WEBVTT

00:00:14.399 --> 00:00:16.120 align:center
This is an emergency message.

00:00:16.200 --> 00:00:18.759 align:center
There has been an outbreak
from the quarantine zone.

00:00:18.840 --> 00:00:20.640 align:center
Evacuation transport is en route.

00:00:21.239 --> 00:00:24.840 align:center
Please make your way
to your designated pick-up point.

00:00:29.439 --> 00:00:30.919 align:center
-Come on now!
-Yeah.

00:00:31.000 --> 00:00:32.879 align:center
-Don't leave me.
-I'm right here.

00:00:34.040 --> 00:00:36.320 align:center
Look at what you've done!
You fucking maniac!

00:00:36.400 --> 00:00:37.439 align:center
Let's go!

00:00:39.080 --> 00:00:40.960 align:center
-No! Stop! Pull over!
-Stop!

00:00:41.400 --> 00:00:42.559 align:center
Stop!

00:00:44.120 --> 00:00:45.440 align:center
No, it drove off.

00:00:46.120 --> 00:00:48.720 align:center
-There has to be another one.
-No, that was it.

00:00:49.879 --> 00:00:51.360 align:center
We'll have to walk.

00:00:52.080 --> 00:00:54.400 align:center
Walk? Look around you--

00:01:03.120 --> 00:01:04.000 align:center
Hey?

00:01:05.319 --> 00:01:06.119 align:center
Hey!

00:01:41.759 --> 00:01:43.080 align:center
I can't leave her.

00:01:44.440 --> 00:01:48.320 align:center
There's nothing we can do.
We must go. They will be here any moment.

00:01:51.839 --> 00:01:52.720 align:center
Right now.

00:02:00.000 --> 00:02:00.919 align:center
Rasmus.

00:02:01.640 --> 00:02:02.520 align:center
Help.

00:02:04.399 --> 00:02:05.640 align:center
Help me.

00:02:07.520 --> 00:02:08.720 align:center
They left me.

00:02:11.920 --> 00:02:13.000 align:center
I'm alone.

00:02:19.959 --> 00:02:21.000 align:center
Sarah.

00:02:22.680 --> 00:02:23.959 align:center
It's just a dream.

00:02:44.799 --> 00:02:45.760 align:center
But she's dead.

00:02:47.560 --> 00:02:48.760 align:center
You miss her.

00:02:50.640 --> 00:02:51.720 align:center
I understand.

00:02:54.760 --> 00:02:57.400 align:center
I also know that you would have saved her
if you could have.

00:02:58.920 --> 00:03:00.239 align:center
Because that's who you are.

00:03:02.079 --> 00:03:03.440 align:center
You're a good person.

00:03:15.560 --> 00:03:18.600 align:center
It'll happen soon. You know that, right?

00:03:19.640 --> 00:03:20.519 align:center
When?

00:03:21.760 --> 00:03:24.480 align:center
-Nothing's happening.
-It will.

00:03:25.760 --> 00:03:27.120 align:center
It just takes time.

00:03:29.200 --> 00:03:33.600 align:center
Your body didn't come
with an instruction manual.

00:03:33.679 --> 00:03:36.799 align:center
-It's been three months.
-And it may take three more months.

00:03:37.880 --> 00:03:39.000 align:center
It's worth it.

00:03:40.359 --> 00:03:41.799 align:center
You signed up for this.

00:03:43.200 --> 00:03:45.280 align:center
You don't have to stay in here.

00:03:46.600 --> 00:03:48.320 align:center
You can come and go as you please.

00:03:49.239 --> 00:03:51.679 align:center
I want you to consider Apollon your home.

00:04:02.119 --> 00:04:03.880 align:center
You haven't found my sister?

00:04:07.880 --> 00:04:09.720 align:center
You would be wise to forget about her.

00:04:11.679 --> 00:04:12.519 align:center
No.

00:04:17.880 --> 00:04:19.399 align:center
No, she belongs here with me.

00:04:20.760 --> 00:04:22.599 align:center
Either you find her, or I will.

00:05:13.680 --> 00:05:17.080 align:center
Before you guys get it on,
these tents aren't exactly sound-proof.

00:05:32.120 --> 00:05:33.080 align:center
Is it time?

00:05:35.280 --> 00:05:36.240 align:center
Soon.

00:05:44.280 --> 00:05:45.840 align:center
We don't know what's out there...

00:05:47.080 --> 00:05:48.640 align:center
on the other side of the wall.

00:05:54.680 --> 00:05:55.919 align:center
We could stay here.

00:05:57.680 --> 00:05:58.719 align:center
Just for a while.

00:06:00.599 --> 00:06:02.640 align:center
Things will be better when we get help.

00:06:04.560 --> 00:06:06.000 align:center
You know that as well as I do.

00:06:11.760 --> 00:06:12.840 align:center
Do you believe that?

00:06:17.479 --> 00:06:18.359 align:center
Don't you?

00:06:29.880 --> 00:06:30.760 align:center
Hey.

00:07:13.400 --> 00:07:15.840 align:center
They can get out
through this service tunnel.

00:07:15.919 --> 00:07:18.200 align:center
Apollon doesn't guard the exits anymore.

00:07:20.039 --> 00:07:21.400 align:center
They don't have enough men.

00:07:25.520 --> 00:07:26.560 align:center
They will be fine.

00:07:29.239 --> 00:07:31.400 align:center
Yeah, sure. Of course.

00:07:33.919 --> 00:07:35.599 align:center
Keep your anxiety to yourself.

00:07:36.599 --> 00:07:37.400 align:center
Excuse me?

00:07:39.000 --> 00:07:40.599 align:center
She needs you to have faith in her.

00:07:42.120 --> 00:07:45.239 align:center
Fie and Simone are the only ones
without capsules in their bodies.

00:07:46.719 --> 00:07:48.200 align:center
They are our only hope.

00:08:06.039 --> 00:08:06.840 align:center
Fie...

00:08:07.440 --> 00:08:10.039 align:center
There is a future for your child
on the other side.

00:08:40.679 --> 00:08:44.120 align:center
-Why is Jean moping around all the time?
-He's in mourning, Patrick.

00:08:44.199 --> 00:08:46.319 align:center
Yeah, but Lea's been dead
for three months.

00:08:47.000 --> 00:08:50.480 align:center
Get over it, already.
He tried to kill us and we forgave him--

00:08:50.560 --> 00:08:52.560 align:center
Sometimes I forget what a dick you are.

00:08:58.880 --> 00:08:59.800 align:center
Are you OK?

00:09:01.240 --> 00:09:02.240 align:center
-Huh?
-No.

00:09:04.840 --> 00:09:05.959 align:center
Having a rough day?

00:09:06.520 --> 00:09:08.199 align:center
I'm sort of hurting right now.

00:09:09.240 --> 00:09:11.439 align:center
Yeah, but I think it's only natural.

00:09:13.560 --> 00:09:15.000 align:center
Don't be so hard on yourself.

00:09:16.160 --> 00:09:18.160 align:center
You're not to blame for Lea's death.

00:09:19.120 --> 00:09:20.520 align:center
No, I blame Rasmus.

00:09:22.360 --> 00:09:24.839 align:center
Just as he's to blame for Sarah's death.

00:09:35.560 --> 00:09:37.880 align:center
Rasmus, come and join me up here.

00:09:46.520 --> 00:09:48.319 align:center
Have you seen it from up here?

00:09:54.360 --> 00:09:55.439 align:center
Come on.

00:10:08.400 --> 00:10:09.800 align:center
The world is changing.

00:10:10.680 --> 00:10:11.640 align:center
It always has.

00:10:12.240 --> 00:10:14.240 align:center
It's our job to adapt.

00:10:15.640 --> 00:10:19.079 align:center
That's how it all started.
I wanted to take part in the change.

00:10:20.079 --> 00:10:21.560 align:center
Not only did I change us.

00:10:22.400 --> 00:10:24.439 align:center
I also changed everything around us.

00:10:26.240 --> 00:10:27.199 align:center
Including you.

00:10:30.959 --> 00:10:31.880 align:center
Rasmus...

00:10:34.760 --> 00:10:37.800 align:center
the boy who survived
what killed everyone else.

00:10:39.480 --> 00:10:41.560 align:center
I can't imagine what it's like to be you.

00:10:43.160 --> 00:10:44.800 align:center
How lonely you must feel.

00:10:46.280 --> 00:10:48.480 align:center
I wish I could take all of your sorrow...

00:10:49.680 --> 00:10:51.680 align:center
and your pain and relieve you of it...

00:10:53.319 --> 00:10:55.520 align:center
because I know what it's like
to be lonely.

00:10:57.719 --> 00:10:58.719 align:center
I get you.

00:11:02.800 --> 00:11:06.680 align:center
If your wish is to be with your sister,
then we will find her for you.

00:11:12.319 --> 00:11:13.360 align:center
Come here.

00:11:37.040 --> 00:11:39.000 align:center
There, that's the tunnel.

00:11:39.920 --> 00:11:42.240 align:center
The one that leads to the other side.

00:11:42.319 --> 00:11:43.439 align:center
-OK?
-OK.

00:11:44.480 --> 00:11:45.280 align:center
Yeah.

00:11:45.880 --> 00:11:49.839 align:center
You take care of yourself
and the little one.

00:11:51.000 --> 00:11:53.400 align:center
Yes, I'll be better off out there
than in here.

00:12:00.600 --> 00:12:01.400 align:center
Hey.

00:12:11.360 --> 00:12:12.160 align:center
Hey.

00:12:13.839 --> 00:12:14.880 align:center
Hey.

00:12:14.959 --> 00:12:16.360 align:center
-Don't go.
-Please stop...

00:12:16.439 --> 00:12:18.240 align:center
No, we don't have to do it now.

00:12:19.760 --> 00:12:20.560 align:center
Martin...

00:12:21.839 --> 00:12:25.120 align:center
While we linger here in the zone,
the virus continues to spread.

00:12:26.240 --> 00:12:28.040 align:center
Eventually, it will be everywhere.

00:12:30.640 --> 00:12:32.280 align:center
I will come back for you.

00:12:34.199 --> 00:12:35.000 align:center
Right?

00:12:36.199 --> 00:12:37.000 align:center
Promise me.

00:12:37.439 --> 00:12:38.439 align:center
I promise.

00:12:46.360 --> 00:12:47.280 align:center
Check this out.

00:12:58.599 --> 00:13:01.079 align:center
-What's that?
-As long as I have this on me,

00:13:01.880 --> 00:13:03.480 align:center
you can follow my every move.

00:13:07.360 --> 00:13:08.360 align:center
Kira gave it to me.

00:13:11.719 --> 00:13:12.880 align:center
So, now I'm your stalker?

00:13:15.599 --> 00:13:17.079 align:center
I was stalking you first.

00:13:18.920 --> 00:13:19.839 align:center
Right?

00:13:21.760 --> 00:13:22.800 align:center
You know what?

00:13:24.920 --> 00:13:25.719 align:center
I...

00:13:27.120 --> 00:13:27.959 align:center
What?

00:13:32.439 --> 00:13:33.880 align:center
I can't wait to see you again.

00:13:36.199 --> 00:13:37.120 align:center
Come here.

00:13:58.520 --> 00:14:00.719 align:center
Are we still tracking his sister?

00:14:00.800 --> 00:14:03.079 align:center
Yes. She's heading for the wall.

00:14:05.199 --> 00:14:06.199 align:center
Bring her in.

00:14:22.680 --> 00:14:24.319 align:center
I think they are leaving the zone.

00:14:24.839 --> 00:14:25.839 align:center
Let me see.

00:14:28.040 --> 00:14:28.920 align:center
Please.

00:14:36.439 --> 00:14:39.240 align:center
-Why can't we leave as well?
-Because it's too dangerous.

00:14:39.839 --> 00:14:41.160 align:center
We have to stay safe.

00:14:43.760 --> 00:14:44.560 align:center
Let's go.

00:15:32.880 --> 00:15:35.079 align:center
-There they are.
-Good.

00:15:35.959 --> 00:15:37.760 align:center
-They're inside the tunnel.
-Good.

00:15:38.240 --> 00:15:39.199 align:center
Martin!

00:15:40.040 --> 00:15:40.920 align:center
Apollon.

00:15:41.560 --> 00:15:42.360 align:center
What?

00:15:49.040 --> 00:15:51.040 align:center
They can still make it to the other side.

00:15:52.199 --> 00:15:53.760 align:center
Then Apollon can't get to them.

00:15:54.599 --> 00:15:55.959 align:center
I sure as hell hope not.

00:16:09.359 --> 00:16:10.319 align:center
What was that?

00:16:24.160 --> 00:16:25.680 align:center
-Fie...
-Are you OK?

00:16:25.760 --> 00:16:27.920 align:center
Watch out! Don't come any closer.

00:16:29.240 --> 00:16:32.319 align:center
-We have to shut it off.
-There's no time. You have to go on alone.

00:16:32.400 --> 00:16:34.319 align:center
What? No, I won't leave you--

00:16:34.400 --> 00:16:36.160 align:center
You have to go on alone!

00:16:36.240 --> 00:16:37.199 align:center
No, Fie.

00:16:38.240 --> 00:16:39.640 align:center
Hey, look at me.

00:16:39.719 --> 00:16:40.920 align:center
-Shut it off.
-Look at me!

00:16:42.520 --> 00:16:43.439 align:center
I'll be alright.

00:16:44.319 --> 00:16:45.439 align:center
Go get help.

00:16:46.319 --> 00:16:47.120 align:center
But...

00:16:47.599 --> 00:16:48.599 align:center
OK?

00:16:51.760 --> 00:16:52.839 align:center
I'll come back for you.

00:17:03.959 --> 00:17:04.960 align:center
Hands up!

00:17:10.159 --> 00:17:11.200 align:center
Martin.

00:17:14.319 --> 00:17:15.359 align:center
Aren't they moving?

00:17:17.960 --> 00:17:19.879 align:center
-They're on the other side!
-Nice!

00:17:19.960 --> 00:17:21.520 align:center
-Yes!
-Yeah!

00:17:21.599 --> 00:17:23.119 align:center
-I told you so.
-Oh, yeah!

00:18:24.000 --> 00:18:24.879 align:center
Hello?

00:18:29.360 --> 00:18:30.200 align:center
Hello?

00:18:43.919 --> 00:18:44.760 align:center
Hello?

00:18:55.639 --> 00:18:56.480 align:center
Anybody?

00:19:01.360 --> 00:19:02.200 align:center
Hello?

00:19:24.120 --> 00:19:29.200 align:center
All pick-up points have been contaminated
and evacuation is not possible.

00:19:29.280 --> 00:19:32.120 align:center
Take shelter and stay where you are.

00:19:32.919 --> 00:19:34.720 align:center
This is an emergency message.

00:19:34.800 --> 00:19:38.280 align:center
The virus has escaped the quarantine zone.

00:19:38.360 --> 00:19:43.240 align:center
All pick-up points have been contaminated
and evacuation is not possible.

00:19:43.320 --> 00:19:46.200 align:center
Take shelter and stay where you are.

00:19:46.760 --> 00:19:48.560 align:center
This is an emergency message.

00:20:12.679 --> 00:20:14.240 align:center
-Martin.
-Yes?

00:20:14.320 --> 00:20:16.360 align:center
Doesn't it look like the dot is returning?

00:20:20.919 --> 00:20:22.000 align:center
They turned around.

00:20:23.120 --> 00:20:24.440 align:center
Just tell us where she is.

00:20:25.960 --> 00:20:26.800 align:center
What do you mean?

00:20:27.280 --> 00:20:28.760 align:center
I went alone.

00:20:30.360 --> 00:20:32.000 align:center
How long have you known?

00:20:32.080 --> 00:20:33.000 align:center
Huh?

00:20:33.879 --> 00:20:36.600 align:center
How long have you known
that the wall can't stop the virus?

00:20:38.280 --> 00:20:39.800 align:center
Your brother is looking for you.

00:20:43.480 --> 00:20:44.360 align:center
My brother?

00:20:44.919 --> 00:20:45.760 align:center
Let's go.

00:20:51.879 --> 00:20:53.000 align:center
What did you see out there?

00:20:55.360 --> 00:20:56.520 align:center
Why did you come back?

00:20:58.159 --> 00:20:59.040 align:center
It's all...

00:21:00.000 --> 00:21:01.800 align:center
It's everywhere.

00:21:19.280 --> 00:21:20.679 align:center
We should be able to see them soon.

00:21:21.560 --> 00:21:23.560 align:center
How the hell are they moving so fast?

00:21:30.240 --> 00:21:32.800 align:center
-They've been caught.
-I know where they're going.

00:21:33.639 --> 00:21:34.720 align:center
We'll find them.

00:21:35.520 --> 00:21:36.440 align:center
Let's go.

00:21:53.159 --> 00:21:56.000 align:center
Unit 9-4 approaching checkpoint 8. Over.

00:21:56.639 --> 00:21:57.600 align:center
Where are you taking us?

00:21:57.679 --> 00:21:58.480 align:center
Roger that.

00:21:58.560 --> 00:22:01.120 align:center
Run them through screening
and bring them up.

00:22:34.399 --> 00:22:36.560 align:center
Where is Rasmus? Where do you keep him?

00:22:36.919 --> 00:22:37.960 align:center
Stand still.

00:22:39.040 --> 00:22:40.040 align:center
Close your eyes.

00:22:46.080 --> 00:22:48.520 align:center
Negative for the virus
and other conditions.

00:22:51.480 --> 00:22:52.800 align:center
-She's pregnant.
-Yes.

00:22:52.879 --> 00:22:55.240 align:center
-Get her to the sick bay.
-If you hurt her--

00:22:55.320 --> 00:22:59.280 align:center
If she's pregnant, her child would be
the first one born in the quarantine zone.

00:23:00.360 --> 00:23:02.840 align:center
You can see her
once you've talked to your brother.

00:23:05.399 --> 00:23:06.560 align:center
He's eager to meet you.

00:23:12.520 --> 00:23:15.240 align:center
Triage, room 624.

00:23:15.320 --> 00:23:17.320 align:center
Brain tumor.

00:23:17.399 --> 00:23:21.840 align:center
I repeat, triage, room 624, brain tumor.

00:24:04.120 --> 00:24:05.080 align:center
Rasmus?

00:24:33.960 --> 00:24:34.960 align:center
Sweetheart.

00:24:37.639 --> 00:24:38.760 align:center
I'm sorry.

00:24:42.200 --> 00:24:43.399 align:center
Don't apologize.

00:24:45.439 --> 00:24:46.840 align:center
I know that you were afraid.

00:24:49.000 --> 00:24:50.000 align:center
And I was angry.

00:24:52.200 --> 00:24:54.040 align:center
But it's OK now. Don't be afraid anymore.

00:25:03.159 --> 00:25:04.480 align:center
I was outside the wall.

00:25:06.960 --> 00:25:08.280 align:center
The virus is spreading.

00:25:11.080 --> 00:25:12.600 align:center
Soon it'll be everywhere.

00:25:20.480 --> 00:25:21.520 align:center
You know this?

00:25:22.080 --> 00:25:23.280 align:center
It is of no concern.

00:25:24.280 --> 00:25:28.639 align:center
It's a concern, because... the world may
come to an end unless we do something.

00:25:28.720 --> 00:25:29.960 align:center
The old world is dying.

00:25:31.560 --> 00:25:32.800 align:center
We're creating a new one.

00:25:38.399 --> 00:25:40.879 align:center
We'll spread the virus, the one I have.

00:25:42.480 --> 00:25:43.760 align:center
The virus saved me.

00:25:44.480 --> 00:25:45.800 align:center
Now it will save all of you.

00:25:48.960 --> 00:25:50.439 align:center
All of you will become like me.

00:25:51.480 --> 00:25:54.040 align:center
If all of you contract it,
if all of you...

00:25:55.480 --> 00:25:56.919 align:center
then all of you will survive.

00:25:58.159 --> 00:26:01.480 align:center
Apollon is no longer the enemy,
and the virus is no longer a threat.

00:26:02.720 --> 00:26:04.080 align:center
But that's insane.

00:26:05.800 --> 00:26:06.960 align:center
What do you mean?

00:26:07.040 --> 00:26:10.720 align:center
What you're saying is completely insane.

00:26:11.760 --> 00:26:15.360 align:center
Everyone Apollon experimented on,
everyone who was hit by the rain...

00:26:15.439 --> 00:26:17.639 align:center
Everyone who gets the virus dies!
You can't--

00:26:17.720 --> 00:26:19.159 align:center
This is how you will survive.

00:26:19.240 --> 00:26:20.720 align:center
Rasmus, this is not about you.

00:26:20.800 --> 00:26:24.000 align:center
-We need to destroy the virus.
-No, stop.

00:26:24.080 --> 00:26:26.199 align:center
-We have to find a cure. Rasmus--
-Don't...

00:26:26.280 --> 00:26:27.480 align:center
Just shut up!

00:26:32.600 --> 00:26:36.040 align:center
You're not calling the shots here.
Look at me and admit you were wrong.

00:26:37.600 --> 00:26:39.520 align:center
I asked them to bring you here.

00:26:39.600 --> 00:26:42.360 align:center
I want you to understand
that this is the cure.

00:26:42.840 --> 00:26:44.280 align:center
This is how you survive.

00:26:50.080 --> 00:26:51.560 align:center
Let my sister think it over.

00:27:39.399 --> 00:27:41.399 align:center
Don't be afraid. Nothing will happen.

00:27:42.159 --> 00:27:43.639 align:center
I don't want to be here alone.

00:27:44.360 --> 00:27:45.760 align:center
OK, OK, OK.

00:27:48.240 --> 00:27:49.320 align:center
I'll stay.

00:27:50.600 --> 00:27:55.120 align:center
You don't have to take care of me anymore.
We'll take care of each other.

00:27:57.159 --> 00:27:58.399 align:center
We're in this together.

00:28:12.159 --> 00:28:15.280 align:center
-No, you can't switch it on!
-Why not?

00:28:15.360 --> 00:28:18.159 align:center
At this range, Apollon can track us
if you activate it.

00:28:23.000 --> 00:28:26.399 align:center
Apollon's last remaining stronghold.
The rest has been destroyed.

00:28:26.480 --> 00:28:29.520 align:center
What makes you think
we can waltz right in and find them?

00:28:29.600 --> 00:28:32.439 align:center
You will act as my prisoners. OK?

00:28:33.520 --> 00:28:35.040 align:center
-Jean...
-Yes?

00:28:35.120 --> 00:28:37.360 align:center
You stay put. You're a liability.

00:28:37.439 --> 00:28:39.560 align:center
I'll change into my old Apollon uniform.

00:28:52.159 --> 00:28:53.159 align:center
She won't listen.

00:28:56.320 --> 00:28:57.639 align:center
She's your big sister.

00:28:58.919 --> 00:29:04.120 align:center
Between the two of you, it was always her
telling you what's right and what's wrong.

00:29:07.639 --> 00:29:09.600 align:center
-She knows nothing about this.
-No.

00:29:09.959 --> 00:29:11.040 align:center
She doesn't.

00:29:12.159 --> 00:29:13.159 align:center
But you know.

00:29:13.240 --> 00:29:15.199 align:center
But she has to realize that!

00:29:16.720 --> 00:29:17.720 align:center
So show her.

00:29:19.600 --> 00:29:21.000 align:center
Let her see them.

00:29:22.199 --> 00:29:24.679 align:center
Make her understand
that this is what people want.

00:29:30.120 --> 00:29:31.080 align:center
Come with me.

00:29:33.360 --> 00:29:34.159 align:center
Hey!

00:29:35.159 --> 00:29:36.480 align:center
I'm bringing these two in.

00:29:37.120 --> 00:29:38.280 align:center
-Who are you?
-Kira.

00:29:38.840 --> 00:29:41.080 align:center
-Kira who?
-Kira. You know who I am.

00:29:41.159 --> 00:29:42.959 align:center
They are part of the rebel group.

00:29:43.040 --> 00:29:44.199 align:center
Let us in.

00:29:52.679 --> 00:29:53.560 align:center
It's her.

00:29:54.159 --> 00:29:54.959 align:center
Get in the car.

00:29:55.040 --> 00:29:55.919 align:center
Take her weapon.

00:30:40.199 --> 00:30:41.199 align:center
Look! A camp.

00:30:47.760 --> 00:30:49.720 align:center
-There, it's her.
-It's Fie!

00:30:49.800 --> 00:30:50.959 align:center
Go! Go and save them.

00:30:51.040 --> 00:30:53.120 align:center
-Where are you going?
-I'm going to find Sten.

00:30:53.520 --> 00:30:55.320 align:center
Apollon won't quit unless I stop them.

00:30:56.800 --> 00:30:58.280 align:center
You're going to kill Sten.

00:30:58.360 --> 00:31:00.600 align:center
Hurry, goddammit! They took her inside.

00:31:00.679 --> 00:31:02.280 align:center
Are we going or what?

00:31:02.360 --> 00:31:03.280 align:center
OK.

00:31:23.520 --> 00:31:25.320 align:center
Everyone came here willingly.

00:31:27.800 --> 00:31:29.600 align:center
They volunteered to get the virus.

00:31:38.480 --> 00:31:39.280 align:center
Come on.

00:31:52.000 --> 00:31:53.040 align:center
They are in here.

00:32:27.919 --> 00:32:29.320 align:center
Are you his big sister?

00:32:32.639 --> 00:32:34.120 align:center
He told you to talk to me.

00:32:35.480 --> 00:32:36.280 align:center
No.

00:32:37.439 --> 00:32:39.919 align:center
They just said
that you needed to see us...

00:32:41.959 --> 00:32:43.399 align:center
to understand why.

00:32:49.159 --> 00:32:50.280 align:center
My name is Mathilde.

00:32:51.760 --> 00:32:52.800 align:center
I'm patient 24.

00:32:55.040 --> 00:32:56.199 align:center
Tuberculosis?

00:32:58.120 --> 00:32:59.000 align:center
Yes.

00:32:59.959 --> 00:33:01.280 align:center
We all suffer from something.

00:33:03.959 --> 00:33:05.360 align:center
Some stupid disease.

00:33:06.240 --> 00:33:08.600 align:center
The kind we thought we got rid of.
We didn't.

00:33:11.439 --> 00:33:13.120 align:center
He's going to save us first.

00:33:14.639 --> 00:33:16.360 align:center
They say we'll survive anything.

00:33:19.000 --> 00:33:20.280 align:center
They will give you the virus.

00:33:23.280 --> 00:33:24.439 align:center
We will become like him.

00:33:36.399 --> 00:33:38.919 align:center
Don't worry.
It's not contagious any longer.

00:33:44.840 --> 00:33:46.120 align:center
I know what you're thinking.

00:33:47.760 --> 00:33:49.760 align:center
Everyone who has contracted it
so far has died.

00:33:50.840 --> 00:33:51.800 align:center
But...

00:33:53.040 --> 00:33:55.120 align:center
right now I just need to hold on to hope.

00:33:56.959 --> 00:33:58.480 align:center
He's not who you think he is.

00:34:00.399 --> 00:34:01.719 align:center
Your brother is a hero.

00:34:03.520 --> 00:34:05.000 align:center
He's going to save us all.

00:34:09.159 --> 00:34:10.560 align:center
Have you even met him?

00:34:13.960 --> 00:34:14.960 align:center
Can I?

00:34:40.440 --> 00:34:41.319 align:center
Ready?

00:34:51.639 --> 00:34:52.600 align:center
Stop it!

00:34:52.679 --> 00:34:53.719 align:center
Patrick, don't!

00:34:54.719 --> 00:34:56.000 align:center
Stop it, goddammit!

00:34:57.000 --> 00:34:57.960 align:center
What are you doing here?

00:34:59.639 --> 00:35:00.440 align:center
Look.

00:35:03.680 --> 00:35:04.799 align:center
It's a boy.

00:35:07.600 --> 00:35:08.560 align:center
A boy?

00:35:12.759 --> 00:35:13.759 align:center
Holy shit!

00:35:13.839 --> 00:35:14.839 align:center
A boy.

00:35:15.720 --> 00:35:16.720 align:center
-Are you OK?
-Yes.

00:35:19.680 --> 00:35:22.560 align:center
-Where is Simone?
-She's with Rasmus.

00:35:23.520 --> 00:35:25.560 align:center
-With Rasmus?
-Yes, he's here, too.

00:35:26.240 --> 00:35:27.120 align:center
Where?

00:35:29.040 --> 00:35:30.040 align:center
Rasmus.

00:35:31.680 --> 00:35:32.480 align:center
Help me.

00:36:05.600 --> 00:36:06.600 align:center
Rasmus...

00:36:12.319 --> 00:36:13.160 align:center
Sarah?

00:36:23.600 --> 00:36:24.680 align:center
Here he is.

00:36:31.880 --> 00:36:34.240 align:center
-Who is she?
-You should know.

00:36:35.600 --> 00:36:36.880 align:center
You're going to save her.

00:36:40.160 --> 00:36:40.960 align:center
Hi.

00:36:48.480 --> 00:36:49.640 align:center
Won't you come closer?

00:36:54.640 --> 00:36:55.799 align:center
Why is he locked up?

00:36:57.720 --> 00:36:59.120 align:center
He locked himself in there.

00:37:00.600 --> 00:37:02.240 align:center
To prevent himself from killing you.

00:37:14.480 --> 00:37:15.600 align:center
I will save you.

00:37:17.480 --> 00:37:18.600 align:center
Show her.

00:37:21.720 --> 00:37:22.600 align:center
I'm not afraid.

00:37:23.080 --> 00:37:25.040 align:center
No, but we have to--

00:37:25.120 --> 00:37:26.920 align:center
Show her what you can do.

00:37:33.319 --> 00:37:35.319 align:center
You've got it all figured out.

00:37:36.640 --> 00:37:37.640 align:center
Because Sten told you.

00:37:38.839 --> 00:37:40.839 align:center
He manipulated you, Rasmus.

00:37:41.400 --> 00:37:42.960 align:center
You're not going to save anyone.

00:37:43.960 --> 00:37:46.960 align:center
-I gave you a chance.
-Yes, and I thought it over.

00:37:47.799 --> 00:37:49.000 align:center
I'm not staying here.

00:37:50.640 --> 00:37:52.960 align:center
Rasmus, this is not the solution.

00:37:53.040 --> 00:37:56.600 align:center
-I'm the one who can save everyone!
-You're the one who can kill us all.

00:37:56.680 --> 00:37:58.440 align:center
-Stop!
-You will kill us all.

00:38:02.960 --> 00:38:04.120 align:center
Don't go...

00:38:04.200 --> 00:38:05.160 align:center
Stay here!

00:38:09.440 --> 00:38:10.240 align:center
Simone!

00:38:13.600 --> 00:38:14.720 align:center
You're too far gone...

00:38:18.120 --> 00:38:19.160 align:center
Stay here!

00:38:19.240 --> 00:38:20.319 align:center
Simone!

00:38:20.400 --> 00:38:21.400 align:center
Now you see him...

00:38:22.759 --> 00:38:23.640 align:center
That's what he is.

00:38:24.440 --> 00:38:26.319 align:center
Stop. Don't go.

00:38:27.640 --> 00:38:28.640 align:center
Simone!

00:38:30.520 --> 00:38:31.560 align:center
Stop.

00:38:32.040 --> 00:38:34.120 align:center
Don't go. Stop!

00:38:38.359 --> 00:38:39.240 align:center
Simone!

00:38:44.520 --> 00:38:45.839 align:center
Calling all units.

00:38:45.920 --> 00:38:50.000 align:center
Prisoner at large, southbound,
main building, heading toward the exit.

00:38:50.680 --> 00:38:52.799 align:center
-Get her out of here. I'll find Simone.
-Yes.

00:38:54.560 --> 00:38:56.640 align:center
-We have to hurry, OK?
-Patrick...

00:38:56.720 --> 00:38:58.600 align:center
We'll have company in no time.

00:38:58.680 --> 00:38:59.480 align:center
What is it?

00:39:00.880 --> 00:39:02.680 align:center
-I can't go with you.
-What are you saying?

00:39:02.759 --> 00:39:04.240 align:center
Just get out of here.

00:39:04.799 --> 00:39:07.200 align:center
-But, I can't...
-Just get out of here.

00:39:07.279 --> 00:39:09.480 align:center
-Run. Run!
-OK. Yeah, OK!

00:39:24.160 --> 00:39:24.960 align:center
Hey!

00:39:31.480 --> 00:39:33.640 align:center
-Where do you want him?
-Get him out of here.

00:39:33.720 --> 00:39:35.839 align:center
Don't! Leave him be.

00:39:38.040 --> 00:39:41.040 align:center
He's the father.
He was just trying to protect me.

00:39:41.720 --> 00:39:43.720 align:center
If he can't stay, then I won't either.

00:39:46.279 --> 00:39:47.240 align:center
Leave him be.

00:40:19.520 --> 00:40:20.600 align:center
There she is. Stop!

00:40:22.359 --> 00:40:23.440 align:center
Stop, goddammit!

00:40:24.120 --> 00:40:26.120 align:center
Stop! Stop, or we will open fire.

00:40:29.680 --> 00:40:32.040 align:center
Turn around and keep your hands
where I can see them.

00:40:34.560 --> 00:40:36.080 align:center
We have her. Sector 5.

00:40:44.040 --> 00:40:46.359 align:center
-Kira.
-Through the door straight ahead.

00:42:28.080 --> 00:42:28.920 align:center
What the hell?

00:42:45.600 --> 00:42:46.759 align:center
Why are you running?

00:42:47.920 --> 00:42:49.319 align:center
Why don't you just listen?

00:42:50.279 --> 00:42:52.720 align:center
I've always trusted you.
Why can't you trust me?

00:42:53.880 --> 00:42:56.319 align:center
Listen to your brother. We mean no harm.

00:43:04.120 --> 00:43:07.200 align:center
-You can't just change everything.
-Yes, we can and we will.

00:43:07.759 --> 00:43:08.920 align:center
Join me.

00:43:10.480 --> 00:43:11.960 align:center
It's the only way.

00:43:12.720 --> 00:43:14.040 align:center
We are saving mankind.

00:43:16.040 --> 00:43:16.960 align:center
Simone.

00:43:17.040 --> 00:43:18.160 align:center
Stop that.

00:43:31.759 --> 00:43:33.040 align:center
We're in this together.

00:43:35.359 --> 00:43:36.359 align:center
Right?

00:43:37.480 --> 00:43:39.480 align:center
Just like when it was only the two of us.

00:43:39.560 --> 00:43:40.359 align:center
Simone...

00:43:41.640 --> 00:43:43.640 align:center
I really want you to be here with me.

00:43:46.879 --> 00:43:47.960 align:center
I'm sorry, sweetheart.

00:43:50.200 --> 00:43:52.000 align:center
-I can't.
-Yes, you can.

00:43:55.359 --> 00:43:56.359 align:center
Simone...

00:43:57.040 --> 00:43:57.960 align:center
Hold on.

00:43:58.319 --> 00:43:59.319 align:center
Hold on!

00:44:03.040 --> 00:44:04.240 align:center
Simone, no!

00:44:04.319 --> 00:44:05.920 align:center
No! Simone!

00:44:06.000 --> 00:44:07.319 align:center
No!

00:44:40.520 --> 00:44:42.240 align:center
Rasmus, come...

00:44:49.160 --> 00:44:50.359 align:center
Simone! No!

00:44:54.520 --> 00:44:55.480 align:center
Take him outside!

00:45:32.319 --> 00:45:33.640 align:center
No!

00:46:08.560 --> 00:46:09.759 align:center
Rasmus.

00:46:16.600 --> 00:46:17.600 align:center
Rasmus?

00:47:52.759 --> 00:47:54.759 align:center
Subtitle translation by: Chris Johnson

