đồ điên!

00:00:36.400 --> 00:00:37.439 align:center
Đi nào!

00:00:39.080 --> 00:00:40.960 align:center
- Không! Dừng! Dừng xe!
- Dừng!

00:00:41.400 --> 00:00:42.560 align:center
Dừng lại!

00:00:44.120 --> 00:00:45.440 align:center
Nó đi mất rồi.

00:00:46.120 --> 00:00:48.720 align:center
- Phải có xe khác chứ.
- Không, hết xe rồi.

00:00:49.880 --> 00:00:51.360 align:center
Ta phải đi bộ thôi.

00:00:52.080 --> 00:00:54.400 align:center
Đi bộ ư? Nhìn quanh đi...

00:01:03.120 --> 00:01:04.000 align:center
Có ai không?

00:01:05.320 --> 00:01:06.120 align:center
Cứu với!

00:01:41.760 --> 00:01:43.080 align:center
<i>Không thể bỏ cô ấy lại.</i>

00:01:44.440 --> 00:01:48.320 align:center
<i>Chịu thôi. Ta phải đi thôi,</i>
<i>họ có thể tới bất kỳ lúc nào.</i>

00:01:51.840 --> 00:01:52.720 align:center
<i>Đi mau.</i>

00:02:00.000 --> 00:02:00.920 align:center
<i>Rasmus.</i>

00:02:01.640 --> 00:02:02.520 align:center
<i>Cứu.</i>

00:02:04.400 --> 00:02:05.640 align:center
<i>Cứu với.</i>

00:02:07.520 --> 00:02:08.720 align:center
<i>Họ bỏ em rồi.</i>

00:02:11.920 --> 00:02:13.000 align:center
<i>Chì còn mình em.</i>

00:02:19.960 --> 00:02:21.000 align:center
Sarah.

00:02:22.680 --> 00:02:23.960 align:center
Chỉ là mơ thôi.

00:02:44.800 --> 00:02:45.760 align:center
Cô ấy chết rồi.

00:02:47.560 --> 00:02:48.760 align:center
Cậu nhớ cô ấy.

00:02:50.640 --> 00:02:51.720 align:center
Tôi hiểu.

00:02:54.760 --> 00:02:57.400 align:center
Tôi hiểu nếu được cậu cũng đã cứu cô ấy.

00:02:58.920 --> 00:03:00.240 align:center
Vì đó là con người cậu.

00:03:02.080 --> 00:03:03.440 align:center
Cậu là người tốt.

00:03:15.560 --> 00:03:18.600 align:center
Sẽ sớm thôi. Cậu biết mà?

00:03:19.640 --> 00:03:20.520 align:center
Khi nào chứ?

00:03:21.760 --> 00:03:24.480 align:center
- Chẳng có gì xảy ra cả.
- Rồi sẽ có.

00:03:25.760 --> 00:03:27.120 align:center
Mất một lúc thôi.

00:03:29.200 --> 00:03:33.600 align:center
Cơ thể cậu không có hướng dẫn sử dụng.

00:03:33.680 --> 00:03:36.800 align:center
- Đã ba tháng rồi.
- Và có thể mất ba tháng nữa.

00:03:37.880 --> 00:03:39.000 align:center
Bõ công chờ đợi.

00:03:40.360 --> 00:03:41.800 align:center
Cậu muốn làm chuyện này.

00:03:43.200 --> 00:03:45.280 align:center
Cậu không phải ở đây.

00:03:46.600 --> 00:03:48.320 align:center
Cậu có thể đi đâu tùy ý.

00:03:49.240 --> 00:03:51.680 align:center
Tôi muốn cậu coi Apollon là nhà.

00:04:02.120 --> 00:04:03.880 align:center
Chưa tìm thấy chị tôi à?

00:04:07.880 --> 00:04:09.720 align:center
Nên là quên cô ấy đi.

00:04:11.680 --> 00:04:12.520 align:center
Không.

00:04:17.880 --> 00:04:19.400 align:center
Không, chị ấy phải ở đây.

00:04:20.760 --> 00:04:22.600 align:center
Anh không tìm thì tôi tìm.

00:05:13.680 --> 00:05:17.080 align:center
<i>Trước khi hai người vào cuộc,</i>
<i>lều này không cách âm lắm đâu.</i>

00:05:32.120 --> 00:05:33.080 align:center
Đến giờ rồi à?

00:05:35.280 --> 00:05:36.240 align:center
Sắp rồi.

00:05:44.280 --> 00:05:45.840 align:center
Ta không rõ ngoài đó có gì.

00:05:47.080 --> 00:05:48.640 align:center
Bên kia bức tường ấy.

00:05:54.680 --> 00:05:55.920 align:center
Ta có thể ở lại đây.

00:05:57.680 --> 00:05:58.720 align:center
Một lúc thôi.

00:06:00.600 --> 00:06:02.640 align:center
Có người giúp thì chuyện sẽ khá hơn.

00:06:04.560 --> 00:06:06.000 align:center
Anh cũng biết mà.

00:06:11.760 --> 00:06:12.840 align:center
Em tin vậy à?

00:06:17.480 --> 00:06:18.360 align:center
Anh tin chứ?

00:06:29.880 --> 00:06:30.760 align:center
Này.

00:07:13.400 --> 00:07:15.840 align:center
Có thể trốn thoát qua đường hầm dịch vụ.

00:07:15.920 --> 00:07:18.200 align:center
Apollon không canh lối thoát nữa.

00:07:20.040 --> 00:07:21.400 align:center
Họ không có đủ người.

00:07:25.520 --> 00:07:26.560 align:center
Họ sẽ ổn thôi.

00:07:29.240 --> 00:07:31.400 align:center
Ừ. Tất nhiên rồi.

00:07:33.920 --> 00:07:35.600 align:center
Đừng khiến cô ấy lo thêm.

00:07:36.600 --> 00:07:37.400 align:center
Sao cơ?

00:07:39.000 --> 00:07:40.600 align:center
Cô ấy cần anh tin cô ấy.

00:07:42.120 --> 00:07:45.240 align:center
Fie và Simone là những người duy nhất
chưa uống thuốc.

00:07:46.720 --> 00:07:48.200 align:center
Họ là hi vọng duy nhất.

00:08:06.040 --> 00:08:06.840 align:center
Fie...

00:08:07.440 --> 00:08:10.040 align:center
Con cô còn tương lai ở phía bên kia.

00:08:40.679 --> 00:08:44.120 align:center
- Sao lúc nào Jean cũng ủ rũ thế?
- Đang buồn mà Patrick.

00:08:44.200 --> 00:08:46.320 align:center
Ừ, nhưng Lea mất được ba tháng rồi.

00:08:47.000 --> 00:08:50.480 align:center
Quên nó đi. Anh ta cố giết ta
và ta đã tha thứ...

00:08:50.560 --> 00:08:52.560 align:center
Nhiều khi quên là anh xấu tính ghê.

00:08:58.880 --> 00:08:59.800 align:center
Anh ổn chứ?

00:09:01.240 --> 00:09:02.240 align:center
- Hả?
- Không.

00:09:04.840 --> 00:09:05.960 align:center
Hôm nay anh mệt à?

00:09:06.520 --> 00:09:08.200 align:center
Tôi thấy đau lắm.

00:09:09.240 --> 00:09:11.440 align:center
Ừ, nhưng tôi nghĩ đó là chuyện thường.

00:09:13.560 --> 00:09:15.000 align:center
Đừng khắt khe với mình.

00:09:16.160 --> 00:09:18.160 align:center
Cái chết của Lea không phải do anh.

00:09:19.120 --> 00:09:20.520 align:center
Không, là do Rasmus.

00:09:22.360 --> 00:09:24.840 align:center
Như với cái chết của Sarah vậy.

00:09:35.560 --> 00:09:37.880 align:center
<i>Rasmus, lên đây với tôi nào.</i>

00:09:46.520 --> 00:09:48.320 align:center
Lên cao nhìn xuống bao giờ chưa?

00:09:54.360 --> 00:09:55.440 align:center
Lại đây.

00:10:08.400 --> 00:10:09.800 align:center
Thế giới đang thay đổi.

00:10:10.680 --> 00:10:11.640 align:center
Luôn là như vậy.

00:10:12.240 --> 00:10:14.240 align:center
Ta phải biết thích nghi.

00:10:15.640 --> 00:10:19.080 align:center
Mọi thứ bắt đầu vậy đấy.
Tôi muốn tham gia vào sư thay đổi.

00:10:20.080 --> 00:10:21.560 align:center
Không chỉ là chúng ta.

00:10:22.400 --> 00:10:24.440 align:center
Tôi còn thay đổi mọi thứ quanh ta.

00:10:26.240 --> 00:10:27.200 align:center
Kể cả cậu.

00:10:30.960 --> 00:10:31.880 align:center
Rasmus...

00:10:34.760 --> 00:10:37.800 align:center
kẻ sống sót đã giết mọi người.

00:10:39.480 --> 00:10:41.560 align:center
Tôi chẳng dám hiểu cảm xúc của cậu.

00:10:43.160 --> 00:10:44.800 align:center
Sự cô đơn trong lòng.

00:10:46.280 --> 00:10:48.480 align:center
Ước gì tôi có thể lấy đi nỗi buồn...

00:10:49.680 --> 00:10:51.680 align:center
nỗi đau, giải thoát cậu...

00:10:53.320 --> 00:10:55.520 align:center
vì tôi biết cảm giác cô độc đó.

00:10:57.720 --> 00:10:58.720 align:center
Tôi hiểu cậu.

00:11:02.800 --> 00:11:06.680 align:center
Nếu cậu muốn gặp chị gái
thì chúng tôi sẽ tìm cô ấy cho cậu.

00:11:12.320 --> 00:11:13.360 align:center
Lại đây nào.

00:11:37.040 --> 00:11:39.000 align:center
Đường hầm ở kia.

00:11:39.920 --> 00:11:42.240 align:center
Dẫn tới phía bên kia.

00:11:42.320 --> 00:11:43.440 align:center
- Rõ chưa?
- Rõ.

00:11:44.480 --> 00:11:45.280 align:center
Ừ.

00:11:45.880 --> 00:11:49.840 align:center
Chăm sóc cho mình và đứa bé nhé.

00:11:51.000 --> 00:11:53.400 align:center
Ừ, ra ngoài tốt hơn ở đây.

00:12:00.600 --> 00:12:01.400 align:center
Này.

00:12:11.360 --> 00:12:12.160 align:center
Martin.

00:12:13.840 --> 00:12:14.880 align:center
Martin.

00:12:14.960 --> 00:12:16.360 align:center
- Đừng đi.
- Thôi đi...

00:12:16.440 --> 00:12:18.240 align:center
Không, không cần là lúc này.

00:12:19.760 --> 00:12:20.560 align:center
Martin...

00:12:21.840 --> 00:12:25.120 align:center
Khi ta còn ở đây,
virus sẽ tiếp tục lan ra.

00:12:26.240 --> 00:12:28.040 align:center
Rồi nó sẽ ở khắp nơi.

00:12:30.640 --> 00:12:32.280 align:center
Em sẽ quay về vì anh.

00:12:34.200 --> 00:12:35.000 align:center
Được chứ?

00:12:36.200 --> 00:12:37.000 align:center
Hứa đi.

00:12:37.440 --> 00:12:38.440 align:center
Em hứa.

00:12:46.360 --> 00:12:47.280 align:center
Nhìn này.

00:12:58.600 --> 00:13:01.080 align:center
- Cái gì thế?
- Miễn là em giữ nó,

00:13:01.880 --> 00:13:03.480 align:center
anh có thể theo dõi em.

00:13:07.360 --> 00:13:08.360 align:center
Kira cho em đấy.

00:13:11.720 --> 00:13:12.880 align:center
Thành kẻ bám đuôi à?

00:13:15.600 --> 00:13:17.080 align:center
Em bám anh trước mà.

00:13:18.920 --> 00:13:19.840 align:center
Được không?

00:13:21.760 --> 00:13:22.800 align:center
Biết gì không?

00:13:24.920 --> 00:13:25.720 align:center
Anh...

00:13:27.120 --> 00:13:27.960 align:center
Sao?

00:13:32.440 --> 00:13:33.880 align:center
Rất mong được gặp lại em.

00:13:36.200 --> 00:13:37.120 align:center
Lại đây nào.

00:13:58.520 --> 00:14:00.720 align:center
Ta vẫn theo dõi cô chị đấy chứ?

00:14:00.800 --> 00:14:03.080 align:center
Vâng. Cô ta đang đi về phía bức tường.

00:14:05.200 --> 00:14:06.200 align:center
Đưa cô ta về đây.

00:14:22.680 --> 00:14:24.320 align:center
Tôi nghĩ họ đang ra khỏi đây.

00:14:24.840 --> 00:14:25.840 align:center
Cho em xem với.

00:14:28.040 --> 00:14:28.920 align:center
Đi mà.

00:14:36.440 --> 00:14:39.240 align:center
- Sao ta không đi được?
- Quá nguy hiểm.

00:14:39.840 --> 00:14:41.160 align:center
Ta phải giữ an toàn.

00:14:43.760 --> 00:14:44.560 align:center
Đi nào.

00:15:32.880 --> 00:15:35.080 align:center
- Họ đây rồi.
- Tốt.

00:15:35.960 --> 00:15:37.760 align:center
- Họ vào hầm rồi.
- Tốt.

00:15:38.240 --> 00:15:39.200 align:center
Martin!

00:15:40.040 --> 00:15:40.920 align:center
Apollon.

00:15:41.560 --> 00:15:42.360 align:center
Hả?

00:15:49.040 --> 00:15:51.040 align:center
Họ vẫn sang bên kia được.

00:15:52.200 --> 00:15:53.760 align:center
Apollon không bắt được họ.

00:15:54.600 --> 00:15:55.960 align:center
Mong là không.

00:16:09.360 --> 00:16:10.320 align:center
Cái gì thế nhỉ?

00:16:24.160 --> 00:16:25.680 align:center
- Fie...
- Cô ổn chứ?

00:16:25.760 --> 00:16:27.920 align:center
Cẩn thận! Đừng lại gần.

00:16:29.240 --> 00:16:32.320 align:center
- Tắt nó đi.
- Không kịp đâu. Cô đi một mình đi.

00:16:32.400 --> 00:16:34.320 align:center
Hả? Không, tôi không bỏ cô...

00:16:34.400 --> 00:16:36.160 align:center
Cô phải đi một mình đi!

00:16:36.240 --> 00:16:37.200 align:center
Không đâu Fie.

00:16:38.240 --> 00:16:39.640 align:center
Nhìn tôi này.

00:16:39.720 --> 00:16:40.920 align:center
- Tắt đi.
- Này!

00:16:42.520 --> 00:16:43.440 align:center
Tôi sẽ ổn thôi.

00:16:44.320 --> 00:16:45.440 align:center
Tìm người giúp đi.

00:16:46.320 --> 00:16:47.120 align:center
Nhưng...

00:16:47.600 --> 00:16:48.600 align:center
Được chứ?

00:16:51.760 --> 00:16:52.840 align:center
Tôi sẽ quay lại.

00:17:03.960 --> 00:17:04.960 align:center
Giơ tay lên!

00:17:10.160 --> 00:17:11.200 align:center
Martin.

00:17:14.319 --> 00:17:15.359 align:center
Họ không đi à?

00:17:17.960 --> 00:17:19.880 align:center
- Sang bên kia rồi!
- Hay lắm!

00:17:19.960 --> 00:17:21.520 align:center
- Được!
- Tuyệt vời!

00:17:21.599 --> 00:17:23.119 align:center
- Tôi đã bảo mà.
- Tuyệt!

00:18:24.000 --> 00:18:24.880 align:center
Có ai đó không?

00:18:29.360 --> 00:18:30.200 align:center
Có ai không?

00:18:43.920 --> 00:18:44.760 align:center
Xin chào?

00:18:55.640 --> 00:18:56.480 align:center
Có ai không?

00:19:01.360 --> 00:19:02.200 align:center
Này?

00:19:24.120 --> 00:19:29.200 align:center
<i>Mọi điểm tập kết đã bị nhiễm khuẩn,</i>
<i>không thể sơ tán.</i>

00:19:29.280 --> 00:19:32.120 align:center
<i>Hãy tìm chỗ trú và giữ nguyên vị trí.</i>

00:19:32.920 --> 00:19:34.720 align:center
<i>Đây là thông báo khẩn cấp.</i>

00:19:34.800 --> 00:19:38.280 align:center
<i>Virus đã ra khỏi khu cách ly.</i>

00:19:38.360 --> 00:19:43.240 align:center
<i>Mọi điểm tập kết đã bị nhiễm khuẩn,</i>
<i>không thể sơ tán.</i>

00:19:43.320 --> 00:19:46.200 align:center
<i>Hãy tìm chỗ trú và giữ nguyên vị trí.</i>

00:19:46.760 --> 00:19:48.560 align:center
<i>Đây là thông báo khẩn cấp.</i>

00:20:12.680 --> 00:20:14.240 align:center
- Martin.
- Sao?

00:20:14.320 --> 00:20:16.360 align:center
Trông như chấm đỏ đang quay lại nhỉ?

00:20:20.920 --> 00:20:22.000 align:center
Họ quay lại rồi.

00:20:23.120 --> 00:20:24.440 align:center
Nói xem cô ta đâu.

00:20:25.960 --> 00:20:26.800 align:center
Ý anh là sao?

00:20:27.280 --> 00:20:28.760 align:center
Tôi đi một mình.

00:20:30.360 --> 00:20:32.000 align:center
Các người biết bao lâu rồi?

00:20:32.080 --> 00:20:33.000 align:center
Hả?

00:20:33.880 --> 00:20:36.600 align:center
Biết bức tường
không ngăn được virus lúc nào?

00:20:38.280 --> 00:20:39.800 align:center
Em cô đang tìm cô đấy.

00:20:43.480 --> 00:20:44.360 align:center
Em tôi ư?

00:20:44.920 --> 00:20:45.760 align:center
Đi nào.

00:20:51.880 --> 00:20:53.000 align:center
Cô thấy gì ngoài đó?

00:20:55.360 --> 00:20:56.520 align:center
Sao cô lại quay lại?

00:20:58.160 --> 00:20:59.040 align:center
Nó...

00:21:00.000 --> 00:21:01.800 align:center
Nó ở khắp nơi.

00:21:19.280 --> 00:21:20.680 align:center
Ta sẽ sớm gặp họ thôi.

00:21:21.560 --> 00:21:23.560 align:center
Sao họ di chuyển nhanh thế nhỉ?

00:21:30.240 --> 00:21:32.800 align:center
- Họ bị bắt rồi.
- Tôi biết họ đi đâu.

00:21:33.640 --> 00:21:34.720 align:center
Ta sẽ đi tìm họ.

00:21:35.520 --> 00:21:36.440 align:center
Đi nào.

00:21:53.160 --> 00:21:56.000 align:center
Đơn vị 9-4 đến trạm kiểm soát số tám. Hết.

00:21:56.640 --> 00:21:57.600 align:center
Đang đi đâu đây?

00:21:57.680 --> 00:21:58.480 align:center
<i>Đã rõ.</i>

00:21:58.560 --> 00:22:01.120 align:center
<i>Đưa họ qua máy quét rồi lên đây.</i>

00:22:34.400 --> 00:22:36.560 align:center
Rasmus đâu? Các người giữ nó ở đâu?

00:22:36.920 --> 00:22:37.960 align:center
Đứng yên nào.

00:22:39.040 --> 00:22:40.040 align:center
Nhắm mắt lại.

00:22:46.080 --> 00:22:48.520 align:center
Âm tính với virus và các bệnh khác.

00:22:51.480 --> 00:22:52.800 align:center
- Cô ta có bầu.
- Ừ.

00:22:52.880 --> 00:22:55.240 align:center
- Đưa tới trạm xá.
- Dám làm đau cô ấy...

00:22:55.320 --> 00:22:59.280 align:center
Nếu vậy thì con cô ấy là đứa trẻ đầu tiên
sinh ra trong khu cách ly.

00:23:00.360 --> 00:23:02.840 align:center
Nói chuyện với
em cô xong sẽ được gặp cô ấy.

00:23:05.400 --> 00:23:06.560 align:center
Cậu ấy muốn gặp cô.

00:23:12.520 --> 00:23:15.240 align:center
<i>Phân bệnh phòng 624.</i>

00:23:15.320 --> 00:23:17.320 align:center
<i>U não.</i>

00:23:17.400 --> 00:23:21.840 align:center
<i>Xin nhắc lại, phân bệnh, phòng 624, u não.</i>

00:24:04.120 --> 00:24:05.080 align:center
<i>Rasmus?</i>

00:24:33.960 --> 00:24:34.960 align:center
Em à.

00:24:37.640 --> 00:24:38.760 align:center
Chị xin lỗi.

00:24:42.200 --> 00:24:43.400 align:center
Đừng xin lỗi.

00:24:45.440 --> 00:24:46.840 align:center
Em biết chị sợ.

00:24:49.000 --> 00:24:50.000 align:center
Em đã nổi giận.

00:24:52.200 --> 00:24:54.040 align:center
Nhưng không sao rồi. Đừng sợ.

00:25:03.160 --> 00:25:04.480 align:center
Chị đã ra ngoài tường.

00:25:06.960 --> 00:25:08.280 align:center
Virus đang lan ra.

00:25:11.080 --> 00:25:12.600 align:center
Nó sẽ sớm có mặt khắp nơi.

00:25:20.480 --> 00:25:21.520 align:center
Em biết không?

00:25:22.080 --> 00:25:23.280 align:center
Em không quan tâm.

00:25:24.280 --> 00:25:28.640 align:center
Có đấy, vì...nếu ta không làm gì
thế giới sẽ tận diệt.

00:25:28.720 --> 00:25:29.960 align:center
Thế giới cũ đang chết.

00:25:31.560 --> 00:25:32.800 align:center
Đang tạo thế giới mới.

00:25:38.400 --> 00:25:40.880 align:center
Phát tán virus của em ra.

00:25:42.480 --> 00:25:43.760 align:center
Con virus đã cứu em.

00:25:44.480 --> 00:25:45.800 align:center
Nó sẽ cứu mọi người.

00:25:48.960 --> 00:25:50.440 align:center
Mọi người sẽ giống em.

00:25:51.480 --> 00:25:54.040 align:center
Nếu mọi người đều mắc, tất cả mọi người...

00:25:55.480 --> 00:25:56.920 align:center
sẽ sống sót.

00:25:58.160 --> 00:26:01.480 align:center
Apollon không còn là kẻ thù,
virus không còn là mối nguy.

00:26:02.720 --> 00:26:04.080 align:center
Vậy thì thật điên rồ.

00:26:05.800 --> 00:26:06.960 align:center
Ý chị là sao?

00:26:07.040 --> 00:26:10.720 align:center
Điều em nói thật điên rồ.

00:26:11.760 --> 00:26:15.360 align:center
Những thí nghiệm của Apollon,
những người dính mưa...

00:26:15.440 --> 00:26:17.640 align:center
Ai mắc virus cũng chết! Em không thể...

00:26:17.720 --> 00:26:19.160 align:center
Đây là cách sống sót.

00:26:19.240 --> 00:26:20.720 align:center
Rasmus, không phải vì em.

00:26:20.800 --> 00:26:24.000 align:center
- Ta phải triệt phá virus.
- Không, dừng lại.

00:26:24.080 --> 00:26:26.200 align:center
- Phải chữa. Rasmus...
- Đừng...

00:26:26.280 --> 00:26:27.480 align:center
Chị im đi!

00:26:32.600 --> 00:26:36.040 align:center
Chị không phải người quyết định.
Nhìn em và nói chị sai đi.

00:26:37.600 --> 00:26:39.520 align:center
Em bảo họ đưa chị đến đây.

00:26:39.600 --> 00:26:42.360 align:center
Em muốn chị hiểu đây chính là cách chữa.

00:26:42.840 --> 00:26:44.280 align:center
Đây là cách sống sót.

00:26:50.080 --> 00:26:51.560 align:center
Để chị tôi nghĩ thêm đi.

00:27:39.400 --> 00:27:41.400 align:center
<i>Đừng sợ. Không có chuyện gì đâu.</i>

00:27:42.160 --> 00:27:43.640 align:center
Em không muốn ở một mình.

00:27:44.360 --> 00:27:45.760 align:center
Được rồi.

00:27:48.240 --> 00:27:49.320 align:center
<i>Chị sẽ ở lại.</i>

00:27:50.600 --> 00:27:55.120 align:center
Chị không cần phải chăm em nữa.
Ta sẽ chăm sóc lẫn nhau.

00:27:57.160 --> 00:27:58.400 align:center
<i>Ta có nhau mà.</i>

00:28:12.160 --> 00:28:15.280 align:center
- Không, đừng bật!
- Sao không?

00:28:15.360 --> 00:28:18.160 align:center
Bật trong khoảng này
Apollon sẽ theo dấu được.

00:28:23.000 --> 00:28:26.400 align:center
Thành trì cuối cùng của Apollon.
Số còn lại đã tiêu tan.

00:28:26.480 --> 00:28:29.520 align:center
Sao cô nghĩ ta có thể
cứ thế đi vào tìm họ chứ?

00:28:29.600 --> 00:28:32.440 align:center
Anh sẽ làm tù nhân của tôi. Hiểu chưa?

00:28:33.520 --> 00:28:35.040 align:center
- Jean...
- Sao?

00:28:35.120 --> 00:28:37.360 align:center
Anh ở lại đi. Anh hơi vướng chân.

00:28:37.440 --> 00:28:39.560 align:center
Tôi sẽ mặc đồng phục Apollon cũ.

00:28:52.160 --> 00:28:53.160 align:center
Chị không nghe.

00:28:56.320 --> 00:28:57.640 align:center
Chị gái cậu mà.

00:28:58.920 --> 00:29:04.120 align:center
Cô ấy luôn là người nói lý với cậu.

00:29:07.640 --> 00:29:09.600 align:center
- Chị ấy không biết gì.
- Không.

00:29:09.960 --> 00:29:11.040 align:center
Không biết.

00:29:12.160 --> 00:29:13.160 align:center
Nhưng cậu thì có.

00:29:13.240 --> 00:29:15.200 align:center
Chị ấy phải nhận ra chứ!

00:29:16.720 --> 00:29:17.720 align:center
Cho chị thấy đi.

00:29:19.600 --> 00:29:21.000 align:center
Cho chị cậu xem.

00:29:22.200 --> 00:29:24.680 align:center
Cho chị hiểu đây là thứ người ta muốn.

00:29:30.120 --> 00:29:31.080 align:center
Đi với tôi.

00:29:33.360 --> 00:29:34.160 align:center
Này!

00:29:35.160 --> 00:29:36.480 align:center
Tôi đưa hai người vào.

00:29:37.120 --> 00:29:38.280 align:center
- Cô là ai?
- Kira.

00:29:38.840 --> 00:29:41.080 align:center
- Kira nào?
- Kira ấy. Biết tôi mà.

00:29:41.160 --> 00:29:42.960 align:center
Họ thuộc nhóm nổi loạn.

00:29:43.040 --> 00:29:44.200 align:center
Cho chúng tôi vào.

00:29:52.680 --> 00:29:53.560 align:center
Là cô ấy đấy.

00:29:54.160 --> 00:29:54.960 align:center
Vào xe đi.

00:29:55.040 --> 00:29:55.920 align:center
Tước vũ khí.

00:30:40.200 --> 00:30:41.200 align:center
Kìa! Doanh trại.

00:30:47.760 --> 00:30:49.720 align:center
- Cô ấy kìa.
- Fie đấy!

00:30:49.800 --> 00:30:50.960 align:center
Đi đi! Đi cứu họ đi.

00:30:51.040 --> 00:30:53.120 align:center
- Đi đâu thế?
- Tôi tìm Sten.

00:30:53.520 --> 00:30:55.320 align:center
Tôi phải ngăn Apollon lại.

00:30:56.800 --> 00:30:58.280 align:center
Cô sẽ giết Sten.

00:30:58.360 --> 00:31:00.600 align:center
Mẹ kiếp, mau lên! Họ đưa cô ấy vào rồi.

00:31:00.680 --> 00:31:02.280 align:center
Có đi hay không?

00:31:02.360 --> 00:31:03.520 align:center
Được.

00:31:23.520 --> 00:31:25.320 align:center
Mọi người tự nguyện tới đây.

00:31:27.800 --> 00:31:29.600 align:center
Họ tình nguyện nhiễm virus.

00:31:38.480 --> 00:31:39.280 align:center
Đi nào.

00:31:52.000 --> 00:31:53.040 align:center
Họ ở đây.

00:32:27.920 --> 00:32:29.320 align:center
Cô là chị anh ấy à?

00:32:32.640 --> 00:32:34.120 align:center
Cậu ấy bảo tôi nói với cô.

00:32:35.480 --> 00:32:36.280 align:center
Không.

00:32:37.440 --> 00:32:39.920 align:center
Họ bảo cô cần gặp chúng tôi...

00:32:41.960 --> 00:32:43.400 align:center
để hiểu ra nguyên nhân.

00:32:49.160 --> 00:32:50.280 align:center
Tôi là Mathilde.

00:32:51.760 --> 00:32:52.800 align:center
Bệnh nhân số 24.

00:32:55.040 --> 00:32:56.200 align:center
Lao phổi ư?

00:32:58.120 --> 00:32:59.000 align:center
Phải.

00:32:59.960 --> 00:33:01.280 align:center
Chúng tôi đều bị bệnh.

00:33:03.960 --> 00:33:05.360 align:center
Căn bệnh ngu ngốc nào đó.

00:33:06.240 --> 00:33:08.600 align:center
Thứ chúng tôi tưởng sẽ hết. Nhưng không.

00:33:11.440 --> 00:33:13.120 align:center
Cậu ấy sẽ cứu chúng tôi trước.

00:33:14.640 --> 00:33:16.360 align:center
Họ bảo chúng tôi sẽ sống sót.

00:33:19.000 --> 00:33:20.280 align:center
Họ sẽ cho cô lây virus.

00:33:23.280 --> 00:33:24.440 align:center
Ta sẽ giống anh ấy.

00:33:36.400 --> 00:33:38.920 align:center
Đừng lo. Nó không còn truyền nhiễm nữa.

00:33:44.840 --> 00:33:46.120 align:center
Tôi hiểu cô nghĩ gì.

00:33:47.760 --> 00:33:49.760 align:center
Những người nhiễm đều đã chết.

00:33:50.840 --> 00:33:51.800 align:center
Nhưng...

00:33:53.040 --> 00:33:55.120 align:center
giờ tôi cần níu lấy hi vọng.

00:33:56.960 --> 00:33:58.480 align:center
Anh ấy không như cô nghĩ.

00:34:00.400 --> 00:34:01.720 align:center
Em trai cô là anh hùng.

00:34:03.520 --> 00:34:05.000 align:center
Anh ấy sẽ cứu mọi người.

00:34:09.160 --> 00:34:10.560 align:center
Cô gặp cậu ấy chưa?

00:34:13.960 --> 00:34:14.960 align:center
Được à?

00:34:40.440 --> 00:34:41.320 align:center
Sẵn sàng chưa?

00:34:51.639 --> 00:34:52.600 align:center
Dừng lại!

00:34:52.679 --> 00:34:53.719 align:center
Patrick, đừng!

00:34:54.719 --> 00:34:56.000 align:center
Mẹ kiếp, dừng lại!

00:34:57.040 --> 00:34:57.960 align:center
Anh làm gì đấy?

00:34:59.639 --> 00:35:00.440 align:center
Nhìn kìa.

00:35:03.680 --> 00:35:04.800 align:center
Là con trai.

00:35:07.600 --> 00:35:08.560 align:center
Con trai ư?

00:35:12.760 --> 00:35:13.760 align:center
Trời ơi!

00:35:13.840 --> 00:35:14.840 align:center
Là con trai.

00:35:15.720 --> 00:35:16.720 align:center
- Ổn chứ?
- Ừ.

00:35:19.680 --> 00:35:22.560 align:center
- Simone đâu?
- Đang ở với Rasmus.

00:35:23.520 --> 00:35:25.560 align:center
- Rasmus ư?
- Cậu ấy cũng ở đây.

00:35:26.240 --> 00:35:27.120 align:center
Ở đâu?

00:35:29.040 --> 00:35:30.040 align:center
<i>Rasmus.</i>

00:35:31.680 --> 00:35:32.480 align:center
<i>Cứu.</i>

00:36:05.600 --> 00:36:06.600 align:center
<i>Rasmus...</i>

00:36:12.320 --> 00:36:13.160 align:center
Sarah?

00:36:23.600 --> 00:36:24.680 align:center
<i>Đây rồi.</i>

00:36:31.880 --> 00:36:34.240 align:center
- Ai thế?
- Người em nên biết.

00:36:35.600 --> 00:36:36.880 align:center
Em sẽ cứu cô ấy.

00:36:40.160 --> 00:36:40.960 align:center
Chào anh.

00:36:48.480 --> 00:36:49.640 align:center
Lại gần được không?

00:36:54.640 --> 00:36:55.800 align:center
Sao anh ấy bị nhốt?

00:36:57.720 --> 00:36:59.120 align:center
Cậu ấy tự nhốt mình.

00:37:00.600 --> 00:37:02.240 align:center
Để không giết cô.

00:37:14.480 --> 00:37:15.600 align:center
Tôi sẽ cứu cô.

00:37:17.480 --> 00:37:18.600 align:center
Cho cô ấy thấy đi.

00:37:21.720 --> 00:37:22.600 align:center
Tôi không sợ.

00:37:23.080 --> 00:37:25.040 align:center
Không, nhưng ta phải...

00:37:25.120 --> 00:37:26.920 align:center
Cho cô ấy thấy khả năng của em.

00:37:33.320 --> 00:37:35.320 align:center
Em hiểu mọi chuyện mà.

00:37:36.640 --> 00:37:37.640 align:center
Vì Sten bảo vậy.

00:37:38.840 --> 00:37:40.840 align:center
Hắn thao túng em, Rasmus.

00:37:41.400 --> 00:37:42.960 align:center
Em không cứu mọi người đâu.

00:37:43.960 --> 00:37:46.960 align:center
- Em đã cho chị cơ hội.
- Ừ, và chị nghĩ rồi.

00:37:47.800 --> 00:37:49.000 align:center
Chị không ở lại đâu.

00:37:50.640 --> 00:37:52.960 align:center
Rasmus, đây không phải giải pháp.

00:37:53.040 --> 00:37:56.600 align:center
- Em sẽ cứu mọi người!
- Em sẽ giết mọi người mất.

00:37:56.680 --> 00:37:58.080 align:center
- Im!
- Tất cả sẽ chết.

00:38:02.960 --> 00:38:04.120 align:center
Đừng đi...

00:38:04.200 --> 00:38:05.160 align:center
Ở lại đi!

00:38:09.440 --> 00:38:10.240 align:center
Simone!

00:38:13.600 --> 00:38:14.720 align:center
Em đi xa quá rồi...

00:38:18.120 --> 00:38:19.160 align:center
Ở lại đi!

00:38:19.240 --> 00:38:20.320 align:center
Simone!

00:38:20.400 --> 00:38:21.400 align:center
Cô thấy rồi...

00:38:22.760 --> 00:38:23.640 align:center
Cậu ấy đấy.

00:38:24.440 --> 00:38:26.320 align:center
Dừng lại. Đừng đi.

00:38:27.640 --> 00:38:28.640 align:center
Simone!

00:38:30.520 --> 00:38:31.560 align:center
Dừng lại.

00:38:32.040 --> 00:38:33.840 align:center
Đừng đi. Dừng lại đi!

00:38:38.360 --> 00:38:39.240 align:center
Simone!

00:38:41.320 --> 00:38:44.440 align:center
<i>Khẩn cấp. Một tù nhân đã trốn thoát.</i>

00:38:44.520 --> 00:38:45.840 align:center
<i>Gọi tất cả các đơn vị.</i>

00:38:45.920 --> 00:38:50.000 align:center
<i>Tù nhân trốn thoát phía Nam</i>
<i>tòa nhà chính, hướng về lối thoát.</i>

00:38:50.680 --> 00:38:52.800 align:center
- Đưa cô ấy đi. Tôi tìm Simone.
- Ừ.

00:38:54.560 --> 00:38:56.640 align:center
- Nhanh lên nào.
- Patrick...

00:38:56.720 --> 00:38:58.600 align:center
Ta sẽ có người hỗ trợ ngay thôi.

00:38:58.680 --> 00:38:59.480 align:center
Sao thế?

00:39:00.880 --> 00:39:02.680 align:center
- Tôi không đi được.
- Hả?

00:39:02.760 --> 00:39:04.240 align:center
Ra khỏi đây đi.

00:39:04.800 --> 00:39:07.200 align:center
- Tôi không thể...
- Đi đi.

00:39:07.280 --> 00:39:09.480 align:center
- Chạy. Chạy đi!
- Ừ. Được!

00:39:10.120 --> 00:39:13.440 align:center
<i>Khẩn cấp. Một tù nhân đã trốn thoát.</i>

00:39:13.520 --> 00:39:15.520 align:center
<i>Tất cả bảo vệ tới Khu ba.</i>

00:39:18.520 --> 00:39:21.360 align:center
<i>Khẩn cấp. Một tù nhân đã trốn thoát.</i>

00:39:24.160 --> 00:39:24.960 align:center
Này!

00:39:31.480 --> 00:39:33.640 align:center
- Đưa anh ta đi đâu?
- Ra khỏi đây.

00:39:33.720 --> 00:39:35.840 align:center
Đừng! Kệ anh ta đi.

00:39:38.040 --> 00:39:41.040 align:center
Đó là bố đứa bé.
Anh ấy chỉ cố bảo vệ tôi thôi.

00:39:41.720 --> 00:39:43.720 align:center
Nếu anh ấy phải đi, tôi cũng đi.

00:39:46.280 --> 00:39:47.240 align:center
Bỏ anh ta ra.

00:40:06.400 --> 00:40:07.880 align:center
CỬA THOÁT HIỂM

00:40:09.760 --> 00:40:13.040 align:center
<i>Khẩn cấp. Một tù nhân đã trốn thoát.</i>

00:40:13.120 --> 00:40:15.360 align:center
<i>Tất cả bảo vệ tới Khu ba.</i>

00:40:19.520 --> 00:40:20.600 align:center
Cô ta đó. Dừng lại!

00:40:22.360 --> 00:40:23.440 align:center
Dừng lại!

00:40:24.120 --> 00:40:26.120 align:center
Dừng lại! Không chúng tôi bắn.

00:40:29.680 --> 00:40:32.040 align:center
Quay lại và giơ tay cho chúng tôi thấy.

00:40:34.560 --> 00:40:36.080 align:center
Bắt được rồi. Khu năm.

00:40:44.040 --> 00:40:46.360 align:center
- Kira.
- Đi thẳng cửa trước mặt.

00:42:28.080 --> 00:42:28.920 align:center
Cái gì vậy?

00:42:45.600 --> 00:42:46.760 align:center
Sao chị lại bỏ chạy?

00:42:47.920 --> 00:42:49.320 align:center
Sao chị không nghe em?

00:42:50.280 --> 00:42:52.720 align:center
Em đã luôn tin chị. Sao chị không tin em?

00:42:53.880 --> 00:42:56.320 align:center
Nghe em đi. Chúng tôi không có ý hại cô.

00:43:04.120 --> 00:43:07.200 align:center
- Không thể thay đổi tất cả.
- Có, bọn em sẽ làm thế.

00:43:07.760 --> 00:43:08.920 align:center
Làm cùng em đi.

00:43:10.480 --> 00:43:11.960 align:center
Đây là cách duy nhất.

00:43:12.720 --> 00:43:14.040 align:center
Ta đang cứu nhân loại.

00:43:16.040 --> 00:43:16.960 align:center
Simone.

00:43:17.040 --> 00:43:18.160 align:center
Thôi đi.

00:43:31.760 --> 00:43:33.040 align:center
Ta có nhau mà.

00:43:35.360 --> 00:43:36.360 align:center
Đúng chứ?

00:43:37.480 --> 00:43:39.480 align:center
Như hồi chỉ có hai ta ấy.

00:43:39.560 --> 00:43:40.360 align:center
Simone...

00:43:41.640 --> 00:43:43.640 align:center
Em muốn chị ở đây với em.

00:43:46.880 --> 00:43:47.960 align:center
Chị xin lỗi em.

00:43:50.200 --> 00:43:52.000 align:center
- Chị không thể.
- Có mà.

00:43:55.360 --> 00:43:56.360 align:center
Simone...

00:43:57.040 --> 00:43:57.960 align:center
Đợi đã.

00:43:58.320 --> 00:43:59.320 align:center
Đừng!

00:44:03.040 --> 00:44:04.240 align:center
Simone, không!

00:44:04.320 --> 00:44:05.920 align:center
Không! Simone!

00:44:06.000 --> 00:44:07.320 align:center
Không!

00:44:22.240 --> 00:44:23.040 align:center
Mẹ kiếp!

00:44:40.520 --> 00:44:42.240 align:center
Rasmus, lại đây...

00:44:49.160 --> 00:44:50.360 align:center
Simone! Không!

00:44:54.520 --> 00:44:55.480 align:center
Đưa hắn ra ngoài!

00:45:32.320 --> 00:45:33.640 align:center
Không!

00:46:08.560 --> 00:46:09.760 align:center
<i>Rasmus.</i>

00:46:16.600 --> 00:46:17.600 align:center
Rasmus?

00:47:52.760 --> 00:47:54.760 align:center
Biên dịch: Tống Phương Linh

