WEBVTT

00:00:06.040 --> 00:00:07.920 align:center
LOẠT PHIM DO NETFLIX SẢN XUẤT

00:00:20.040 --> 00:00:22.120 align:center
Này, bình tĩnh thở nào. Ổn chứ?

00:00:22.200 --> 00:00:24.160 align:center
- Ổn.
- Sẽ ổn cả thôi.

00:00:31.520 --> 00:00:32.800 align:center
Anh có gì vậy, Per?

00:00:34.040 --> 00:00:34.880 align:center
Ống nhòm.

00:00:35.440 --> 00:00:38.360 align:center
Ống nhòm. Trùng tên với tôi. Vui nhỉ.

00:00:39.680 --> 00:00:42.960 align:center
- Đó không phải ống nhòm.
- Là kính vạn hoa, đồ ngốc.

00:00:46.760 --> 00:00:47.840 align:center
Thế thì chán quá.

00:00:49.200 --> 00:00:51.000 align:center
Đây, cho anh đấy.

00:00:58.120 --> 00:01:02.000 align:center
<i>Nghe đây. Tất cả những ai</i>
<i>chưa từng được cách ly</i>

00:01:02.080 --> 00:01:04.080 align:center
<i>đều không được bước qua vạch an toàn.</i>

00:01:04.959 --> 00:01:06.800 align:center
<i>Thời gian ủ bệnh chưa xác định.</i>

00:01:07.720 --> 00:01:11.280 align:center
<i>Ai từng tiếp xúc với người bệnh</i>
<i>hoặc bị dính nước mưa</i>

00:01:11.360 --> 00:01:14.320 align:center
<i>đều phải được cách ly,</i>
<i>tránh lây nhiễm.</i>

00:01:14.880 --> 00:01:18.400 align:center
Bất cứ ai kháng cự,
mọi người được phép nổ súng.

00:01:21.040 --> 00:01:22.000 align:center
Được nổ súng sao?

00:01:22.560 --> 00:01:24.440 align:center
Làm bất cứ điều gì cần thiết.

00:01:25.000 --> 00:01:26.840 align:center
Theo tôi. Anh gác phiên đầu tiên.

00:02:16.720 --> 00:02:19.160 align:center
Vào trong! Đi mau! Đi đi!

00:02:19.240 --> 00:02:22.200 align:center
Đi tiếp đi. Im lặng! Đi đi!
Đi hẳn vào trong! Nhanh lên!

00:02:24.280 --> 00:02:25.720 align:center
Đứng lại đó! Đứng lại!

00:02:26.560 --> 00:02:29.160 align:center
Dừng ngay! Đứng yên đó! Đứng đó!

00:02:29.240 --> 00:02:30.240 align:center
Có hai người thôi à?

00:02:30.600 --> 00:02:32.280 align:center
Vâng, chỉ hai chúng tôi thôi.

00:02:32.360 --> 00:02:34.480 align:center
Lại gần là tôi giết đấy. Hiểu chưa?

00:02:35.760 --> 00:02:37.280 align:center
Vào trong đó! Nhanh lên!

00:02:37.680 --> 00:02:38.960 align:center
Beatrice, Lea, lục soát.

00:02:40.960 --> 00:02:42.520 align:center
Jean, lục soát đường hầm đi.

00:02:42.600 --> 00:02:43.920 align:center
Chúng tôi đâu có làm gì.

00:02:44.000 --> 00:02:45.600 align:center
Đứng yên đó, kẻo lây cho bọn tôi.

00:02:45.680 --> 00:02:48.400 align:center
Chúng tôi không bị nhiễm.
Chúng tôi ở đây sáu năm rồi.

00:02:48.480 --> 00:02:49.720 align:center
Tôi thấy cô ở trong phố.

00:02:54.840 --> 00:02:55.800 align:center
Họ là ai?

00:02:56.440 --> 00:02:58.760 align:center
Simone,
chị nói ngoài kia không có ai mà.

00:02:59.120 --> 00:03:00.120 align:center
Nhưng...

00:03:02.240 --> 00:03:04.040 align:center
Nhưng đúng là không có ai mà.

00:03:07.080 --> 00:03:09.720 align:center
- Khó thở quá.
- Chúng tôi đã bịt ống dẫn khí.

00:03:13.000 --> 00:03:14.800 align:center
Patrick, nhanh lên, ra chặn cửa lại.

00:03:18.800 --> 00:03:20.120 align:center
Họ đang tìm gì vậy?

00:03:22.960 --> 00:03:25.000 align:center
Simone?

00:03:25.560 --> 00:03:27.040 align:center
Tôi sẽ mở lại ống dẫn khí.

00:03:27.120 --> 00:03:28.200 align:center
Tôi sẽ tìm dưới này.

00:03:29.680 --> 00:03:32.280 align:center
Mọi người có năm phút,
sau đó chúng ta sẽ đi.

00:03:34.320 --> 00:03:35.160 align:center
Này!

00:03:35.240 --> 00:03:37.440 align:center
Chúng tôi không nhiễm bệnh. Mở ra!

00:03:40.960 --> 00:03:42.280 align:center
Họ không nghe thấy chị.

00:03:42.360 --> 00:03:43.800 align:center
Mở ra! Nhanh lên.

00:03:50.880 --> 00:03:52.920 align:center
Đây là chỗ quái quỷ gì vậy?

00:03:57.880 --> 00:03:58.880 align:center
Đây rồi.

00:04:01.120 --> 00:04:03.280 align:center
Jean, tìm được gì không?

00:04:06.280 --> 00:04:07.680 align:center
Chưa, chưa có gì.

00:04:21.240 --> 00:04:24.440 align:center
Chúng ta sẽ thoát ra, Rasmus.
Chị sẽ đưa chúng ta ra khỏi đây.

00:04:24.520 --> 00:04:26.000 align:center
Em muốn được thấy bầu trời.

00:04:26.800 --> 00:04:29.120 align:center
Rasmus, nghe chị này.

00:04:29.200 --> 00:04:30.120 align:center
Để em yên.

00:04:34.680 --> 00:04:35.960 align:center
Em muốn rời khỏi đây.

00:04:37.880 --> 00:04:38.760 align:center
Ngay bây giờ!

00:04:50.880 --> 00:04:52.960 align:center
Em không muốn ở dưới này nữa.

00:04:53.040 --> 00:04:54.560 align:center
Này, hít thở đi em.

00:04:55.080 --> 00:04:58.080 align:center
Rasmus, ta sẽ thoát ra.
Sẽ thoát ra được thôi.

00:04:59.960 --> 00:05:01.760 align:center
Hắn ta dọa sẽ giết chị.

00:05:04.040 --> 00:05:04.960 align:center
Rasmus.

00:05:14.520 --> 00:05:15.360 align:center
Chị có ý này.

00:05:16.560 --> 00:05:17.560 align:center
Chị làm gì vậy?

00:05:18.560 --> 00:05:19.960 align:center
Chị sẽ đưa chúng ta ra.

00:05:21.000 --> 00:05:21.840 align:center
Này!

00:05:22.400 --> 00:05:23.280 align:center
Lại đây.

00:05:23.360 --> 00:05:25.120 align:center
Lấy gì cần thiết rồi đi thôi.

00:05:27.040 --> 00:05:27.880 align:center
Lại đây.

00:05:28.360 --> 00:05:29.480 align:center
Cô tên gì?

00:05:32.840 --> 00:05:33.800 align:center
Cô tên gì?

00:05:34.280 --> 00:05:37.080 align:center
Cô tìm gì vậy?

00:05:38.240 --> 00:05:39.880 align:center
Nó đâu rồi?

00:05:41.160 --> 00:05:43.080 align:center
Chị phải khiến cô ta nói ra. Chờ đó.

00:05:44.000 --> 00:05:46.080 align:center
- Phải khiến cô ta nói.
- Gì vậy?

00:05:49.600 --> 00:05:50.720 align:center
Simone.

00:05:50.800 --> 00:05:51.640 align:center
Simone.

00:05:54.920 --> 00:05:55.800 align:center
Tên cô là gì?

00:05:56.120 --> 00:05:58.120 align:center
Tên cô ấy? Tên cô là gì?

00:05:59.960 --> 00:06:01.520 align:center
Beatrice.

00:06:01.600 --> 00:06:02.440 align:center
Beatrice?

00:06:03.160 --> 00:06:05.480 align:center
Beatrice.

00:06:08.400 --> 00:06:10.040 align:center
Cô đang cố tìm cái gì vậy?

00:06:10.320 --> 00:06:11.720 align:center
Cô đang cố tìm cái gì?

00:06:15.640 --> 00:06:17.920 align:center
THỰC PHẨM

00:06:18.000 --> 00:06:19.600 align:center
Đồ ăn. Họ muốn đồ ăn.

00:06:20.240 --> 00:06:22.680 align:center
Beatrice, đi thôi. Ta phải đi.

00:06:22.920 --> 00:06:24.240 align:center
Tránh khỏi cái cửa.

00:06:25.680 --> 00:06:27.160 align:center
Một chút đồ ăn cũng không có.

00:06:27.880 --> 00:06:30.560 align:center
Lấy bất cứ thứ gì có thể sử dụng
rồi đi thôi.

00:06:30.640 --> 00:06:31.720 align:center
Được.

00:06:32.280 --> 00:06:33.680 align:center
Martin, bọn họ thì sao?

00:06:35.720 --> 00:06:36.680 align:center
Beatrice!

00:06:37.160 --> 00:06:39.160 align:center
Anh ta nói gì vậy?

00:06:40.000 --> 00:06:41.200 align:center
Anh ta nói gì thế?

00:06:42.400 --> 00:06:43.240 align:center
Gánh nặng thôi.

00:06:46.160 --> 00:06:47.640 align:center
Chuyện gì vậy? Đừng đi!

00:06:47.720 --> 00:06:48.800 align:center
Từ từ đã! Không!

00:06:48.880 --> 00:06:50.720 align:center
- Không, đừng đi!
- Nhanh nào. Đi thôi.

00:06:52.040 --> 00:06:53.040 align:center
Nhanh lên, Beatrice.

00:06:53.520 --> 00:06:54.440 align:center
Luật là luật.

00:06:55.440 --> 00:06:56.480 align:center
Không thể để họ ra.

00:06:58.920 --> 00:07:01.960 align:center
Từ khi nào chúng ta thành loại
giết người vô tội vậy?

00:07:07.080 --> 00:07:09.400 align:center
Không được! Đừng đi! Đừng mà!

00:07:12.200 --> 00:07:14.600 align:center
- Không! Đừng đi!
- Họ không thể bỏ rơi ta.

00:07:15.920 --> 00:07:17.880 align:center
Đồ ăn. Họ cần đồ ăn.

00:07:49.160 --> 00:07:50.640 align:center
Lại đây.

00:08:06.680 --> 00:08:07.560 align:center
"Hầm trú ẩn".

00:08:10.320 --> 00:08:11.320 align:center
HẦM TRÚ ẨN
THỰC PHẨM

00:08:11.400 --> 00:08:12.880 align:center
"Thực phẩm". Ý cô là sao?

00:08:16.120 --> 00:08:17.600 align:center
HẦM TRÚ ẨN
THỰC PHẨM

00:08:17.680 --> 00:08:19.160 align:center
Còn hầm khác có thực phẩm?

00:08:20.080 --> 00:08:22.440 align:center
Lại đây. Cho tôi xem địa điểm.

00:08:27.680 --> 00:08:29.040 align:center
Cô làm gì vậy, Simone?

00:08:30.240 --> 00:08:32.440 align:center
Này, cho tôi xem nữa đi. Nhanh lên.

00:08:34.159 --> 00:08:35.480 align:center
Không!

00:08:36.080 --> 00:08:37.200 align:center
Cô làm gì vậy?

00:08:54.040 --> 00:08:55.800 align:center
Martin, Lea ngất rồi.

00:08:56.800 --> 00:08:57.880 align:center
Lại đây đi.

00:09:01.560 --> 00:09:02.400 align:center
Martin?

00:09:03.240 --> 00:09:05.440 align:center
Thôi mà, anh bạn.
Chúng ta làm sao bây giờ?

00:09:07.280 --> 00:09:09.120 align:center
Cô ấy sẽ chết nếu không có đồ ăn.

00:09:10.200 --> 00:09:11.360 align:center
Họ sẽ đi cùng ta.

00:09:11.800 --> 00:09:12.640 align:center
Gì cơ?

00:09:13.880 --> 00:09:15.320 align:center
Họ biết chỗ nào có đồ ăn.

00:09:15.400 --> 00:09:17.280 align:center
Liệu có tin họ được không?

00:09:34.320 --> 00:09:35.480 align:center
Cái quái gì thế kia?

00:09:38.880 --> 00:09:39.720 align:center
Này!

00:09:42.200 --> 00:09:44.600 align:center
Quay lại! Khu này bị phong tỏa rồi!

00:09:46.720 --> 00:09:47.560 align:center
Quay lại.

00:09:50.680 --> 00:09:51.640 align:center
Quay lại!

00:09:52.120 --> 00:09:53.120 align:center
Nghe thấy không?

00:09:55.440 --> 00:09:56.280 align:center
Quay lại!

00:09:59.440 --> 00:10:00.520 align:center
Tôi sẽ đếm đến ba.

00:10:00.600 --> 00:10:01.440 align:center
Một!

00:10:03.520 --> 00:10:04.520 align:center
Hai!

00:10:05.080 --> 00:10:06.080 align:center
Cút đi!

00:10:06.680 --> 00:10:08.640 align:center
Làm ơn đi đi!

00:10:09.320 --> 00:10:11.680 align:center
Đừng ép tôi nổ súng!

00:10:20.240 --> 00:10:23.880 align:center
Này, nghe đây!
Cô không thể đi qua chỗ này. Quay lại!

00:10:45.800 --> 00:10:46.800 align:center
Căn hầm đó ở đâu?

00:10:48.520 --> 00:10:50.040 align:center
Lối này.

00:10:50.120 --> 00:10:51.120 align:center
Nhanh chân lên.

00:10:53.160 --> 00:10:55.320 align:center
Cô liệu hồn mà nói thật, không thì...

00:11:05.520 --> 00:11:06.960 align:center
Nhìn mặt trời kìa, Simone.

00:11:08.920 --> 00:11:09.760 align:center
Ừ.

00:11:12.040 --> 00:11:13.080 align:center
Em nhớ nó quá.

00:11:13.640 --> 00:11:15.840 align:center
Hai người câm mồm đi.

00:11:23.040 --> 00:11:24.440 align:center
Em sợ bọn họ, Simone.

00:11:24.960 --> 00:11:26.640 align:center
Ừ, chị không trách em.

00:11:31.080 --> 00:11:34.200 align:center
Chúng ta đang ra đường lớn. Lối nào?

00:11:40.560 --> 00:11:43.120 align:center
- Nhỡ hắn ta bắn thì sao?
- Anh ta không bắn đâu.

00:11:43.680 --> 00:11:44.680 align:center
Chưa thôi,

00:11:46.320 --> 00:11:47.840 align:center
có khi là lúc đến hầm khác.

00:11:50.440 --> 00:11:52.080 align:center
- Tôi không tin.
- Gì cơ?

00:11:52.480 --> 00:11:55.280 align:center
Câu chuyện về
sáu năm ở dưới hầm của hai đứa nó.

00:11:55.840 --> 00:11:58.720 align:center
Chúng ta không biết họ,
nhưng lại theo đuôi như vẹt.

00:11:58.800 --> 00:12:00.000 align:center
Vịt.

00:12:00.080 --> 00:12:00.920 align:center
Gì hả?

00:12:01.160 --> 00:12:02.640 align:center
Vịt mới đúng.

00:12:04.040 --> 00:12:04.880 align:center
Gì cơ?

00:12:05.080 --> 00:12:08.200 align:center
Vịt chứ không phải vẹt.

00:12:09.560 --> 00:12:12.160 align:center
Jean...Sao cũng được.

00:12:12.880 --> 00:12:16.360 align:center
Chỉ vì họ nói biết chỗ có đồ ăn
thì chúng ta tin luôn sao?

00:12:16.840 --> 00:12:20.200 align:center
Nhìn mà xem.
Cô ta rõ ràng không biết phải đi đâu.

00:12:20.280 --> 00:12:21.160 align:center
Còn bao xa?

00:12:22.720 --> 00:12:24.280 align:center
Sẽ tới trước khi trời tối.

00:12:26.080 --> 00:12:27.760 align:center
Cô tìm ra căn hầm kiểu gì?

00:12:28.640 --> 00:12:29.720 align:center
Ý anh là sao?

00:12:29.800 --> 00:12:31.520 align:center
Cô liên quan gì đến Apollon?

00:12:40.240 --> 00:12:42.200 align:center
Cô đã ở dưới đó khi trời đổ mưa à?

00:12:42.480 --> 00:12:43.600 align:center
Tôi không biết gì cả.

00:12:44.880 --> 00:12:47.760 align:center
Nghĩa là cô không biết rằng
nước mưa gây chết người?

00:12:48.320 --> 00:12:52.800 align:center
Những người không chết ngay
sẽ nhiễm bệnh nặng rồi chết ngắt.

00:12:57.040 --> 00:12:58.800 align:center
Vậy các người sống sót kiểu gì?

00:13:01.240 --> 00:13:05.160 align:center
- Mà anh là ai?
- Nhìn đi. Họ đang rất đói.

00:13:05.720 --> 00:13:08.000 align:center
Hãy tìm ra đồ ăn
trước khi họ tuyệt vọng.

00:13:13.720 --> 00:13:15.240 align:center
Cần chỗ trú trước trời tối.

00:13:15.680 --> 00:13:18.280 align:center
Cô phải tìm cho ra căn hầm
trước khi trời tối.

00:13:18.760 --> 00:13:20.680 align:center
Tôi chỉ có trách nhiệm lo cho Rasmus.

00:13:21.240 --> 00:13:22.080 align:center
Được rồi.

00:13:24.320 --> 00:13:29.280 align:center
Hãy nhớ là tôi sẽ bắn cả hai
nếu cô khiến cả nhóm gặp nguy hiểm. Nhé?

00:13:32.160 --> 00:13:33.000 align:center
Lối này.

00:13:35.440 --> 00:13:36.440 align:center
<i>Giúp với, Martin.</i>

00:13:37.360 --> 00:13:38.880 align:center
<i>Đến nhanh lên.</i>

00:13:39.720 --> 00:13:41.760 align:center
<i>Có chuyện này khủng khiếp lắm.</i>

00:13:42.640 --> 00:13:43.680 align:center
<i>Giúp với, Martin.</i>

00:14:01.400 --> 00:14:02.240 align:center
Xin chào?

00:14:02.440 --> 00:14:03.280 align:center
Martin!

00:14:04.240 --> 00:14:05.080 align:center
Per?

00:14:05.920 --> 00:14:06.840 align:center
Martin!

00:14:07.440 --> 00:14:08.320 align:center
Martin.

00:14:09.400 --> 00:14:10.400 align:center
Tới đây.

00:14:12.000 --> 00:14:12.840 align:center
Là anh à?

00:14:15.480 --> 00:14:16.320 align:center
Martin.

00:14:18.080 --> 00:14:20.840 align:center
Martin, anh để cô ta đi qua à?

00:14:23.120 --> 00:14:23.960 align:center
Cô ta bị bệnh.

00:14:24.760 --> 00:14:28.000 align:center
Tôi mới chỉ rời trại có một phút,
rồi tất cả chết hết.

00:14:28.080 --> 00:14:29.760 align:center
Cô ta đột nhiên xuất hiện.

00:14:29.840 --> 00:14:30.720 align:center
Chạm cô ta chưa?

00:14:32.160 --> 00:14:33.000 align:center
Chưa.

00:14:33.560 --> 00:14:36.680 align:center
Chúng ta phải rời khỏi đây.
Rời chỗ này ngay.

00:14:36.760 --> 00:14:38.840 align:center
Bỏ súng xuống. Bỏ xuống.

00:14:40.360 --> 00:14:41.520 align:center
Phải đem đứa bé đi.

00:14:42.640 --> 00:14:44.960 align:center
Per, anh chạm vào đứa bé rồi à?

00:14:45.160 --> 00:14:48.040 align:center
- Không, tôi chỉ chăm sóc nó.
- Để nó lại.

00:14:48.120 --> 00:14:50.280 align:center
- Lại đây. Per, bỏ nó đi.
- Không!

00:14:53.200 --> 00:14:54.560 align:center
Lại đây.

00:14:55.240 --> 00:14:56.160 align:center
Đứng lên.

00:15:00.560 --> 00:15:01.400 align:center
Không.

00:15:03.520 --> 00:15:04.640 align:center
Per?

00:15:27.200 --> 00:15:28.040 align:center
Tôi xin lỗi.

00:15:43.560 --> 00:15:44.400 align:center
Có đi không đấy?

00:15:45.440 --> 00:15:46.280 align:center
Beatrice?

00:15:49.840 --> 00:15:51.000 align:center
Nhìn cái gì vậy?

00:15:53.080 --> 00:15:53.920 align:center
Cây.

00:15:54.880 --> 00:15:56.120 align:center
Cũng chỉ là cây thôi.

00:15:57.320 --> 00:15:59.080 align:center
Sáu năm không được nhìn sẽ khác.

00:16:06.720 --> 00:16:08.000 align:center
Cô luôn ở cạnh họ à?

00:16:08.080 --> 00:16:09.960 align:center
Tốt nhất anh không nên biết về tôi.

00:16:10.360 --> 00:16:11.200 align:center
Tại sao?

00:16:12.520 --> 00:16:14.040 align:center
Sẽ không buồn khi tôi chết.

00:16:16.120 --> 00:16:17.440 align:center
Nói năng kì thế.

00:16:17.920 --> 00:16:18.880 align:center
Đứng lại.

00:16:20.560 --> 00:16:21.440 align:center
- Gì thế?
- Chết.

00:16:22.480 --> 00:16:23.320 align:center
Họ cũng ở đây.

00:16:23.400 --> 00:16:24.440 align:center
Nằm xuống!

00:16:24.520 --> 00:16:25.360 align:center
Nhanh.

00:16:27.680 --> 00:16:29.320 align:center
- Rasmus.
- Patrick!

00:16:33.640 --> 00:16:34.520 align:center
Chuyện gì vậy?

00:16:37.080 --> 00:16:39.240 align:center
- Họ là ai?
- Họ đi tìm người còn sống.

00:16:39.800 --> 00:16:41.120 align:center
Bị họ tóm là xong đời.

00:16:44.280 --> 00:16:45.280 align:center
Họ có máy bay.

00:16:48.360 --> 00:16:49.800 align:center
- Chúng tầm nhiệt.
- Gì cơ?

00:17:11.880 --> 00:17:12.960 align:center
Đứng yên!

00:17:13.040 --> 00:17:14.760 align:center
Cứu với!

00:17:15.800 --> 00:17:17.079 align:center
Bắt cô ta!

00:17:17.160 --> 00:17:18.720 align:center
Dừng lại, không chúng tôi bắn!

00:17:19.520 --> 00:17:20.920 align:center
Đi nào.

00:17:22.960 --> 00:17:24.640 align:center
- Đi. Đi thôi.
- Phải giúp cô ấy.

00:17:24.720 --> 00:17:28.000 align:center
- Phải giúp người phụ nữ đó.
- Không, chết tiệt.

00:17:28.079 --> 00:17:29.560 align:center
Beatrice, đi thôi.

00:17:29.640 --> 00:17:30.920 align:center
Nhưng cô ấy đang cầu cứu.

00:17:32.760 --> 00:17:34.200 align:center
Anh là loại cầm thú gì vậy?

00:17:37.880 --> 00:17:39.080 align:center
Chỉ có hai người họ.

00:17:41.880 --> 00:17:43.040 align:center
Hả?

00:17:44.280 --> 00:17:45.480 align:center
Ta có thể giúp cô ấy.

00:17:45.960 --> 00:17:48.960 align:center
Không, không được.
Chúng ta sẽ đi. Đi thôi.

00:17:52.040 --> 00:17:52.960 align:center
Tôi sẽ giúp.

00:17:55.720 --> 00:17:56.720 align:center
Nhanh nào.

00:18:23.560 --> 00:18:24.520 align:center
Làm gì vậy?

00:18:26.160 --> 00:18:27.000 align:center
Cô ổn không?

00:18:43.480 --> 00:18:47.120 align:center
Tôi chỉ muốn về nhà
với gia đình và các con.

00:18:47.200 --> 00:18:48.080 align:center
Không.

00:18:53.800 --> 00:18:54.680 align:center
Bắn chuẩn đấy.

00:18:59.680 --> 00:19:00.520 align:center
Đi thôi.

00:19:01.440 --> 00:19:02.280 align:center
Kiểm tra họ.

00:19:04.000 --> 00:19:04.920 align:center
Anh làm gì vậy?

00:19:05.720 --> 00:19:07.080 align:center
Cô muốn giúp đúng không?

00:19:07.560 --> 00:19:08.520 align:center
Cô ta bị nhiễm.

00:19:09.120 --> 00:19:11.640 align:center
Cô ta đã chết
kể từ lúc chân chạm vào nước.

00:19:12.320 --> 00:19:14.960 align:center
Giờ ta đi đâu tiếp? Này.

00:19:16.200 --> 00:19:17.280 align:center
Chết tiệt, đi đâu hả?

00:19:18.120 --> 00:19:19.800 align:center
Đi qua lạch nước.

00:19:20.680 --> 00:19:22.120 align:center
Sao anh ta không mang giày?

00:19:23.320 --> 00:19:25.120 align:center
- Giày đâu?
- Không cái nào vừa.

00:19:25.680 --> 00:19:26.640 align:center
Lấy của họ đi.

00:19:27.200 --> 00:19:28.200 align:center
Không đâu.

00:19:28.800 --> 00:19:29.680 align:center
Tại sao không?

00:19:31.280 --> 00:19:32.160 align:center
Tại sao không?

00:19:32.600 --> 00:19:34.160 align:center
- Toàn là máu.
- Máu à, được.

00:19:34.240 --> 00:19:37.640 align:center
- Chúng nhỏ quá.
- Jean, lấy túi quấn vào chân anh ta.

00:19:37.800 --> 00:19:39.000 align:center
Tìm thấy gì không?

00:19:39.080 --> 00:19:40.120 align:center
Đạn với cái túi.

00:19:40.200 --> 00:19:41.160 align:center
- Cầm lấy.
- Được.

00:19:41.240 --> 00:19:44.240 align:center
Không tới nơi trước khi trời mưa đâu.
Kiếm chỗ trú tạm thôi.

00:19:46.440 --> 00:19:47.280 align:center
Sao anh ta bắn?

00:19:50.360 --> 00:19:51.200 align:center
Em không hiểu.

00:19:52.400 --> 00:19:54.120 align:center
Cứ đi thôi. Nghe lời anh ấy đi.

00:20:32.880 --> 00:20:33.720 align:center
Chờ ở đây.

00:20:45.880 --> 00:20:46.720 align:center
An toàn.

00:21:08.920 --> 00:21:10.320 align:center
Đừng nhìn.

00:21:10.680 --> 00:21:11.880 align:center
Bám sát chị.

00:21:15.720 --> 00:21:17.320 align:center
<i>Chuẩn bị đóng cửa, sắp tối rồi.</i>

00:21:19.840 --> 00:21:21.320 align:center
Bọn tôi tìm được cái chăn.

00:21:21.400 --> 00:21:24.520 align:center
Tốt. Giúp kéo mấy cái bàn lại nào.

00:21:27.240 --> 00:21:29.640 align:center
Patrick, nước này sạch chưa?

00:21:30.200 --> 00:21:31.200 align:center
Ừ, gần xong rồi.

00:21:31.800 --> 00:21:33.000 align:center
Martin, băng dính này.

00:21:34.680 --> 00:21:36.320 align:center
Xem trong túi có gì nào.

00:21:38.440 --> 00:21:39.280 align:center
Có gì không?

00:21:40.720 --> 00:21:43.600 align:center
Một chiếc máy bay và cái hộp này.

00:21:49.400 --> 00:21:50.480 align:center
Thứ này hỏng rồi.

00:21:51.720 --> 00:21:52.720 align:center
Cần giúp gì không?

00:21:54.520 --> 00:21:55.840 align:center
Không, đừng có làm phiền.

00:21:56.480 --> 00:21:59.640 align:center
Nhưng anh cần thay đồ.
Không thể mang thứ đó.

00:21:59.720 --> 00:22:00.960 align:center
Cần đôi giày tử tế.

00:22:01.280 --> 00:22:03.560 align:center
Jean, kiếm xem có đôi bốt nào không.

00:22:03.640 --> 00:22:04.800 align:center
Tôi đâu phải người hầu.

00:22:04.880 --> 00:22:06.000 align:center
Đưa anh ta đi cùng vậy.

00:22:10.720 --> 00:22:13.640 align:center
Beatrice, giúp tôi lo cho Lea. Dậy đi.

00:22:13.720 --> 00:22:17.040 align:center
- Tôi không thể.
- Được rồi.

00:22:18.080 --> 00:22:19.840 align:center
- Xem nước sạch chưa.
- Đi không?

00:22:25.120 --> 00:22:27.200 align:center
Đây là chút đồ ăn lấy từ dưới hầm.

00:22:27.760 --> 00:22:28.960 align:center
- Ăn đi.
- Đây.

00:22:31.240 --> 00:22:32.960 align:center
Patrick, nước.

00:22:33.200 --> 00:22:34.040 align:center
Được.

00:22:40.800 --> 00:22:41.640 align:center
Uống đi.

00:22:47.520 --> 00:22:49.280 align:center
Mong sẽ sớm tìm ra căn hầm đó.

00:23:00.920 --> 00:23:02.040 align:center
Đây rồi.

00:23:05.080 --> 00:23:05.920 align:center
Tuyệt.

00:23:08.560 --> 00:23:10.040 align:center
Anh không thể uống nó.

00:23:10.640 --> 00:23:12.600 align:center
Lo gì. Đâu đủ cho mọi người đâu.

00:23:15.520 --> 00:23:16.520 align:center
Lại đây.

00:23:18.040 --> 00:23:19.080 align:center
Xem đôi bốt này đi.

00:23:25.080 --> 00:23:27.480 align:center
Người này chết rồi.

00:23:28.120 --> 00:23:29.280 align:center
Thì đều thế mà.

00:23:29.840 --> 00:23:32.440 align:center
Nay anh gặp may đấy. Được loại mới nhất.

00:23:46.600 --> 00:23:48.120 align:center
Cái ba lô là sao thế?

00:23:49.280 --> 00:23:51.360 align:center
Không có gì. Đồ của tôi thôi.

00:23:51.440 --> 00:23:54.000 align:center
Anh đang giấu
đồ ăn ở căn hầm trong đó à?

00:23:57.080 --> 00:23:58.800 align:center
- Này!
- Kiểm tra thôi.

00:24:02.240 --> 00:24:04.040 align:center
Ôm mấy bức tranh đi loanh quanh sao?

00:24:04.960 --> 00:24:06.080 align:center
Cho xem các tác phẩm đi.

00:24:09.520 --> 00:24:11.400 align:center
Anh không ở dưới đó trong sáu năm.

00:24:11.960 --> 00:24:12.840 align:center
Tưởng tôi ngốc à?

00:24:15.080 --> 00:24:18.200 align:center
Nếu kẹt dưới đó sáu năm
thì anh đã phát điên rồi.

00:24:21.320 --> 00:24:22.160 align:center
Cái gì đây?

00:24:23.720 --> 00:24:24.640 align:center
Tên lửa không gian?

00:24:29.440 --> 00:24:30.400 align:center
Khủng long.

00:24:31.360 --> 00:24:32.360 align:center
Thích khủng long à?

00:24:36.960 --> 00:24:37.840 align:center
Ai đây?

00:24:38.560 --> 00:24:39.920 align:center
Một người tôi từng thấy.

00:24:42.000 --> 00:24:43.320 align:center
Ở dưới hầm.

00:24:47.080 --> 00:24:48.160 align:center
Còn có người khác sao?

00:24:48.240 --> 00:24:50.480 align:center
Chỉ hai chị em
nhưng tôi thấy người này đêm đó.

00:24:50.560 --> 00:24:54.080 align:center
Hai người cô độc trong sáu năm,
ngoại trừ một đêm có người nhìn anh à?

00:24:58.320 --> 00:25:00.320 align:center
Em ổn không, Rasmus?

00:25:00.400 --> 00:25:01.960 align:center
Có khi anh điên thật rồi.

00:25:02.520 --> 00:25:03.400 align:center
Để nó yên.

00:25:31.480 --> 00:25:32.760 align:center
Cô can đảm đấy.

00:25:33.320 --> 00:25:34.360 align:center
Ý anh là sao?

00:25:35.160 --> 00:25:36.720 align:center
Không nên đi tiểu ở đó.

00:25:38.520 --> 00:25:39.800 align:center
Nhà vệ sinh mà.

00:25:40.440 --> 00:25:42.640 align:center
Chính xác. Là nơi đầy rẫy sâu bọ.

00:25:46.480 --> 00:25:47.480 align:center
Anh có vấn đề gì hả?

00:25:47.560 --> 00:25:49.840 align:center
Vấn đề à?

00:25:49.920 --> 00:25:52.120 align:center
Anh có vẻ khó chịu với tôi và Rasmus.

00:25:52.560 --> 00:25:54.360 align:center
Chúng tôi đang cố tìm thực phẩm.

00:25:55.840 --> 00:25:57.680 align:center
Chúng tôi chẳng làm gì sai.

00:25:58.920 --> 00:25:59.760 align:center
Chưa thôi.

00:26:01.120 --> 00:26:02.320 align:center
Vậy chúng tôi làm gì?

00:26:02.400 --> 00:26:04.960 align:center
Không lý nào
hai người sống dưới hầm sáu năm.

00:26:05.720 --> 00:26:08.240 align:center
Mà nếu có thế thật,
hai người là mối nguy hiểm.

00:26:08.960 --> 00:26:11.040 align:center
Những kẻ như hai người đều đã chết.

00:26:54.960 --> 00:26:57.680 align:center
Martin, mọi người ngủ rồi. Lại đây.

00:27:02.040 --> 00:27:03.320 align:center
Ừ, tới đây.

00:27:50.560 --> 00:27:51.400 align:center
Ở lại đi.

00:27:53.320 --> 00:27:55.720 align:center
- Ở lại đi.
- Giờ tôi phải đi gác.

00:27:59.000 --> 00:28:01.760 align:center
Ở lại đi, lần này thôi.

00:28:03.680 --> 00:28:05.320 align:center
Không, tôi phải đi.

00:28:26.800 --> 00:28:28.560 align:center
Không đi nổi nữa.

00:28:28.920 --> 00:28:31.400 align:center
Không còn xa đâu. Sắp đến rồi.

00:28:47.120 --> 00:28:48.040 align:center
Có đi không đấy?

00:28:50.160 --> 00:28:51.360 align:center
Hai mươi bốn...

00:28:59.880 --> 00:29:00.880 align:center
Hai mươi lăm...

00:29:08.360 --> 00:29:09.200 align:center
Martin!

00:29:10.120 --> 00:29:12.240 align:center
- Gì vậy?
- Lea không đi được nữa.

00:29:15.520 --> 00:29:16.440 align:center
Còn xa không?

00:29:18.480 --> 00:29:21.120 align:center
Qua cái hồ kia là tới.

00:29:22.320 --> 00:29:24.800 align:center
- Mong là cô nói đúng, không thì...
- Ngay đây này.

00:29:33.120 --> 00:29:34.200 align:center
Sao ủ rũ vậy?

00:29:36.160 --> 00:29:37.920 align:center
Anh cứ nhìn xuống giày suốt.

00:29:40.000 --> 00:29:41.040 align:center
Chúng rộng quá.

00:29:42.080 --> 00:29:43.520 align:center
Tôi có dư đôi tất này.

00:29:45.000 --> 00:29:46.320 align:center
Jean đưa tôi vài đôi rồi.

00:29:46.920 --> 00:29:48.000 align:center
Vậy là vừa vặn rồi à?

00:29:53.440 --> 00:29:54.400 align:center
Anh buồn chuyện gì?

00:29:56.720 --> 00:29:58.360 align:center
Tôi tưởng thoát ra sẽ vui.

00:29:58.880 --> 00:29:59.720 align:center
Chết tiệt!

00:30:01.440 --> 00:30:02.320 align:center
Martin.

00:30:04.240 --> 00:30:05.560 align:center
Kiểm tra xem.

00:30:08.560 --> 00:30:09.520 align:center
Tránh xa anh ta ra.

00:30:12.680 --> 00:30:13.960 align:center
Anh ấy mới ra ngoài thôi.

00:30:15.680 --> 00:30:18.520 align:center
- Liệu ta có thể...
- Không được. Tránh xa ra.

00:30:18.600 --> 00:30:20.400 align:center
- Tôi xin lỗi.
- Không.

00:30:22.640 --> 00:30:23.760 align:center
- Tránh ra.
- Không.

00:30:23.840 --> 00:30:26.200 align:center
Tránh ra không tôi sẽ bắn cả hai.

00:30:31.920 --> 00:30:34.760 align:center
- Beatrice, cô có găng tay chứ?
- Có.

00:30:35.880 --> 00:30:37.120 align:center
Cởi giày nó ra.

00:30:38.840 --> 00:30:39.720 align:center
Đừng.

00:30:44.960 --> 00:30:46.440 align:center
Chân nó có ướt không?

00:30:46.520 --> 00:30:48.000 align:center
- Từ từ.
- Cô nói gì?

00:30:48.080 --> 00:30:48.920 align:center
Tôi chưa chắc.

00:30:50.720 --> 00:30:52.080 align:center
Nguy hiểm quá, Martin.

00:30:52.800 --> 00:30:55.920 align:center
Bắn nó trước khi tất cả bị lây.

00:31:03.800 --> 00:31:06.040 align:center
Chưa, nước chưa thấm qua.

00:31:06.120 --> 00:31:08.240 align:center
Tôi chỉ có trách nhiệm với thằng bé.

00:31:08.320 --> 00:31:12.000 align:center
Tôi đã bảo đôi bốt đó xịn mà.
Chống nước 100 phần trăm.

00:31:13.480 --> 00:31:14.720 align:center
Tôi thấy cái hầm rồi.

00:31:22.600 --> 00:31:23.720 align:center
Đi đứng cho cẩn thận.

00:32:00.840 --> 00:32:01.960 align:center
Ai sẽ cho phép cô vào?

00:32:02.040 --> 00:32:02.920 align:center
ĐANG XÁC THỰC

00:32:05.840 --> 00:32:07.160 align:center
ĐANG TÌM KIẾM THÔNG TIN

00:32:07.240 --> 00:32:08.400 align:center
KHÁCH CỦA ANDERSEN
KHU 45

00:32:09.760 --> 00:32:11.400 align:center
Sao cô lại được phép?

00:32:11.480 --> 00:32:12.840 align:center
Có quan trọng không?

00:32:13.600 --> 00:32:15.400 align:center
Có chứ. Tôi muốn biết thứ cô biết.

00:32:26.320 --> 00:32:27.200 align:center
Cảm ơn.

00:32:28.880 --> 00:32:29.920 align:center
Không có gì.

00:32:32.440 --> 00:32:34.160 align:center
Đồ ăn!

00:32:36.200 --> 00:32:37.040 align:center
Đồ ăn!

00:32:38.080 --> 00:32:40.840 align:center
- Cuối cùng cũng có. Tuyệt vời!
- Martin.

00:32:41.400 --> 00:32:42.240 align:center
Ừ thì...

00:32:44.560 --> 00:32:46.120 align:center
tốt lắm. Chúng ta đã tìm ra.

00:32:46.680 --> 00:32:47.920 align:center
Kiếm gì đó ăn thôi.

00:32:48.000 --> 00:32:51.080 align:center
Nghe này,
bọn tôi sẽ không ở với các người.

00:32:51.880 --> 00:32:53.360 align:center
- Bọn tôi khác anh.
- Không.

00:32:55.760 --> 00:32:56.800 align:center
Cô ngây thơ lắm.

00:32:59.280 --> 00:33:00.720 align:center
Ý anh là sao?

00:33:05.040 --> 00:33:07.880 align:center
Vì cô vẫn nghĩ thế giới này như trước.
Không hề nhé.

00:33:07.960 --> 00:33:09.120 align:center
Anh không hiểu tôi đâu.

00:33:09.200 --> 00:33:11.280 align:center
Tôi đã thấy anh giết ba người.

00:33:13.000 --> 00:33:14.280 align:center
Đừng hòng phán xét tôi.

00:33:17.240 --> 00:33:18.160 align:center
Được thôi.

00:33:18.800 --> 00:33:19.960 align:center
Cô không sống nổi đâu.

00:33:24.040 --> 00:33:26.080 align:center
Patrick, anh gác lượt đầu tiên.

00:33:42.880 --> 00:33:44.360 align:center
Dưới này còn nhiều hơn.

00:33:45.720 --> 00:33:46.640 align:center
Này!

00:33:48.960 --> 00:33:50.800 align:center
QUY TRÌNH KHỞI ĐỘNG

00:33:50.880 --> 00:33:52.600 align:center
SẴN SÀNG

00:33:52.680 --> 00:33:53.760 align:center
TIN NHẮN
CÀI ĐẶT

00:33:53.840 --> 00:33:55.200 align:center
KHÔNG KHÍ, ĐIỆN
NƯỚC, MÁY SƯỞI

00:34:00.280 --> 00:34:01.320 align:center
Không phải cái đó.

00:34:01.760 --> 00:34:02.720 align:center
Đây, Martin.

00:34:04.000 --> 00:34:05.920 align:center
Đủ đồ ăn cho cả đời ở đây.

00:34:39.560 --> 00:34:42.840 align:center
Rasmus, xem này.

00:34:43.560 --> 00:34:44.560 align:center
Là của bố.

00:34:44.639 --> 00:34:45.520 align:center
Gì cơ?

00:34:46.000 --> 00:34:48.400 align:center
Bố đã ở đây. Ngay chỗ này.

00:34:50.920 --> 00:34:52.719 align:center
Chị tìm thấy cái này lạ lắm.

00:34:52.800 --> 00:34:53.880 align:center
Xem này.

00:34:54.880 --> 00:34:57.160 align:center
Là tin nhắn từ sếp cũ của bố.

00:34:57.440 --> 00:34:59.920 align:center
Ông ta chắc đã gửi cho bố
khi ta ở căn hầm kia.

00:35:00.000 --> 00:35:01.720 align:center
Đây này.

00:35:03.080 --> 00:35:03.920 align:center
Xem đi.

00:35:12.440 --> 00:35:15.520 align:center
<i>Frederik, xin chia buồn</i>
<i>về các con của anh.</i>

00:35:16.360 --> 00:35:17.520 align:center
<i>Nhưng ta không thể dừng.</i>

00:35:18.080 --> 00:35:19.360 align:center
<i>Chúng ta phải tiếp tục.</i>

00:35:20.320 --> 00:35:24.520 align:center
<i>Chúng tôi đã đến</i>
<i>trụ sở ở Thụy Điển...</i>

00:35:27.000 --> 00:35:30.160 align:center
<i>nhưng bằng mọi giá anh phải tới.</i>

00:35:30.360 --> 00:35:31.760 align:center
<i>Phải giải quyết việc này.</i>

00:35:32.640 --> 00:35:34.440 align:center
<i>Chỉ anh mới làm được.</i>

00:35:34.560 --> 00:35:37.920 align:center
<i>Nếu không tìm ra thuốc chữa,</i>
<i>cả thế giới sẽ chết.</i>

00:35:39.160 --> 00:35:40.520 align:center
Trụ sở ở Thụy Điển.

00:35:40.600 --> 00:35:42.120 align:center
Bố đang ở đó.

00:35:42.200 --> 00:35:44.320 align:center
Sao ông ta lại nói
lời chia buồn đến chúng ta?

00:35:44.400 --> 00:35:45.440 align:center
Chị không biết.

00:35:46.360 --> 00:35:47.880 align:center
Nhưng bố còn sống, Rasmus.

00:35:48.160 --> 00:35:50.040 align:center
Bố đang tìm thuốc để cứu thế giới.

00:35:54.840 --> 00:35:55.920 align:center
Ta phải đến đó.

00:35:59.320 --> 00:36:00.160 align:center
Đúng vậy.

