WEBVTT

00:12.117 --> 00:16.621
- No murderers in our schools!
- Kick him out! Kick him out!

00:16.704 --> 00:18.832
What did our children do to deserve this?

00:18.915 --> 00:22.627
- Kick him out!
- No murderers in our schools!

00:22.710 --> 00:25.130
Kick him out! Kick him out!

00:25.213 --> 00:27.590
- That's him!
- You bastard!

00:27.674 --> 00:28.967
Please stand back.

00:29.050 --> 00:31.094
Over here! Mr. Cho! Look this way!

00:31.177 --> 00:33.388
- You bastard!
- Get him out of there.

00:33.471 --> 00:34.848
This is outrageous!

00:36.891 --> 00:41.020
How can you let our kids go
to school with a murderer? Kick him out!

00:42.230 --> 00:45.191
<i>The prisoner Cho Gyu-cheol</i>
<i>has shown remorse.</i>

00:45.275 --> 00:49.404
<i>In prison, he has abided by all the rules</i>
<i>and been an example to his co-detainees.</i>

00:49.904 --> 00:53.992
<i>Taking into consideration the young age</i>
<i>and that it was his first offense,</i>

00:54.075 --> 00:57.287
<i>the committee feels there is no risk to</i>
<i>public safety and releases him on parole.</i>

01:24.480 --> 01:26.191
Sir, what are your thoughts

01:26.733 --> 01:28.610
about Gyu-cheol's release?

01:33.114 --> 01:34.115
I don't get it.

01:34.199 --> 01:36.618
He serves a minimum sentence
and then gets released?

01:36.701 --> 01:39.495
Then, once he's out,
his admission back to school

01:39.579 --> 01:41.164
is signed as if they were expecting it.

01:42.040 --> 01:45.460
Something's wrong.
It's all too smooth, like it was planned.

01:45.543 --> 01:47.754
Sir, this might be
worth looking into, right?

01:48.254 --> 01:50.423
The principal is responsible
for student admissions.

01:51.341 --> 01:53.343
Cho Gyu-cheol has paid for his crime,

01:53.426 --> 01:55.595
and we at the Bureau
do not have the authority

01:55.678 --> 01:57.889
to stop a student
who wishes to return to school.

02:00.225 --> 02:01.768
If I did stop him…

02:05.146 --> 02:06.773
that would be revenge.

02:10.777 --> 02:11.611
Where's Hwa-jin?

02:11.694 --> 02:14.280
He said he had to take care
of some personal business.

02:16.991 --> 02:18.034
Whereabouts?

03:03.621 --> 03:07.750
TEACH YOU A LESSON

03:08.501 --> 03:10.503
You look good in that uniform. Hm?

03:12.755 --> 03:16.467
No need to be nervous. I'm here
on official business for the Bureau.

03:17.385 --> 03:18.428
You're a test case.

03:18.511 --> 03:22.056
We want to see if kids like you can be
rehabilitated after time in jail.

03:22.140 --> 03:24.100
To see if you can handle civilian life.

03:24.183 --> 03:25.601
You know, to see whether

03:26.436 --> 03:28.980
you deserve another chance in life.

03:31.399 --> 03:32.358
I will

03:33.401 --> 03:34.569
do my best, sir.

03:34.652 --> 03:35.820
There's no need.

03:35.903 --> 03:37.113
Just live a normal life.

03:37.196 --> 03:39.240
Eat, sleep, breathe, study.

03:39.741 --> 03:40.867
Like a normal student.

03:43.077 --> 03:44.620
You think you can do that?

03:50.918 --> 03:52.670
I'm sure you understand what I mean.

04:14.734 --> 04:17.528
This is Gyu-cheol.
He's been readmitted to school.

04:17.612 --> 04:20.239
He's a little older than you,
so be nice to him.

04:20.323 --> 04:22.450
- Say hi.
- Okay.

04:23.659 --> 04:26.621
I hope that me being here
won't interrupt your studies.

04:28.247 --> 04:29.415
Nice to meet you.

04:37.423 --> 04:38.925
- What's that?
- Jong-su.

04:39.008 --> 04:40.176
The fuck are you doing?

04:40.259 --> 04:41.427
No, agh!

04:41.511 --> 04:44.514
I'm your teacher. How could you?

04:44.597 --> 04:46.766
Seong-gu, please, call 911!

04:46.849 --> 04:49.936
- Here. Give it back to him.
- Dumbass. You're no fun.

04:50.436 --> 04:51.896
Hey, man.

04:52.730 --> 04:54.690
Is it true that you killed a teacher?

04:54.774 --> 04:56.192
I heard it was a woman.

04:58.069 --> 05:01.030
Holy shit, you see that?
See that look in his eyes?

05:02.281 --> 05:03.533
You wanna stab me, don't you?

05:09.330 --> 05:11.749
I see that this killer wants to study.

05:15.336 --> 05:19.173
Oh, you think I'm being unfair, mm?
Want me to call you "big bro?"

05:20.216 --> 05:22.468
No need for that.
Call me whatever you want.

05:23.177 --> 05:25.471
Damn, dude, you're cold.

05:25.555 --> 05:29.183
Just keep your head down. If you don't,
the Bureau will show up. Right?

05:29.267 --> 05:32.145
And then you're fucked. You understand?

05:33.688 --> 05:36.065
Mm. I'll do that. Thank you very much.

05:36.816 --> 05:38.860
Whoa. Time to go.

05:38.943 --> 05:41.028
- Later, alligator!
- After a while, crocodile!

05:41.112 --> 05:43.072
Don't forget your knife. Fucking loser.

05:43.156 --> 05:45.324
- Seong-gu, let's go.
- Oh, okay!

06:32.622 --> 06:33.664
Let me see that.

06:33.748 --> 06:36.083
- Damn, that's awesome.
- See this?

06:36.167 --> 06:37.627
Awesome my ass.

06:40.004 --> 06:41.714
- Hey, Seong-gu?
- Yeah?

06:43.382 --> 06:45.468
- Holy shit! I did it!
- What?

06:45.551 --> 06:48.679
- I got to the next level!
- No way. You're shitting me!

06:48.763 --> 06:50.681
MINISTRY OF EDUCATION

06:50.765 --> 06:53.809
- This is unbelievable!
- What is it?

06:53.893 --> 06:56.812
We just received a report
about a student who assaulted a teacher

06:56.896 --> 06:58.648
for telling him
not to use his phone in class.

06:58.731 --> 07:00.775
The student challenged him
to a Yatcha fight.

07:00.858 --> 07:02.610
"Yatcha fight?" What's that?

07:03.110 --> 07:05.905
It's a bare-knuckle fight
with no rules and no referees.

07:06.906 --> 07:10.576
Despite all our efforts,
this kind of thing keeps happening.

07:12.203 --> 07:14.622
Hm? What are you doing? Come on in

07:15.122 --> 07:18.125
- Sir, there's someone here to see you.
- Well, let them in.

07:19.001 --> 07:19.877
Okay.

07:47.947 --> 07:49.198
Mm.

07:50.408 --> 07:52.785
Cho Gyu-cheol, what, may I ask,
brings you here?

07:53.578 --> 07:55.913
Well, I've got something to report, sir.

07:55.997 --> 07:58.499
- You've got some nerve coming here!
- Whoa!

07:58.583 --> 08:00.751
This is the ERPB,

08:00.835 --> 08:03.796
and our Bureau is open to all students.

08:03.879 --> 08:05.214
Have a seat.

08:14.682 --> 08:16.183
Tell me. What brings you here?

08:17.476 --> 08:20.229
Sir, I've come here
to report a case of bullying.

08:21.689 --> 08:25.067
When I was in school, Ms. Choi told me
that part of being a student

08:25.151 --> 08:27.903
was to protect other students
who were having a hard time.

08:27.987 --> 08:30.990
- It was all part of growing up.
- Don't you dare mention her name!

08:31.073 --> 08:32.199
Inspector, please.

08:32.283 --> 08:34.201
Aren't you furious about this?

08:34.702 --> 08:36.078
Inspector Han-rim,

08:36.162 --> 08:39.290
I suggest that you go
get some fresh air. Hm?

08:40.958 --> 08:42.293
Han-rim, let's go.

08:45.755 --> 08:46.631
Bye.

08:51.469 --> 08:52.970
Continue what you were saying.

08:54.138 --> 08:57.183
I'm sorry. I apologize.
I shouldn't speak of Ms. Choi.

09:06.275 --> 09:08.611
This is the student
I believe is being bullied.

09:14.116 --> 09:17.119
<i>I don't trust him.</i>
<i>He's definitely up to something.</i>

09:17.203 --> 09:20.956
Maybe. But his report,
well, it seemed pretty convincing.

09:21.666 --> 09:22.583
Deputy Bong is right.

09:22.667 --> 09:25.628
Gyu-cheol is a student like any other.
We should act accordingly.

09:26.212 --> 09:28.881
In that case,
Deputy Director Bong will be in charge.

09:28.964 --> 09:30.383
Yes, sir.

09:30.466 --> 09:31.842
No, it should be me, sir.

09:32.677 --> 09:34.679
Let me do it, Inspector.
You can't do this.

09:34.762 --> 09:37.098
Give me a good reason
why I shouldn't do it.

09:39.600 --> 09:42.520
- Aren't you going to stop him?
- Why should I?

09:43.562 --> 09:45.231
Why did the inspector cross the road?

09:46.816 --> 09:48.192
You gotta be kidding.

09:48.275 --> 09:49.902
I guess you've heard it before.

09:49.985 --> 09:53.656
This is not the time or the place
for your silly jokes.

09:55.324 --> 09:57.034
- Get out of here.
- Okay.

09:57.118 --> 09:58.994
What the hell
do you think you're doing laughing?

09:59.078 --> 10:00.454
I'll see you guys later.

10:00.955 --> 10:01.872
Geun-dae.

10:02.415 --> 10:03.708
- Come on!
- Not the right time.

10:03.791 --> 10:05.668
Don't try to stop me

10:05.751 --> 10:06.961
from crossing the road.

10:08.129 --> 10:10.798
I can't believe I laughed.
Jeez, what's wrong with me.

10:10.881 --> 10:13.050
- Bong, stop it! This is not funny.
- I'm sorry.

10:13.134 --> 10:15.302
- I did it again.
- It's funny.

10:24.520 --> 10:25.730
JINWON HIGH SCHOOL

10:25.813 --> 10:30.359
Do you mean Seong-gu from my class?
You're saying that he's being bullied?

10:32.111 --> 10:35.740
Wow. To be honest, I'm surprised.
I haven't noticed anything alarming.

10:36.615 --> 10:38.743
<i>He's got a lot of friends,</i>
<i>and when I spoke to him,</i>

10:38.826 --> 10:41.746
<i>he said he was really enjoying</i>
<i>his time at Jinwon High.</i>

10:41.829 --> 10:44.540
Next time in karaoke,
stop singing that song "Emergency Room!"

10:44.623 --> 10:46.542
- Hyeon-tae?
- Yeah?

10:47.626 --> 10:49.420
- Stop stealing my chips!
- I'm hungry.

10:49.503 --> 10:50.546
Okay.

10:52.673 --> 10:55.009
Shit. What's going on? What?

10:55.509 --> 10:56.635
Hey, what the hell?

10:57.136 --> 10:58.554
- Huh?
- It's not loading.

11:01.223 --> 11:02.933
Where the fuck did Seong-gu go?

11:03.017 --> 11:04.226
Oh.

11:05.394 --> 11:06.270
Uh…

11:06.937 --> 11:09.607
Why are you so anxious?
I didn't mean to scare you.

11:10.107 --> 11:11.108
Uh…

11:11.942 --> 11:14.403
- You're from the Bureau, is that it?
- Mm.

11:14.904 --> 11:16.071
And do you know why I'm here?

11:16.906 --> 11:17.907
No, I've no idea.

11:17.990 --> 11:20.451
I was told there was
some bullying happening here.

11:21.368 --> 11:24.955
- I can tell you there's no bullying here.
- You mind if I take a look?

11:27.333 --> 11:28.209
Okay.

11:30.419 --> 11:31.879
- And your mouth.
- What?

11:31.962 --> 11:35.007
- Say, "Ah!" Come on.
- Ah. Ah. Ah.

11:35.841 --> 11:38.427
Mm. At least they don't beat you.

11:39.136 --> 11:40.805
Sir, it's not what you think.

11:41.722 --> 11:42.848
I have to go now.

11:43.432 --> 11:44.850
You're Mr. Wi-Fi?

11:47.394 --> 11:51.524
My guess is you turn on your hot spot
so that the other kids can play games.

11:52.441 --> 11:53.734
Like a human Wi-Fi.

11:56.695 --> 11:59.740
You're always in the middle of the crowd
so they can get the signal.

11:59.824 --> 12:02.451
And you're always the first
to pull out your phone.

12:03.911 --> 12:07.498
I'm assuming you do that so the other kids
can connect to your hot spot.

12:09.375 --> 12:12.711
And you are the only one
with a power bank in your backpack.

12:13.212 --> 12:15.297
That way, Wi-Fi never shuts down.

12:22.263 --> 12:24.098
Now, you've got this all wrong.

12:24.598 --> 12:28.727
I really have to go. I'm serious.
Have a nice day. Bye.

12:30.229 --> 12:31.438
Hey, here he is.

12:31.522 --> 12:33.941
Seong-gu, what's up?
What are you doing here?

12:34.024 --> 12:38.445
I was doing nothing. I was just walking
around and this guy from the ERPB, he--

12:38.529 --> 12:42.116
- Son of a bitch. The ERPB.
- You should watch your language.

12:42.199 --> 12:44.285
What brings you to our school, Inspector?

12:45.035 --> 12:47.705
Oh! Now I get it.
You're here for Gyu-cheol.

12:47.788 --> 12:50.958
In fact, I'm here for you.
I was told you're quite the bully.

12:51.542 --> 12:53.460
- Me, a bully?
- Mm.

12:55.045 --> 12:56.046
Who told you that?

12:56.130 --> 12:59.383
Nobody was bullied!
I said that nobody was!

12:59.884 --> 13:02.303
You can't just accuse
innocent people like that.

13:03.512 --> 13:05.347
Inspector, look what you've done to him.

13:05.431 --> 13:09.476
It's okay, Seong-gu. Relax, man.
Even the Bureau can make mistakes, okay?

13:11.937 --> 13:13.063
May we be excused now?

13:13.772 --> 13:14.690
Sure.

13:15.316 --> 13:17.526
- Have a lovely day, sir.
- Mm.

13:18.027 --> 13:21.488
Let's go. Seong-gu,
you had me really worried back there.

13:21.572 --> 13:23.240
I thought you'd vanished on us.

13:24.658 --> 13:26.619
Why are you all nervous and sweaty, dude?

13:28.996 --> 13:32.458
- Hey, help me out here!
- Dope! I got to legendary level.

13:33.959 --> 13:36.420
- Don't engage. Don't attack.
- Okay.

13:36.503 --> 13:37.880
Hey, Geun-dae?

13:38.881 --> 13:41.675
- Yeah?
- You're Bong Geun-dae. I know you.

13:41.759 --> 13:43.469
- Oh yeah…
- It's been forever.

13:43.552 --> 13:47.264
- How have you been? Everything okay?
- Fine, thanks. How about you?

13:47.348 --> 13:50.809
Hey, I heard you're a civil servant.
Someone told me where you work.

13:51.310 --> 13:53.062
- The ERPB, that was it.
- Hey, shh!

13:53.145 --> 13:55.272
Yeah, the ERPB. That's really cool.

13:55.356 --> 13:57.900
Listen, I'll call you back later.
Sorry, I gotta go.

13:57.983 --> 13:59.735
Wait up! Bong Geun-dae!

13:59.818 --> 14:01.987
- One of you, attack!
- I got you.

14:02.071 --> 14:02.905
Guys, let's go.

14:02.988 --> 14:06.033
Yeah, sure, after this game.
You got him? I'm on my way.

14:13.499 --> 14:16.210
- Why are you back already?
- This way, come on.

14:16.293 --> 14:18.337
- What's up?
- I think that I blew it.

14:18.420 --> 14:19.421
What's going on?

14:19.505 --> 14:21.882
- Put them on. Good.
- Why are you giving them to me?

14:22.925 --> 14:25.511
- Hey, what are you doing!
- Listen to me! Stop moving.

14:27.179 --> 14:28.847
Take this and put it in your ear.

14:28.931 --> 14:30.099
- Why?
- It's an earpiece.

14:30.182 --> 14:31.725
Is that eye shadow?

14:31.809 --> 14:33.686
- What are you…
- Stay still!

14:35.479 --> 14:36.730
There, that's good.

14:37.231 --> 14:38.482
Just remember one thing.

14:38.565 --> 14:39.775
You're a dork.

14:39.858 --> 14:42.027
And a dork never makes eye contact.

14:42.111 --> 14:43.320
A dork?

14:46.198 --> 14:48.117
- Fuck this shit.
- What the fuck? What's with you?

14:48.200 --> 14:50.452
I said let's fucking go, dumbass.
Something's not right.

14:50.536 --> 14:53.455
- What do you mean?
- You suck at this. Stop fucking around.

14:53.539 --> 14:55.082
- Okay, we'll leave.
- I said let's go!

14:57.459 --> 14:58.335
What the f…

15:01.005 --> 15:04.758
Jeez, bitch, you fucking blind?
Why don't you watch where you're going?

15:05.467 --> 15:07.094
<i>Don't look him in the eye!</i>

15:09.555 --> 15:11.098
You're one lucky chick.

15:11.181 --> 15:14.685
Get the fuck out of my way. Don't let me
catch you here again. Move it!

15:17.896 --> 15:20.107
It's your fault for being an asshole.

15:20.190 --> 15:22.484
<i>Good job.</i>
<i>You did well controlling your emotions.</i>

15:22.568 --> 15:24.153
That little son of a…

15:27.865 --> 15:29.992
Testing… Ah, ah.

15:31.952 --> 15:34.121
I think I've cloned Chi-ho's voice.

15:34.204 --> 15:35.622
- Check it.
- Mm.

15:37.499 --> 15:39.543
Hey, it's me, Chi-ho.

15:39.626 --> 15:42.337
- Dude, can you give me the password?
- Ooh!

15:42.421 --> 15:43.964
- Oh!
- Shit!

15:44.048 --> 15:45.632
Make the call.

15:46.133 --> 15:48.093
Okay, calling Jang Seong-gu now.

15:48.177 --> 15:51.388
- I'm a bit nervous.
- Don't worry. Just act natural.

15:53.724 --> 15:54.767
<i>Hello?</i>

15:56.226 --> 15:57.770
It's me Chi-ho.

15:57.853 --> 16:00.898
I'd really appreciate it
if you could kindly give me the password.

16:00.981 --> 16:04.193
<i>Chi-ho, is that really you?</i>
<i>It doesn't sound like you.</i>

16:04.693 --> 16:06.278
<i>- Who is this?</i>
- Give me that.

16:09.656 --> 16:12.576
Listen to me,
dumbass. Who else do you think this is?

16:12.659 --> 16:14.244
Give me the fucking password!

16:14.328 --> 16:17.122
Sorry. The password is, "W-I-F-I," Wi-Fi.

16:25.506 --> 16:29.134
The account belongs to Seong-gu,
and yet he doesn't have a profile.

16:29.218 --> 16:31.762
It looks like all those guys
are sharing the same account.

16:31.845 --> 16:34.056
I checked Seong-gu's account
on the food app.

16:34.139 --> 16:36.391
It includes a ton
of different names and addresses.

16:36.475 --> 16:38.560
Some of the orders are over 100,000 won.

16:38.644 --> 16:41.230
More than 20 of these games
require paid subscriptions.

16:41.313 --> 16:43.607
None of that makes sense
unless he's been skipping class.

16:43.690 --> 16:45.859
There's a lot of e-scooter rentals.

16:46.610 --> 16:48.028
It says he's using one right now.

16:48.112 --> 16:50.989
The app says
a food delivery has just arrived.

16:51.073 --> 16:53.951
Right now, he's playing online.

16:54.034 --> 16:57.454
It appears that Seong-gu
is capable of playing online

16:57.538 --> 17:00.374
while riding a scooter and eating
all at the same time.

17:09.091 --> 17:10.717
Whoa!

17:10.801 --> 17:11.677
Oh!

17:12.386 --> 17:15.097
Do you actually have to imagine it first?
Seriously, Bong!

17:15.180 --> 17:17.057
So, this isn't just about the money?

17:17.141 --> 17:19.476
What did you find out
about the scam cases?

17:20.727 --> 17:24.606
I found this online page where victims
share information with each other.

17:24.690 --> 17:26.150
I looked up Seong-gu's name.

17:26.233 --> 17:29.611
It all refers to undelivered items,
eat-and-runs, and resale apps.

17:29.695 --> 17:31.113
These people are reporting fraud.

17:31.196 --> 17:34.116
So Seong-gu's friends posted fake listings
using his name,

17:34.616 --> 17:35.868
then take the money and run.

17:35.951 --> 17:39.246
But there's way too much activity
for this to be just one person.

17:55.095 --> 17:56.805
You're the fucker who scammed me.

17:57.306 --> 17:59.516
Hey, you scammed me out of my AirPods.

17:59.600 --> 18:02.811
Listen. It wasn't me.
Seriously, I didn't do anything, okay?

18:02.895 --> 18:05.105
Someone stole my account.
I'm telling you--

18:05.189 --> 18:06.815
Piece of shit!

18:06.899 --> 18:08.108
I'm telling you, it wasn't--

18:08.192 --> 18:11.361
I'm gonna kill you,
you fucking asshole. You hear me?

18:11.445 --> 18:14.489
Yeah? You son of a bitch!
You fucking bastard!

18:14.573 --> 18:17.034
I'm gonna kill your punk ass.
You think you can rip me off?

18:17.117 --> 18:19.912
You're a fucking thief!
Give me my money back!

18:20.537 --> 18:22.706
Shit!

18:24.333 --> 18:26.210
You let yourself get caught.

18:26.793 --> 18:28.837
What the fuck, man?

18:33.508 --> 18:36.470
If I don't pay him back,
he's gonna hurt me, Chi-ho.

18:37.054 --> 18:37.930
So what?

18:38.013 --> 18:41.516
I'm really sorry to ask you,
but I was hoping you could help me out.

18:41.600 --> 18:43.894
- I don't have that kind of money.
- Tough luck.

18:44.436 --> 18:46.021
I don't have any money either.

18:46.730 --> 18:48.815
You can handle it. Hm?

18:48.899 --> 18:50.317
Chi-ho,

18:51.568 --> 18:52.527
I'm begging you.

18:52.611 --> 18:54.112
For fuck's sake.

18:56.073 --> 18:58.283
I promise I'll take care of this
as soon as I can.

18:58.367 --> 18:59.868
Yeah, okay, but when?

19:01.828 --> 19:03.121
Are you saying I'm a liar?

19:05.332 --> 19:07.542
No. Of course not. No.

19:07.626 --> 19:10.754
Seong-gu, just imagine one second
if I did nothing.

19:10.837 --> 19:13.840
All of this stuff
is under your name. Right?

19:13.924 --> 19:17.886
You're the only one who'd be screwed.
But it's okay. I said I'd take care of it.

19:19.346 --> 19:20.389
You should be thankful.

19:23.642 --> 19:27.604
Ma'am, my son has told me
that Chi-ho has been using his account

19:27.688 --> 19:31.149
to buy food, rent scooters,
and to buy gaming subscriptions.

19:31.942 --> 19:35.112
It's all there.
He's spent enormous sums of money.

19:36.613 --> 19:37.781
That's your story.

19:37.864 --> 19:41.493
I've asked Chi-ho to come home early
so he can explain his version.

19:44.705 --> 19:45.831
Is that you?

19:46.456 --> 19:47.416
Hey, Seong-gu.

19:47.916 --> 19:49.543
Sit down. It's okay.

19:50.794 --> 19:52.296
Did you just send this to my sister?

19:56.717 --> 20:00.012
- You sent her that? You DM'd her?
- Oh my God! What is this?

20:00.095 --> 20:03.348
Seong-gu, was it you?
Did you send this filthy video to her?

20:03.432 --> 20:07.185
It wasn't me, Mom, I swear. I swear
I didn't. It was Chi-ho who did it.

20:07.269 --> 20:10.647
Are you saying that Chi-ho sent this filth
to his own little sister?

20:10.731 --> 20:13.150
- That's ridiculous!
- Are you out of your mind?

20:13.233 --> 20:14.776
- This is horrendous.
- Mom!

20:14.860 --> 20:16.611
- I'm gonna call the police.
- It's not true.

20:16.695 --> 20:19.531
Please no, wait. It's my fault.

20:19.614 --> 20:22.909
I'm so sorry for troubling you.
I apologize on my son's behalf.

20:22.993 --> 20:24.244
I'm begging you. Forgive him.

20:24.328 --> 20:26.705
- I'm warning you.
- It's absolutely…

20:26.788 --> 20:29.458
Next time, I'm gonna send it
to all the girls in our class.

20:29.541 --> 20:31.835
Don't you ever snitch on me again.

20:32.627 --> 20:35.339
- It's a mistake.
- Ji-hyo, are you okay?

20:35.422 --> 20:38.675
Let's forget about it.
Sorry. Thank you, ma'am. I'm so sorry.

20:38.759 --> 20:40.719
- Let's go.
- Are you a pervert?

20:40.802 --> 20:43.680
- I didn't do it! I swear.
- Shut up! Get out.

20:43.764 --> 20:45.015
- I didn't do anything!
- Goodbye.

20:45.098 --> 20:47.601
Are you okay? How are you feeling?

20:50.896 --> 20:51.813
Mm-hmm.

20:52.606 --> 20:53.565
You're right.

20:53.648 --> 20:56.401
Of course I'm right. Jeez.

20:59.696 --> 21:00.739
Chi-ho,

21:01.365 --> 21:02.783
is it okay if I answer it?

21:02.866 --> 21:06.328
You see I'm playing a game?
It's gonna lag if you take the call.

21:06.828 --> 21:07.746
It's my mom.

21:08.955 --> 21:11.416
Shit. Okay, go ahead.

21:15.337 --> 21:16.213
Hi, Mom.

21:16.296 --> 21:18.924
<i>What the hell</i>
<i>is going on? What have you done?</i>

21:20.092 --> 21:22.469
I can't believe how much you owe.

21:22.969 --> 21:26.264
The last time, when I paid your bills,
I said that was the end of it.

21:26.348 --> 21:28.600
And yet, how many times is it now?

21:28.683 --> 21:31.603
I just can't make sense of any of this.

21:33.563 --> 21:37.692
Can you explain it to me?
Don't you have anything to say? Huh?

21:38.193 --> 21:41.780
- Are you gonna tell me it's Chi-ho again?
- It wasn't me, Mom, honestly.

21:41.863 --> 21:45.450
After everything that you put me through,
you still lie to my face!

21:45.992 --> 21:49.663
Why are you doing this to me?
I don't understand why!

21:51.415 --> 21:52.916
I… I can't take it.

22:32.122 --> 22:35.917
Sir, Seong-gu would like to tell you
about what Chi-ho has done to him.

22:37.085 --> 22:38.462
You'll tell him everything?

22:40.755 --> 22:41.673
Yeah.

22:42.257 --> 22:43.842
Gyu-cheol told me that

22:45.135 --> 22:46.094
I can trust you.

22:46.178 --> 22:47.679
That I can trust the Bureau.

22:55.812 --> 22:58.106
<i>Are you afraid the ERPB won't believe you?</i>

23:05.071 --> 23:07.699
All I can tell you,
from my experience, is that

23:08.450 --> 23:10.327
if the Bureau existed

23:11.953 --> 23:13.246
two years ago…

23:18.126 --> 23:20.879
I'm sure that I wouldn't
have killed anyone.

23:23.006 --> 23:24.674
And that no one would have died.

23:25.926 --> 23:28.136
Inspector Na, he'll be different.

23:29.846 --> 23:31.765
He's just the same as Choi Ga-yun.

23:38.146 --> 23:40.607
HE USED MY IDENTITY ON VARIOUS WEBSITES
TO SCAM PEOPLE

23:42.108 --> 23:43.151
Yeah?

23:45.195 --> 23:46.279
Excuse me.

23:46.780 --> 23:48.865
Uh, have you heard the news?

23:50.158 --> 23:51.868
The school board has been called.

23:54.079 --> 23:55.455
Lee Chi-ho has

23:55.956 --> 23:59.084
reported Seong-gu,
accusing him of bullying.

24:00.252 --> 24:01.086
What?

24:08.510 --> 24:10.679
SCHOOL VIOLENCE DELIBERATION COMMITTEE

24:12.973 --> 24:15.809
AFFECTED STUDENT

24:15.892 --> 24:19.020
ACCUSED STUDENT

24:23.692 --> 24:26.111
Mr. Chairman, the ERPB
has no jurisdiction in this school

24:26.194 --> 24:28.405
and cannot play a part in this inquiry.

24:28.488 --> 24:29.489
I must ask that he leave.

24:29.573 --> 24:32.325
Well, in fact,
the Bureau received a report,

24:32.409 --> 24:36.329
and we are investigating similar events
that occurred at the same time.

24:36.413 --> 24:38.206
I am here simply to observe.

24:38.290 --> 24:40.875
- You shall not be allowed to speak.
- Right.

24:42.168 --> 24:45.714
In that case, the violence committee may
proceed to review this case of bullying

24:46.214 --> 24:47.757
at Jinwon High School.

24:47.841 --> 24:50.760
We'll begin by hearing a statement
from the victim's counsel.

24:51.303 --> 24:53.722
Even before the incident
was properly reported,

24:53.805 --> 24:58.143
Jang Seong-gu had been spreading false
rumors concerning my client, Lee Chi-ho,

24:58.226 --> 25:00.979
and called the ERPB,
effectively branding him a bully.

25:01.563 --> 25:04.691
Mr. Lee currently suffers
from severe psychological distress.

25:04.774 --> 25:07.193
We're submitting his psychiatric records
as evidence.

25:11.865 --> 25:13.992
DEPRESSIVE DISORDER
PANIC DISORDER

25:14.826 --> 25:18.038
We'll now hear from the accused.
Please make your statement.

25:22.292 --> 25:23.543
Um, well, I…

25:31.301 --> 25:32.510
None of this is fair.

25:35.180 --> 25:36.139
I am…

25:36.681 --> 25:37.891
I'm the victim here.

25:40.352 --> 25:43.188
Chi-ho and his friends,
they stole all my accounts.

25:44.189 --> 25:48.735
They used my ID to run scams,
to buy stuff, to order food deliveries,

25:48.818 --> 25:50.111
to play online games.

25:50.195 --> 25:51.446
Do you have any evidence?

25:53.114 --> 25:55.575
You claim they stole it,
but do you have proof?

25:56.785 --> 25:57.744
I don't really--

25:57.827 --> 26:00.497
As you can see, the accused
has no evidence to back his claim.

26:01.247 --> 26:04.668
Mr. Chairman, I would argue
that these claims are utterly false

26:04.751 --> 26:06.628
and constitute character defamation.

26:20.058 --> 26:22.102
I play games at an internet cafe.

26:22.602 --> 26:25.355
But at the same time,
my account shows people renting scooters,

26:25.438 --> 26:28.358
people ordering food, selling stuff,
which goes to prove--

26:28.441 --> 26:30.902
You're right. Lee Chi-ho
has mentioned borrowing your account

26:30.985 --> 26:32.612
several times for urgent needs.

26:32.696 --> 26:35.448
- It wasn't just a few times!
- Mr. Jang, please be quiet.

26:36.991 --> 26:38.326
Don't interrupt.

26:41.496 --> 26:44.791
My client borrowed your account and ID
once or twice to stream games,

26:44.874 --> 26:48.628
and used the account to rent a bike
on occasion when he had no other choice.

26:48.712 --> 26:51.548
He acknowledges this
and has already paid back what he owed

26:51.631 --> 26:53.383
because my client
wanted to help his friend.

26:53.466 --> 26:55.218
He never paid me anything at all.

26:55.301 --> 26:57.095
You might want to check your account.

27:04.269 --> 27:05.437
TRANSACTION HISTORY

27:05.520 --> 27:07.814
LEE CHI-HO - LOAN REPAYMENT
DEPOSIT 1,000,000 WON

27:16.990 --> 27:20.577
My client paid his debts. In return he has
suffered grievous psychological stress.

27:20.660 --> 27:22.162
He's been labeled a bully.

27:22.245 --> 27:25.582
He's been ostracized from his friends,
based on false accusations.

27:25.665 --> 27:27.041
This is not simply slander.

27:27.125 --> 27:29.711
My client's very future
is being threatened by these lies.

27:30.754 --> 27:35.049
This is a vile and coordinated attempt
to destroy my client's reputation.

27:36.050 --> 27:39.137
Rest assured we are not seeking
criminal charges against the accused.

27:39.220 --> 27:41.639
However, based on the psychiatric reports

27:41.723 --> 27:44.893
and the fact that his ability
to pursue his studies is impeded,

27:45.393 --> 27:48.146
we feel that financial compensation
would be a suitable settlement.

27:48.229 --> 27:50.398
Financial compensation?

27:52.066 --> 27:53.485
How much do you want?

27:53.568 --> 27:57.447
Mrs. Lee is a truly admirable woman
with a big heart.

27:57.530 --> 28:00.408
Considering that the events
happened between children,

28:00.492 --> 28:03.203
she would accept a sincere apology
as adequate settlement.

28:04.204 --> 28:06.206
Mrs. Jang, will you accept the proposal?

28:14.923 --> 28:16.925
Mrs. Lee, excuse me.

28:17.550 --> 28:19.344
Thank you for your understanding.

28:20.261 --> 28:22.347
I'll make sure this never happens again.

28:22.430 --> 28:25.934
I appreciate how understanding
and compassionate you've been.

28:26.518 --> 28:30.438
Chi-ho, please forgive him. All right?

28:30.522 --> 28:33.691
I am truly sorry for all he has done
and what he has put you through.

28:35.276 --> 28:36.945
<i>That's the situation.</i>

28:37.028 --> 28:38.822
Yes, sir, understood.

28:43.034 --> 28:44.786
- Can you believe this?
- Huh?

28:44.869 --> 28:47.455
Chi-ho's guilty, yet he's the one
who convenes the committee

28:47.539 --> 28:49.624
and he even hires a fancy lawyer.

28:50.333 --> 28:53.461
I've heard there are lawyers
who specialize in these types of cases.

28:53.545 --> 28:55.255
In fact, they hand out manuals.

28:56.047 --> 28:58.424
Step one.
Be the first to file a complaint.

28:58.508 --> 29:01.094
That way, you become the victim.
Step two, hit back.

29:01.177 --> 29:04.222
That way, it's a fight, not bullying.
And other tips like that.

29:04.305 --> 29:06.975
So, what's the point
in having a committee? Right?

29:07.475 --> 29:10.270
The point of having a hearing,
I thought, was to discover the truth.

29:10.353 --> 29:13.273
I know. But getting to the truth
isn't that easy.

29:13.356 --> 29:15.733
They learn about the case,
meet the students briefly,

29:15.817 --> 29:18.945
and have to reach a decision,
all of this in just one day.

29:19.445 --> 29:21.906
So they take a quick look
at the evidence provided

29:21.990 --> 29:24.951
and decide that both sides were at fault,
or that nobody is.

29:25.451 --> 29:28.705
The committee basically
cannot discover the truth.

29:28.788 --> 29:30.957
Ugh! So, what can we do?

29:31.040 --> 29:32.584
What can we do?!

29:54.522 --> 29:56.441
SEONG-GU'S IPHONE

30:06.492 --> 30:08.119
SEONG-GU'S IPHONE, WEAK CONNECTION

30:17.378 --> 30:22.050
SEONG-GU'S IPHONE, STRONG CONNECTION

30:53.373 --> 30:54.624
So here you are.

31:24.904 --> 31:26.990
Seong-gu, you can cry all that you want.

31:27.991 --> 31:29.409
Don't keep it inside.

31:35.081 --> 31:36.958
'Cause if you keep it inside,

31:38.334 --> 31:40.336
then no one will know you're crying.

31:42.463 --> 31:43.923
If you keep silent,

31:44.882 --> 31:47.301
then no one will know you've been wronged.

31:48.803 --> 31:50.096
And if you keep hiding your pain,

31:50.179 --> 31:52.765
they will never know
how much wrong they've done.

31:59.397 --> 32:01.024
Is this how you want to live?

32:16.748 --> 32:18.875
Well, then, I'll see you around.

32:30.803 --> 32:35.099
It's not fair! It's so unfair.
I don't deserve this!

32:42.523 --> 32:47.403
I told the police about what happened.
I told my parents. I told my teachers.

32:47.904 --> 32:49.989
But no one believes me. No one!

32:50.490 --> 32:53.826
And I know the guys were being nice to me
just to use me,

32:53.910 --> 32:55.661
but they were all I had!

32:55.745 --> 32:59.540
They were the only friends I had.
And they liked me!

33:02.001 --> 33:05.755
Chi-ho said that he would come clean
and tell everyone.

33:06.255 --> 33:10.134
He said that he'd tell them
about how he used my accounts.

33:10.718 --> 33:13.763
But he kept putting it off,
acting like it was nothing.

33:13.846 --> 33:15.932
And now he's saying I'm guilty!

33:17.058 --> 33:20.353
Now everyone will think that I am a liar.
That I am a bully.

33:21.229 --> 33:22.230
It's true!

33:22.730 --> 33:25.983
Nobody believes me. My life is over!

33:40.248 --> 33:41.958
Seong-gu, I still believe you.

33:48.548 --> 33:50.133
I'm here for you, Seong-gu.

33:55.721 --> 33:57.807
You can trust the ERPB.

34:26.711 --> 34:27.545
Ready.

34:29.172 --> 34:31.382
- <i>Don't forget the key chains.</i>
- Yeah.

34:32.049 --> 34:34.177
Mm. I have some here.

34:34.260 --> 34:35.469
Let's see…

34:36.929 --> 34:38.681
Do I have to use all of them?

34:38.764 --> 34:41.058
Do what I tell you to do
and you'll be fine.

34:42.310 --> 34:43.394
I'm ready!

34:45.438 --> 34:47.315
<i>Watch out! They're coming!</i>

34:47.398 --> 34:49.775
Damn it. We don't have Wi-Fi anymore.

34:49.859 --> 34:51.694
What do we do without our access point?

34:52.320 --> 34:55.531
Don't worry. All we have to do
is find another human Wi-Fi.

34:55.615 --> 34:57.783
Ah, you're so cute!

34:57.867 --> 35:00.745
- I found this pretty one next to you.
- Well, well.

35:00.828 --> 35:03.581
- I won't hurt you. Don't worry.
- Hey, dork from the café

35:03.664 --> 35:06.167
You soaked my shirt! Remember?

35:09.795 --> 35:11.088
Hi there, guys.

35:11.172 --> 35:14.258
What do you think you're doing?!
You're supposed to be scared. Be a dork.

35:15.384 --> 35:16.344
Good morning.

35:16.427 --> 35:17.803
You owe me money, kid.

35:17.887 --> 35:20.765
Yeah, no problem.
For th… the dry cleaning?

35:23.935 --> 35:26.354
It's okay.
You can pay me back later. No worries.

35:27.313 --> 35:29.523
- You're new here, right?
- Uh-huh.

35:30.024 --> 35:32.902
Well, since it's your first day,
why not let me show you around?

35:32.985 --> 35:34.195
- Are you sure?
- Yeah.

35:34.278 --> 35:36.656
- I'd really like that.
- You should lose this though.

35:36.739 --> 35:38.324
- Done.
- But I really like flowers.

35:38.407 --> 35:40.284
She really doesn't have a clue.

35:40.826 --> 35:42.745
Not too bright and not too pretty.

35:43.913 --> 35:45.373
I don't believe it!

35:46.207 --> 35:48.000
You're in the same class with us?

35:48.501 --> 35:49.919
Wow.

35:50.002 --> 35:51.921
We can hang out together.

35:53.256 --> 35:56.592
- Are you for real?
- Of course. Why not?

35:57.510 --> 35:58.344
<i>Stop!</i>

35:59.095 --> 36:02.306
You're a dork. You can't walk
in front of them! Let them go in first.

36:03.808 --> 36:06.978
- Please, after you guys.
- So nice of you.

36:14.527 --> 36:17.863
Oh, I'm so sorry!
You gotta watch where you step, girl.

36:17.947 --> 36:21.450
- You're being a dickhead.
- It must be a case of first day jitters.

36:21.534 --> 36:23.077
Did you hurt yourself?

36:24.078 --> 36:25.121
You look okay.

36:29.000 --> 36:31.877
<i>Inspector Rim, easy!</i>
<i>You're on a mission. Stay focused. Relax.</i>

36:31.961 --> 36:33.004
<i>Calm down, okay?</i>

36:37.591 --> 36:39.260
I'm fine, thanks.

36:39.343 --> 36:40.970
Thank you for worrying about me.

36:41.053 --> 36:43.222
No worries, it's fine.

36:43.306 --> 36:45.099
Jeez, that scared the shit out of me.

36:45.182 --> 36:48.144
If you want to thank me,
can I use your Netflix account?

36:53.190 --> 36:56.444
These are my accounts for Netflix,
streaming services and gaming.

36:57.028 --> 37:00.156
You can choose whichever level
of <i>League of Legends </i>you prefer.

37:00.239 --> 37:01.699
Whoa!

37:01.782 --> 37:03.659
That's pretty fucking serious man!

37:05.036 --> 37:07.121
Were you the human Wi-Fi at your school?

37:07.204 --> 37:11.000
Is that what you call it here? Because
we called it "hot spot" in my school.

37:11.083 --> 37:12.293
Hot spot, nice.

37:12.376 --> 37:15.629
And if the Wi-Fi signal is too weak here,
just let me know, okay?

37:15.713 --> 37:17.965
I can connect everyone with
this router. Use this.

37:18.049 --> 37:19.717
That's the password and ID.

37:19.800 --> 37:23.763
And I have, um, some stuff
if your battery's running low.

37:23.846 --> 37:26.223
I have this superfast portable charger,

37:26.307 --> 37:29.477
and all these cables
for all types of phones. Let me show you.

37:30.436 --> 37:33.481
See that? That's why the world
needs people with experience.

37:33.564 --> 37:35.274
They're prepared and know their stuff.

37:36.359 --> 37:37.234
Wow!

37:37.318 --> 37:40.613
Uh, if you give me your phones,
I can charge them before class.

37:40.696 --> 37:42.073
Yeah, good idea.

37:42.573 --> 37:44.241
Thanks. Here.

37:44.992 --> 37:46.827
Can you unlock it, please?

37:46.911 --> 37:49.747
- Yeah.
- I can connect them to the hot spot too.

37:50.498 --> 37:53.417
Thank you. Thank you very much. Thank you.

37:54.001 --> 37:56.170
Wow! How did she
get to this level of <i>Legends?</i>

37:56.253 --> 37:58.923
- Hey, the mithril's mine!
- Go ahead, take it.

37:59.006 --> 38:01.008
Do you think she's that good?

38:01.092 --> 38:03.552
I guess she must be
better than you, Jong-su!

38:04.553 --> 38:05.763
<i>You just got beat, dude.</i>

38:06.764 --> 38:08.432
<i>By a girl. Whatever.</i>

38:13.729 --> 38:14.855
ACCOUNT ACTIVE ON ANOTHER PC

38:14.939 --> 38:17.650
The fuck?
Who the hell is using my account?

38:18.526 --> 38:21.946
- Check your login history.
- What the fuck! Colombia?

38:22.029 --> 38:23.989
There's some bastard in Colombia
using my account!

38:24.073 --> 38:25.241
You got your ass hacked.

38:25.324 --> 38:28.411
What the fuck? This guy's
trying to charge stuff to my account!

38:28.994 --> 38:31.580
- He's fucked now! No way out.
- Oh shit, I'm screwed!

38:31.664 --> 38:34.792
"Hey dude, stop sending me
these stupid links, you dumbass!"

38:34.875 --> 38:37.420
"You don't have better things to do?
Spam! Well, fuck this shit!"

38:37.503 --> 38:38.421
Call him a douche.

38:38.504 --> 38:40.047
Nobody uses "douche" anymore.

38:40.131 --> 38:41.507
For real?

38:41.590 --> 38:42.633
SPAMS ARE SO DAMN ANNOYING

38:42.716 --> 38:44.969
What the fuck?
Someone's using my number to send spam!

38:45.719 --> 38:46.846
MOM

38:46.929 --> 38:49.140
Hi, Mom. It wasn't me.
What are you talking about?

38:49.223 --> 38:52.560
- I'd never send you a link to a porn site!
- Moving on to the next level.

38:52.643 --> 38:54.562
Why don't you believe your own son?

38:56.605 --> 38:58.399
I've logged into Chi-ho's account.

38:58.482 --> 39:01.610
This game has a pretty strict
profanity tolerance policy.

39:01.694 --> 39:04.864
He'll be suspended
depending on the level of profanity.

39:04.947 --> 39:09.034
Han-rim, swear as badly as you can.
Get him suspended for as long as possible.

39:11.495 --> 39:13.372
- Write this down.
- Give me a second.

39:13.456 --> 39:17.460
You son of a bitch, you brainless scumbag.
What kind of a fucker does that shit?

39:17.543 --> 39:19.753
When God was giving out brains,
he must've skipped you.

39:19.837 --> 39:22.631
Dude, stop being a bitch.
Just lie down and die. Just die, dumbass!

39:22.715 --> 39:24.592
You think you're hot,
but you don't know shit.

39:24.675 --> 39:27.052
Who the fuck made you king dick?
Dick, dick, dick!

39:27.136 --> 39:29.430
You pull that shit on me again,
you are dead!

39:29.513 --> 39:31.557
I will eat your fucking liver. Got that?

39:31.640 --> 39:33.684
- Ass!
- Perfect. Don't stop. Go on!

39:33.767 --> 39:35.561
You motherfuckers.
Gonna blow your head off.

39:35.644 --> 39:38.022
I will rip your eyeballs out
and shit in your sockets.

39:38.105 --> 39:40.357
I'm gonna break your fingers
and use them as chopsticks!

39:40.441 --> 39:43.360
I will deep-fry your balls
and smash them against the fucking wall.

39:43.444 --> 39:45.279
Squish, squish! Go ahead and make my day.

39:45.362 --> 39:48.324
I will stick my arm down your throat
and rip your fucking tonsils out!

39:52.578 --> 39:54.497
- What the fuck?
- What's up?

39:54.580 --> 39:59.084
No way! What the hell's going on?
Why the hell does it say 300 years?

40:00.753 --> 40:01.879
2,500 WON CHARGED

40:01.962 --> 40:03.631
EXTRA 50 MINS
SURCHARGE: 10,000 WON

40:05.841 --> 40:07.176
Shit.

40:07.259 --> 40:08.511
OUTSIDE SERVICE AREA: 22,000 WON

40:09.178 --> 40:12.431
What the fuck? No!
Son of a bitch! You crazy bastard!

40:13.557 --> 40:14.850
Whoa, what's up with you?

40:14.934 --> 40:16.477
I'm gonna kill this asshole.

40:20.064 --> 40:21.148
I got you!

40:22.107 --> 40:22.942
Whoa!

40:36.664 --> 40:38.165
You gotta be kidding me!

40:38.832 --> 40:40.834
Oh, for fuck's sake, man.

40:40.918 --> 40:42.044
I hate you!

40:44.755 --> 40:47.132
- We found it!
- It's really here!

40:47.758 --> 40:49.260
He left it. Check the plates.

40:50.094 --> 40:51.554
It should be 8-7-2-9.

40:51.637 --> 40:54.056
- What the…
- It's practically brand new!

40:54.139 --> 40:56.016
Fucking A man!

40:56.100 --> 40:58.435
Hey, you! What the fuck are you…

40:58.936 --> 41:00.771
What the… What are you doing to my bike?

41:00.854 --> 41:03.649
- It's supposed to be free.
- A free bike? You outta your fucking mind?

41:03.732 --> 41:06.235
What the fuck, man?
You're the one who posted it.

41:06.318 --> 41:08.904
Fuck! Who the hell
posted this from my account?

41:10.155 --> 41:12.449
That's not my problem, loser.
Now off you go.

41:12.533 --> 41:15.661
Don't touch me! Fuck you.
Just give me my bike. Now fuck off!

41:15.744 --> 41:17.246
Little son of a bitch!

41:17.329 --> 41:20.457
No! Wait a minute! Listen to me, will you?

41:20.541 --> 41:23.085
Somebody has hacked into my account.
It wasn't me.

41:23.168 --> 41:25.379
Well, then go and find him,
bring him to us,

41:25.462 --> 41:28.382
or else I'm gonna wipe
that ridiculous smile off your face.

41:31.969 --> 41:34.179
This is all your fault, you bitch!

41:34.805 --> 41:37.600
You asked me to unlock my phone.
You did all this!

41:38.767 --> 41:40.019
Tell me the fucking truth!

41:40.644 --> 41:44.732
- Will you let go of me first?
- Come clean to me and maybe I'll be nice.

41:46.483 --> 41:49.612
- Let go of me and maybe I'll be nice.
- What?

41:57.453 --> 41:59.288
Wh… what the fuck!

42:00.456 --> 42:03.292
- Yeah, it was me who did it.
- Are you out of your mind?

42:03.375 --> 42:05.669
Do you have any idea
how much shit you put me through?

42:07.463 --> 42:09.298
How much shit are we talking about?

42:09.798 --> 42:13.594
Enough so that you'd prefer to die
rather than come back to school, huh?

42:16.180 --> 42:18.015
I haven't even started yet.

42:18.098 --> 42:19.558
You fucking…

42:26.982 --> 42:29.652
- You're gonna pay for this, bitch!
- No! Please stop!

42:30.402 --> 42:32.154
Give me a second.

42:32.738 --> 42:35.199
My… …throat's beginning to hurt.

42:38.702 --> 42:41.538
Someone, help! Save me! Help me!

42:41.622 --> 42:44.416
- Hey! What are you doing?
- Don't hurt me! I'm so sorry!

42:44.500 --> 42:47.002
Please! Someone help me!

42:48.003 --> 42:48.962
What's going on?

42:50.047 --> 42:51.882
It's nothing. Okay?

42:54.677 --> 42:56.595
Ready for a committee meeting, Chi-ho?

43:00.557 --> 43:02.726
I didn't do anything.
She's the one who did it!

43:02.810 --> 43:04.603
She's a complete nutjob!

43:04.687 --> 43:07.856
Someone help me! I'm scared!
Help me, I'm begging you.

43:07.940 --> 43:09.775
SCHOOL VIOLENCE DELIBERATION COMMITTEE

43:09.858 --> 43:13.112
Mr. Lee is not the bully here.
He's actually the victim.

43:13.612 --> 43:17.074
This new student is entirely responsible.
This person hacked into his phone,

43:17.157 --> 43:21.078
got his game account suspended, and
committed fraud by posting items for sale.

43:21.161 --> 43:23.664
Mr. Lee, do you have any evidence
to support this claim?

43:23.747 --> 43:26.417
I'm the victim here.
Why do I have to prove it?

43:26.500 --> 43:28.419
- Ask her, that new student.
- Quiet. Shh.

43:29.294 --> 43:30.379
Excuse me.

43:42.099 --> 43:44.893
Our apologies for being late.

43:46.103 --> 43:47.855
We had to see a doctor.

43:47.938 --> 43:48.897
AFFECTED STUDENT

43:50.399 --> 43:54.194
I'd also like to apologize on behalf of
the victim's lawyer who has been delayed,

43:54.278 --> 43:55.362
so I'll be replacing him.

43:55.446 --> 43:58.824
You're not a lawyer. What gives you
the right to represent anyone?

43:58.907 --> 44:01.285
With power of attorney,
I have the right. Mm.

44:04.204 --> 44:05.748
- For the record.
- Thank you.

44:05.831 --> 44:08.709
Who's the fool of a lawyer
who signed that? Give me his name.

44:08.792 --> 44:10.169
It'll be my pleasure.

44:10.753 --> 44:11.837
I'm sure you recognize him.

44:12.838 --> 44:14.214
It's Minister Choi from the ERPB.

44:14.298 --> 44:17.676
For those of you who don't know,
Minister Choi is also a lawyer.

44:17.760 --> 44:20.012
He's a full member of the Bar Association

44:20.095 --> 44:22.556
and has served
on various judicial committees.

44:22.639 --> 44:25.684
Regardless, the fact that the Bureau
participates at this hearing

44:25.768 --> 44:27.019
is an abuse of its power.

44:27.811 --> 44:30.147
We have an official document
from the Minister.

44:30.647 --> 44:32.941
This document confirms
that all school violence committees

44:33.025 --> 44:36.278
now fall under the remit of the ERPB,
for your information.

44:36.779 --> 44:40.491
Well, then, Inspector, I propose
that we begin today's hearing immediately.

44:40.574 --> 44:41.492
Mr. Chairman.

44:41.575 --> 44:43.118
I believe it is quite obvious

44:43.202 --> 44:47.372
how poorly Mr. Lee Chi-ho has treated
the new student, Miss Im Han-Rim.

44:47.456 --> 44:49.333
Her traumas are self-evident.

44:49.416 --> 44:51.293
Poor girl. Look, she's drooling.

44:51.376 --> 44:55.047
Right from the start,
she was branded a dork and an outcast.

44:55.130 --> 44:57.883
What should have been a positive
experience soon became a nightmare.

44:57.966 --> 45:00.302
It's okay, you can give it another try.

45:00.385 --> 45:03.639
She now struggles with significant
mental health issues and emotional damage.

45:03.722 --> 45:05.265
You gotta be kidding me!

45:05.349 --> 45:07.184
Come on, she's putting on a show!

45:07.267 --> 45:10.979
She's the one behind all this.
Can't you see that I'm the victim?

45:11.063 --> 45:12.606
I'm the victim!

45:13.524 --> 45:15.526
Chi-ho, darling, please sit down.

45:15.609 --> 45:19.363
- It's all for show. It's just an act!
- Chi-ho, what are you doing? Sit down!

45:19.446 --> 45:22.533
- No! Mr. Lee, don't!
- Oh my God, Chi-ho! Come back here.

45:22.616 --> 45:25.536
I know you're okay.
There's nothing wrong with you.

45:26.119 --> 45:27.746
Get your hands off her!

45:27.830 --> 45:30.123
Tell them it's a lie.
Tell them you're putting on a show.

45:30.207 --> 45:32.960
It's like he said, it's an act.
It's all a lie!

45:33.043 --> 45:34.628
Let him go!

45:35.712 --> 45:37.422
Stop it! You're hurting him! Stop it!

45:39.341 --> 45:41.426
Now you know how it feels.

45:42.427 --> 45:46.098
Have you reflected on what you've done?
On the pain you've inflicted?

45:49.434 --> 45:51.728
Or do you want me to break your wrist
so you understand?

45:51.812 --> 45:53.313
Oh my God!

45:53.397 --> 45:55.107
That's enough, Inspector Im.

45:56.608 --> 45:58.694
Chi-ho, are you all right?

45:59.528 --> 46:01.321
The student you see standing before you

46:01.405 --> 46:03.991
is an undercover inspector
working for the ERPB,

46:04.074 --> 46:06.827
investigating the bullying
of Jang Seong-gu by Mr. Lee

46:06.910 --> 46:09.496
and other students from Jinwon High.

46:09.580 --> 46:10.747
That explains it.

46:12.708 --> 46:15.210
You're wondering why
we had to go to such lengths.

46:15.294 --> 46:18.839
It was necessary in order for us
to clear the name of Seong-gu.

46:23.093 --> 46:24.428
Hey, Seong-gu?

46:25.971 --> 46:27.598
You watching this?

46:38.942 --> 46:40.736
That's why we're here.

46:40.819 --> 46:44.531
Inspector Han-rim went undercover
to clear the name of an innocent student.

46:46.491 --> 46:48.368
So, Chi-ho, how does it feel?

46:49.369 --> 46:51.830
Maybe you've started to remember
what you did?

46:52.497 --> 46:53.749
How you bullied Seong-gu?

46:53.832 --> 46:56.460
You've no right to do this. It isn't fair!

46:57.711 --> 46:59.588
I never even laid a hand on Seong-gu.

46:59.671 --> 47:02.007
That's true. You didn't actually hit him.

47:02.633 --> 47:05.636
He doesn't have a single bruise.
That doesn't mean there wasn't violence.

47:07.012 --> 47:09.598
Despite the fact
that you never physically beat him,

47:10.724 --> 47:14.061
your behavior left him terrified,
abused, and traumatized.

47:14.144 --> 47:18.315
No matter what he tried, no one
believed him. Not a single word he said.

47:18.815 --> 47:20.901
Not even his own parents. Mm.

47:21.860 --> 47:24.988
He ended up believing
that he'd be better off getting beaten.

47:25.489 --> 47:27.532
Because if you could see the bruises,

47:29.284 --> 47:31.203
maybe his parents would believe him.

47:32.579 --> 47:34.539
<i>You wanna know what the worst part is?</i>

47:34.623 --> 47:36.833
<i>To try to get out</i>
<i>of the dark hole he was in,</i>

47:36.917 --> 47:40.963
<i>he had no choice but to beg the punk</i>
<i>who put him there in the first place.</i>

47:41.546 --> 47:44.257
He had to get down on his knees…

47:46.677 --> 47:48.971
and beg for mercy from his own bully.

47:50.514 --> 47:52.432
That's how you humiliated him

47:53.100 --> 47:54.768
without even touching him.

48:03.110 --> 48:04.444
It must have been so hard.

48:06.113 --> 48:08.532
It must have been
so hard for you all alone.

48:09.116 --> 48:11.451
Forgive me, please. I'm so sorry.

48:11.952 --> 48:15.956
It was my fault. I should have
believed you and listened to you.

48:16.039 --> 48:17.916
I should never have doubted you.

48:21.586 --> 48:25.424
Our investigation has proven
that Jang Seong-gu was bullied,

48:25.507 --> 48:27.843
and that Chi-ho has repeatedly lied
to this committee.

48:27.926 --> 48:29.344
Not only has he lied,

48:29.428 --> 48:31.638
but he also extorted
and preyed upon Seong-gu

48:31.722 --> 48:33.682
while claiming to be his good friend.

48:33.765 --> 48:35.308
As a result of our findings,

48:35.392 --> 48:39.396
the ERPB has decided to initiate immediate
protective measures for Seong-gu.

48:40.397 --> 48:43.400
The Bureau insists
that the school violence committee publish

48:44.317 --> 48:48.113
an official written letter,
an apology to the victim's mother.

48:51.074 --> 48:53.577
A victim is a victim. A bully is a bully.

48:53.660 --> 48:55.078
And a liar is a liar.

48:57.456 --> 48:59.541
Is that so hard to understand?

49:06.256 --> 49:08.550
We adults are here to protect children.

49:10.260 --> 49:12.179
You should be ashamed of yourself.

49:23.440 --> 49:24.941
Wow. Can't believe it worked.

49:34.117 --> 49:36.203
Thank you for all you've done for me.

49:36.286 --> 49:39.581
We'll make sure you get a new ID
and get your accounts back.

49:40.082 --> 49:43.543
Thank you so much, Inspector.
And thank you both for your help.

49:43.627 --> 49:45.837
- We wish you best of luck, ma'am.
- Thank you.

49:46.338 --> 49:47.923
I'll do the very best I can.

49:48.006 --> 49:50.467
Time for you to go back home now.

49:50.550 --> 49:51.510
Goodbye.

49:58.266 --> 50:00.477
- This is your friend?
- Yeah.

50:14.199 --> 50:17.536
I wanted to apologize.
You told me not to get involved.

50:19.704 --> 50:23.959
But in the end, I'm really happy to see
that everything turned out well for him.

50:25.252 --> 50:26.253
It's good news.

50:48.400 --> 50:50.193
Welcome. Good evening.

51:03.957 --> 51:06.001
No, that's not for you.

51:07.085 --> 51:08.628
That one's for Ga-yun.

51:40.076 --> 51:41.411
Lie down here.

51:42.037 --> 51:43.997
Careful.

52:03.767 --> 52:04.935
Hey.

52:06.853 --> 52:08.563
Get yourself another girlfriend.

52:12.067 --> 52:14.569
I'm not sure that Ga-yun would agree.

52:15.612 --> 52:17.530
Imagine if she found out that

52:19.491 --> 52:23.453
her own father had been
ranting on about that for hours, huh?

52:47.769 --> 52:49.479
<i>You're so busted!</i>

52:57.404 --> 52:59.072
Fine. No more smoking, then.

53:28.685 --> 53:29.728
<i>Come on.</i>

53:30.353 --> 53:31.313
<i>A toast!</i>

53:32.314 --> 53:34.858
Why would I want to share a drink
with this guy?

53:36.109 --> 53:38.403
I don't see the point
if he doesn't like me.

53:42.073 --> 53:45.201
Are you both gonna act like children?

53:45.702 --> 53:46.578
Absolutely.

53:46.661 --> 53:48.079
He leaves me no choice.

53:50.665 --> 53:52.083
Well, I guess then,

53:52.792 --> 53:53.877
we won't get married.

53:55.337 --> 53:58.506
- What's gotten into you all of a sudden?
- It's a good idea.

53:58.590 --> 54:01.051
Good, we all agree.
I'm never getting married.

54:02.302 --> 54:03.261
Never ever?

54:03.345 --> 54:04.179
Mm-hmm.

54:04.262 --> 54:08.433
Well, if I can't marry Hwa-jin, then
I'll just live alone, grow old and die.

54:08.516 --> 54:12.354
And you, my dear father,
will never, ever hold your grandchildren,

54:12.437 --> 54:15.857
and never hear their voices
call for their grandfather.

54:16.358 --> 54:20.570
If you don't want that to happen,
I suggest you reconsider your behavior.

54:20.653 --> 54:23.740
Well, maybe… I can reconsider.

54:24.741 --> 54:28.953
Good. In that case, I'd say
it's time we raised our glasses together.

54:30.705 --> 54:32.374
Shall we toast?

54:32.457 --> 54:33.792
How about an arm-and-arm toast?

54:33.875 --> 54:35.585
You might be pushing your luck.

54:35.668 --> 54:38.129
Well, then, no grandchildren.
Recording. Ready?

54:38.213 --> 54:39.255
- That's not fair--
- Wait.

54:39.339 --> 54:40.465
- One…
- Give me a minute, okay.

54:40.548 --> 54:42.217
- Two…
- Okay.

54:42.300 --> 54:44.552
Three. Yeah!

54:45.762 --> 54:49.015
<i>The light is dim</i>

54:49.641 --> 54:52.811
<i>But I'm not afraid</i>

54:53.937 --> 54:56.731
<i>I've lived enough</i>

54:56.815 --> 55:00.151
<i>I know it's my fate</i>

55:01.611 --> 55:04.239
<i>A quiet voice</i>

55:05.073 --> 55:07.659
<i>Is calling me </i>

55:09.160 --> 55:11.913
<i>From afar</i>

55:13.206 --> 55:15.959
<i>From afar</i>

55:18.336 --> 55:23.341
<i>To where the endless sky</i>
<i>Meets the sea…</i>

55:26.386 --> 55:31.683
<i>To where the echoes fade away</i>

55:34.644 --> 55:38.356
<i>I've given all I had to give</i>

55:38.440 --> 55:41.860
<i>Now I'll find the space…</i>

55:42.986 --> 55:48.575
<i>Where my peace belongs</i>

55:50.827 --> 55:54.330
<i>I'll fade into</i>

55:55.123 --> 55:58.543
<i>Forever</i>

55:59.043 --> 56:05.133
<i>With no regret</i>

56:12.640 --> 56:14.058
What the fuck, man?

56:14.642 --> 56:15.477
Hey!

56:16.227 --> 56:17.061
Fuck!

56:18.855 --> 56:22.650
I'd win, that's what you told me.
You said I'd win if I hired a lawyer.

56:27.530 --> 56:32.160
- You should be first to file a report.
- Why would I bother? What for?

56:32.869 --> 56:35.330
You cannot afford
to be complacent right now.

56:36.581 --> 56:40.835
The ERPB will do everything that it can
to brand you as the school bully.

56:41.336 --> 56:43.046
They'll try to have you suspended.

56:43.129 --> 56:46.132
Or even have you expelled from the school.

56:50.386 --> 56:52.305
You need to make the first move.

56:53.264 --> 56:56.518
Because in today's world,
the victim is the one who files first.

56:57.143 --> 57:00.438
If you don't want to be branded a bully,
then play the victim.

57:01.648 --> 57:03.066
Call him. He'll help you.

57:03.566 --> 57:05.026
ATTORNEY YOON TAE-GYEONG

57:06.152 --> 57:07.529
<i>What do we do now?</i>

57:08.988 --> 57:10.990
Everything has gone exactly as planned.

57:11.074 --> 57:12.408
Jeez, come on!

57:13.201 --> 57:15.370
What the fuck are you talking about, huh?

57:17.330 --> 57:18.373
Listen, dude,

57:18.456 --> 57:20.959
my life's over because of the ERPB.

57:21.543 --> 57:23.086
And my family's screwed because of me.

57:23.169 --> 57:25.964
And the only fucking way out of this
is if I'm dead!

57:27.757 --> 57:30.468
What the fuck do you mean,
it's gone as planned, huh?

57:31.344 --> 57:34.013
I'm the one who reported you
for bullying Seong-gu.

57:34.514 --> 57:36.266
That's why the Bureau came after you.

57:37.809 --> 57:39.352
Wanna know what happens next?

57:41.104 --> 57:42.021
This.

57:53.032 --> 57:54.742
MIRAE DAEHAN PARTY

57:55.868 --> 57:57.370
Excuse me, sir.

58:00.081 --> 58:01.249
Did you see the news?

58:01.749 --> 58:03.710
The ERPB is in serious trouble.

58:03.793 --> 58:06.129
There was an incident
during their latest investigation.

58:11.509 --> 58:14.304
- Sir, you have a visitor.
- Show them in.

58:15.471 --> 58:17.473
Oh!

58:17.557 --> 58:20.268
What brings you here
so early this morning? Huh?

58:21.603 --> 58:22.854
Hm. Please, have a seat.

58:22.937 --> 58:24.063
Thanks.

58:24.147 --> 58:26.190
Miss, can you bring us some tea please.

58:27.108 --> 58:28.026
Yes, sir.

58:28.776 --> 58:30.320
So, Cho Gyu-cheol,

58:30.862 --> 58:33.656
shouldn't you be on your way to school
at this time?

58:33.740 --> 58:37.702
Well, I have something I need to give you.
After that, I'll be on my way.

58:37.785 --> 58:40.830
It wouldn't look good
for me to miss school.

58:43.374 --> 58:45.793
<i>My life's over because of the ERPB.</i>

58:46.294 --> 58:48.212
<i>And my family's screwed because of me.</i>

58:48.296 --> 58:51.132
<i>And the only fucking way out of this</i>
<i>is if I'm dead!</i>

58:52.759 --> 58:54.969
And what is this recording?

58:56.054 --> 58:57.055
It's what you wanted.

59:00.141 --> 59:03.311
Um, there's no need to worry.
There were no cameras.

59:07.440 --> 59:09.692
It's not that I don't trust you, sir.

59:10.401 --> 59:13.029
It's up to you to decide
what you want to do with it.

59:21.996 --> 59:24.666
STUDENT FALLS FROM JINWON HIGH ROOFTOP
SUICIDE SUSPECTED

59:26.084 --> 59:26.918
Hang on.

59:28.586 --> 59:30.880
What the hell do you think you're doing?

59:31.464 --> 59:33.633
Do you think
I got you out of jail for this?

59:35.176 --> 59:36.094
Ah.

59:37.261 --> 59:38.304
You don't get it.

59:41.015 --> 59:42.767
But you didn't get me out of jail.

59:44.352 --> 59:46.646
You see, I planned all of this.

59:49.982 --> 59:50.817
What?

59:50.900 --> 59:53.486
You're not the one
who dragged me into this.

59:53.569 --> 59:55.488
I'm the one who dragged you into it.

59:56.155 --> 59:58.783
It was me
who sent Officer Kang to see you.

01:00:17.260 --> 01:00:18.344
PAROLE REVIEW MATERIALS

01:00:20.138 --> 01:00:22.640
DEEMED SUITABLE FOR SOCIAL REINTEGRATION
THROUGH PAROLE

01:00:26.644 --> 01:00:29.188
It's true, sir, that by pulling strings
with the parole board,

01:00:29.272 --> 01:00:32.608
it really helped me get released,
and for that I'm very thankful.

01:00:34.110 --> 01:00:35.153
You piece of shit!

01:00:37.989 --> 01:00:39.615
You should mind your language.

01:00:39.699 --> 01:00:42.702
If you want to become president,
you'll need better manners.

01:00:44.537 --> 01:00:47.331
At the end of the day,
you and I want the same thing.

01:00:47.832 --> 01:00:50.209
We both want to see the end of the ERPB.

01:01:23.701 --> 01:01:26.621
Minister, have you any updates
concerning Lee Chi-ho's progress?

01:01:27.205 --> 01:01:28.915
Have you had the opportunity to see him?

01:01:28.998 --> 01:01:31.083
Congressman, are you here to see Mr. Lee?

01:01:31.167 --> 01:01:34.337
Any comments concerning
recent events at Jinwon High?

01:01:36.255 --> 01:01:38.633
Congressman, what brings you here,
may I ask?

01:01:38.716 --> 01:01:42.303
The country is in uproar
after this incident. How could I not come?

01:01:44.388 --> 01:01:47.558
Right now, his health is the priority.
You should leave.

01:01:47.642 --> 01:01:50.937
You're not really in a position to tell me
what I should be doing, Minister.

01:01:59.028 --> 01:02:01.697
<i>My life's over because of the ERPB.</i>

01:02:01.781 --> 01:02:03.741
<i>And my family's screwed because of me.</i>

01:02:03.825 --> 01:02:06.410
<i>And the only fucking way out of this</i>
<i>is if I'm dead!</i>

01:02:09.121 --> 01:02:11.040
Do you really think, Minister,

01:02:11.541 --> 01:02:14.293
that the ERPB has no responsibility
for what happened?

01:02:18.089 --> 01:02:21.133
<i>A shocking audio recording</i>
<i>from a Jinwon High School student</i>

01:02:21.217 --> 01:02:23.886
<i>who is believed to have attempted suicide</i>
<i>is spreading online.</i>

01:02:23.970 --> 01:02:27.056
<i>The five-second recording,</i>
<i>which is gaining considerable traction</i>

01:02:27.139 --> 01:02:28.349
<i>and attention on social media,</i>

01:02:28.432 --> 01:02:32.603
<i>appears to capture the student's own voice</i>
<i>expressing resentment towards the ERPB.</i>

01:02:33.104 --> 01:02:36.691
<i>Police are focusing their investigation</i>
<i>on the authenticity of the recording</i>

01:02:36.774 --> 01:02:40.152
<i>and are seeking to determine</i>
<i>who made it and how it was distributed.</i>

01:02:40.236 --> 01:02:44.115
<i>The political world has reacted swiftly</i>
<i>and is calling for an emergency review</i>

01:02:44.198 --> 01:02:46.868
<i>to determine whether there were</i>
<i>any illegal acts or coercion</i>

01:02:46.951 --> 01:02:49.787
<i>during the ERPB's investigation process.</i>

01:02:49.871 --> 01:02:51.038
JINWON HIGH SCHOOL

01:03:50.181 --> 01:03:52.308
<i>I'm gonna hunt you down</i>

01:03:52.892 --> 01:03:54.852
<i>Yeah, I ain't playing around</i>

01:03:55.519 --> 01:03:57.146
<i>I'mma take your crown</i>

01:03:57.229 --> 01:04:00.441
<i>Man, better run, gonna hunt you down</i>
<i>Let's go</i>

01:04:00.942 --> 01:04:02.360
<i>Who's the bravest?</i>

01:04:02.860 --> 01:04:05.947
<i>Let me know</i>
<i>How far you wanna take this</i>

01:04:06.030 --> 01:04:07.949
<i>I've been having dreams of winning</i>

01:04:08.032 --> 01:04:10.201
<i>I can see myself</i>
<i>In an esteemed position</i>

01:04:10.284 --> 01:04:12.286
<i>I got no qualms, I got no fears</i>

01:04:12.370 --> 01:04:14.288
<i>I got blood, sweat and tears</i>
<i>Under my belt</i>

01:04:14.372 --> 01:04:16.791
<i>And now I'm switching gears</i>
<i>And there's no stopping</i>

01:04:16.874 --> 01:04:18.292
<i>You got no options</i>

01:04:18.376 --> 01:04:21.462
<i>We win by any means necessary</i>
<i>You got it?</i>

01:04:27.510 --> 01:04:30.179
<i>- I'm gonna hunt you down</i>
<i>- Gonna hunt you down</i>

01:04:30.262 --> 01:04:32.807
<i>- Yeah, I ain't playing around</i>
<i>- I ain't playing around</i>

01:04:32.890 --> 01:04:34.308
<i>I'mma take your crown</i>

01:04:34.392 --> 01:04:37.311
<i>Man, better run, gonna hunt you down</i>

01:04:37.395 --> 01:04:40.314
<i>Uh, yeah, I be coming for you</i>
<i>Like Hannibal</i>

01:04:40.398 --> 01:04:42.817
<i>Uh, I'm a killer, call me a cannibal</i>

01:04:42.900 --> 01:04:45.319
<i>Uh, I'mma take your crown</i>

01:04:45.403 --> 01:04:47.905
<i>Man, better run, gonna hunt you down</i>
