WEBVTT

00:14.399 --> 00:16.120
This is an emergency message.

00:16.200 --> 00:18.759
There has been an outbreak
from the quarantine zone.

00:18.840 --> 00:20.640
Evacuation transport is en route.

00:21.239 --> 00:24.840
Please make your way
to your designated pick-up point.

00:29.439 --> 00:30.919
-Come on now!
-Yeah.

00:31.000 --> 00:32.879
-Don't leave me.
-I'm right here.

00:34.040 --> 00:36.320
Look at what you've done!
You fucking maniac!

00:36.400 --> 00:37.439
Let's go!

00:39.080 --> 00:40.960
-No! Stop! Pull over!
-Stop!

00:41.400 --> 00:42.559
Stop!

00:44.120 --> 00:45.440
No, it drove off.

00:46.120 --> 00:48.720
-There has to be another one.
-No, that was it.

00:49.879 --> 00:51.360
We'll have to walk.

00:52.080 --> 00:54.400
Walk? Look around you--

01:03.120 --> 01:04.000
Hey?

01:05.319 --> 01:06.119
Hey!

01:41.759 --> 01:43.080
I can't leave her.

01:44.440 --> 01:48.320
There's nothing we can do.
We must go. They will be here any moment.

01:51.839 --> 01:52.720
Right now.

02:00.000 --> 02:00.919
Rasmus.

02:01.640 --> 02:02.520
Help.

02:04.399 --> 02:05.640
Help me.

02:07.520 --> 02:08.720
They left me.

02:11.920 --> 02:13.000
I'm alone.

02:19.959 --> 02:21.000
Sarah.

02:22.680 --> 02:23.959
It's just a dream.

02:44.799 --> 02:45.760
But she's dead.

02:47.560 --> 02:48.760
You miss her.

02:50.640 --> 02:51.720
I understand.

02:54.760 --> 02:57.400
I also know that you would have saved her
if you could have.

02:58.920 --> 03:00.239
Because that's who you are.

03:02.079 --> 03:03.440
You're a good person.

03:15.560 --> 03:18.600
It'll happen soon. You know that, right?

03:19.640 --> 03:20.519
When?

03:21.760 --> 03:24.480
-Nothing's happening.
-It will.

03:25.760 --> 03:27.120
It just takes time.

03:29.200 --> 03:33.600
Your body didn't come
with an instruction manual.

03:33.679 --> 03:36.799
-It's been three months.
-And it may take three more months.

03:37.880 --> 03:39.000
It's worth it.

03:40.359 --> 03:41.799
You signed up for this.

03:43.200 --> 03:45.280
You don't have to stay in here.

03:46.600 --> 03:48.320
You can come and go as you please.

03:49.239 --> 03:51.679
I want you to consider Apollon your home.

04:02.119 --> 04:03.880
You haven't found my sister?

04:07.880 --> 04:09.720
You would be wise to forget about her.

04:11.679 --> 04:12.519
No.

04:17.880 --> 04:19.399
No, she belongs here with me.

04:20.760 --> 04:22.599
Either you find her, or I will.

05:13.680 --> 05:17.080
Before you guys get it on,
these tents aren't exactly sound-proof.

05:32.120 --> 05:33.080
Is it time?

05:35.280 --> 05:36.240
Soon.

05:44.280 --> 05:45.840
We don't know what's out there...

05:47.080 --> 05:48.640
on the other side of the wall.

05:54.680 --> 05:55.919
We could stay here.

05:57.680 --> 05:58.719
Just for a while.

06:00.599 --> 06:02.640
Things will be better when we get help.

06:04.560 --> 06:06.000
You know that as well as I do.

06:11.760 --> 06:12.840
Do you believe that?

06:17.479 --> 06:18.359
Don't you?

06:29.880 --> 06:30.760
Hey.

07:13.400 --> 07:15.840
They can get out
through this service tunnel.

07:15.919 --> 07:18.200
Apollon doesn't guard the exits anymore.

07:20.039 --> 07:21.400
They don't have enough men.

07:25.520 --> 07:26.560
They will be fine.

07:29.239 --> 07:31.400
Yeah, sure. Of course.

07:33.919 --> 07:35.599
Keep your anxiety to yourself.

07:36.599 --> 07:37.400
Excuse me?

07:39.000 --> 07:40.599
She needs you to have faith in her.

07:42.120 --> 07:45.239
Fie and Simone are the only ones
without capsules in their bodies.

07:46.719 --> 07:48.200
They are our only hope.

08:06.039 --> 08:06.840
Fie...

08:07.440 --> 08:10.039
There is a future for your child
on the other side.

08:40.679 --> 08:44.120
-Why is Jean moping around all the time?
-He's in mourning, Patrick.

08:44.199 --> 08:46.319
Yeah, but Lea's been dead
for three months.

08:47.000 --> 08:50.480
Get over it, already.
He tried to kill us and we forgave him--

08:50.560 --> 08:52.560
Sometimes I forget what a dick you are.

08:58.880 --> 08:59.800
Are you OK?

09:01.240 --> 09:02.240
-Huh?
-No.

09:04.840 --> 09:05.959
Having a rough day?

09:06.520 --> 09:08.199
I'm sort of hurting right now.

09:09.240 --> 09:11.439
Yeah, but I think it's only natural.

09:13.560 --> 09:15.000
Don't be so hard on yourself.

09:16.160 --> 09:18.160
You're not to blame for Lea's death.

09:19.120 --> 09:20.520
No, I blame Rasmus.

09:22.360 --> 09:24.839
Just as he's to blame for Sarah's death.

09:35.560 --> 09:37.880
Rasmus, come and join me up here.

09:46.520 --> 09:48.319
Have you seen it from up here?

09:54.360 --> 09:55.439
Come on.

10:08.400 --> 10:09.800
The world is changing.

10:10.680 --> 10:11.640
It always has.

10:12.240 --> 10:14.240
It's our job to adapt.

10:15.640 --> 10:19.079
That's how it all started.
I wanted to take part in the change.

10:20.079 --> 10:21.560
Not only did I change us.

10:22.400 --> 10:24.439
I also changed everything around us.

10:26.240 --> 10:27.199
Including you.

10:30.959 --> 10:31.880
Rasmus...

10:34.760 --> 10:37.800
the boy who survived
what killed everyone else.

10:39.480 --> 10:41.560
I can't imagine what it's like to be you.

10:43.160 --> 10:44.800
How lonely you must feel.

10:46.280 --> 10:48.480
I wish I could take all of your sorrow...

10:49.680 --> 10:51.680
and your pain and relieve you of it...

10:53.319 --> 10:55.520
because I know what it's like
to be lonely.

10:57.719 --> 10:58.719
I get you.

11:02.800 --> 11:06.680
If your wish is to be with your sister,
then we will find her for you.

11:12.319 --> 11:13.360
Come here.

11:37.040 --> 11:39.000
There, that's the tunnel.

11:39.920 --> 11:42.240
The one that leads to the other side.

11:42.319 --> 11:43.439
-OK?
-OK.

11:44.480 --> 11:45.280
Yeah.

11:45.880 --> 11:49.839
You take care of yourself
and the little one.

11:51.000 --> 11:53.400
Yes, I'll be better off out there
than in here.

12:00.600 --> 12:01.400
Hey.

12:11.360 --> 12:12.160
Hey.

12:13.839 --> 12:14.880
Hey.

12:14.959 --> 12:16.360
-Don't go.
-Please stop...

12:16.439 --> 12:18.240
No, we don't have to do it now.

12:19.760 --> 12:20.560
Martin...

12:21.839 --> 12:25.120
While we linger here in the zone,
the virus continues to spread.

12:26.240 --> 12:28.040
Eventually, it will be everywhere.

12:30.640 --> 12:32.280
I will come back for you.

12:34.199 --> 12:35.000
Right?

12:36.199 --> 12:37.000
Promise me.

12:37.439 --> 12:38.439
I promise.

12:46.360 --> 12:47.280
Check this out.

12:58.599 --> 13:01.079
-What's that?
-As long as I have this on me,

13:01.880 --> 13:03.480
you can follow my every move.

13:07.360 --> 13:08.360
Kira gave it to me.

13:11.719 --> 13:12.880
So, now I'm your stalker?

13:15.599 --> 13:17.079
I was stalking you first.

13:18.920 --> 13:19.839
Right?

13:21.760 --> 13:22.800
You know what?

13:24.920 --> 13:25.719
I...

13:27.120 --> 13:27.959
What?

13:32.439 --> 13:33.880
I can't wait to see you again.

13:36.199 --> 13:37.120
Come here.

13:58.520 --> 14:00.719
Are we still tracking his sister?

14:00.800 --> 14:03.079
Yes. She's heading for the wall.

14:05.199 --> 14:06.199
Bring her in.

14:22.680 --> 14:24.319
I think they are leaving the zone.

14:24.839 --> 14:25.839
Let me see.

14:28.040 --> 14:28.920
Please.

14:36.439 --> 14:39.240
-Why can't we leave as well?
-Because it's too dangerous.

14:39.839 --> 14:41.160
We have to stay safe.

14:43.760 --> 14:44.560
Let's go.

15:32.880 --> 15:35.079
-There they are.
-Good.

15:35.959 --> 15:37.760
-They're inside the tunnel.
-Good.

15:38.240 --> 15:39.199
Martin!

15:40.040 --> 15:40.920
Apollon.

15:41.560 --> 15:42.360
What?

15:49.040 --> 15:51.040
They can still make it to the other side.

15:52.199 --> 15:53.760
Then Apollon can't get to them.

15:54.599 --> 15:55.959
I sure as hell hope not.

16:09.359 --> 16:10.319
What was that?

16:24.160 --> 16:25.680
-Fie...
-Are you OK?

16:25.760 --> 16:27.920
Watch out! Don't come any closer.

16:29.240 --> 16:32.319
-We have to shut it off.
-There's no time. You have to go on alone.

16:32.400 --> 16:34.319
What? No, I won't leave you--

16:34.400 --> 16:36.160
You have to go on alone!

16:36.240 --> 16:37.199
No, Fie.

16:38.240 --> 16:39.640
Hey, look at me.

16:39.719 --> 16:40.920
-Shut it off.
-Look at me!

16:42.520 --> 16:43.439
I'll be alright.

16:44.319 --> 16:45.439
Go get help.

16:46.319 --> 16:47.120
But...

16:47.599 --> 16:48.599
OK?

16:51.760 --> 16:52.839
I'll come back for you.

17:03.959 --> 17:04.960
Hands up!

17:10.159 --> 17:11.200
Martin.

17:14.319 --> 17:15.359
Aren't they moving?

17:17.960 --> 17:19.879
-They're on the other side!
-Nice!

17:19.960 --> 17:21.520
-Yes!
-Yeah!

17:21.599 --> 17:23.119
-I told you so.
-Oh, yeah!

18:24.000 --> 18:24.879
Hello?

18:29.360 --> 18:30.200
Hello?

18:43.919 --> 18:44.760
Hello?

18:55.639 --> 18:56.480
Anybody?

19:01.360 --> 19:02.200
Hello?

19:24.120 --> 19:29.200
All pick-up points have been contaminated
and evacuation is not possible.

19:29.280 --> 19:32.120
Take shelter and stay where you are.

19:32.919 --> 19:34.720
This is an emergency message.

19:34.800 --> 19:38.280
The virus has escaped the quarantine zone.

19:38.360 --> 19:43.240
All pick-up points have been contaminated
and evacuation is not possible.

19:43.320 --> 19:46.200
Take shelter and stay where you are.

19:46.760 --> 19:48.560
This is an emergency message.

20:12.679 --> 20:14.240
-Martin.
-Yes?

20:14.320 --> 20:16.360
Doesn't it look like the dot is returning?

20:20.919 --> 20:22.000
They turned around.

20:23.120 --> 20:24.440
Just tell us where she is.

20:25.960 --> 20:26.800
What do you mean?

20:27.280 --> 20:28.760
I went alone.

20:30.360 --> 20:32.000
How long have you known?

20:32.080 --> 20:33.000
Huh?

20:33.879 --> 20:36.600
How long have you known
that the wall can't stop the virus?

20:38.280 --> 20:39.800
Your brother is looking for you.

20:43.480 --> 20:44.360
My brother?

20:44.919 --> 20:45.760
Let's go.

20:51.879 --> 20:53.000
What did you see out there?

20:55.360 --> 20:56.520
Why did you come back?

20:58.159 --> 20:59.040
It's all...

21:00.000 --> 21:01.800
It's everywhere.

21:19.280 --> 21:20.679
We should be able to see them soon.

21:21.560 --> 21:23.560
How the hell are they moving so fast?

21:30.240 --> 21:32.800
-They've been caught.
-I know where they're going.

21:33.639 --> 21:34.720
We'll find them.

21:35.520 --> 21:36.440
Let's go.

21:53.159 --> 21:56.000
Unit 9-4 approaching checkpoint 8. Over.

21:56.639 --> 21:57.600
Where are you taking us?

21:57.679 --> 21:58.480
Roger that.

21:58.560 --> 22:01.120
Run them through screening
and bring them up.

22:34.399 --> 22:36.560
Where is Rasmus? Where do you keep him?

22:36.919 --> 22:37.960
Stand still.

22:39.040 --> 22:40.040
Close your eyes.

22:46.080 --> 22:48.520
Negative for the virus
and other conditions.

22:51.480 --> 22:52.800
-She's pregnant.
-Yes.

22:52.879 --> 22:55.240
-Get her to the sick bay.
-If you hurt her--

22:55.320 --> 22:59.280
If she's pregnant, her child would be
the first one born in the quarantine zone.

23:00.360 --> 23:02.840
You can see her
once you've talked to your brother.

23:05.399 --> 23:06.560
He's eager to meet you.

23:12.520 --> 23:15.240
Triage, room 624.

23:15.320 --> 23:17.320
Brain tumor.

23:17.399 --> 23:21.840
I repeat, triage, room 624, brain tumor.

24:04.120 --> 24:05.080
Rasmus?

24:33.960 --> 24:34.960
Sweetheart.

24:37.639 --> 24:38.760
I'm sorry.

24:42.200 --> 24:43.399
Don't apologize.

24:45.439 --> 24:46.840
I know that you were afraid.

24:49.000 --> 24:50.000
And I was angry.

24:52.200 --> 24:54.040
But it's OK now. Don't be afraid anymore.

25:03.159 --> 25:04.480
I was outside the wall.

25:06.960 --> 25:08.280
The virus is spreading.

25:11.080 --> 25:12.600
Soon it'll be everywhere.

25:20.480 --> 25:21.520
You know this?

25:22.080 --> 25:23.280
It is of no concern.

25:24.280 --> 25:28.639
It's a concern, because... the world may
come to an end unless we do something.

25:28.720 --> 25:29.960
The old world is dying.

25:31.560 --> 25:32.800
We're creating a new one.

25:38.399 --> 25:40.879
We'll spread the virus, the one I have.

25:42.480 --> 25:43.760
The virus saved me.

25:44.480 --> 25:45.800
Now it will save all of you.

25:48.960 --> 25:50.439
All of you will become like me.

25:51.480 --> 25:54.040
If all of you contract it,
if all of you...

25:55.480 --> 25:56.919
then all of you will survive.

25:58.159 --> 26:01.480
Apollon is no longer the enemy,
and the virus is no longer a threat.

26:02.720 --> 26:04.080
But that's insane.

26:05.800 --> 26:06.960
What do you mean?

26:07.040 --> 26:10.720
What you're saying is completely insane.

26:11.760 --> 26:15.360
Everyone Apollon experimented on,
everyone who was hit by the rain...

26:15.439 --> 26:17.639
Everyone who gets the virus dies!
You can't--

26:17.720 --> 26:19.159
This is how you will survive.

26:19.240 --> 26:20.720
Rasmus, this is not about you.

26:20.800 --> 26:24.000
-We need to destroy the virus.
-No, stop.

26:24.080 --> 26:26.199
-We have to find a cure. Rasmus--
-Don't...

26:26.280 --> 26:27.480
Just shut up!

26:32.600 --> 26:36.040
You're not calling the shots here.
Look at me and admit you were wrong.

26:37.600 --> 26:39.520
I asked them to bring you here.

26:39.600 --> 26:42.360
I want you to understand
that this is the cure.

26:42.840 --> 26:44.280
This is how you survive.

26:50.080 --> 26:51.560
Let my sister think it over.

27:39.399 --> 27:41.399
Don't be afraid. Nothing will happen.

27:42.159 --> 27:43.639
I don't want to be here alone.

27:44.360 --> 27:45.760
OK, OK, OK.

27:48.240 --> 27:49.320
I'll stay.

27:50.600 --> 27:55.120
You don't have to take care of me anymore.
We'll take care of each other.

27:57.159 --> 27:58.399
We're in this together.

28:12.159 --> 28:15.280
-No, you can't switch it on!
-Why not?

28:15.360 --> 28:18.159
At this range, Apollon can track us
if you activate it.

28:23.000 --> 28:26.399
Apollon's last remaining stronghold.
The rest has been destroyed.

28:26.480 --> 28:29.520
What makes you think
we can waltz right in and find them?

28:29.600 --> 28:32.439
You will act as my prisoners. OK?

28:33.520 --> 28:35.040
-Jean...
-Yes?

28:35.120 --> 28:37.360
You stay put. You're a liability.

28:37.439 --> 28:39.560
I'll change into my old Apollon uniform.

28:52.159 --> 28:53.159
She won't listen.

28:56.320 --> 28:57.639
She's your big sister.

28:58.919 --> 29:04.120
Between the two of you, it was always her
telling you what's right and what's wrong.

29:07.639 --> 29:09.600
-She knows nothing about this.
-No.

29:09.959 --> 29:11.040
She doesn't.

29:12.159 --> 29:13.159
But you know.

29:13.240 --> 29:15.199
But she has to realize that!

29:16.720 --> 29:17.720
So show her.

29:19.600 --> 29:21.000
Let her see them.

29:22.199 --> 29:24.679
Make her understand
that this is what people want.

29:30.120 --> 29:31.080
Come with me.

29:33.360 --> 29:34.159
Hey!

29:35.159 --> 29:36.480
I'm bringing these two in.

29:37.120 --> 29:38.280
-Who are you?
-Kira.

29:38.840 --> 29:41.080
-Kira who?
-Kira. You know who I am.

29:41.159 --> 29:42.959
They are part of the rebel group.

29:43.040 --> 29:44.199
Let us in.

29:52.679 --> 29:53.560
It's her.

29:54.159 --> 29:54.959
Get in the car.

29:55.040 --> 29:55.919
Take her weapon.

30:40.199 --> 30:41.199
Look! A camp.

30:47.760 --> 30:49.720
-There, it's her.
-It's Fie!

30:49.800 --> 30:50.959
Go! Go and save them.

30:51.040 --> 30:53.120
-Where are you going?
-I'm going to find Sten.

30:53.520 --> 30:55.320
Apollon won't quit unless I stop them.

30:56.800 --> 30:58.280
You're going to kill Sten.

30:58.360 --> 31:00.600
Hurry, goddammit! They took her inside.

31:00.679 --> 31:02.280
Are we going or what?

31:02.360 --> 31:03.280
OK.

31:23.520 --> 31:25.320
Everyone came here willingly.

31:27.800 --> 31:29.600
They volunteered to get the virus.

31:38.480 --> 31:39.280
Come on.

31:52.000 --> 31:53.040
They are in here.

32:27.919 --> 32:29.320
Are you his big sister?

32:32.639 --> 32:34.120
He told you to talk to me.

32:35.480 --> 32:36.280
No.

32:37.439 --> 32:39.919
They just said
that you needed to see us...

32:41.959 --> 32:43.399
to understand why.

32:49.159 --> 32:50.280
My name is Mathilde.

32:51.760 --> 32:52.800
I'm patient 24.

32:55.040 --> 32:56.199
Tuberculosis?

32:58.120 --> 32:59.000
Yes.

32:59.959 --> 33:01.280
We all suffer from something.

33:03.959 --> 33:05.360
Some stupid disease.

33:06.240 --> 33:08.600
The kind we thought we got rid of.
We didn't.

33:11.439 --> 33:13.120
He's going to save us first.

33:14.639 --> 33:16.360
They say we'll survive anything.

33:19.000 --> 33:20.280
They will give you the virus.

33:23.280 --> 33:24.439
We will become like him.

33:36.399 --> 33:38.919
Don't worry.
It's not contagious any longer.

33:44.840 --> 33:46.120
I know what you're thinking.

33:47.760 --> 33:49.760
Everyone who has contracted it
so far has died.

33:50.840 --> 33:51.800
But...

33:53.040 --> 33:55.120
right now I just need to hold on to hope.

33:56.959 --> 33:58.480
He's not who you think he is.

34:00.399 --> 34:01.719
Your brother is a hero.

34:03.520 --> 34:05.000
He's going to save us all.

34:09.159 --> 34:10.560
Have you even met him?

34:13.960 --> 34:14.960
Can I?

34:40.440 --> 34:41.319
Ready?

34:51.639 --> 34:52.600
Stop it!

34:52.679 --> 34:53.719
Patrick, don't!

34:54.719 --> 34:56.000
Stop it, goddammit!

34:57.000 --> 34:57.960
What are you doing here?

34:59.639 --> 35:00.440
Look.

35:03.680 --> 35:04.799
It's a boy.

35:07.600 --> 35:08.560
A boy?

35:12.759 --> 35:13.759
Holy shit!

35:13.839 --> 35:14.839
A boy.

35:15.720 --> 35:16.720
-Are you OK?
-Yes.

35:19.680 --> 35:22.560
-Where is Simone?
-She's with Rasmus.

35:23.520 --> 35:25.560
-With Rasmus?
-Yes, he's here, too.

35:26.240 --> 35:27.120
Where?

35:29.040 --> 35:30.040
Rasmus.

35:31.680 --> 35:32.480
Help me.

36:05.600 --> 36:06.600
Rasmus...

36:12.319 --> 36:13.160
Sarah?

36:23.600 --> 36:24.680
Here he is.

36:31.880 --> 36:34.240
-Who is she?
-You should know.

36:35.600 --> 36:36.880
You're going to save her.

36:40.160 --> 36:40.960
Hi.

36:48.480 --> 36:49.640
Won't you come closer?

36:54.640 --> 36:55.799
Why is he locked up?

36:57.720 --> 36:59.120
He locked himself in there.

37:00.600 --> 37:02.240
To prevent himself from killing you.

37:14.480 --> 37:15.600
I will save you.

37:17.480 --> 37:18.600
Show her.

37:21.720 --> 37:22.600
I'm not afraid.

37:23.080 --> 37:25.040
No, but we have to--

37:25.120 --> 37:26.920
Show her what you can do.

37:33.319 --> 37:35.319
You've got it all figured out.

37:36.640 --> 37:37.640
Because Sten told you.

37:38.839 --> 37:40.839
He manipulated you, Rasmus.

37:41.400 --> 37:42.960
You're not going to save anyone.

37:43.960 --> 37:46.960
-I gave you a chance.
-Yes, and I thought it over.

37:47.799 --> 37:49.000
I'm not staying here.

37:50.640 --> 37:52.960
Rasmus, this is not the solution.

37:53.040 --> 37:56.600
-I'm the one who can save everyone!
-You're the one who can kill us all.

37:56.680 --> 37:58.440
-Stop!
-You will kill us all.

38:02.960 --> 38:04.120
Don't go...

38:04.200 --> 38:05.160
Stay here!

38:09.440 --> 38:10.240
Simone!

38:13.600 --> 38:14.720
You're too far gone...

38:18.120 --> 38:19.160
Stay here!

38:19.240 --> 38:20.319
Simone!

38:20.400 --> 38:21.400
Now you see him...

38:22.759 --> 38:23.640
That's what he is.

38:24.440 --> 38:26.319
Stop. Don't go.

38:27.640 --> 38:28.640
Simone!

38:30.520 --> 38:31.560
Stop.

38:32.040 --> 38:34.120
Don't go. Stop!

38:38.359 --> 38:39.240
Simone!

38:44.520 --> 38:45.839
Calling all units.

38:45.920 --> 38:50.000
Prisoner at large, southbound,
main building, heading toward the exit.

38:50.680 --> 38:52.799
-Get her out of here. I'll find Simone.
-Yes.

38:54.560 --> 38:56.640
-We have to hurry, OK?
-Patrick...

38:56.720 --> 38:58.600
We'll have company in no time.

38:58.680 --> 38:59.480
What is it?

39:00.880 --> 39:02.680
-I can't go with you.
-What are you saying?

39:02.759 --> 39:04.240
Just get out of here.

39:04.799 --> 39:07.200
-But, I can't...
-Just get out of here.

39:07.279 --> 39:09.480
-Run. Run!
-OK. Yeah, OK!

39:24.160 --> 39:24.960
Hey!

39:31.480 --> 39:33.640
-Where do you want him?
-Get him out of here.

39:33.720 --> 39:35.839
Don't! Leave him be.

39:38.040 --> 39:41.040
He's the father.
He was just trying to protect me.

39:41.720 --> 39:43.720
If he can't stay, then I won't either.

39:46.279 --> 39:47.240
Leave him be.

40:19.520 --> 40:20.600
There she is. Stop!

40:22.359 --> 40:23.440
Stop, goddammit!

40:24.120 --> 40:26.120
Stop! Stop, or we will open fire.

40:29.680 --> 40:32.040
Turn around and keep your hands
where I can see them.

40:34.560 --> 40:36.080
We have her. Sector 5.

40:44.040 --> 40:46.359
-Kira.
-Through the door straight ahead.

42:28.080 --> 42:28.920
What the hell?

42:45.600 --> 42:46.759
Why are you running?

42:47.920 --> 42:49.319
Why don't you just listen?

42:50.279 --> 42:52.720
I've always trusted you.
Why can't you trust me?

42:53.880 --> 42:56.319
Listen to your brother. We mean no harm.

43:04.120 --> 43:07.200
-You can't just change everything.
-Yes, we can and we will.

43:07.759 --> 43:08.920
Join me.

43:10.480 --> 43:11.960
It's the only way.

43:12.720 --> 43:14.040
We are saving mankind.

43:16.040 --> 43:16.960
Simone.

43:17.040 --> 43:18.160
Stop that.

43:31.759 --> 43:33.040
We're in this together.

43:35.359 --> 43:36.359
Right?

43:37.480 --> 43:39.480
Just like when it was only the two of us.

43:39.560 --> 43:40.359
Simone...

43:41.640 --> 43:43.640
I really want you to be here with me.

43:46.879 --> 43:47.960
I'm sorry, sweetheart.

43:50.200 --> 43:52.000
-I can't.
-Yes, you can.

43:55.359 --> 43:56.359
Simone...

43:57.040 --> 43:57.960
Hold on.

43:58.319 --> 43:59.319
Hold on!

44:03.040 --> 44:04.240
Simone, no!

44:04.319 --> 44:05.920
No! Simone!

44:06.000 --> 44:07.319
No!

44:40.520 --> 44:42.240
Rasmus, come...

44:49.160 --> 44:50.359
Simone! No!

44:54.520 --> 44:55.480
Take him outside!

45:32.319 --> 45:33.640
No!

46:08.560 --> 46:09.759
Rasmus.

46:16.600 --> 46:17.600
Rasmus?

47:52.759 --> 47:54.759
Subtitle translation by: Chris Johnson
