WEBVTT

00:12.117 --> 00:14.410
MINISTRY OF EDUCATION

00:14.494 --> 00:17.956
I checked everywhere,
and there's no CCTV covering the rooftop.

00:18.623 --> 00:21.543
I did find one at the place next door
that might have caught part of it.

00:21.626 --> 00:23.628
Can you explain while you're showing me?

00:23.711 --> 00:25.046
- Yeah.
- Of course.

00:25.130 --> 00:28.424
The footage is pretty bad though.
It's hard to make anything out.

00:29.259 --> 00:30.176
Just play it.

00:32.762 --> 00:35.098
- There! You see?
- Can you zoom in?

00:35.682 --> 00:36.641
Yeah.

00:46.526 --> 00:48.153
What if someone was behind here?

00:50.071 --> 00:52.407
He could have been pushed off that roof.

01:02.292 --> 01:05.044
I STAND AGAINST THE ERPB
THAT PUSHES STUDENTS TO DEATH

01:18.766 --> 01:19.893
What are you doing here?

01:21.144 --> 01:25.231
- Isn't it busy at the Bureau right now?
- Yeah, but it's even busier in my head.

01:27.192 --> 01:29.861
I keep wondering why you chose
to come back to this school.

01:29.944 --> 01:32.071
Why you reported the bullying right away.

01:32.780 --> 01:34.365
And why you're doing this now.

01:39.370 --> 01:40.538
How much do you know exactly?

01:44.834 --> 01:47.503
Oh, I'm sorry. That didn't come out right.

01:48.421 --> 01:51.799
If you really are onto something,
then I can tell you everything.

01:53.134 --> 01:55.303
You want the ERPB gone.
That much I do know.

01:55.386 --> 01:56.679
And why is that?

02:02.227 --> 02:03.561
Because of these, I bet.

02:06.773 --> 02:09.817
They're called Heart Pills.
Two years ago, they were Butterfly Pills.

02:11.152 --> 02:13.655
- What are the new ones called?
- Diamond.

02:15.406 --> 02:16.991
But you don't have any proof, do you?

02:17.075 --> 02:19.786
If you did, you'd have called the police
and had me arrested.

02:19.869 --> 02:22.080
Yet here you are, talking to me.

02:24.707 --> 02:27.293
You and Ms. Choi Ga-yun
were a match made in heaven.

02:27.794 --> 02:28.920
You're just like her.

02:30.296 --> 02:33.091
Always sticking your nose
into other people's business.

02:33.174 --> 02:35.510
I wonder if you'll end up like her too?

02:46.813 --> 02:47.647
Mm!

02:48.898 --> 02:50.858
- Finally!
- Why are you here?

02:50.942 --> 02:53.486
- I told you I'm not going to school.
- Oh, come on.

02:53.569 --> 02:56.698
Did you really think I was just
going to say, "All right, fine, see ya?"

02:56.781 --> 02:57.865
There's no way.

02:58.366 --> 03:00.285
Hey, wait, wait. Come here.

03:00.952 --> 03:03.788
Ugh, you always get hurt somehow
when you skip school.

03:04.789 --> 03:07.375
That looks nasty.
Let me put some ointment on it.

03:07.458 --> 03:09.794
- Please, don't.
- Just stay still.

03:10.837 --> 03:11.796
Oh!

03:12.380 --> 03:13.631
Let's see the other side.

03:14.132 --> 03:18.845
Listen, I don't know what you've been
up to, but come back to school.

03:18.928 --> 03:20.513
It's the safest place for you.

03:21.014 --> 03:24.392
- Do you seriously think that's true?
- I'm not the only one.

03:24.892 --> 03:26.978
There are lots of teachers
trying to make it safe.

03:27.061 --> 03:29.647
We'll do it. I promise you. It'll be safe.

03:30.606 --> 03:32.108
Here. Pinky swear.

03:32.734 --> 03:35.695
You can break a finger doing that.

03:37.780 --> 03:41.826
You little shit. Fine, don't come.
But I'm not going anywhere, okay?

03:41.909 --> 03:44.078
I'll follow you around
for the rest of your life.

03:44.162 --> 03:46.372
Think I'm bluffing?
My boyfriend says I'm like a fly trap.

03:46.456 --> 03:49.250
Those sticky ones.
Once I catch you, I don't let go.

03:49.751 --> 03:51.836
I'll pick you up in the morning. Okay?

04:06.267 --> 04:08.519
Mm. Gyu-cheol! Good morning.

04:09.020 --> 04:11.522
No, come on. Hey. Have some.

04:11.606 --> 04:12.899
Gyu-cheol.

04:14.609 --> 04:16.611
- Hey. Come on.
- Gyu-cheol!

04:16.694 --> 04:19.030
Why are you looking for him?
I'm his teacher.

04:19.530 --> 04:21.074
You're students, right?

04:21.157 --> 04:23.284
- Put those out.
- What the fuck?

04:23.785 --> 04:26.412
- Gyu-cheol, come on. Let's go to school.
- See you later.

04:26.496 --> 04:28.206
- Ignore them.
- We'll call you.

04:42.804 --> 04:44.931
What the hell were you thinking?

04:45.431 --> 04:48.601
You really pissed off those guys
and now they're after your ass.

04:48.684 --> 04:50.728
Is that bitch Choi Ga-yun your girlfriend?

04:52.939 --> 04:55.358
Do you know what Ms. Choi made me realize?

04:56.692 --> 04:59.028
Schools are packed full of people.

04:59.529 --> 05:01.364
Yeah, so? What else is new?

05:01.447 --> 05:04.742
Imagine if every single one of them
was a customer.

05:05.243 --> 05:06.953
Easy to dodge the cops.

05:07.036 --> 05:09.330
Easy to move the product back and forth.

05:10.039 --> 05:11.290
And the best part?

05:11.833 --> 05:14.669
We'd get hundreds of new customers
every single year.

05:15.878 --> 05:17.630
Pass it. Come on, I'm open!

05:22.844 --> 05:24.929
- So cold.
- Ms. Choi.

05:28.850 --> 05:30.268
Gyu-cheol!

05:30.351 --> 05:31.853
You're in uniform!

05:32.937 --> 05:35.106
I figured I'd dress properly for school
from now on.

05:35.189 --> 05:37.525
Yes, that's the right attitude!

05:37.608 --> 05:39.235
Good for you! Oh!

05:40.736 --> 05:43.448
I won't touch your hair.
You've got your own style.

05:43.531 --> 05:45.032
Have you eaten anything yet?

05:45.533 --> 05:46.451
Wanna grab a bite?

06:15.855 --> 06:17.773
I BELIEVE IN YOU, GYU-CHEOL!

06:34.957 --> 06:39.462
If she'd just pretended she didn't see it,
she would have been your wife by now.

06:40.046 --> 06:41.088
You know?

06:47.011 --> 06:49.931
What are you doing?
You're not planning to hit me, are you?

06:50.014 --> 06:51.474
Hey, the ERPB's here.

06:54.685 --> 06:56.187
You can't do that.

06:56.270 --> 06:59.065
People are already complaining
about excessive punishment.

06:59.148 --> 07:03.236
If you hit me now, that would come across
as personal revenge.

07:06.364 --> 07:09.158
So just stay still. Don't do it.

07:09.242 --> 07:11.536
If you don't do anything,
nothing will happen to you.

07:18.584 --> 07:21.003
Man. I'm sorry, Inspector.

07:21.087 --> 07:22.797
- Oh my gosh.
- I was wrong.

07:22.880 --> 07:26.217
Honest, I'm really sorry.
Please don't hit me anymore.

07:26.300 --> 07:28.719
I'm really sorry. I apologize.

07:29.887 --> 07:31.389
It was all my fault.

07:31.472 --> 07:33.307
Please don't hit me.

07:33.391 --> 07:35.601
I'm really, really sorry.

07:35.685 --> 07:37.478
TEACH YOU A LESSON

07:37.562 --> 07:39.647
<i>Honest, I'm really sorry.</i>

07:39.730 --> 07:42.900
<i>Just please don't hit me anymore.</i>
<i>I'm really sorry.</i>

07:43.568 --> 07:45.444
This is exactly
what I was afraid would happen.

07:45.528 --> 07:49.532
Recently, Lee Chi-ho attempted suicide
over claims of excessive punishment,

07:49.615 --> 07:52.493
and now we're witnessing
Cho Gyu-cheol being assaulted.

07:52.577 --> 07:54.245
Why do you think this happened?

07:54.328 --> 07:56.080
The Bureau went to his school,

07:56.163 --> 07:58.583
<i>and targeted him from the start.</i>

07:59.584 --> 08:03.087
<i>They went there</i>
<i>looking for any excuse to harass him.</i>

08:03.170 --> 08:05.298
<i>This revenge was personal for them.</i>

08:05.881 --> 08:09.468
<i>And in the end,</i>
<i>Mr. Lee Chi-ho was the victim.</i>

08:10.761 --> 08:12.763
I will not tolerate this abuse of power.

08:12.847 --> 08:15.766
I've said before,
the ERPB is driven by personal vendettas.

08:15.850 --> 08:18.769
I will make sure it is dismantled.

08:19.937 --> 08:21.856
<i>With public opinion polls now showing</i>

08:21.939 --> 08:25.651
<i>that 50% of the public</i>
<i>supports dismantling the ERPB,</i>

08:25.735 --> 08:28.654
<i>this has put significant pressure</i>
<i>on the president.</i>

08:28.738 --> 08:31.449
<i>He has been struggling to shake</i>
<i>the lame-duck status he has</i>

08:31.532 --> 08:32.950
<i>in the final stretch of his term.</i>

08:33.034 --> 08:35.411
<i>Despite strong resistance</i>
<i>from the opposition party,</i>

08:35.494 --> 08:38.164
<i>the president has so far</i>
<i>kept the ERPB alive.</i>

08:38.247 --> 08:40.541
<i>But with his approval rating</i>
<i>stuck in the low twenties,</i>

08:40.625 --> 08:42.627
<i>and the pressure he's under to boost it…</i>

08:42.710 --> 08:44.420
I'll come and see you right now.

08:46.672 --> 08:48.215
It's the ERPB!

08:56.724 --> 08:58.309
What's the ERPB doing here?

08:58.392 --> 09:00.436
The Bureau
shouldn't go to schools anymore.

09:01.020 --> 09:04.273
We're not potential criminals
or targets for your personal vendettas.

09:04.357 --> 09:06.484
I'm here to investigate Lee Chi-ho's case.

09:06.567 --> 09:09.278
The ERPB's the reason
Chi-ho ended up like that.

09:09.362 --> 09:11.364
Why should they be the ones investigating?

09:11.906 --> 09:15.326
Do you really think that you
can conduct a fair investigation now?

09:26.045 --> 09:28.381
<i>Until the investigation</i>
<i>into the suicide attempt</i>

09:28.464 --> 09:31.550
<i>of the student from Jinwon High School</i>
<i>is concluded,</i>

09:32.259 --> 09:36.222
the Educational Rights Protection Bureau
will suspend all duties.

09:37.932 --> 09:41.227
The duties of the ERPB inspectors
will also be put on hold.

09:42.019 --> 09:42.853
ACCESS DENIED

09:51.195 --> 09:53.698
DEPUTY DIRECTOR BONG GEUN-DAE
ERPB

10:35.406 --> 10:39.326
Hey. Everything's all set.
When do we start moving it?

10:39.410 --> 10:41.912
We could start now.
The ERPB's out of the way.

10:42.913 --> 10:45.708
First, send each school's dealers
samples of the stuff.

10:46.709 --> 10:48.461
Tell them to drum up business with them.

10:48.544 --> 10:50.588
Once a school hits over 100 customers,

10:50.671 --> 10:54.550
that's when the real fun begins
and we start pushing hard.

10:54.633 --> 10:57.386
We're gonna need more runners.
We can't handle all this ourselves.

10:58.721 --> 11:01.557
You know, schools
aren't just full of customers.

11:01.640 --> 11:03.309
They've got runners too.

11:03.934 --> 11:05.227
And they're all minors.

11:05.728 --> 11:07.688
No one suspects students.

11:08.481 --> 11:11.025
And even if they get caught,
they'll be released right away.

11:11.817 --> 11:13.194
But, best of all,

11:13.944 --> 11:15.196
they're disposable.

11:24.538 --> 11:27.458
I flip sneakers with this guy
to make some extra cash,

11:28.250 --> 11:29.835
but there are so many scams going on

11:29.919 --> 11:32.755
that people want to meet up
and check them out in person.

11:34.548 --> 11:36.759
All you have to do is just deliver them.

11:39.887 --> 11:40.763
Okay.

11:46.811 --> 11:47.937
Hey.

11:48.020 --> 11:49.772
Oh. Hi.

11:51.565 --> 11:53.943
SOYEON GIRLS' HIGH SCHOOL

11:54.026 --> 11:55.152
Looks good.

12:02.284 --> 12:03.494
Mm, it's good.

12:04.411 --> 12:05.246
Here.

12:05.996 --> 12:08.916
It was easy, right?
Feel like doing another?

12:09.792 --> 12:10.918
Is that okay?

12:11.001 --> 12:13.254
Of course. I'd really appreciate it.

12:20.177 --> 12:21.512
- Hey!
- Hey.

12:21.595 --> 12:23.222
- Hi!
- Hey, dude!

12:23.305 --> 12:24.306
You know where to go?

12:24.390 --> 12:25.474
Hey! Hey.

12:34.275 --> 12:36.902
All right. Looks good. Thank you!

12:51.166 --> 12:53.419
I've been making a killing.
It's wild, huh?

12:53.502 --> 12:56.255
Genetic diversity, species diversity…

12:56.338 --> 12:57.715
Oh. Look at all this!

12:58.591 --> 12:59.967
Jin-hyeok, Ju-won,

13:00.050 --> 13:01.427
focus, please!

13:01.927 --> 13:05.472
Within the same species, traits
are determined by genetic information.

13:05.556 --> 13:08.767
And what do we call the part of DNA
that stores that information?

13:09.602 --> 13:11.312
They're called genes.

13:12.229 --> 13:13.772
We're in the middle of class.

13:13.856 --> 13:17.151
What's going on with you today?
Everyone, stay focused, all right?

13:19.236 --> 13:21.030
- It looks good.
- Right?

13:21.113 --> 13:23.324
Hey, what is this, art class?

13:23.407 --> 13:25.367
You guys practicing your brushstrokes?

13:26.118 --> 13:29.580
You wouldn't need to use this.
You're pretty, and your face is small.

13:29.663 --> 13:30.873
I'm super jealous.

13:30.956 --> 13:33.584
Come on. I used to have
a round face like you.

13:35.419 --> 13:38.380
- I did. I just lost some weight.
- What did you do?

13:39.256 --> 13:40.674
Was it a diet, or…

13:41.467 --> 13:42.301
I took pills.

13:44.470 --> 13:45.429
They're hard to get.

13:46.013 --> 13:48.057
But try them. If they work, let me know.

13:48.140 --> 13:49.642
- Thanks so much!
- Are you sure?

13:49.725 --> 13:51.477
- Mm-hmm.
- This is awesome!

13:51.560 --> 13:55.439
<i>Did my pitch. Need more samples.</i>
<i>Send some over.</i>

13:56.857 --> 13:58.275
- Oh, Ms. Min--
- Seong-gu!

13:58.359 --> 14:01.528
Seong-jun has been in a motorcycle
accident. I have to go to the hospital.

14:01.612 --> 14:03.864
Tell the kids to have a study period.

14:05.282 --> 14:09.119
Seong-jun got badly hurt
in a motorcycle accident.

14:09.203 --> 14:11.121
Ms. Min's gone to see him.

14:13.082 --> 14:16.293
Holy fuck! Seong-jun's
been running deliveries non-stop.

14:16.377 --> 14:17.461
He managed to buy a bike!

14:18.128 --> 14:20.130
Fuck, really? Let's see.

14:20.214 --> 14:21.966
I'd love one.
Maybe I should boost my runs.

14:22.049 --> 14:23.968
- Get lost!
- Come on!

14:24.051 --> 14:26.178
- I'm a fucking genius, guys.
- What?

14:26.261 --> 14:28.180
Why don't we just take over
Seong-jun's route?

14:28.263 --> 14:29.682
- How, how, how, how?
- We can do it.

14:29.765 --> 14:31.767
That's a great idea!

14:31.850 --> 14:33.686
- I can smell the cash.
- I get to go first.

14:33.769 --> 14:35.980
<i>Don't you feel like</i>
<i>the mood's changed here?</i>

14:36.063 --> 14:39.692
Kids are leaving early or missing school,
and they seem to be so distracted.

14:39.775 --> 14:41.527
I'm scared of them.

14:41.610 --> 14:44.405
When the Bureau was around,
we weren't getting respect or anything,

14:44.488 --> 14:46.448
but at least we felt protected in a way.

14:46.532 --> 14:48.909
Now, it feels
like we're back to square one.

14:57.668 --> 14:59.086
LOOKING FOR ADHD MEDS
OK, CAN DO

15:01.588 --> 15:02.506
NEED BEAUTY PILLS

15:02.589 --> 15:04.925
Whoa, shit man.

15:05.843 --> 15:10.222
We've got, like, 17 schools in Seoul alone
and about 100 orders from each one.

15:10.305 --> 15:12.474
Pushing those samples
paid off for us, then.

15:17.646 --> 15:19.565
Let's start really going for it today.

15:19.648 --> 15:22.026
Okay. Should I blast it over Telegram?

15:23.569 --> 15:24.945
CHO GYU-CHEOL
DROP IT ONCE PAID

15:27.573 --> 15:28.574
DROP IT ONCE PAID

15:28.657 --> 15:29.742
DROP IT ONCE PAID

15:46.091 --> 15:49.053
- Can I go and see the nurse?
- Mm-hmm.

15:49.136 --> 15:51.555
Miss, I've got a really bad headache.

15:51.638 --> 15:55.225
Uh, Miss, can I be excused? I've got
a bad stomachache. It really hurts.

15:56.643 --> 15:57.478
Huh?

15:57.561 --> 15:58.687
Uh, Miss.

15:58.771 --> 16:00.189
My grandma's

16:00.272 --> 16:01.523
taken a bad turn.

16:01.607 --> 16:03.776
She's really ill, so I've got to get home.

16:04.318 --> 16:05.569
I'll see you tomorrow.

16:07.488 --> 16:08.572
Ah, shit.

16:13.327 --> 16:15.746
Stop pushing!

16:15.829 --> 16:17.498
Hey, get moving.

16:23.754 --> 16:24.838
Hey, Seong-gu.

16:25.464 --> 16:26.673
I saved one for you.

16:28.008 --> 16:29.134
There you go.

17:00.833 --> 17:04.378
<i>Inspector Na Hwa-jin,</i>
<i>please call me when you get this message.</i>

17:05.003 --> 17:07.714
<i>I'll be at the convenience store</i>
<i>across the street from school.</i>

17:19.434 --> 17:21.645
Hi, Seong-gu.
I'm here in front of the store.

17:22.146 --> 17:23.689
<i>I'm sorry, Inspector.</i>

17:24.189 --> 17:26.525
<i>There was something urgent</i>
<i>I needed to do at home.</i>

17:27.192 --> 17:28.235
<i>I just remembered,</i>

17:28.318 --> 17:30.654
<i>so I went straight to my house.</i>

17:30.737 --> 17:31.655
Oh yeah?

17:33.115 --> 17:34.449
Is everything okay?

17:34.950 --> 17:36.618
<i>Yeah, it's all good.</i>

17:39.496 --> 17:40.455
Yes.

17:42.875 --> 17:44.126
Little fucker.

17:46.420 --> 17:49.506
Tell them to drop the product off, take
pictures, and send them to the customers.

17:50.966 --> 17:52.176
As for this guy…

17:58.265 --> 17:59.266
He's a good kid.

18:01.476 --> 18:02.477
What a shame.

19:05.666 --> 19:10.837
SOYEON GIRLS' HIGH SCHOOL

19:47.082 --> 19:49.543
You must have been quite surprised.

19:51.169 --> 19:54.589
Inspector Na Hwa-jin
set up this whole operation in secret.

19:56.425 --> 19:59.052
<i>So hitting Cho Gyu-cheol</i>
<i>was part of your plan?</i>

20:01.305 --> 20:04.683
<i>In order for us to get evidence,</i>
<i>Cho Gyu-cheol needed to make a move.</i>

20:05.183 --> 20:08.812
And for that to happen, the ERPB
had to be gone, just like he planned.

20:12.441 --> 20:16.028
Of course, I will take full responsibility
for my actions

20:16.528 --> 20:17.696
once this is over.

20:19.448 --> 20:21.491
I'll take responsibility as well.

20:21.575 --> 20:25.078
My father runs a small gym
and I can always work there, no sweat.

20:31.710 --> 20:33.837
Uh, so, Minister,

20:34.463 --> 20:39.343
you've done so much hard work here
at the Bureau over the past two years.

20:39.426 --> 20:40.927
- Save it.
- It's been--

20:42.220 --> 20:44.348
- I'll take responsibility.
- No, you won't.

20:45.432 --> 20:47.726
We all know what a great team you are.

20:51.355 --> 20:53.523
I'll be the one to take responsibility.

20:53.607 --> 20:54.941
You all just stick

20:55.650 --> 20:57.027
to the original plan.

21:01.239 --> 21:02.240
Goodbye, sir.

21:05.577 --> 21:06.453
Oh.

21:06.536 --> 21:09.998
So, should we
look into getting backup first?

21:10.082 --> 21:13.460
Like, ask the police to help us,
or something?

21:13.543 --> 21:16.380
The police would be a long shot
without hard evidence.

21:16.463 --> 21:20.342
Besides, they'd be really reluctant
to go into the school.

21:20.425 --> 21:23.220
All right, then,
we'll, just make it work, that's all.

21:23.303 --> 21:25.764
The three of us can manage.
We'll work around the clock.

21:26.473 --> 21:27.641
Im Han-rim,

21:29.309 --> 21:31.436
what makes you think
it's just the three of us?

21:37.442 --> 21:40.904
This is Choi Gang-seok of the ERPB.

21:41.405 --> 21:42.489
I know,

21:43.532 --> 21:45.367
a lot better than anyone,

21:45.450 --> 21:47.536
<i>just how hard you all work.</i>

21:48.036 --> 21:50.914
<i>Every single day,</i>
<i>you care for your students.</i>

21:50.997 --> 21:53.208
<i>You're standing in for their parents.</i>

21:53.291 --> 21:57.129
<i>That's why it's hard for me to have</i>
<i>to share this difficult news with you.</i>

21:57.629 --> 21:58.964
<i>Unfortunately,</i>

21:59.047 --> 22:02.134
<i>we have confirmed</i>
<i>that there is a new type of drug</i>

22:03.051 --> 22:06.388
<i>being distributed among middle</i>
<i>and high school students</i>

22:06.471 --> 22:08.140
<i>in Seoul presently.</i>

22:09.057 --> 22:11.476
If this drug starts circulating,

22:12.394 --> 22:13.770
then schools

22:14.396 --> 22:17.190
will all suffer irreversible damage.

22:17.774 --> 22:22.487
It will be the students
who will end up paying the ultimate price.

22:23.113 --> 22:26.825
I am therefore asking the teachers
who are watching this video,

22:27.617 --> 22:30.620
for the sake of our children,
please cooperate

22:31.621 --> 22:34.124
and work with the ERPB one more time.

22:36.334 --> 22:37.377
<i>We know</i>

22:37.961 --> 22:40.172
<i>you have sacrificed so much.</i>

22:41.506 --> 22:44.468
<i>For that, I am sorry, and ashamed.</i>

22:44.551 --> 22:45.927
I WILL NOT FORGET
YOUR KINDNESS

22:46.011 --> 22:47.554
SAVE CLASSROOMS
SAVE TEACHERS

22:47.637 --> 22:50.432
SCHOOL IS STILL A STRUGGLE

22:50.515 --> 22:51.391
MS. CHOI!
I MISS YOU

22:51.475 --> 22:52.976
I MISS YOUR SMILE SO MUCH

22:53.059 --> 22:54.978
<i>Forever </i>

22:55.479 --> 22:58.857
<i>But I don't feel alone</i>

23:01.401 --> 23:04.905
<i>This is the place I've always known…</i>

23:04.988 --> 23:07.199
YOUR WISHES WILL NOT BE FORGOTTEN

23:07.282 --> 23:08.867
WE WILL HONOR THEM

23:09.576 --> 23:11.203
<i>I agree with the ERPB</i>

23:11.286 --> 23:14.331
<i>that schools must be</i>
<i>safe places for our children.</i>

23:14.998 --> 23:17.792
<i>I'm willing to help them out</i>
<i>any way I can.</i>

23:17.876 --> 23:20.003
<i>Into forever</i>

23:20.712 --> 23:21.838
Here you go.

23:22.672 --> 23:23.965
By the way,

23:24.466 --> 23:26.134
did you hear from any other teachers?

23:27.677 --> 23:30.472
- No one else has reached out yet.
- Ah.

24:04.548 --> 24:07.759
These pills were all collected by us
at our schools.

24:11.471 --> 24:13.265
I know it couldn't have been easy.

24:14.266 --> 24:15.225
Thank you for this.

24:18.520 --> 24:21.022
But what happens if

24:21.648 --> 24:23.650
this drug is already in circulation?

24:23.733 --> 24:25.110
Don't you worry about that.

24:25.610 --> 24:26.903
It will never happen.

24:28.488 --> 24:29.322
Right?

24:30.448 --> 24:31.324
Right.

24:31.908 --> 24:34.160
<i>Listen, and learn</i>
<i>And listen, and learn</i>

24:34.244 --> 24:35.328
<i>And listen, and learn</i>

24:35.412 --> 24:37.289
- He's out, he's out.
- Oh, there he is.

24:37.372 --> 24:39.291
<i>And learn, and listen, and learn </i>

24:39.374 --> 24:42.002
<i>And listen, and learn, r-r-r-repeat</i>

24:42.085 --> 24:44.504
<i>Listen, and learn</i>
<i>And listen, and learn</i>

24:44.588 --> 24:45.589
<i>And listen, and learn…</i>

24:45.672 --> 24:46.548
God.

24:47.799 --> 24:49.342
All right. See ya later.

24:50.010 --> 24:51.052
Oh, wait, hold on.

24:51.136 --> 24:51.970
Uh…

24:52.762 --> 24:53.805
Here it is.

24:53.888 --> 24:54.806
Come here.

24:55.307 --> 24:56.641
<i>Listen, and learn… </i>

24:58.393 --> 24:59.227
Mm.

25:00.437 --> 25:01.688
- Okay?
- Beautiful.

25:01.771 --> 25:02.772
Bye!

25:02.856 --> 25:06.610
These vitamins are so cool. They help you
lose weight and they're nutritional.

25:06.693 --> 25:09.070
- Does it mean we'll look like Yu-ri?
- I sure hope so.

25:09.154 --> 25:10.447
I wanna lose ten pounds.

25:10.530 --> 25:12.198
- There.
- I see them.

25:12.282 --> 25:13.158
Get ready.

25:13.241 --> 25:14.576
Whoa. Wh… what do I do?

25:14.659 --> 25:16.828
When they come out here,
hit me in the head.

25:17.329 --> 25:18.913
- A slap?
- No. Like in the face?

25:20.874 --> 25:22.459
Wait. Not in the head!

25:24.127 --> 25:25.879
- I'm sorry!
- You little shit!

25:27.631 --> 25:30.550
- Hey. Where do you think you're going?
- Run! Get outta here!

25:32.052 --> 25:33.511
If you don't have any money…

25:34.679 --> 25:36.973
…then give me something valuable,
like your phone.

25:37.057 --> 25:38.850
- Okay!
- Your watch!

25:38.933 --> 25:42.187
Or vitamin C, asshole.

25:42.270 --> 25:43.855
Yeah, okay, I've got some.

25:43.938 --> 25:45.565
- Yeah?
- I've got some in here.

25:45.649 --> 25:46.691
Vitamin C?

25:47.192 --> 25:49.569
- Yeah. Here, take it.
- Hey, look. Take ours.

25:49.653 --> 25:50.695
This is all we have.

25:51.446 --> 25:54.282
I'll follow the student in front
over there.

25:54.783 --> 25:56.826
I'll take the one with the brown backpack.

25:57.577 --> 25:58.620
What about the rest?

25:58.703 --> 25:59.704
Don't worry about them.

25:59.788 --> 26:01.164
I called in backup.

26:01.247 --> 26:05.043
Some kids that used to
know how to shake people down.

26:05.126 --> 26:06.336
Huh?

26:06.419 --> 26:08.922
<i>And listen, and learn,</i>
<i>And listen, and learn</i>

26:09.005 --> 26:11.132
<i>And listen, and learn, and listen…</i>

26:12.092 --> 26:14.219
We've collected
all the sample drugs, okay?

26:14.302 --> 26:15.929
Now moving on to the next step.

26:16.012 --> 26:18.890
I'll message them on Telegram
and place the order.

26:18.973 --> 26:20.558
<i>And listen, and learn</i>

26:20.642 --> 26:22.977
<i>And listen, and learn</i>
<i>And listen, and learn</i>

26:23.061 --> 26:23.978
Wow!

26:28.233 --> 26:30.985
This is a new drug
that's been circulating among students.

26:31.069 --> 26:32.487
It's a substitute for the Heart Pill

26:32.570 --> 26:35.573
that was recently classified
as a controlled substance.

26:36.324 --> 26:39.494
These were discovered on school grounds
by teachers at various schools

26:39.577 --> 26:41.913
and brought to
the Educational Rights Protection Bureau.

26:41.996 --> 26:43.957
After tracing the distribution route,

26:44.457 --> 26:47.627
we have now identified the main dealer

26:48.503 --> 26:50.755
as Cho Gyu-cheol of Jinwon High School.

26:51.715 --> 26:53.466
<i>So, as of this moment,</i>

26:54.509 --> 26:56.678
<i>the suspension of the Bureau's duties</i>
<i>has been lifted.</i>

26:56.761 --> 26:59.305
<i>- All inspectors will be returning to work.</i>
- Shit.

26:59.389 --> 27:00.390
Damn it.

27:02.308 --> 27:04.352
<i>I'm gonna hunt you down… </i>

27:05.895 --> 27:07.856
- Hey, can you do this?
- Yeah, hold on.

27:07.939 --> 27:09.149
<i>I'mma take your crown…</i>

27:09.232 --> 27:10.108
Thanks.

27:10.984 --> 27:12.944
<i>We have now identified the main dealer</i>

27:13.027 --> 27:15.280
<i>as Cho Gyu-cheol of Jinwon High School.</i>

27:15.363 --> 27:16.906
Look, it's the ERPB.

27:18.491 --> 27:21.119
<i>- I'm gonna hunt you down</i>
<i>- Gonna hunt you down</i>

27:21.202 --> 27:23.788
<i>- Yeah, I ain't playing around</i>
<i>- Ain't playing around</i>

27:23.872 --> 27:25.457
<i>I'mma take your crown</i>

27:25.540 --> 27:28.334
<i>Man, better run, gonna hunt you down</i>

27:28.418 --> 27:31.087
<i>Yeah, I be coming for you</i>
<i>Like Hannibal</i>

27:31.171 --> 27:32.380
Whoa!

27:32.464 --> 27:34.549
Oh.

27:38.428 --> 27:40.638
Give it to me. I'll do it.

27:40.722 --> 27:42.807
Whoa! Hey, be careful.

28:21.596 --> 28:24.516
Oh! Inspector Im, this one won't open.

28:38.279 --> 28:39.280
Don't open it!

28:41.658 --> 28:42.492
Oh!

28:46.746 --> 28:48.832
Hold your breath! Don't inhale!

28:51.334 --> 28:52.335
Are you okay?

29:06.641 --> 29:09.269
Hey, guys.
Looks like they fell for the trap.

29:09.811 --> 29:11.980
Did you get a taste? Fucking sweet, huh?

29:12.063 --> 29:13.189
Let me know if you want more!

29:13.273 --> 29:14.774
- Hey!
- Fucking asshole!

29:14.858 --> 29:16.860
- That idiot will never get us.
- Jackass.

29:16.943 --> 29:18.111
I'll catch them.

29:18.194 --> 29:20.029
Come on. Let's get the fuck out of here.

29:22.782 --> 29:24.200
Hey, guess what?

29:26.327 --> 29:27.787
I can fly!

29:28.788 --> 29:29.789
What?

29:30.331 --> 29:32.917
Im Han-rim, preparing final descent.

29:35.086 --> 29:36.296
- Yeah!
- Oh!

29:36.379 --> 29:39.299
Whoa!

29:42.468 --> 29:44.220
- Shit!
- Goddamn it

29:44.304 --> 29:46.180
Ow, my head.

29:48.308 --> 29:49.309
Holy shit.

29:49.893 --> 29:51.436
Oh, fuck.

29:55.023 --> 29:57.108
Ow, my back.

30:00.069 --> 30:01.738
Im Han-rim, you okay?

30:04.324 --> 30:05.158
Han-rim?

30:06.576 --> 30:08.411
Don't worry about me, sir. Keep going.

30:09.203 --> 30:10.038
Huh.

30:19.088 --> 30:20.423
Shit.

30:22.508 --> 30:24.802
I'll take care of Inspector Im, sir.
You go ahead.

30:24.886 --> 30:26.095
Go on, go on, hurry.

30:26.971 --> 30:29.223
- Holy shit.
- Okay, yeah.

30:29.307 --> 30:32.644
- Fuck, I thought I was gonna die.
- This bitch is fucking nuts.

30:35.229 --> 30:37.231
- Oh shit.
- I can be an angel.

30:37.732 --> 30:39.275
Or I can be a devil, you know?

30:39.359 --> 30:42.278
It all depends on how I feel at the time.

30:43.154 --> 30:44.364
I'm going to be

30:45.156 --> 30:46.491
a devil now.

30:49.410 --> 30:50.662
- Oh fuck.
- Ha!

30:55.166 --> 30:56.876
- It's a real knife!
- Go!

30:57.585 --> 30:58.670
Oh fuck!

31:05.218 --> 31:06.886
You boneheads!

31:08.763 --> 31:10.223
- Wow.
- Move!

31:10.306 --> 31:11.641
She must be high.

31:12.642 --> 31:14.769
- She's totally out of it!
- Shit!

31:14.852 --> 31:16.354
Come on. Try and hit me.

31:17.522 --> 31:19.148
Take that, you little…

31:19.232 --> 31:21.901
You fucking little bitch.

31:21.985 --> 31:25.613
- So, you're a fucking angel now?
- Leave her alone!

31:25.697 --> 31:26.864
It hurts!

31:34.330 --> 31:36.124
You goddamn piece of shit!

31:39.836 --> 31:42.380
- Oh!
- Think you can beat us, asshole?

31:43.006 --> 31:44.007
Stupid prick!

31:47.593 --> 31:48.594
Fucking pig!

31:56.436 --> 31:57.270
Oh!

31:59.522 --> 32:01.482
Inspector Im! Are you okay?

32:02.567 --> 32:04.569
Are… are you hurt at all?

32:06.446 --> 32:08.322
So damn cute.

32:09.991 --> 32:11.325
What?

32:11.409 --> 32:12.243
Oh!

32:24.714 --> 32:28.051
- Hey!
- Where d'you think you're going?

32:29.802 --> 32:31.804
- Hey, you! Asshole.
- Me?

32:33.473 --> 32:36.976
Look, let's make this quick, all right?
I'll hit each of you one time. That's it.

32:49.864 --> 32:50.782
Fuck!

32:53.117 --> 32:53.993
Fucker!

33:16.474 --> 33:19.393
Do you know how dangerous this thing is,
you little shit?

33:21.854 --> 33:23.898
- Why don't we sit down?
- Sorry.

33:23.981 --> 33:24.816
- Sorry.
- You're good.

33:24.899 --> 33:26.025
- I'm good.
- You got it.

33:26.109 --> 33:28.402
- I can do it. Keep going.
- Whoa! Sit here.

33:28.486 --> 33:30.655
Whoa, watch it. Easy now.

33:31.322 --> 33:34.534
Are you feeling dizzy? Are you?

33:35.034 --> 33:37.286
Whoa, whoa. What should I do?

33:57.682 --> 33:59.475
Well, shit, man.

34:01.144 --> 34:02.436
It's just like last time.

34:28.796 --> 34:30.173
What are you doing with this?

34:31.924 --> 34:33.843
Why didn't you call the police on me?

34:33.926 --> 34:37.513
I really wanted
to give you another chance,

34:37.597 --> 34:38.723
but you must

34:40.099 --> 34:41.517
turn yourself in.

34:46.355 --> 34:48.774
So, you haven't told anyone about it yet?

34:50.610 --> 34:52.486
This chance that you've given me,

34:53.654 --> 34:54.822
I'll make the best of it.

34:57.491 --> 34:58.910
Gyu-cheol.

35:02.371 --> 35:05.041
You really don't fucking know
anything about me, do you?

35:06.542 --> 35:09.212
Why would I turn myself in? I'm a minor.

35:09.295 --> 35:10.755
I'll be out in no time.

35:11.255 --> 35:13.424
If they charge me with manslaughter,

35:13.507 --> 35:15.509
I'll only get two years, maximum.

35:15.593 --> 35:17.220
I come from a broken home.

35:17.303 --> 35:18.763
I had no motive at all.

35:18.846 --> 35:20.389
And to top it all off…

35:23.017 --> 35:25.269
I was in love with you this whole time.

35:25.853 --> 35:27.104
Gyu-cheol, you don't--

35:42.453 --> 35:44.789
I can always come back
and just sell this in two years.

35:45.957 --> 35:49.919
Thanks to you, I came back to school
and realized this is the hottest market.

35:51.087 --> 35:52.296
Too bad, though.

35:54.131 --> 35:55.758
Guess you won't be getting married now.

35:56.926 --> 35:58.469
You can't do that.

36:26.789 --> 36:29.417
Guess I'm no match for an ERPB inspector.

36:32.837 --> 36:34.255
I'm sorry about everything.

36:35.881 --> 36:36.716
Yeah.

36:37.883 --> 36:39.427
I'll hit you once then,

36:39.927 --> 36:41.387
but it is going to hurt.

36:41.470 --> 36:42.763
I wouldn't move if I were you,

36:42.847 --> 36:45.683
or another innocent person
might end up dying at this school.

36:46.809 --> 36:50.271
- No, don't!
- Get moving, you fucking asshole!

36:55.568 --> 36:56.610
No!

37:01.282 --> 37:02.533
Inspector Na!

37:04.577 --> 37:06.620
What are you doing? Hold on!

37:06.704 --> 37:08.247
Whoa, are you okay?

37:10.291 --> 37:11.125
What?

37:18.507 --> 37:19.800
I'll let Seong-gu live

37:21.552 --> 37:23.471
when you go see your beloved fiancée.

37:24.847 --> 37:26.057
Please tell her that

37:26.974 --> 37:27.975
I'm really sorry.

37:45.368 --> 37:46.202
Hey.

37:47.078 --> 37:48.204
Look at him.

38:12.978 --> 38:14.522
Stop!

38:14.605 --> 38:16.607
Please, stop it!

38:24.323 --> 38:25.408
Oh my God!

38:30.329 --> 38:32.206
I need to sober up. Help me sober up.

38:32.289 --> 38:33.499
- What?
- Do something!

38:36.377 --> 38:38.170
This isn't gonna fly in court

38:39.839 --> 38:41.048
as self-defense,

38:41.549 --> 38:42.508
or as manslaughter.

38:44.135 --> 38:45.636
I'll have to move out of the country.

38:46.762 --> 38:47.680
Huh?

38:47.763 --> 38:49.849
There are schools all over the world.

39:11.787 --> 39:13.581
Ah, fuck!

39:14.748 --> 39:15.624
You shit!

39:18.085 --> 39:20.004
- Who the fuck are you?
- Who am I?

39:20.087 --> 39:22.256
Inspector Im Han-rim of the ERPB.

39:27.511 --> 39:29.680
Agh, you fucking bitch!

39:34.059 --> 39:35.019
Let go.

39:35.644 --> 39:37.354
I said let go, you fucking--

39:39.356 --> 39:41.567
You like running your mouth off.

39:41.650 --> 39:42.610
Hm?

39:43.194 --> 39:44.653
Gonna let me talk now?

40:02.379 --> 40:03.547
Oh!

40:08.302 --> 40:09.136
Go ahead.

40:09.220 --> 40:12.014
<i>You say we are small</i>
<i>So you think we are weak </i>

40:12.097 --> 40:14.975
<i>Well, you might be right</i>
<i>But we are ready to fight…</i>

40:15.976 --> 40:17.019
Agh!

40:19.146 --> 40:21.232
That was a bad choice. Hm?

40:21.857 --> 40:23.692
You just blew another chance.

40:23.776 --> 40:25.861
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

40:26.987 --> 40:28.948
<i>Chihuahua, chihuahua…</i>

40:31.283 --> 40:32.660
Listen to me carefully.

40:32.743 --> 40:35.246
Everyone in this country
has the right to an equal education

40:35.329 --> 40:36.622
to the extent of their abilities,

40:37.706 --> 40:39.041
and through that,

40:39.542 --> 40:41.252
the right to be happy!

40:43.963 --> 40:45.256
That is what

40:45.756 --> 40:47.633
kids come to school for.

40:49.969 --> 40:50.803
Now,

40:51.387 --> 40:53.722
any bastard that gets in the way of that…

41:01.355 --> 41:02.648
no matter who,

41:04.525 --> 41:06.652
has to be taught a lesson.

41:21.834 --> 41:22.835
I'm sorry.

41:24.086 --> 41:25.296
Please don't kill me.

41:25.379 --> 41:27.965
- I have no intention of doing that.
- I'm really sorry.

41:28.882 --> 41:30.217
Please give me another chance.

41:31.260 --> 41:33.762
Chances aren't something you're given.

41:35.180 --> 41:37.558
You earn them when you truly want them.

41:41.979 --> 41:43.230
<i>I wanted</i>

41:43.731 --> 41:45.608
<i>to give you a chance.</i>

41:47.735 --> 41:49.236
<i>You know, Gyu-cheol,</i>

41:50.613 --> 41:52.114
<i>the thing is,</i>

41:53.616 --> 41:55.826
<i>chances aren't something you're given.</i>

41:57.870 --> 42:00.914
You earn them when you truly want them.

42:06.003 --> 42:07.004
<i>Wow.</i>

42:08.672 --> 42:10.799
You two were really made for each other.

42:14.428 --> 42:16.930
Do you know what Choi Ga-yun said
before she died?

42:19.350 --> 42:20.309
"Gyu-cheol,

42:21.226 --> 42:22.603
you can't do that."

42:27.024 --> 42:29.610
What the fuck did she mean, I can't?

42:30.778 --> 42:32.154
Don't give me that!

42:33.405 --> 42:35.074
You don't fucking care about me.

42:36.450 --> 42:39.161
I don't need a stupid chance.
Just kill me, all right?

42:40.329 --> 42:41.288
Go on.

42:41.372 --> 42:42.206
Do it!

42:43.749 --> 42:45.167
I said do it now!

43:18.325 --> 43:19.284
Gyu-cheol,

43:19.952 --> 43:21.245
I can't do that.

43:21.954 --> 43:22.913
It's okay.

43:26.583 --> 43:27.960
Let's start over, then.

43:28.460 --> 43:29.294
Mm-hmm.

43:46.603 --> 43:49.940
This is the last chance
Ms. Choi Ga-yun will ever give you.

44:05.456 --> 44:07.541
Oh fuck!

44:09.793 --> 44:12.296
Who the hell do you people think you are?

44:13.088 --> 44:14.840
You think you're Jesus Christ?

44:15.340 --> 44:17.926
Fucking Buddha or some shit?

44:28.020 --> 44:29.897
We're adults, punk. That's all.

44:48.165 --> 44:49.500
I did well, right?

46:03.282 --> 46:04.741
Should I get you a stapler?

46:08.161 --> 46:09.329
Ah, shit.

46:10.080 --> 46:11.665
Don't make me laugh.

46:24.928 --> 46:27.890
<i>Simple as us… </i>

46:28.682 --> 46:30.100
Watch it, all right?

46:30.183 --> 46:32.436
- Stop fucking pushing!
- Stop resisting.

46:32.519 --> 46:34.938
You're gonna be fine.

46:35.022 --> 46:36.231
Keep walking.

46:36.315 --> 46:38.442
- Let go of me!
- I get it!

46:39.192 --> 46:40.986
- Get in.
- Ow, fuck.

46:48.702 --> 46:52.748
You're being charged
with violations against the ERPB Act,

46:53.540 --> 46:55.250
the Controlled Substances Act,

46:56.376 --> 46:57.753
attempted murder…

47:00.297 --> 47:01.256
and…

47:04.009 --> 47:08.055
and several violations
of the Punishment of Violences Act.

47:14.978 --> 47:16.438
As of this moment,

47:17.189 --> 47:19.483
you are expelled from Jinwon High School.

47:21.860 --> 47:24.696
You will never
return to this school ever again.

47:29.451 --> 47:30.410
Take him away.

47:30.994 --> 47:33.330
The Bureau will proceed
according to protocol.

47:33.413 --> 47:34.498
Yes, sir.

47:40.921 --> 47:41.755
Hm.

47:45.384 --> 47:46.218
Oh!

47:47.219 --> 47:48.929
Hey, what happened?

47:49.638 --> 47:50.472
Huh?

47:51.181 --> 47:52.599
- You got stabbed?
- Yeah, I'm fine.

47:52.683 --> 47:54.142
- You okay?
- A few stitches.

47:54.226 --> 47:56.228
- Cho Gyu-cheol, you bastard! You did this?
- Stop him!

47:56.311 --> 47:57.354
- You son of a…
- Whoa!

47:57.437 --> 47:59.356
- He's my son-in-law! Come out!
- Stop!

47:59.439 --> 48:01.191
- You little shit!
- Stop!

48:01.274 --> 48:03.485
- You stabbed my son-in-law?
- Go, go, go!

48:03.568 --> 48:06.071
- Come out of there!
- You've got to let him go!

48:06.154 --> 48:08.699
- I'll get you, you punk! Hey!
- Whoa, whoa!

48:08.782 --> 48:11.201
You're killing me!

48:11.284 --> 48:12.160
Minister!

48:12.244 --> 48:13.662
He's okay.

48:13.745 --> 48:14.955
MINISTRY OF EDUCATION

48:15.038 --> 48:16.623
<i>My fellow citizens,</i>

48:16.707 --> 48:19.292
do you know the meaning of education?

48:20.002 --> 48:23.672
"The teaching of knowledge, skills,
and the cultivation of character."

48:24.172 --> 48:26.174
That is what a true education is.

48:26.967 --> 48:30.012
Good universities and good jobs
are important,

48:30.095 --> 48:31.596
but what is more essential

48:31.680 --> 48:35.684
is nurturing a person's integrity
and their moral compass as well.

48:36.184 --> 48:40.147
That is the kind of education
we need to strive for.

48:41.565 --> 48:43.233
<i>And yet, today,</i>

48:43.316 --> 48:46.945
<i>Korea's education system</i>
<i>has strayed far from that purpose,</i>

48:47.029 --> 48:48.572
<i>and is broken.</i>

48:50.991 --> 48:53.744
<i>Nonetheless, in the midst of all this,</i>

48:54.453 --> 48:57.914
<i>most teachers in our country</i>
<i>continue to excel at their jobs.</i>

48:57.998 --> 49:01.793
<i>They keep teaching our children and strive</i>
<i>to guide them on the right path.</i>

49:11.011 --> 49:13.680
How much longer do we have to see

49:14.306 --> 49:15.724
our students

49:16.349 --> 49:19.686
and our incredible teachers
go off to their schools

49:20.771 --> 49:22.439
and never make it back home?

49:24.941 --> 49:26.610
Until schools are no longer

49:27.110 --> 49:28.737
places of fear

49:29.404 --> 49:30.739
and anxiety…

49:32.783 --> 49:34.076
this Bureau

49:34.910 --> 49:37.871
will uphold the value of education,
and protect victims.

49:37.954 --> 49:42.042
Until Korea's education system
is restored to what it once was…

49:44.211 --> 49:45.587
we will be here.

49:56.640 --> 50:01.394
I MISS YOUR SMILE SO MUCH

50:09.402 --> 50:11.738
Good for you, Ga-yun, honey.

50:13.532 --> 50:15.909
There's so many people
who remember you dearly.

50:18.537 --> 50:20.872
THE LATE CHOI GA-YUN

50:23.458 --> 50:24.292
You need this?

50:27.337 --> 50:29.464
Hey, I'm not a crying man.

50:30.090 --> 50:32.384
I'm a man without tears.

50:32.467 --> 50:34.761
I heard you've shed a lot of tears.

50:35.428 --> 50:38.098
- Who told you that?
- Ga-yun did.

50:38.932 --> 50:40.433
Ha! You're joking.

50:40.517 --> 50:41.977
She told me that, uh,

50:42.060 --> 50:45.856
you cried the day that the stray cat
you were taking care of got adopted.

50:46.690 --> 50:48.483
- She said you wept for a month.
- That's not…

50:48.567 --> 50:49.484
Oh!

50:50.068 --> 50:51.820
That's actually kinda sweet.

50:51.903 --> 50:54.823
He's very sweet. He's got
a lot of love in him. And many tears.

50:54.906 --> 50:57.409
- That's adorable, sir.
- I can't believe you.

50:57.492 --> 50:58.451
Hey, listen.

50:58.994 --> 51:01.121
Did you finish that report on Jinwon High?

51:01.204 --> 51:02.622
I want that report now!

51:02.706 --> 51:05.208
- He just turned into our boss, again.
- Is that even okay?

51:05.292 --> 51:06.668
Workplace harassment.

51:06.751 --> 51:09.171
Harassment, my ass.
If you don't wanna work, just say so.

51:09.254 --> 51:11.506
But if you've got a beef,
we can settle this another way.

51:11.590 --> 51:13.758
Let me check and get back to you. Bye.

51:13.842 --> 51:17.012
Listen up. We've got a lot of work
to do and not much time.

51:17.596 --> 51:19.431
I can't be the only working.

51:19.514 --> 51:21.349
Uh, Minister, fists down, please.

51:21.892 --> 51:24.269
- Let's get going. Come on, Inspector Im.
- All right.

51:24.352 --> 51:25.187
Come on.

51:25.687 --> 51:28.148
- He's really scaring me.
- Same here.

51:28.231 --> 51:31.109
Every time he sees me,
he asks for a report. It's tiring.

51:31.193 --> 51:32.819
He acts like he's the boss.

51:32.903 --> 51:34.946
Have you sent in the Jinwon High report?

51:35.030 --> 51:36.990
I'll do it today, if that's okay?

51:37.532 --> 51:39.242
Don't just stand there. Come on!

51:39.326 --> 51:40.827
- We're coming.
- Yeah, okay.

51:40.911 --> 51:45.207
And, Minister, you can't raise your fists
to an employee like that, ever, okay?

51:47.125 --> 51:48.001
Oh, watch.

51:48.084 --> 51:49.002
Yeah.

51:49.669 --> 51:50.545
Oh!

51:51.046 --> 51:52.130
What's wrong? What?

51:52.214 --> 51:53.798
- You held my hand.
- Oh.

51:54.633 --> 51:57.844
Well, there was a rock there
and I thought you might fall.

51:57.928 --> 51:59.930
Still, why would you do that?

52:00.013 --> 52:01.389
You held mine last time.

52:01.473 --> 52:02.641
No, I didn't. No.

52:02.724 --> 52:04.643
Jeez, I let you hold my hand
and I get told off.

52:04.726 --> 52:05.936
- You let me?
- What?

52:06.019 --> 52:07.687
- You "let me" hold it?
- What's going on?

52:07.771 --> 52:11.358
- Why did you say it like that?
- They really like each other.

52:11.858 --> 52:13.735
But they don't seem to know it yet.

52:14.444 --> 52:16.029
Ah!

52:17.072 --> 52:18.823
<i>I need to sober up. Please help me!</i>

52:18.907 --> 52:20.450
- What should I do?
- Help me!

52:20.533 --> 52:22.452
- Like what?
- I don't know. Something.

52:22.535 --> 52:25.038
- Just please do something!
- But what?

52:25.121 --> 52:27.207
Hold on. Just a second! Sorry!

52:29.501 --> 52:34.422
<i>From the day I found you</i>

52:37.050 --> 52:38.677
Still, why hold my hand?

52:38.760 --> 52:41.263
- Well, I did let you--
- Again with the "let me."

52:43.265 --> 52:45.684
Guys, hurry up. You're lagging behind.

52:45.767 --> 52:48.103
- All right.
- Keep your shirt on.

52:48.186 --> 52:50.438
- Should we hold hands too?
- What? No way!

52:50.522 --> 52:52.899
Why are you getting flustered?
Feeling a bit lonely?

52:53.400 --> 52:56.361
- Stop chatting. Get a move on!
- We're coming!

52:58.363 --> 53:00.240
ASIAN GAMES BASKETBALL
SEO TAE-HUN WINS GOLD

53:05.954 --> 53:06.788
Next.

53:11.418 --> 53:12.711
Next!

53:14.337 --> 53:16.047
Move quicker, you asshole.

53:16.923 --> 53:19.467
Ugh, you fucking idiots.

53:19.968 --> 53:22.304
You guys get all the perks
because of me, huh?

53:23.888 --> 53:25.390
Right, you little fucker?

53:25.890 --> 53:26.725
Yeah.

53:26.808 --> 53:29.894
You're all going to Hanguk University
'cause I got scouted.

53:29.978 --> 53:32.605
Like a fucking
two-for-the-price-of-one deal, huh?

53:33.106 --> 53:34.983
And you fuckers don't even pay me back?

53:35.066 --> 53:38.403
If I'm not making real money in the pros,
you should make up for that.

53:41.823 --> 53:42.907
Whatever.

53:43.575 --> 53:45.035
If you don't have the money,

53:45.118 --> 53:46.786
then you're gonna pay this way.

53:48.747 --> 53:49.581
Yeah.

53:50.832 --> 53:52.083
Stop!

54:06.556 --> 54:09.809
You boys are all high school students.
You should be studying.

54:11.102 --> 54:13.355
Hey, guys. Get up.

54:13.938 --> 54:16.649
I said get up. It's okay. Don't worry.

54:17.150 --> 54:18.234
Come on. Up.

54:19.069 --> 54:22.113
I'm Deputy Director Bong Geun-dae
of the ERPB.

54:22.197 --> 54:23.490
And, right now,

54:24.199 --> 54:25.867
the ERPB

54:27.202 --> 54:28.703
is going to teach you a lesson.

54:31.414 --> 54:32.248
Come on, guys.

54:32.832 --> 54:33.833
Stand up.

54:33.917 --> 54:35.377
You can get back in line.

54:36.836 --> 54:37.837
Stand up.

54:37.921 --> 54:39.547
I said stand.

54:45.762 --> 54:46.596
Yeah?

54:50.517 --> 54:52.143
- Hey, you told me to stand.
- Hey!

54:52.227 --> 54:53.978
Let go! I said let go.

54:54.062 --> 54:56.272
- You said stand up.
- I said let go.

54:56.356 --> 54:57.857
- No, stand up.
- Let go.

54:57.941 --> 54:59.484
- You told me to stand.
- Let go.

54:59.567 --> 55:01.986
Take your hands off him right now!

55:03.071 --> 55:03.905
Who's that?

55:04.531 --> 55:06.741
Stand up.

55:08.243 --> 55:09.411
I said stand!

55:09.494 --> 55:10.495
<i>And listen, and learn…</i>

55:10.578 --> 55:13.289
If you listen to what we say,
we teach with words.

55:13.373 --> 55:17.293
And if a heavy hand is all that you need,
you'll have to learn the hard way.

55:17.377 --> 55:19.712
<i>Listen, and learn</i>
<i>And listen, and learn</i>

55:19.796 --> 55:21.381
<i>And listen, and learn</i>

55:25.802 --> 55:27.846
- You okay?
- I'm fine. You okay?

55:27.929 --> 55:29.472
- You're sure?
- Piece of shit.

55:29.556 --> 55:32.016
Whoa! Don't! Stop, come on, don't!

55:32.100 --> 55:33.351
You think this is funny?

55:33.435 --> 55:35.520
- You'll get hurt!
- No, I won't!

55:35.603 --> 55:38.940
Well, well, well, well.
Would you look at this sorry bunch?

55:39.023 --> 55:42.193
You're athletes, but you're putting up
with this crap instead of training.

55:42.902 --> 55:45.530
Even with the Bureau here,
you still don't know how to behave?

55:46.364 --> 55:47.240
Huh?

55:49.075 --> 55:49.909
Well?

55:52.745 --> 55:56.082
Students have no authority
in school whatsoever.

55:56.166 --> 55:58.751
Not even athletes
representing the country.

55:59.377 --> 56:01.212
You may or may not know this,

56:01.296 --> 56:04.424
but the newly-revived ERPB
has no limits on our

56:05.008 --> 56:06.843
education methods.

56:07.427 --> 56:09.554
So from this moment on…

56:11.723 --> 56:13.141
I'll be teaching you a lesson.

56:13.224 --> 56:16.060
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

56:16.686 --> 56:19.397
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

56:19.898 --> 56:21.024
<i>Chihuahua…</i>

56:30.533 --> 56:33.328
TEACH YOU A LESSON

56:34.204 --> 56:36.956
<i>You say we are small</i>
<i>So you think we are weak</i>

56:37.040 --> 56:40.418
<i>Well, you might be right</i>
<i>But we are ready to fight</i>

56:40.502 --> 56:43.338
<i>We've got brains</i>
<i>Also, we are fearless</i>

56:43.421 --> 56:46.758
<i>Don't mess with us</i>
<i>Or you are dead meat</i>

56:46.841 --> 56:50.011
<i>We look pretty cute</i>
<i>But don't judge us by that</i>

56:50.094 --> 56:53.181
<i>We bark like thunder</i>
<i>And we move like wind</i>

56:53.264 --> 56:56.392
<i>Did you say we're small?</i>
<i>Do you still think we are weak?</i>

56:57.435 --> 56:58.436
All right.

56:59.729 --> 57:01.314
<i>Chihuahua…</i>

57:01.397 --> 57:03.566
You think it's all over for me?

57:05.026 --> 57:07.695
Mr. Hwang!

57:07.779 --> 57:10.240
- Let's get him up.
- Come on.

57:11.783 --> 57:14.702
I'll… be back, I'm warning you.

57:15.203 --> 57:16.621
You'll be the first I bring down.

57:17.497 --> 57:21.501
<i>We are small, chihuahua, chihuahua…</i>

57:21.584 --> 57:24.045
You knew what really happened
when Cho Gyu-cheol

57:25.004 --> 57:26.464
gave you the recording.

57:27.173 --> 57:29.133
You should have stopped it then.

57:29.634 --> 57:31.052
It's people like you

57:31.636 --> 57:34.138
who turn young students into monsters.

57:34.222 --> 57:37.642
You might not be capable of being good,
but you should've known better.

57:38.268 --> 57:40.436
What about you?
You think you're so righteous?

57:40.937 --> 57:43.648
I'm sure there are skeletons
in your closet! Huh?

57:54.242 --> 57:56.369
Hmm.

57:57.954 --> 57:59.205
And so,

58:00.123 --> 58:01.541
I'm not really

58:02.041 --> 58:03.293
a good person either.

58:08.464 --> 58:09.799
- Ow!
- What the…

58:11.050 --> 58:12.969
- Oh.
- Oh my goodness! Did you see that?

58:16.598 --> 58:19.684
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

58:19.767 --> 58:21.185
<i>Chihuahua</i>

58:21.269 --> 58:22.895
<i>We are cute</i>

58:22.979 --> 58:26.232
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

58:26.316 --> 58:27.734
<i>Chihuahua</i>

58:27.817 --> 58:29.319
<i>We are smart</i>

58:29.402 --> 58:32.238
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

58:32.322 --> 58:34.240
<i>Chihuahua</i>

58:34.324 --> 58:35.742
<i>We are small</i>

58:35.825 --> 58:38.953
<i>Chihuahua, chihuahua</i>

58:39.037 --> 58:40.246
<i>Chihuahua</i>

58:40.330 --> 58:42.248
<i>But we are strong</i>
