WEBVTT

00:06.400 --> 00:08.360
LOẠT PHIM DO NETFLIX SẢN XUẤT

00:17.560 --> 00:19.560
<i>Chạy nhanh không chết cả đám đấy!</i>

00:20.120 --> 00:21.120
Họ là ai?

00:21.200 --> 00:23.880
Đứng lại không tao bắn!

00:23.960 --> 00:25.680
- Chạy đi!
- Kính của tôi!

00:25.760 --> 00:27.680
- Đứng dậy!
- Dừng lại không tao bắn!

00:28.560 --> 00:30.520
- Kính của tôi!
- Đứng lại!

00:31.960 --> 00:32.840
Đợi đã!

00:39.400 --> 00:41.880
Đứng lại đấy. Đứng dậy.

00:43.520 --> 00:48.240
Đứng yên. Đừng manh động.

00:51.840 --> 00:55.040
- Patrick, bắt được cô ta chưa?
- Rồi.

00:55.120 --> 00:58.240
Để chúng tôi yên. Các người muốn gì?

00:58.960 --> 01:00.960
- Lấy đồ của họ đi.
- Được.

01:02.440 --> 01:04.680
- Đưa đây. Đừng động vào nó!
- Đặt xuống.

01:05.880 --> 01:08.160
Đặt nó xuống!

01:08.240 --> 01:09.760
Không. Bắn đi.

01:10.200 --> 01:11.400
Cứ bắn cô ta là xong.

01:12.440 --> 01:14.200
- Đặt xuống.
- Giỏi thì bắn đi.

01:14.320 --> 01:16.000
Trong túi không có đồ ăn đâu.

01:17.720 --> 01:18.560
Đặt xuống.

01:21.560 --> 01:22.480
Bắn cô ta đi.

01:22.560 --> 01:24.280
Tôi biết nơi có đồ ăn.

01:25.720 --> 01:28.480
Được rồi, Jean, Lea. Đi thôi.

01:30.400 --> 01:32.600
Cô ta nói láo.
Lấy đồ của chúng là xong.

01:54.600 --> 01:57.440
<i>Chúng tôi đã đến</i>
<i>trụ sở ở Thụy Điển,</i>

01:57.520 --> 01:59.720
<i>nhưng bằng mọi giá anh phải tới.</i>

01:59.800 --> 02:01.000
<i>Phải giải quyết việc này.</i>

02:01.080 --> 02:02.520
Họ bảo bố tôi đến đó.

02:05.320 --> 02:07.240
- Cô tìm thấy cái này ở đây à?
- Ừ.

02:08.919 --> 02:10.360
Bố cô làm gì?

02:10.440 --> 02:12.560
Bố tôi làm việc cho Apollon.

02:13.320 --> 02:14.440
Làm gì?

02:15.520 --> 02:16.640
Cứu thế giới.

02:17.360 --> 02:19.480
Ngồi đây cứu thế giới à?

02:20.600 --> 02:23.880
- Nghe hay đó.
- Họ đang tìm thuốc giải.

02:24.480 --> 02:26.520
Nhưng họ vẫn chưa tìm ra.

02:28.280 --> 02:30.440
- Anh đâu biết được chứ.
- Có, tôi biết.

02:31.320 --> 02:33.800
Bọn tôi nghe mấy tin đồn này
cả triệu lần rồi.

02:33.880 --> 02:36.560
Và tin nhắn đó từ sáu năm trước.

02:37.080 --> 02:40.480
Nhưng anh chưa từng đến đó mà.
Anh tới Thụy Điển chưa, Apollon chưa?

02:40.560 --> 02:45.880
Chưa, nhưng chúng tôi từng đến
những nơi khác được cho là tốt hơn.

02:46.240 --> 02:48.560
Đi cùng hay không thì tùy.
Chúng tôi sẽ đi.

02:49.120 --> 02:50.760
Tôi cần biết bố còn sống không.

02:50.840 --> 02:54.120
Nếu còn sống, bố cô đã không
bỏ lại cô ở đây sáu năm trời.

02:54.240 --> 02:56.000
Anh thì biết cái quái gì chứ.

03:01.480 --> 03:02.320
Được thôi.

03:04.400 --> 03:07.560
Cách duy nhất để đến Thụy Điển
là đi qua Copenhagen,

03:07.640 --> 03:09.960
và để đi qua Copenhagen
chỉ có cầu Long Bridge.

03:10.040 --> 03:12.120
- Được.
- Những cầu khác sập hết rồi.

03:12.560 --> 03:13.440
Tại sao?

03:14.000 --> 03:17.720
Để lập chốt kiểm soát nhằm cách ly
người bệnh và ngăn virus phát tán.

03:19.640 --> 03:21.440
Cứ đi theo con đường đó.

03:22.680 --> 03:25.480
Tránh xa đám Người Lạ
và những người khác.

03:25.920 --> 03:28.360
Bọn bị kẹt trong thành phố
sẽ giết cô cướp đồ ăn.

03:28.760 --> 03:30.400
Bọn tôi sẽ ở đây và sống sót.

03:35.280 --> 03:36.320
Lấy đồ của em đi.

03:49.280 --> 03:52.360
Simone, chúng ta có thể đến đó
mà không cần họ giúp không?

03:52.440 --> 03:55.720
Này, tất nhiên rồi. Nào, đi thôi.

03:58.200 --> 04:00.960
Thành phố nguy hiểm lắm.
Nếu mình đụng độ ai thì sao?

04:01.040 --> 04:03.040
Chúng ta chỉ cần tránh là được.

04:03.960 --> 04:07.920
Chúng ta sẽ đến hầm kế tiếp
trước khi trời tối. Sẽ an toàn ở đó.

04:08.000 --> 04:09.080
Em không thích thế.

04:09.880 --> 04:14.440
Chị hiểu,
nhưng chị em ta sẽ làm được thôi.

04:55.120 --> 04:56.840
Nói ít thôi, giao bóng đi.

04:56.920 --> 04:57.840
Đây!

04:58.960 --> 05:03.320
- Vẫn ở trong.
- Hay.

05:06.720 --> 05:08.160
Mấy người kia đâu?

05:08.640 --> 05:11.160
Họ đi tìm bố ở Thụy Điển rồi.

05:11.960 --> 05:12.880
- Sẵn sàng?
- Được.

05:13.600 --> 05:15.200
Bố họ ở Thụy Điển sao?

05:15.280 --> 05:16.280
Thì sao chứ?

05:16.400 --> 05:19.400
Nhưng họ không nên đi
mà không có chúng ta.

05:19.480 --> 05:21.520
Một mình họ sẽ không sống sót nổi.

05:21.840 --> 05:23.840
Buộc phải sống thôi. Ta không đi đâu cả.

05:23.920 --> 05:25.120
- Sẵn sàng chưa?
- Rồi.

05:25.840 --> 05:26.720
Chuyện gì vậy?

05:27.640 --> 05:30.560
Martin đuổi Rasmus và Simone đi rồi.

05:30.840 --> 05:35.640
Không hề nhé. Mọi người có thể làm
bất cứ điều gì mình muốn. Tiếp nào.

05:35.720 --> 05:37.840
- Họ đi đâu rồi?
- Tới Thụy Điển.

05:38.520 --> 05:42.360
Họ nghĩ bố họ đang ở Thụy Điển
và ông ta có thể "cứu thế giới".

05:42.440 --> 05:44.160
- Nhanh.
- Chúng ta sẽ đi với họ.

05:44.520 --> 05:45.360
Gì cơ?

05:46.080 --> 05:49.680
Nếu như bố họ có thể cứu thế giới,
ta phải giúp, không họ sẽ chết.

05:49.760 --> 05:50.800
Thì sao chứ?

05:51.280 --> 05:52.920
Họ đã giúp chúng ta trước.

05:53.360 --> 05:56.800
Đây không chỉ là vấn đề sinh tồn,
là hy vọng. Chúng ta sẽ theo họ.

05:56.880 --> 05:59.120
Nhưng nguy hiểm lắm.

05:59.680 --> 06:00.920
- Gì vậy?
- Nguy hiểm...

06:02.960 --> 06:04.920
Ta sẽ không làm gì nguy hiểm chứ?

06:09.000 --> 06:12.600
Đi thôi. Dọn đồ đạc đi.
Chúng ta phải tìm Simone và Rasmus.

06:12.680 --> 06:15.240
Đi thôi. Tìm những người còn lại.

06:15.320 --> 06:16.920
Anh thì sao? Martin?

06:24.800 --> 06:25.720
Ngồi xuống đi.

06:26.800 --> 06:28.280
Mấy người không đói à?

06:28.760 --> 06:30.600
Chúng tôi cố gắng giữ khoảng cách.

06:31.640 --> 06:33.880
Đặc biệt với những người
có thể đã nhiễm.

06:34.080 --> 06:37.640
Vậy mà anh không ngần ngại cướp đồ.
Hay lắm.

06:38.920 --> 06:43.160
Họ không sống sót nổi đâu.
Sáng sớm mai ta sẽ bỏ họ lại.

06:43.240 --> 06:46.320
Lạy Cha chúng con ở trên trời,
chúng con nguyện danh Cha cả sáng...

06:47.760 --> 06:49.800
- Ăn đi.
- Cảm ơn.

06:53.960 --> 06:55.520
Anh học nấu ăn ở đâu vậy?

06:56.120 --> 06:57.080
Từ mẹ tôi.

06:57.400 --> 06:58.840
Mẹ anh là đầu bếp à?

07:00.080 --> 07:02.880
- Câu hỏi hơi ngốc nhỉ?
- Không. Kể về mẹ của anh đi.

07:02.960 --> 07:03.800
Đừng.

07:04.280 --> 07:06.280
Hỏi tên anh ấy đi.

07:07.880 --> 07:09.800
Anh ấy tên Jan đúng không?
Jan phải không?

07:11.600 --> 07:13.720
- Gì cơ?
- Anh ấy là Jean.

07:14.200 --> 07:16.040
- Jan?
- Jean.

07:16.200 --> 07:17.360
- Sean?
- Jean!

07:17.440 --> 07:21.840
Mẹ anh ấy đặt tên theo Jeanne d'Arc
vì bà ấy ghét đàn ông, đúng không?

07:21.920 --> 07:26.480
Anh kể chuyện từng bị mẹ bắt
mặc váy tới trường đi.

07:27.360 --> 07:29.200
- Thôi đi, Lea.
- Xin lỗi.

07:29.280 --> 07:30.800
Lea, cô xấu tính lắm.

07:34.360 --> 07:36.280
Này, anh Jean Dark này là ai ấy nhỉ?

07:43.760 --> 07:47.080
Chẳng hiểu sao phải bỏ lại
cả tấn đồ ăn ở đây.

07:50.600 --> 07:54.080
Họ sẽ sớm gõ cửa,
cầu xin được quay lại cho xem.

07:57.360 --> 07:58.560
Anh chắc không?

08:00.760 --> 08:02.960
Beatrice thật phiền toái.

08:31.880 --> 08:33.000
Chết tiệt, điên thật.

08:33.080 --> 08:35.840
- Tan nát hết rồi.
- Chuyện gì xảy ra ở đây thế?

08:37.720 --> 08:38.679
Kìa, cái gì thế?

08:39.840 --> 08:41.400
Rasmus, đừng vào trong đó.

08:50.240 --> 08:51.080
Rasmus.

08:55.760 --> 08:57.120
Rasmus, đi thôi.

09:02.920 --> 09:04.520
Rasmus, có người tới.

09:06.160 --> 09:08.440
Cúi xuống! Ta không ra ngoài được!

09:11.840 --> 09:13.040
Yên lặng nào.

09:14.720 --> 09:15.920
Vui không?

09:16.400 --> 09:17.520
Xin chào!

09:21.560 --> 09:22.400
Xin chào!

09:23.240 --> 09:24.720
Chuyện gì vậy?

09:24.800 --> 09:27.560
Chúng tôi đi cùng hai người.
Chúng tôi tin cô.

09:27.640 --> 09:29.320
Cô là dạng kiểu...Kiểu gì nhỉ?

09:29.400 --> 09:30.560
- Sao dẫn lối.
- Chuẩn.

09:32.040 --> 09:36.520
- Lea tin vào Chúa.
- Liên quan gì cả.

09:36.600 --> 09:39.440
Ngôi sao dẫn lối chỉ là người
chúng tôi muốn đi theo.

09:40.960 --> 09:42.200
Còn những người khác?

09:43.560 --> 09:49.000
Sẽ theo sớm thôi, khi Martin nhận ra
chúng ta không quay lại.

09:50.600 --> 09:52.040
Sao tất cả cứ nhìn tôi vậy?

09:52.120 --> 09:53.680
Vì cô là thủ lĩnh.

09:55.400 --> 09:58.320
Gì chứ? Không đâu, tôi...
Tôi không dẫn dắt ai cả.

09:59.200 --> 10:00.760
Vậy thì để tôi.

10:02.240 --> 10:03.120
Tuyệt vời!

10:03.200 --> 10:04.080
Tôi lái nhé?

10:14.960 --> 10:16.720
Chúng ta là những nhà vô địch.

10:31.800 --> 10:32.880
Ai đói không?

10:35.320 --> 10:38.440
- Tôi lúc nào cũng đói.
- Nhanh nào mọi người, phải đi tiếp.

10:41.640 --> 10:45.280
Cô ta nghĩ có gì ở Thụy Điển chứ?
Bố họ sao? Apollon à?

10:45.360 --> 10:47.800
Beatrice nghĩ sao mà lại theo họ nhỉ?

10:47.880 --> 10:50.120
Kệ xác bọn họ.
Không có họ càng tốt.

10:51.400 --> 10:52.920
Anh có thấy rất kì lạ không?

10:53.920 --> 10:56.880
Chẳng còn gì cả.
Họ đang đi vào chỗ chết.

10:58.000 --> 10:59.520
Đâu thể thay đổi điều đó được.

11:06.160 --> 11:07.080
Chuẩn bị đồ đi.

11:10.320 --> 11:11.680
Cái quái gì vậy?

11:12.600 --> 11:17.800
- Cho thử món phô mai viên nhé.
- Gì? Tôi cũng ăn đồ dưới hầm như anh mà.

11:18.520 --> 11:19.640
Đây là Burger King đấy.

11:19.720 --> 11:23.920
Được rồi, tôi đang ăn pizza với
bánh mì thịt nướng, rau và nước xốt.

11:25.200 --> 11:26.800
Phải là món của Burger King.

11:28.240 --> 11:29.440
Tôi muốn ăn pizza hơn.

11:30.000 --> 11:30.840
Được rồi.

11:31.000 --> 11:33.560
Cần đi tiếp thôi.
Ở trong thành phố nguy hiểm lắm.

11:33.640 --> 11:35.280
Có một căn hầm ở Amager.

11:36.040 --> 11:37.280
Ta có thể ngủ ở đó.

11:37.920 --> 11:38.760
Được.

11:40.280 --> 11:43.160
- Đi đâu vậy?
- Kiếm cặp kính mới.

11:43.240 --> 11:44.360
Được chứ?

11:44.720 --> 11:46.880
Mấy năm nay tôi không nhìn rõ rồi.

11:46.960 --> 11:49.120
Không nghe Simone nói gì sao?
Nguy hiểm lắm.

11:49.200 --> 11:53.360
Trời mà đổ mưa là ta sẽ kẹt ở đây.
Cho anh năm phút.

11:53.440 --> 11:55.320
- Được.
- Tôi sẽ đi cùng anh ấy

11:55.400 --> 11:56.960
để đảm bảo anh ấy về được đây.

12:00.000 --> 12:01.960
Cô nghĩ Martin có tìm chúng ta không?

12:03.080 --> 12:05.040
Sao cũng được,
tôi không cần anh ta nữa.

12:53.160 --> 12:54.240
Làm cái gì vậy?

13:49.160 --> 13:51.760
Chúng ta sẽ ở cùng nhau, đúng không?

14:02.640 --> 14:05.120
Thành phố thì có gì nguy hiểm vậy?

14:05.800 --> 14:07.800
Trước kia ở đây có rất nhiều đồ ăn,

14:08.360 --> 14:10.440
rồi mọi người tụ lại,
lây bệnh cho nhau.

14:11.840 --> 14:15.240
Những người khỏe mạnh thì bế tắc
nên phải cướp bóc.

14:15.760 --> 14:17.680
Giờ thì họ giết nhau để tranh miếng ăn.

14:18.800 --> 14:20.120
Con người thật tồi tệ.

14:24.120 --> 14:26.080
Chết tiệt. Họ đang đói.

14:27.160 --> 14:29.600
Simone, phải đi khỏi đây thôi.

14:29.680 --> 14:30.480
Đi nào!

14:30.560 --> 14:32.040
- Nhanh!
- Còn mấy người kia?

14:32.120 --> 14:33.760
- Chuyện gì vậy?
- Đi nào. Nhanh!

14:37.000 --> 14:38.080
Chúng tới rồi kìa!

14:40.800 --> 14:41.760
Beatrice.

14:41.840 --> 14:42.680
Chết tiệt.

14:42.760 --> 14:45.520
Lối này.
Chúng ta phải tìm Jean và Lea.

15:00.240 --> 15:03.240
Rasmus? Beatrice?

15:10.040 --> 15:12.480
Anh bỏ kính ra thì thấy tôi thế nào?

15:13.760 --> 15:15.440
- Cũng được.
- Bỏ ra đi.

15:16.440 --> 15:17.280
Làm đi.

15:20.320 --> 15:22.080
- Thấy niềng răng không?
- Có.

15:23.000 --> 15:24.160
Không.

15:24.240 --> 15:29.080
Rõ là có rồi. Mấy ngón đây?

15:29.160 --> 15:30.760
- Một
- Đúng rồi.

15:32.040 --> 15:33.360
Lea, đừng xấu tính thế.

15:36.360 --> 15:38.760
Được rồi, để xem nào. Đây rồi.

15:38.840 --> 15:41.680
Trông được đấy. Rất hợp với anh.

15:43.160 --> 15:46.240
Ôi trời. Cái này cũng đẹp.

15:47.560 --> 15:48.760
Hoặc cái này.

15:49.840 --> 15:50.680
Ừ.

15:54.200 --> 15:55.800
Anh nhìn rõ không?

15:55.880 --> 15:57.080
Rõ, rất rõ.

15:57.640 --> 15:58.600
Thấy tôi không?

15:59.960 --> 16:00.840
- Có.
- Thật à?

16:00.920 --> 16:03.280
- Thật.
- Cái đó giá một triệu kroner.

16:04.240 --> 16:06.120
- Thanh toán qua MobilePay nhé?
- Được.

16:06.680 --> 16:08.000
Cho tôi số của cô đi.

16:08.480 --> 16:09.800
Vâng, chắc chắn rồi.

16:12.000 --> 16:13.000
Được thôi.

16:15.200 --> 16:18.120
Ta phải quay lại thôi.

16:20.800 --> 16:21.680
Rasmus!

16:22.360 --> 16:23.200
Rasmus!

16:24.960 --> 16:26.240
Beatrice!

16:27.400 --> 16:28.400
Rasmus!

16:33.920 --> 16:36.680
THIÊN NHIÊN CẦN CẢI TẠO
APOLLON

16:53.040 --> 16:54.000
Rasmus!

16:55.440 --> 16:56.280
Rasmus!

17:05.599 --> 17:08.280
CÓ AI THẤY ANETTE KHÔNG?

17:09.040 --> 17:10.880
MẤT TÍCH

17:10.960 --> 17:14.599
MẤT TÍCH

17:21.319 --> 17:25.440
CHÚNG TÔI ĐANG TÌM JOSEPHINE.
RẤT NHỚ.

17:30.720 --> 17:31.560
Này.

17:32.600 --> 17:36.200
Em không nên ở đó. Nguy hiểm lắm.

17:39.120 --> 17:41.520
Phải có ai đó chăm sóc em chứ.

17:48.160 --> 17:51.240
- Anh vất vả vì cô ta quá rồi đấy.
- Ai cơ?

17:52.360 --> 17:53.360
Beatrice.

17:55.080 --> 17:58.240
- Hai chúng ta thì dễ dàng hơn nhiều.
- Bỏ đi. Đi thôi. Nhé?

18:12.640 --> 18:15.520
- Sắp mưa rồi.
- Chúng ta phải tìm Simone trước.

18:16.120 --> 18:17.480
Không, giờ phải vào trong.

18:21.440 --> 18:22.760
Tôi lớn lên ở đây.

18:24.040 --> 18:26.040
- Gì cơ?
- Tôi sinh ra ở đây.

18:26.720 --> 18:29.040
- Mẹ tôi sinh ra tôi ở đây.
- Được rồi.

18:31.640 --> 18:32.520
Đi thôi.

18:33.560 --> 18:36.240
- Nhưng Simone...
- Thôi, nhanh lên kẻo trời mưa.

18:41.720 --> 18:43.720
Này, phải kiếm chỗ trú mưa.

18:47.760 --> 18:48.720
Đi thôi.

18:53.920 --> 18:57.240
ĐAN MẠCH ĐANG BỊ CÁCH LY
ĐI VỀ HƯỚNG NAM - KHÔNG CỨU GIÚP

19:08.480 --> 19:10.280
Hy vọng Simone tìm được chỗ trú.

19:16.880 --> 19:18.120
Chắc chắn rồi.

19:32.760 --> 19:33.720
Cô đã sống ở đây à?

19:49.600 --> 19:51.920
Sao những năm qua cô không quay lại?

19:52.640 --> 19:54.320
Tôi cần nói anh nghe điều này.

19:55.200 --> 19:56.400
Tôi có một bí mật.

19:57.640 --> 19:59.400
Bố mẹ tôi đã ly dị.

20:01.480 --> 20:03.320
Lúc ấy bố vừa nói với tôi.

20:06.080 --> 20:07.440
Tôi không muốn nói chuyện.

20:08.960 --> 20:11.440
Tôi chỉ ra ngoài xem phim.

20:12.520 --> 20:15.960
Và khi tôi quay lại,
mọi thứ đã biến mất.

20:17.640 --> 20:20.480
Bố tôi đã gọi
và để lại vài tin nhắn.

20:22.000 --> 20:24.560
Đầu tiên ông nói mẹ tôi bị ốm,

20:25.600 --> 20:27.280
nhưng không có vấn đề gì.

20:30.160 --> 20:32.680
Tin nhắn tiếp theo,
bố tôi cũng bắt đầu mắc bệnh.

20:34.240 --> 20:38.560
Bố tôi không biết phải làm gì.
Ông ấy thấy...kì lạ.

20:40.800 --> 20:41.840
Ông nói với tôi...

20:44.280 --> 20:48.040
tự bảo trọng
và đừng bao giờ về nhà.

20:52.800 --> 20:54.360
Và tin nhắn cuối cùng...

20:56.200 --> 20:57.280
chẳng có gì cả.

21:00.560 --> 21:01.640
Chỉ có sự im lặng.

21:10.000 --> 21:12.320
Có vẻ như cuối cùng họ vẫn yêu nhau.

21:12.960 --> 21:13.960
Đúng vậy.

21:22.040 --> 21:23.800
Bố mẹ em đâu?

21:26.320 --> 21:28.000
Em có một mình thôi à?

21:33.800 --> 21:34.720
Cái gì thế?

21:35.000 --> 21:35.960
Không có gì.

21:37.000 --> 21:39.120
Chị xem được không?

21:46.760 --> 21:47.760
Morphine à?

21:49.440 --> 21:51.360
Nó làm dạ dày em bớt đau.

21:53.120 --> 21:55.120
Em không nên ăn thuốc như vậy.

21:57.240 --> 21:58.480
Em cần đồ ăn.

22:02.800 --> 22:04.240
Cái này tốt hơn nhiều.

22:08.400 --> 22:11.200
Này! Này, nghe thấy chị nói gì không?

22:11.760 --> 22:12.680
Bỏ nó ra.

22:18.040 --> 22:19.360
Tôi không làm gì cả.

22:20.200 --> 22:21.280
Tránh xa nó ra.

22:23.640 --> 22:24.960
Tránh xa con tôi ra.

22:31.680 --> 22:34.720
- Liệu cả nhóm có trú mưa kịp không?
- Có, mong là vậy.

22:35.040 --> 22:36.640
Sao không vứt nó đi?

22:37.680 --> 22:40.000
Phải biết nó là gì đã chứ.

22:40.080 --> 22:43.120
Nhỡ là máy dò tín hiệu thì sao?

22:43.200 --> 22:46.200
Nếu vậy thì giờ họ đã đến đây rồi.

22:49.920 --> 22:51.720
Chết tiệt.

22:54.160 --> 22:55.360
Chết tiệt, anh bạn ạ!

22:56.280 --> 22:58.240
- Gì thế?
- Cần sa!

22:59.760 --> 23:01.480
- Không phải đâu.
- Vậy là gì?

23:01.960 --> 23:03.560
Không biết, nhưng không phải.

23:05.600 --> 23:07.920
- Là phân.
- Vô lý.

23:08.360 --> 23:10.400
- Anh nghĩ nó là phân à?
- Là phân khô.

23:10.480 --> 23:13.640
- Do anh chưa thấy cần sa bao giờ.
- Cục phân sáu năm tuổi.

23:13.720 --> 23:15.760
Ăn được đấy.

23:20.320 --> 23:22.880
Khiếp! Tởm quá!

23:25.360 --> 23:26.440
Anh ngốc thật đấy.

23:29.400 --> 23:32.880
- Anh vừa làm gì thế?
- Ném nó đi thôi.

23:39.960 --> 23:40.800
Cái gì đây?

23:42.240 --> 23:43.080
Bản đồ.

23:45.280 --> 23:47.360
- Trông như một bức tường.
- Tường à?

23:49.280 --> 23:51.600
Chết tiệt, ta đang ở khu cách ly.

24:04.760 --> 24:06.040
Tạnh mưa chưa?

24:07.960 --> 24:09.960
Chưa...Rồi.

24:12.800 --> 24:13.680
Đi thôi.

24:14.200 --> 24:15.440
Lên sân thượng nào.

24:36.520 --> 24:38.480
Quang cảnh trên này thật tuyệt.

24:38.560 --> 24:39.920
Anh có thể thấy mọi thứ.

24:41.400 --> 24:42.600
Không có người nào cả.

24:43.560 --> 24:45.160
Đôi lúc nó thật đẹp.

24:46.040 --> 24:47.880
Sẽ tuyệt hơn nếu anh không ở đây.

24:53.280 --> 24:54.240
Bình tĩnh.

24:54.400 --> 24:55.360
Đùa chút thôi.

24:56.400 --> 24:57.360
Tôi không hiểu.

24:58.840 --> 25:00.320
Phải cố mà học thôi.

25:00.880 --> 25:03.400
- Nói ngược lại ý của mình.
- Tại sao?

25:05.880 --> 25:07.080
Vì như vậy đó.

25:07.800 --> 25:08.960
Vì cô xấu xí à?

25:19.240 --> 25:20.720
Đi thôi, tìm chị của anh nào.

25:25.080 --> 25:26.080
Sao cô lại giúp nó?

25:28.680 --> 25:30.000
Thằng bé cần thức ăn.

25:31.200 --> 25:32.240
Thế là bất thường.

25:33.480 --> 25:34.400
Nhất là ở đây.

25:36.320 --> 25:37.960
Tôi không phải người ở đây.

25:39.360 --> 25:41.040
Đi đi, khi cô còn có thể.

25:42.200 --> 25:43.840
Ở đây chỉ toàn loài cầm thú.

25:45.960 --> 25:47.560
Là sao? Có nhiều người mà.

25:48.200 --> 25:49.600
Không, giống người thôi.

25:51.760 --> 25:53.160
Vậy sao anh vẫn ở đây?

25:54.640 --> 25:57.560
Thằng bé quá yếu
nên không di chuyển được.

26:00.560 --> 26:01.880
Tôi không thể bảo vệ nó.

26:02.440 --> 26:04.520
Tôi muốn đi qua cây cầu kia cùng nó.

26:05.520 --> 26:06.920
Họ nói ở đó có bác sĩ.

26:08.440 --> 26:09.520
Bác sĩ à?

26:09.720 --> 26:12.440
Cô ấy được cho là ở một nơi
gọi là Lilla Bjärred.

26:15.280 --> 26:17.920
Nếu có đủ đồ ăn
thì thằng bé sẽ đi được.

26:26.520 --> 26:28.560
Cô là con người thật sự đầu tiên
tôi gặp.

26:29.840 --> 26:30.720
Tôi không biết...

26:32.440 --> 26:35.280
- Cảm ơn cô.
- Không có chi.

26:37.400 --> 26:38.920
Tôi phải đi tìm em tôi đây.

26:39.000 --> 26:39.840
Đi nào.

26:40.720 --> 26:42.360
- Đồ ăn.
- Đúng rồi.

26:42.440 --> 26:43.280
Đi nào.

26:43.520 --> 26:44.360
Tạm biệt.

26:53.360 --> 26:56.320
- Nhìn này. Thử đi. Đây.
- Mày có đồ ăn hả?

26:57.960 --> 27:01.280
- Sao hả? Trả lời đi. Mày có đồ ăn à?
- Đi nhanh lên.

27:01.960 --> 27:04.720
Chúng tôi không có gì cả.
Đừng động vào nó!

27:04.840 --> 27:06.840
- Đừng mà! Dừng lại.
- Bỏ ra!

27:06.920 --> 27:08.520
- Đừng! Không!
- Cho tao xem.

27:08.600 --> 27:11.320
- Đừng!
- Đưa nó đây. Tao cần nó.

27:15.200 --> 27:16.120
Cứu với!

27:27.800 --> 27:29.520
Ta phải ra khỏi thành phố ngay!

27:30.800 --> 27:34.440
- Rasmus đâu rồi?
- Chào Simone. Bọn tôi đang đợi cô đây.

27:36.520 --> 27:39.600
Em nghĩ mình đang làm trò gì vậy?
Đồ ngốc!

27:40.240 --> 27:44.720
- Không vui đâu. Ta không thể ở đây được.
- Simone, có chuyện gì vậy?

27:44.800 --> 27:47.440
- Nhanh nào! Khẩn trương lên!
- Simone, chuyện gì vậy?

27:48.080 --> 27:50.720
Lấy túi đi. Đeo vào. Đeo túi vào.

27:50.840 --> 27:51.760
Nhanh lên.

27:51.840 --> 27:53.040
Đồ đáng ghét.

27:53.120 --> 27:54.400
Đưa đồ ăn đây.

27:56.040 --> 27:56.880
Nhanh!

27:56.960 --> 27:58.960
- Không cho anh đâu.
- Ngay bây giờ!

27:59.520 --> 28:01.520
- Đưa hắn cái túi.
- Martin nói là...

28:01.600 --> 28:02.440
Mặc xác hắn!

28:02.520 --> 28:04.600
Đưa cho hắn đi, trước khi có kẻ khác tới.

28:04.680 --> 28:06.480
Trong hầm tiếp theo còn nhiều nữa.

28:07.120 --> 28:09.840
- Ở đâu còn nữa?
- Không đâu cả.

28:10.640 --> 28:12.000
Đưa hắn vài thứ trong túi!

28:13.000 --> 28:13.840
Này.

28:15.200 --> 28:16.800
- Thả nó ra!
- Được rồi.

28:18.000 --> 28:20.680
Giờ nói tao nghe chỗ có đồ ăn!

28:20.760 --> 28:22.200
Chỗ nào có nhiều đồ ăn hả?

28:24.120 --> 28:25.040
Làm ơn...

28:25.120 --> 28:26.040
Thả Rasmus ra.

28:26.880 --> 28:27.920
Đừng.

28:29.360 --> 28:30.800
Ở đâu có đồ ăn?

28:30.880 --> 28:32.720
- Thả ra.
- Muốn tao đâm nó không?

28:32.800 --> 28:34.480
Thả ra! Nhanh lên! Thả ra.

28:34.560 --> 28:36.640
Tránh ra. Nhanh.

28:36.720 --> 28:38.400
Tránh ra.

28:39.120 --> 28:40.240
Rasmus, lại đây.

28:40.320 --> 28:42.320
Tới đây. Ra khỏi đó đi.

28:43.080 --> 28:44.280
Ra đây.

28:45.200 --> 28:46.520
Tao đếm đến ba.

28:47.080 --> 28:51.200
Một...hai...ba.

28:53.240 --> 28:54.360
Không!

28:57.920 --> 28:58.920
Kệ hắn!

28:59.000 --> 29:00.680
Martin, làm gì đi!

29:00.760 --> 29:02.480
Làm gì đi, thằng bé chết mất!

29:02.560 --> 29:05.320
Tập trung nào! Thở sâu.

29:05.400 --> 29:07.960
Patrick, băng cứu thương! Nhanh!

29:08.040 --> 29:09.680
- Hết rồi.
- Đưa tôi băng keo.

29:09.960 --> 29:13.120
Được rồi, thở đi. Thở đi nào.

29:13.320 --> 29:14.680
Ta phải đi khỏi đây.

29:15.240 --> 29:17.280
Có một căn hầm ở Amager.

29:17.680 --> 29:18.600
Vậy à?

29:19.640 --> 29:21.040
Tìm thứ gì để chở anh ta.

29:21.120 --> 29:23.840
Im lặng đi, không chúng kéo tới đấy.
Im đi!

29:47.280 --> 29:48.120
Ở đây hả?

29:48.280 --> 29:49.960
- Ngay đây.
- Nhanh nào.

29:51.120 --> 29:52.080
Nó ở đây.

29:53.920 --> 29:55.920
Chết tiệt! Có người tới trước rồi!

30:05.600 --> 30:06.840
Có thể họ còn ở dưới đó.

30:06.920 --> 30:08.120
Để xem có an toàn không.

30:09.000 --> 30:10.240
Tôi sẽ đi cùng.

30:15.640 --> 30:16.560
Kiểm tra chỗ kia.

30:22.960 --> 30:24.080
Tìm thấy gì không?

30:24.840 --> 30:26.440
Tủ thuốc trống không.

30:27.400 --> 30:28.440
Không có ai ở đây.

30:31.000 --> 30:31.960
Chết tiệt.

30:33.960 --> 30:36.480
Vào đây! Đưa anh ấy vào đây!

30:39.280 --> 30:42.760
- Đau quá!
- Chết tiệt!

30:45.080 --> 30:46.400
Anh ta phải câm miệng lại!

30:47.400 --> 30:50.040
Băng vết thương cho anh ta đã
rồi đi tiếp. Gì vậy?

30:51.000 --> 30:52.640
Thuốc giảm đau, chắc thế.

30:53.040 --> 30:54.520
Lấy ở đâu vậy?

30:54.600 --> 30:56.760
Rasmus, nuốt đi.

30:57.880 --> 30:59.240
Nó giúp em bớt đau.

31:00.760 --> 31:02.720
Tôi đang băng bó cho anh, Rasmus.

31:05.400 --> 31:06.240
Ấn vào đây.

31:10.560 --> 31:13.800
Nào. Bình tĩnh, Rasmus.

31:14.280 --> 31:16.920
Sẽ ổn thôi.

31:22.360 --> 31:26.280
Chị xin lỗi, Rasmus.
Lẽ ra không nên tách khỏi mọi người.

31:31.760 --> 31:33.080
May là anh ấy còn có cô.

31:35.320 --> 31:36.360
Tôi không chắc.

31:36.920 --> 31:39.680
Tôi lại chắc.
Tôi từng có một đứa em gái.

31:44.400 --> 31:47.720
Tôi sẽ ở với anh ấy. Cô ngủ chút đi.

31:52.400 --> 31:53.320
Cảm ơn cô.

32:11.920 --> 32:14.680
Tôi sẽ chăm sóc anh.
Chúng ta là một đội mà.

32:24.600 --> 32:26.680
Patrick và tôi sẽ không đi cùng mọi người.

32:27.720 --> 32:30.480
Chia nhỏ ra an toàn hơn.

32:30.560 --> 32:31.880
Tôi tưởng ta là một đội.

32:39.440 --> 32:40.480
Tôi có một bí mật.

32:42.480 --> 32:43.760
Tôi lớn lên ở kia.

32:49.800 --> 32:51.400
- Thật sao?
- Tôi sinh ra ở đó.

32:53.680 --> 32:55.040
Mẹ tôi sinh tôi ra ở đó.

32:56.280 --> 32:58.280
Thật điên rồ. Muốn ngó qua không?

33:00.280 --> 33:02.400
Không. Tôi không quay lại đó
từ lúc có mưa.

33:07.240 --> 33:08.400
Mẹ tôi đã cứu tôi.

33:09.480 --> 33:11.840
Mẹ bảo tôi ở trong nhà,
không được ra ngoài.

33:13.280 --> 33:14.320
Tôi thấy họ chết.

33:15.840 --> 33:16.760
Bố mẹ cô à?

33:19.040 --> 33:20.160
Cả em gái tôi nữa.

33:22.320 --> 33:23.280
Tôi rất tiếc.

33:26.120 --> 33:28.640
Tôi tự chăm sóc bản thân,
rồi gặp Jean và Lea.

33:31.440 --> 33:33.440
Đi cùng nhau sẽ tốt hơn là một mình.

33:34.440 --> 33:35.280
Đúng không?

33:36.280 --> 33:38.280
Hai ta đi được chưa, Martin?

33:40.320 --> 33:41.360
Được.

33:43.240 --> 33:44.640
Nhưng họ sẽ đi cùng.

33:47.240 --> 33:48.400
Cô muốn chứ?

33:49.840 --> 33:50.960
Anh sẽ lo cho bọn tôi?

33:53.480 --> 33:54.440
Giờ ta là một nhóm.

34:00.560 --> 34:01.560
Lối đó hả?

34:08.520 --> 34:11.199
- Có một bác sĩ.
- Ở đâu?

34:12.480 --> 34:15.120
Lilla Bjärred hay gì đó.
Bên kia cây cầu.

34:15.239 --> 34:17.239
Ta phải đưa nó đi. Anh giúp tôi chứ?

34:19.400 --> 34:20.719
Cô phải xem thứ này.

34:26.199 --> 34:30.239
- Cái gì đấy?
- Bản đồ khu cách ly.

34:30.320 --> 34:31.880
Một khu cách ly mới.

34:33.199 --> 34:34.080
Nhìn này.

34:35.400 --> 34:39.639
Chúng tôi có bản đồ Đan Mạch
lúc cơn mưa tới,

34:40.120 --> 34:42.960
nó chia thành những khu
như tôi đã nói.

34:43.040 --> 34:47.440
Khi tất cả sụp đổ, tôi nghĩ
virus đã lan ra cả thế giới.

34:47.600 --> 34:48.440
Nhưng xem này.

34:50.000 --> 34:51.280
Ở ngay đây...

34:52.840 --> 34:53.880
Chắc là bức tường.

34:53.960 --> 34:57.080
Ý anh "tường" là sao?

34:57.160 --> 34:59.120
Tôi nghĩ chúng ta đang bị nhốt lại.

35:00.360 --> 35:05.040
Tôi nghĩ ta đang ở khu cách ly,
nghĩa là họ đã ngăn chặn được virus.

35:05.680 --> 35:06.920
Chứ sao lại dựng tường?

35:07.680 --> 35:10.000
Hẳn bên kia bức tường
là một cuộc sống khác.

35:10.960 --> 35:11.800
Đúng không?

35:12.280 --> 35:13.720
- Anh nghĩ vậy sao?
- Đúng.

35:14.760 --> 35:16.000
Đó là nơi cô muốn tới.

35:18.000 --> 35:18.960
Bọn tôi sẽ theo cô.

35:23.720 --> 35:24.600
Cảm ơn.

36:24.160 --> 36:26.160
Chuyển ngữ phụ đề bởi Trần Thanh Tùng
ng khác.
