WEBVTT

00:30.552 --> 00:31.719
Prisoner 1625!

00:32.262 --> 00:33.471
Get away from him!

00:43.940 --> 00:45.358
Come with me!

01:08.548 --> 01:10.049
The wound is pretty deep.

01:10.550 --> 01:13.720
We're gonna have to keep an eye on him
while he's being treated.

01:13.803 --> 01:15.263
And what about Min Ji-ung?

01:15.346 --> 01:18.266
He wasn't injured. We're keeping him
separated from the attacker.

01:18.349 --> 01:20.351
Let me know
when you're done questioning him.

01:32.197 --> 01:33.615
Choi Ga-yun was my…

01:35.074 --> 01:37.702
She was the only adult
who ever cared about me, sir.

01:39.287 --> 01:42.081
She was gentle, and kind, and…

01:46.419 --> 01:48.129
I'll regret it for the rest of my life.

01:48.755 --> 01:51.216
It will haunt me until the day that I die.

01:52.342 --> 01:56.387
The memory of what I did torments me
every day, and I cannot find peace.

01:56.471 --> 01:58.139
I'm so sorry.

01:58.765 --> 02:00.391
I'm so sorry.

02:06.397 --> 02:07.941
I'm so sorry.

02:08.441 --> 02:09.984
I'm so sorry.

02:10.568 --> 02:12.278
I'm so sorry!

02:12.862 --> 02:14.113
I'm so sorry.

02:50.608 --> 02:52.402
<i>You think you're a saint?</i>

02:52.485 --> 02:55.405
If you hadn't felt anything,
that would make you a psychopath.

02:56.322 --> 02:59.284
I told you. I warned you
that you'll see Cho Gyu-cheol in there.

02:59.367 --> 03:00.743
And inside here,

03:01.244 --> 03:03.246
you'll feel a rage that'll consume you.

03:05.248 --> 03:07.500
It's a rage that will never leave us.

03:08.001 --> 03:09.836
I told you, you had a choice to make.

03:09.919 --> 03:12.005
Either to live as Ga-yun's fiancé,

03:12.088 --> 03:14.090
or to live as an ERPB inspector.

03:19.512 --> 03:20.513
You did well.

03:21.973 --> 03:23.057
You did.

03:24.058 --> 03:25.852
You don't have anything else to say?

03:27.145 --> 03:30.064
You want me to pat you on the back,
and tell you bravo?

03:31.316 --> 03:32.400
Yeah, that'd be nice.

03:33.401 --> 03:34.485
Watch your mouth!

03:39.198 --> 03:41.743
How about a drink? Later on, after work?

03:44.996 --> 03:46.372
Why aren't you answering?

03:48.958 --> 03:53.004
Well, spending my free time with
my father-in-law wasn't top of my list.

03:55.757 --> 03:56.799
You damn punk!

03:57.884 --> 03:58.885
Get out and walk!

03:59.385 --> 04:01.304
It's too late now. We're almost there.

04:01.387 --> 04:04.432
That was pretty mean,
what you just said. Very mean.

04:04.515 --> 04:05.975
I wasn't being mean.

04:06.059 --> 04:08.311
I was just saying
that it wasn't necessarily at the top--

04:08.394 --> 04:10.396
Next time, you take the bus.

04:12.565 --> 04:14.442
Good morning, Minister.

04:14.525 --> 04:17.695
That's enough pleasantries.
How's the drug investigation coming along?

04:17.779 --> 04:19.405
We reached out to the police for help,

04:19.489 --> 04:22.533
and with the school security, we're hoping
to find where they stashed the pills.

04:22.617 --> 04:25.370
And as part
of the new ERPB anti-drug protocols,

04:25.453 --> 04:27.955
we're running mandatory urine tests
in middle schools everywhere.

04:28.039 --> 04:29.165
What about gambling?

04:29.665 --> 04:32.085
We're tracking the IP address
of the online gambling site,

04:32.168 --> 04:34.837
and we're using the tracking system
to find the loan sharks involved.

04:34.921 --> 04:37.924
Gambling is as serious as drugs.
Stay on top of it, okay?

04:38.007 --> 04:39.300
Minister Choi!

04:39.384 --> 04:41.677
- Please, sir! Minister Choi!
- You can't go in there.

04:41.761 --> 04:43.763
- Minister!
- Sir, you're not allowed in here.

04:43.846 --> 04:44.680
Please help me!

04:44.764 --> 04:47.642
If you wanna see the minister,
you have to book an appointment.

04:47.725 --> 04:49.477
I don't have time for an appointment!

04:49.560 --> 04:50.937
- Calm down.
- Minister, please!

04:51.020 --> 04:52.730
- What's going on here?
- Help me!

04:54.273 --> 04:55.400
I'm sorry, sir.

04:55.483 --> 04:57.276
I'm sorry for disturbing you, Mi…

04:57.360 --> 05:00.113
Can you please just take a look
at what I've found?

05:03.324 --> 05:05.326
Look. This is data.

05:05.410 --> 05:06.994
I've done the research myself.

05:07.495 --> 05:11.207
M… It shows all the harm from g… gambling.

05:11.707 --> 05:13.042
And I have also

05:13.876 --> 05:16.754
compiled all the f… formal complaints.

05:16.838 --> 05:18.423
REQUEST TO BLOCK ILLEGAL WEBSITES

05:18.506 --> 05:19.841
There's more. One moment.

05:19.924 --> 05:22.552
Give me a minute.
These are all the medical records.

05:23.344 --> 05:26.055
A… and these are really important.
One moment. Please.

05:26.139 --> 05:28.891
Oh no! Where did I put it?
Where did I put it?

05:30.101 --> 05:32.186
Please take a look. I'm begging you.

05:32.270 --> 05:33.438
HOPE JOURNAL
BY LEE JAE-YUN

05:33.521 --> 05:35.982
Minister Choi, please take a look!

05:37.191 --> 05:39.152
- Have a seat.
- Sir, sit down.

05:39.235 --> 05:40.319
- Please.
- Thanks.

05:42.071 --> 05:44.991
- Careful.
- Hm. Thank you very much.

05:57.170 --> 06:00.465
I'm here because no one will listen to me.
No one believes me.

06:01.632 --> 06:04.510
The authorities refuse to talk to me.
And I get it.

06:05.011 --> 06:07.722
I know that my son's
not completely innocent.

06:08.598 --> 06:12.018
You did the right thing.
Tell me, how can I help you?

06:18.024 --> 06:19.567
It's my fool of a son.

06:21.486 --> 06:24.197
Our sales for the third quarter
increased by 18%

06:24.280 --> 06:25.948
compared to the same period last year.

06:26.032 --> 06:27.325
And our operating profit…

06:27.408 --> 06:29.952
- Hello?
- <i>What the fuck took you so long?</i>

06:30.995 --> 06:32.747
<i>Are you Lee Jae-yun's father?</i>

06:33.372 --> 06:35.082
- I'm sorry, you--
- <i>Shut up!</i>

06:35.583 --> 06:37.293
<i>Answer the fucking question.</i>

06:37.793 --> 06:39.045
Who's speaking?

06:39.128 --> 06:43.257
<i>You don't need to know who I am.</i>
<i>Just pay off your son's fuckin' debt.</i>

06:48.179 --> 06:50.348
Games. I play games.

06:51.599 --> 06:54.352
Games? What, you bought
some in-game items or something?

06:54.435 --> 06:56.604
Okay, so how much money do you owe?

06:56.687 --> 06:59.649
Is it like a hundred, maybe 200,000 won?

07:00.149 --> 07:03.152
Answer your mother!
How much money do you owe?

07:06.239 --> 07:07.281
It's more like

07:08.074 --> 07:09.367
85 million won.

07:12.286 --> 07:15.665
Wh… what? Eight-five million won?
Is that what you said?

07:15.748 --> 07:17.041
Oh God!

07:17.542 --> 07:18.543
I don't know…

07:18.626 --> 07:22.630
What the hell did you do?
What kind of game are you talking about?

07:48.364 --> 07:52.618
TEACH YOU A LESSON

07:54.453 --> 07:55.454
Jae-yun,

07:57.290 --> 07:58.583
your mom and I,

07:59.584 --> 08:00.710
we paid off your debt.

08:02.086 --> 08:04.005
We understand everyone makes mistakes.

08:04.088 --> 08:06.215
But you can't make this mistake twice.

08:07.049 --> 08:08.884
I'm sure you'll do better from now on.

08:09.927 --> 08:12.597
What's important is
that you learn from your mistake…

08:14.765 --> 08:15.933
and never do it again.

08:16.434 --> 08:17.310
Mm-mm.

08:20.771 --> 08:24.358
That's settled, then.
So let's enjoy our meal. Don't cry, okay?

08:27.862 --> 08:29.530
Oh…

08:29.614 --> 08:32.742
It's okay, my baby.
Don't cry. It's over now.

08:44.754 --> 08:47.632
50,000 WON SIGN-UP BONUS
SURPRISE COUPON, CLICK NOW

09:03.773 --> 09:08.110
VIP GAME ROOM
UNLIMITED BONUS EVENT FOR A LIMITED TIME

09:17.370 --> 09:20.247
You damn fool! I don't believe it!

09:20.331 --> 09:22.416
Damn it, Jae-yun. We just paid your debt!

09:22.500 --> 09:25.044
And now, you're gambling again?

09:25.127 --> 09:27.046
Jae-yun, you fool!

09:27.129 --> 09:29.131
- How could you?
- Darling, no! Don't hit him!

09:29.215 --> 09:30.132
Please stop!

09:52.363 --> 09:55.366
Just use it for webtoons
when you're bored, okay?

09:56.409 --> 09:58.285
Just one webtoon.

09:59.120 --> 10:01.372
I am not gonna gamble anymore.

10:25.062 --> 10:26.647
Jesus!

10:26.731 --> 10:29.191
- Sit down, it's none of your business.
- Wait one minute.

10:29.275 --> 10:31.444
Mister, when your kid owes money,

10:31.527 --> 10:34.071
guess who's gotta pay his debt, old man?

10:36.699 --> 10:38.033
Get back to work.

10:38.117 --> 10:40.953
And if your kid screws up, well,

10:41.036 --> 10:42.955
then you have to take a beating.

10:48.669 --> 10:51.338
LETTER OF RESIGNATION

10:56.093 --> 10:57.052
Sir…

10:59.180 --> 11:01.724
I… I really need that redundancy money.

11:05.436 --> 11:06.437
<i>So, you see,</i>

11:06.520 --> 11:07.730
I've tried everything.

11:07.813 --> 11:09.356
I've done all that I could.

11:12.151 --> 11:14.320
I got my son to see a psychiatrist.

11:14.403 --> 11:17.323
They put him on medication
to try to control his addiction.

11:20.409 --> 11:22.745
I even went to see a shaman.

11:23.454 --> 11:24.705
And the police,

11:24.789 --> 11:26.373
I called them a long time ago.

11:26.457 --> 11:27.792
But they said

11:28.751 --> 11:30.795
there was nothing they could do.

11:30.878 --> 11:33.047
Even if they blocked
the IP of the gambling site,

11:33.130 --> 11:34.507
they'd just move on.

11:35.007 --> 11:36.509
Find a new one.

11:37.009 --> 11:41.347
I'm so tired. With all the protocols,
and regulations, and bureaucracy, it's…

11:41.430 --> 11:43.933
It's so disheartening. I mean…

11:44.767 --> 11:47.394
It's taken me over six months
to put all this together.

11:49.396 --> 11:52.233
I kept trying. Time passed and I got…

11:52.316 --> 11:54.068
T… take a look, please.

11:55.027 --> 11:56.695
It's from my son.

11:56.779 --> 11:58.489
He ran away from home.

11:59.698 --> 12:01.951
I don't know if he's alive.

12:04.119 --> 12:05.996
I don't even know why I'm here.

12:06.872 --> 12:10.626
Please forgive me, Minister. I don't know
why I brought all of this stuff.

12:10.709 --> 12:13.170
I just thought that maybe you could…

12:13.254 --> 12:14.797
It's okay, sir.

12:16.465 --> 12:18.884
You don't have to explain anything else.

12:25.432 --> 12:26.475
<i>Good morning.</i>

12:26.559 --> 12:30.229
Please welcome the new transfer student,
Bong Geun-dae, who starts today.

12:30.771 --> 12:31.939
Say hello.

12:32.439 --> 12:33.607
Hi, everyone.

12:33.691 --> 12:36.443
My name is Bong Geun-dae. Good to be here.

12:40.823 --> 12:42.950
Geun-dae, you can sit over there
in front of Seong-bin.

12:43.826 --> 12:45.953
Seong-bin, have you heard
any news from Jae-yun?

12:46.787 --> 12:49.081
- No.
- If you do, let me know, okay?

12:49.582 --> 12:51.125
Okay then, go, Nakwon, go!

12:51.208 --> 12:53.168
Go, Nakwon, go!

12:55.713 --> 12:57.131
- I won! I won!
- Seriously?

12:57.214 --> 12:58.257
I hit the jackpot!

12:58.340 --> 12:59.925
How much did you win? Man!

13:00.009 --> 13:01.093
A million won!

13:01.176 --> 13:02.761
- Really. Take a look!
- Oh my gosh!

13:03.262 --> 13:04.346
So close!

13:04.430 --> 13:07.266
Jackpot! Yeah! I did it! I won!

13:07.349 --> 13:08.434
Yeah!

13:10.060 --> 13:12.104
- You could've done better.
- Come on!

13:12.187 --> 13:14.148
- No! Fuck that! Damn it!
- Shit!

13:14.231 --> 13:16.066
- <i>Lose.</i>
- I'm done!

13:16.150 --> 13:17.943
- Yes! I won!
- <i>Lose.</i>

13:21.655 --> 13:25.826
Fuck! My mom's gonna kill me
if she finds out I lost. I'm fucked!

13:25.910 --> 13:27.453
Come on! Please!

13:27.536 --> 13:29.163
- <i>Lose.</i>
- Shit!

13:29.246 --> 13:30.539
What the hell?

13:30.623 --> 13:33.208
What the fuck are you looking at,
newbie? Move over.

13:33.959 --> 13:35.753
<i>The reports and statistics confirm</i>

13:35.836 --> 13:39.214
that most online gambling centers
use teenage labor and operators.

13:39.298 --> 13:42.593
The Bureau recently participated
in several gambling center busts,

13:42.676 --> 13:44.511
and over 50% arrested were minors.

13:44.595 --> 13:47.014
A nine-year-old? You're kidding?
A nine-year-old!

13:47.097 --> 13:48.599
This isn't just addiction.

13:48.682 --> 13:51.060
The kids end up owing thousands
to gangsters and loan sharks.

13:51.143 --> 13:53.062
Thousands? It's a lot more than that!

13:53.145 --> 13:56.023
And some of them
owe millions of won. Millions!

13:56.106 --> 13:59.360
The latest reports show that many of
these kids end up running away from home,

13:59.443 --> 14:00.361
just like Jae-yun.

14:00.444 --> 14:03.739
Gambling is one thing. The other crimes
related to it are also very serious.

14:03.822 --> 14:05.532
Most of it is to pay off their debts.

14:05.616 --> 14:08.035
It's time that we put a stop to this.

14:08.118 --> 14:11.997
But, sir, we can't do this on our own.
We need help from the police.

14:12.081 --> 14:13.207
Not just the police.

14:13.290 --> 14:15.626
Always remember,
"It takes a village to raise a child."

14:15.709 --> 14:18.587
We need to work with all the ministries.
It's the only way.

14:19.797 --> 14:21.340
And if they don't cooperate,

14:21.423 --> 14:24.051
I'll drag them out
by the scruff of their necks.

14:24.134 --> 14:26.303
Aren't they a bit above your pay grade?

14:26.387 --> 14:28.222
They'd be wrong to mess with me.

14:30.808 --> 14:32.017
Have a nice day, sir.

14:38.440 --> 14:39.400
<i>Lose.</i>

14:40.109 --> 14:44.071
So, where did you come from?
Me? Well, I came from my home.

14:44.154 --> 14:46.281
Dumbass! I mean from what school?

14:47.241 --> 14:48.826
- Guun High.
- Whoa!

14:48.909 --> 14:52.538
- Yes! I got it, I won! Jackpot, baby!
- What did you win? How much?

14:52.621 --> 14:54.999
- How much?
- Holy shit. I got a million!

14:55.082 --> 14:57.084
- A million!
- You won a million?

14:57.167 --> 14:58.544
What are you guys playing?

14:58.627 --> 15:00.379
What's that? Dinner's on me, guys.

15:00.462 --> 15:01.964
You bet I'm going!

15:02.047 --> 15:04.383
Seong-bin hit the jackpot!
Dinner's on him, motherfuckers!

15:04.466 --> 15:06.051
A million won!

15:06.135 --> 15:07.261
Jackpot. That's right!

15:07.344 --> 15:09.555
- Barbecue beef!
- I want hot pot soup!

15:09.638 --> 15:10.806
- Lobster!
- Shrimp!

15:10.889 --> 15:12.725
- Yeah!
- I'll have some fried chicken!

15:14.518 --> 15:17.354
Okay, then.
Maybe I'll have some spicy beef.

15:17.938 --> 15:20.983
- I'm going all in, I'm feeling lucky here.
- Hang on a sec.

15:21.483 --> 15:24.403
Be patient. If you go all in,
we can lose this winning streak. Trust me.

15:24.486 --> 15:26.613
Bro, I trust you as far as I can lift you.

15:27.114 --> 15:29.241
Bro, it's "Trust you
as far as I can throw you."

15:29.324 --> 15:30.534
It's my last card.

15:34.705 --> 15:36.498
Yes! Yes!

15:36.582 --> 15:38.542
Whoo! Yes!

15:38.625 --> 15:41.003
- Hey!
- Oh my goodness!

15:41.503 --> 15:43.172
Guys, sorry, but what is it?

15:43.255 --> 15:44.590
What are you guys playing?

15:44.673 --> 15:46.050
I told you. It's a game.

15:46.133 --> 15:50.220
But isn't it actually gambling?
I mean, you win money and make bets.

15:50.304 --> 15:51.764
Gambling is scary, you know.

15:51.847 --> 15:53.891
This is just a game.
A game where you make some money.

15:54.475 --> 15:56.852
Okay, but to play, you use your own money?

15:56.935 --> 15:59.188
Who would use their own money?
Use the bonus they give you.

15:59.271 --> 16:02.066
When Seong-bin signed up,
he used his free bonus

16:02.566 --> 16:03.942
and he got a new graphics card.

16:04.026 --> 16:06.278
Graphics card?
Those can be pretty expensive.

16:06.361 --> 16:07.237
Wanna get one?

16:08.238 --> 16:09.239
I can show you.

16:10.199 --> 16:11.283
Yeah.

16:11.825 --> 16:12.910
Here's how you start.

16:12.993 --> 16:15.871
If you use my ID as a referral,
you'll get 50 grand.

16:15.954 --> 16:17.414
Free cash.

16:17.498 --> 16:19.500
Free? Are you really sure?

16:20.167 --> 16:23.754
All right, smart-ass. Give me that.

16:23.837 --> 16:27.091
Okay, so first off, we sign up.

16:27.174 --> 16:28.884
Then you put in your password,

16:28.967 --> 16:32.179
and for the code, we use sungbin99. There.

16:32.262 --> 16:34.348
Bingo. You got 50 Gs.

16:34.431 --> 16:37.017
You're a beginner,
so start easy with Odd and Even.

16:37.518 --> 16:39.645
- What's that?
- Go on, just chose one.

16:39.728 --> 16:41.021
I'll go with odd?

16:41.105 --> 16:42.231
- Do it.
- Okay.

16:43.857 --> 16:45.359
- <i>Win!</i>
- Wow!

16:45.442 --> 16:48.153
- Whoa!
- Can you believe it, asshole?

16:48.237 --> 16:49.363
Look at that!

16:50.072 --> 16:51.115
Even.

16:53.659 --> 16:55.160
<i>Hey, what's your bid?</i>

16:55.661 --> 16:59.706
This guy. First, someone approaches you.
We call them recruiters.

16:59.790 --> 17:02.543
This is Seong-bin,
and he works on grooming new users.

17:02.626 --> 17:04.294
At the beginning, he talks it up.

17:04.378 --> 17:08.257
He talks about easy money, and he really
grabs your attention and curiosity.

17:08.340 --> 17:09.967
However, if you don't gamble,

17:10.050 --> 17:13.846
they exclude you from their circle
and isolate you. Then, you're an outcast.

17:13.929 --> 17:17.015
They use the word "game" instead
of "gambling." It seems more acceptable.

17:17.099 --> 17:20.727
So, the next part of the plan
is to have Deputy Bong lose money?

17:20.811 --> 17:23.355
There's something
I don't really understand.

17:23.438 --> 17:26.024
'Cause it's basically just math.
The gambling…

17:26.108 --> 17:30.612
If you've done basic middle school math
and a little simple statistics, well,

17:30.696 --> 17:33.657
it kinda seems to me
that you can't really lose.

17:33.740 --> 17:36.076
Hm. Maybe.

17:36.160 --> 17:38.120
I mean, you don't have to lose.

17:38.203 --> 17:40.164
If you can win, win!

17:40.247 --> 17:42.875
And what do I do with the money I win?

17:42.958 --> 17:44.543
Why not keep it, like a bonus?

17:45.586 --> 17:46.461
No…

17:46.545 --> 17:47.838
You don't believe me?

17:48.422 --> 17:49.840
- So?
- Should I believe you?

17:50.465 --> 17:52.259
Well, come on, if you won it yourself…

17:58.557 --> 18:00.100
Well, okay, then.

18:05.355 --> 18:08.317
- How much is the graphics card?
- Are you sure this is okay?

18:08.400 --> 18:10.360
Yeah, I trust him. He'll be fine.

18:28.212 --> 18:30.130
<i>What do I do with the money I win?</i>

18:30.214 --> 18:32.883
<i>Why not keep it, like a bonus?</i>

18:33.800 --> 18:35.844
<i>Why not keep it, like a bonus?</i>

18:48.982 --> 18:50.150
<i>Win!</i>

18:51.652 --> 18:53.070
<i>Win!</i>

18:54.404 --> 18:55.656
<i>Win!</i>

18:56.949 --> 18:58.242
<i>Win!</i>

18:59.451 --> 19:01.078
<i>Win! Win! Win!</i>

19:14.925 --> 19:15.884
<i>Lose.</i>

19:17.844 --> 19:18.887
<i>Lose.</i>

19:20.681 --> 19:21.556
<i>Lose.</i>

19:22.766 --> 19:23.809
<i>Lose.</i>

19:24.434 --> 19:25.811
<i>Lose.</i>

19:45.580 --> 19:48.417
YOUR BALANCE HAS RUN OUT
RECHARGE

19:54.756 --> 19:56.133
Look at this dude!

19:57.801 --> 20:00.137
Whoa! You were up all night, right?

20:00.846 --> 20:01.763
Did you win?

20:02.431 --> 20:03.473
No, I lost.

20:03.557 --> 20:04.516
How much?

20:05.892 --> 20:06.852
A million.

20:06.935 --> 20:09.604
Are you nuts? I told you
not to use your own money!

20:11.273 --> 20:12.858
What now?

20:12.941 --> 20:14.693
What are you gonna do?
You wanna win, right?

20:15.861 --> 20:17.070
How can I win it back?

20:17.654 --> 20:20.782
Have you heard
about Martingale's betting strategy?

20:21.658 --> 20:25.162
My bro Martingale came up with this
miracle method where you can never lose.

20:26.246 --> 20:29.082
It's foolproof. You double your bet
when you lose.

20:29.166 --> 20:31.877
If you lose 100, you bet 200.

20:31.960 --> 20:34.629
Two hundred? Four hundred. You lose 400?

20:35.213 --> 20:37.341
- Then I bet eight.
- You got it.

20:37.424 --> 20:40.344
The odds are that you'll win.
You just need to win once.

20:40.427 --> 20:43.430
Yeah, one time is all I need
to get it back.

20:43.513 --> 20:46.391
Exactly! It's a really simple,
foolproof strategy.

20:46.475 --> 20:48.560
Once you have the money,
you can never lose.

20:49.770 --> 20:51.688
Bong, all is not lost, my friend.

20:52.731 --> 20:54.649
I know someone who can lend you that cash.

20:55.776 --> 20:56.735
Want some money?

20:58.904 --> 21:00.655
There's no need to overthink it.

21:02.115 --> 21:03.450
Hey, man, it's me.

21:03.533 --> 21:05.452
I've got a friend who needs cash.

21:06.078 --> 21:07.579
Yeah, about a million won.

21:08.955 --> 21:10.165
You're good to go.

21:10.248 --> 21:11.666
But he wants some insurance.

21:11.750 --> 21:13.502
- Some what?
- It's no biggie.

21:13.585 --> 21:14.753
He needs your parents' number.

21:14.836 --> 21:16.004
My parents' phone number?

21:16.088 --> 21:19.299
Don't worry, it's a formality.
Who cares? You're gonna win.

21:19.383 --> 21:20.384
Martingale, remember?

21:26.556 --> 21:27.557
800,000 WON DEPOSITED

21:27.641 --> 21:29.851
I thought you said
he would lend me a million?

21:29.935 --> 21:31.645
But there's only 800.

21:31.728 --> 21:35.482
The guy needs to make a living, right?
He takes a 20% cut.

21:39.236 --> 21:41.154
The interest is 3% a day.

21:41.238 --> 21:43.407
So for one million won, that's 30,000.

21:43.490 --> 21:45.700
The next day's interest isn't one million.

21:45.784 --> 21:48.370
It's 3% on top of 1,030,000.

21:48.453 --> 21:50.664
It's called compound interest.

21:51.164 --> 21:52.499
So after one month,

21:52.582 --> 21:53.875
that 800,000,

21:53.959 --> 21:58.672
it becomes 2,427,243 won!

21:58.755 --> 22:02.467
And after a hundred days,
it becomes more than 19 million won.

22:04.469 --> 22:09.182
And then it becomes over 48 million won.
It's simply unbelievable in just one year.

22:09.266 --> 22:13.270
Don't stress, Deputy.
You did a good job. It's all right, okay?

22:13.353 --> 22:15.480
You did exactly what we wanted you to do.

22:15.564 --> 22:19.109
You're up to your neck in debt,
which means they'll be coming for you.

22:19.776 --> 22:21.445
Don't cry.

22:26.408 --> 22:27.284
Hello?

22:27.826 --> 22:29.035
<i>You're Geun-dae's mom?</i>

22:29.744 --> 22:32.122
- What?
- <i>Answer the fucking question!</i>

22:32.205 --> 22:34.749
Why would I be Bong's mom,
and who do you think you are?!

22:34.833 --> 22:36.334
Who's on the phone, Mrs. Bong?

22:36.418 --> 22:38.503
- My mom?
- Quiet! Geun-dae's mom is talking!

22:41.214 --> 22:43.258
Hello. This is Bong Geun-dae's mother.

22:43.884 --> 22:46.261
<i>You need to pay off</i>
<i>your dumbass son's debt.</i>

22:46.344 --> 22:49.097
Has he been gambling again?
How much does he owe you?

22:49.181 --> 22:52.017
<i>Twenty million.</i>
<i>Your kid's got some serious balls.</i>

22:54.144 --> 22:55.979
<i>Hey, lady? You better pay me back fast.</i>

22:56.062 --> 22:57.314
- It's okay.
- I'm so sorry.

22:57.397 --> 22:59.858
<i>By tomorrow,</i>
<i>he'll owe 600,000 in interest alone.</i>

22:59.941 --> 23:03.945
I don't have that much money. I can't
do it. I can't keep paying his debts.

23:04.029 --> 23:07.115
If I keep paying, then my whole family
pays for his stupidity!

23:07.199 --> 23:10.160
Do whatever you want. I've given up
on Geun-dae. Murder him for all I care.

23:13.205 --> 23:16.625
Damn it, damn it!
He's calling me again. He's calling. Shit!

23:18.627 --> 23:19.628
So, what do we do?

23:19.711 --> 23:23.507
We know the recruiters are small fry,
and we know this operation is cash heavy,

23:23.590 --> 23:26.051
so we follow the money,
it'll lead us to the top.

23:28.303 --> 23:31.014
Our dear colleague here,
he lost pretty big last night.

23:31.097 --> 23:32.849
They'll send someone to collect.

23:33.350 --> 23:34.684
Then, we'll follow them.

23:35.769 --> 23:37.521
And they'll lead us to

23:38.063 --> 23:39.022
the people on top.

23:41.233 --> 23:43.401
It's okay. Don't cry, Deputy.

23:43.485 --> 23:44.361
Okay.

23:45.445 --> 23:47.531
NAKWON HIGH SCHOOL

23:50.992 --> 23:54.829
<i>No sign of the gang members.</i>
<i>You're keeping a close eye on me, right?</i>

23:56.456 --> 23:58.917
<i>Yeah, don't worry.</i>
<i>I'm looking at you from the van.</i>

24:02.254 --> 24:03.296
Hm.

24:07.384 --> 24:10.637
Oh, damn it. I really picked
the wrong spot to be waiting at.

24:14.432 --> 24:16.393
DELICIOUS GIMBAP, TTEOKBOKKI,
TWIGIM, SUNDAE

24:32.450 --> 24:34.703
Ah, welcome girls.

24:34.786 --> 24:36.871
- One serving today.
- Make it two!

24:36.955 --> 24:39.416
This is all I have left.
Don't worry. I'll be generous!

24:39.499 --> 24:43.086
- Thank you! It looks delicious.
- My pleasure. Enjoy.

24:43.169 --> 24:45.755
- Thank you so much!
- Aw.

24:45.839 --> 24:47.757
- Thank you!
- Dig in and enjoy.

24:47.841 --> 24:49.676
Ma'am! Can I have one, too, please?

24:49.759 --> 24:52.387
- Of course.
- Can you add some extra sauce?

24:52.470 --> 24:53.972
- There.
- Thank you!

24:54.055 --> 24:55.890
My pleasure. Enjoy your meal.

25:04.608 --> 25:05.525
Oh no!

25:07.319 --> 25:08.194
Mmm.

25:08.820 --> 25:09.779
Hm?!

25:22.876 --> 25:25.045
Unlock your phones,
hand them to me. All of you.

25:28.298 --> 25:29.507
Come on!

25:31.635 --> 25:33.553
Move it, move it, move it!

25:34.346 --> 25:35.722
INSPECTOR IM HAN-RIM

25:35.805 --> 25:38.224
Hand over these fucking phones! Faster!

25:41.269 --> 25:43.813
Hey, kid! Give me your damn phone.

25:44.481 --> 25:48.151
Yeah, it's… it's just
the print recognition. It's not working.

25:48.234 --> 25:49.527
Give it!

25:56.576 --> 25:58.703
- Oh, s… sorry.
- That's gross, man!

25:58.787 --> 26:00.872
- Let me open this.
- What the fuck?

26:02.707 --> 26:04.084
I lost my phone!

26:05.168 --> 26:07.087
I dropped it. It fell on the road.

26:07.170 --> 26:10.382
For fuck's sake, kid.
What kinda shit is that, you dumb fuck?

26:10.465 --> 26:12.425
I'm sorry. It's my fault.

26:23.395 --> 26:27.899
INSPECTOR IM HAN-RIM

26:27.982 --> 26:30.902
I don't believe it. I saw him.
I was watching him from over there.

26:30.985 --> 26:32.987
I had him in my sights. What the hell?

26:33.071 --> 26:34.864
He's not picking up!

26:34.948 --> 26:37.075
Let's get that camera footage. Come on.

26:40.078 --> 26:43.039
My money! I want my fucking money.

26:44.040 --> 26:46.751
You pay me what you owe me
or you're fucking dead.

26:46.835 --> 26:48.586
Your parents won't pay your debts anymore,

26:48.670 --> 26:51.798
so you're gonna have to find a way
to earn it and pay me back.

26:51.881 --> 26:54.592
Take this. Take it!

26:55.218 --> 26:57.846
Go to that ice-cream parlor
and grab the cash, okay?

26:59.305 --> 27:00.557
Go!

27:24.164 --> 27:25.331
Well done.

27:29.753 --> 27:31.838
You did good. Get in.

27:39.345 --> 27:40.722
If you don't do it,

27:41.473 --> 27:42.766
I'll kill you instead.

27:43.349 --> 27:44.726
You understand, kid?

27:45.518 --> 27:47.771
- I'm not sure I can do it
- Hold on tight.

27:49.105 --> 27:51.983
- Hey! No! I can't do it. Don't make me!
- Do it! You wanna die?

27:52.066 --> 27:55.195
Get the fuck out there, kid!
I said get the fuck out and do it.

27:55.278 --> 27:57.572
- Please!
- You stupid fucking idiot.

27:57.655 --> 27:58.740
Oh!

28:06.414 --> 28:08.792
Ow! What the hell?

28:08.875 --> 28:11.795
- Are you all right?
- What the fuck is your problem?

28:11.878 --> 28:13.963
- Come here! Hey, you!
- What's going on?

28:29.103 --> 28:29.938
Damn it.

28:32.398 --> 28:36.152
Run the plates through the system,
and check that van on security cameras.

28:36.236 --> 28:38.780
I'll go see traffic control
and see if they can help us.

28:38.863 --> 28:39.697
Yes, sir.

28:44.536 --> 28:45.995
Get hold of yourself.

28:46.079 --> 28:47.288
We don't have the time.

28:47.372 --> 28:48.957
This is all my fault.

28:50.291 --> 28:53.419
I lost sight of Deputy Bong
all because of some damn <i>tteokbokki!</i>

28:53.920 --> 28:56.673
What if something bad happens to him
because of me?

28:58.675 --> 29:00.260
Sergeant Im Han-rim!

29:00.343 --> 29:02.095
Yes, Sergeant, you're a soldier.

29:03.805 --> 29:05.807
You can make up for your mistake.

29:07.433 --> 29:09.143
But if you give up now, you'll fail.

29:11.604 --> 29:12.522
Understood?

29:13.523 --> 29:14.816
Understood, sir!

29:18.653 --> 29:19.779
Let's do this.

29:25.535 --> 29:27.871
Damn it! Where the hell are those guys?

29:27.954 --> 29:30.748
- This is un-fucking-believable.
- Fuck this!

29:30.832 --> 29:33.376
Hey! I told you to keep your eyes closed!

29:41.843 --> 29:44.429
Easy! Please don't hurt me.

29:44.929 --> 29:46.764
Whoa, wait a second, hey!

29:46.848 --> 29:48.474
- Hang on, wait!
- Hey, boss!

29:48.558 --> 29:51.019
You fucking idiots
treating yourself to a nice snack?

29:51.102 --> 29:52.145
Sorry, boss.

29:52.228 --> 29:54.480
You expect me
to take care of these school kids myself?

29:54.564 --> 29:56.232
- Move it!
- Sorry, sir!

29:56.316 --> 29:58.568
- Get your shit together.
- Yes, sir!

29:59.277 --> 30:01.321
I'm surrounded by idiots!

30:01.404 --> 30:02.989
- Have a good night, sir.
- Good night, sir.

30:04.073 --> 30:07.076
Hey. This kid is new. Teach him the ropes,
and then put him to work tonight.

30:07.160 --> 30:08.703
Will do. Yes, sir.

30:10.038 --> 30:11.372
Come with me, dumbass.

30:11.456 --> 30:13.374
Oh! Sorry, that's my bag.

30:14.083 --> 30:15.168
That's my bag!

30:15.251 --> 30:17.295
Quiet! Keep moving and shut up.

30:20.548 --> 30:21.549
Oh.

30:23.551 --> 30:25.178
- Sit down.
- What?

30:25.261 --> 30:26.638
I said, sit down!

30:28.264 --> 30:31.142
Listen up.
You gotta get through all this tonight.

30:31.851 --> 30:34.145
You see? All these numbers
done by tonight.

30:34.228 --> 30:35.855
You send a text message to all of them.

30:36.439 --> 30:37.398
Got it?

30:38.316 --> 30:40.193
- Yeah.
- You look dumb as fuck.

30:40.276 --> 30:42.278
Damn it. Waste of my time.

30:48.952 --> 30:51.037
TEXT RECIPIENT LIST

30:59.212 --> 31:00.546
IT'S BONG, I'VE BEEN TAKEN

31:02.215 --> 31:04.717
- Oh! You're Jae--
- Shh!

31:06.636 --> 31:08.513
There are cameras everywhere watching us.

31:10.431 --> 31:12.141
They're watching the monitors too.

31:12.225 --> 31:14.686
Hey! Who the fuck is talking back there?

31:14.769 --> 31:16.479
Oh!

31:21.317 --> 31:23.736
What the fuck
do we have here, ladies? Huh?

31:23.820 --> 31:27.323
You dumb son of a bitch. Did I give you
permission to talk? Dumbass?

31:28.241 --> 31:29.951
Oh!

31:30.034 --> 31:32.912
You really are starting
to piss me off, asshole.

31:33.913 --> 31:36.124
Fuckhead? You hear me?

31:36.207 --> 31:37.875
Are you fucking listening to me?

31:37.959 --> 31:41.254
You're dumb as fuck,
and stop acting like this is hurting you.

31:41.337 --> 31:43.214
Don't fuckin' annoy me, okay?

31:48.761 --> 31:49.804
50,000 WON BONUS

31:49.887 --> 31:51.305
MESSAGE HAS BEEN SENT

31:51.389 --> 31:53.558
What the fuck is happening? Fix this shit!

31:53.641 --> 31:56.352
Get the hell out of here, you idiots.
You guys are fucking useless!

31:56.436 --> 31:57.937
Get the hell out of here!

32:00.481 --> 32:02.567
Hey, you fucking bitches,
we got work to do.

32:03.317 --> 32:05.361
- Damn this shit!
- What's wrong with the boss?

32:05.445 --> 32:07.613
There's a problem
with the Cambodian server.

32:07.697 --> 32:10.992
Looks like it's lagging 'cause the fucking
traffic spiked all at the same time.

32:11.075 --> 32:13.536
- We're getting complaints nonstop.
- Fuck, yeah, I know.

32:14.037 --> 32:16.914
- What's that got to do with us?
- Why the fuck's he pissed with us?

32:19.500 --> 32:20.543
Is he sleeping?

32:20.626 --> 32:23.463
My day is already a fucking mess
and this punk takes a nap?

32:23.546 --> 32:26.591
Okay, you wanna sleep,
I'll help you sleep, bitch.

32:28.092 --> 32:28.926
Please, no.

32:30.678 --> 32:34.557
- You want a fucking break?
- Wait! Don't! I can help. I can do it.

32:34.640 --> 32:37.310
I think I can do it.
I can help. I think I can do it.

32:38.519 --> 32:41.272
- Do what?
- I can fix the Cambodian server. Yeah.

32:41.355 --> 32:44.275
I'm pretty sure that I can fix it
by setting up a reverse proxy relay.

32:44.358 --> 32:46.778
- You can figure this out?
- Yeah. I'm good with computers.

32:46.861 --> 32:48.112
I love computers.

32:49.572 --> 32:51.908
- Well, then, come with us.
- Yeah.

33:06.631 --> 33:08.091
This way. Move it.

33:08.174 --> 33:10.551
The server keeps fucking crashing!

33:10.635 --> 33:12.053
Boss, look what we found.

33:12.678 --> 33:13.888
Who the hell is that?

33:13.971 --> 33:16.265
I think you should talk to this kid.

33:18.643 --> 33:19.560
Ah.

33:20.812 --> 33:22.688
Hm. Uh…

33:23.689 --> 33:25.483
So you see, the thing about lag is

33:25.566 --> 33:28.694
we need to find a way to reduce
the amount of traffic on the server.

33:28.778 --> 33:31.572
So I'm setting up
what we call a reverse proxy,

33:31.656 --> 33:35.034
which is kind of like a gatekeeper
that sits in front of the server.

33:35.535 --> 33:36.828
Okay. Do it.

33:37.703 --> 33:40.289
If it doesn't work,
I'm gonna gouge your eyes out

33:40.373 --> 33:42.750
to make sure you don't see anything else.

33:43.584 --> 33:44.418
Okay?

33:45.002 --> 33:45.962
Yeah…

34:07.483 --> 34:10.570
Well, this guy's
not as stupid as he looks.

34:11.946 --> 34:13.489
- Here you go. Eat up.
- Thanks.

34:13.573 --> 34:16.075
Dig in. Enjoy yourself. Go ahead.

34:18.870 --> 34:20.746
Here. Have some water too.

34:28.588 --> 34:29.589
Shit. He's sleeping again.

34:29.672 --> 34:32.175
Seriously, this guy.

34:37.680 --> 34:40.308
- What's wrong with him?
- He just keeps falling asleep.

34:41.392 --> 34:42.268
Hey?

34:43.227 --> 34:46.772
Can you believe this kid?
Fucking slacker. Jesus.

34:47.648 --> 34:49.525
- Get him out of here
- Yes, sir.

34:50.526 --> 34:52.278
Hey kid, come on, get up!

34:56.157 --> 34:58.367
It's okay.
Don't worry about it. He's fine.

35:07.543 --> 35:09.503
It was registered under a fake name.

35:09.587 --> 35:12.423
We lost track of it on CCTV
at the Susaek intersection.

35:13.007 --> 35:16.552
We were able to track down his phone,
but we can't open it.

35:19.347 --> 35:21.849
- And the other kids?
- Inspector Han-rim is still looking.

35:21.933 --> 35:22.767
She will.

35:22.850 --> 35:24.518
Get your ass in here. Sit down.

35:25.686 --> 35:27.438
I told you to sit down!

35:27.521 --> 35:31.150
I swear, I'm telling the truth. All I did
was encourage the others to play the game.

35:31.234 --> 35:33.277
I have no idea where they are at all.

35:35.696 --> 35:38.658
Show us. Which site
are these bastards operating?

35:40.451 --> 35:41.827
Show it to me!

35:45.790 --> 35:46.791
This one here.

35:49.085 --> 35:51.879
I'll head to the cybercrime unit,
track down their address.

36:13.567 --> 36:14.735
What are you doing?

36:29.166 --> 36:31.585
MUSANGOL

36:35.673 --> 36:38.509
Musang… Musangol Mansin Aegi.

36:40.511 --> 36:43.139
Musangol Mansin Aegi?
What the hell is that?

36:43.639 --> 36:45.808
The VIP banner
is blinking slower than the others.

36:45.891 --> 36:50.021
You can see it there, sir. Morse code.
Each blink corresponds to a letter.

36:50.104 --> 36:51.564
Bong Geun-dae's location is…

36:52.898 --> 36:53.899
He's located at…

36:55.192 --> 36:56.986
Musangol Mansin Aegi.

37:05.619 --> 37:09.498
MUSANGOL MANSIN AEGI SHRINE

37:26.432 --> 37:27.683
The whole place is empty.

37:28.267 --> 37:29.602
We must have got it wrong.

37:29.685 --> 37:31.354
No, something's missing.

37:31.437 --> 37:33.564
What can be missing? There's nothing here!

37:35.983 --> 37:38.027
What if he saw this place
from another building?

37:58.756 --> 37:59.673
Get the gate.

38:02.968 --> 38:05.346
Man, there's no smoking here.
Take it outside.

38:05.429 --> 38:07.390
You're fucking with my lungs.

38:07.473 --> 38:08.808
Bong Geun-dae!

38:10.309 --> 38:11.685
Bong Geun-dae!

38:12.186 --> 38:15.314
- Who the hell are you? Huh?
- I said no killing. Don't forget!

38:15.398 --> 38:17.400
Get outta here! What the fuck?!

38:18.901 --> 38:21.362
Hey! Take this, okay?

38:21.946 --> 38:25.449
You can share it with him.
Here. This is for you.

38:27.493 --> 38:28.619
What the fuck?

38:29.120 --> 38:30.204
Bong Geun-dae?

38:31.288 --> 38:32.665
Have you seen Geun-dae?

38:32.748 --> 38:34.959
Guy with small,
pretty gray eyes that sparkle?

38:35.042 --> 38:36.752
He looks like a computer geek,

38:37.586 --> 38:39.255
but if you look closely, he's kinda cute.

38:39.338 --> 38:42.508
He's tall, and he looks super smart.

38:42.591 --> 38:43.592
Fuck you, lady!

38:47.471 --> 38:48.556
Answer me!

38:49.432 --> 38:50.433
"Kinda cute," huh?

38:51.684 --> 38:54.311
It's a girl.
She must be somebody's sister.

38:55.813 --> 38:58.065
Jeez, man, that's embarrassing!

38:58.149 --> 39:01.569
Han-rim, listen to me.
Don't let your emotions get the bett…

39:03.112 --> 39:04.155
She put her hair up.

39:04.238 --> 39:06.031
Guys, answer me.

39:06.115 --> 39:08.284
- We're not here to kill.
- No answer?

39:08.367 --> 39:10.161
Just focus on the "kinda cute" guy.

39:10.744 --> 39:12.746
- Im Han-rim!
- Still no answer.

39:12.830 --> 39:14.123
This is a fucking joke!

39:15.124 --> 39:16.041
Fucking bitch!

39:27.761 --> 39:28.804
Hey, Han-rim?

39:34.310 --> 39:35.311
You're dead!

39:43.611 --> 39:45.821
Who the fuck are you?!

39:50.075 --> 39:50.910
Shit!

40:04.924 --> 40:06.592
Hey, come on, what are you doing?

40:07.760 --> 40:09.053
Pivot!

40:10.304 --> 40:11.305
Son of a bitch!

40:28.572 --> 40:29.698
Bong Geun-dae?!

40:29.782 --> 40:31.659
- You're being way too emotional.
- Geun-dae!

40:31.742 --> 40:33.911
- Don't you think so?
- I'm over here!

40:56.308 --> 40:57.476
Are you okay?

40:57.560 --> 40:59.270
- Did they hurt you?
- No.

41:01.021 --> 41:01.939
I'm fine.

41:03.357 --> 41:05.693
Inspector, take it easy on him!

41:05.776 --> 41:07.736
I'm okay. Don't worry about me.

41:08.654 --> 41:10.906
Go upstairs. You'll find their boss.

41:12.866 --> 41:14.159
But first…

41:18.205 --> 41:20.583
Im Han-rim, take care of them
and Deputy Bong.

41:21.917 --> 41:24.670
He's tall, and his eyes
do sparkle. Very cute.

41:29.425 --> 41:30.634
You're okay now.

41:43.439 --> 41:44.773
Hey!

41:45.649 --> 41:47.192
I wanna talk to your boss.

41:48.694 --> 41:49.903
Your boss?

41:49.987 --> 41:52.281
Your boss? I wanna talk to him!

42:10.924 --> 42:13.218
I guess you're the guys
who know how to fight?

42:27.149 --> 42:28.442
Tell me where I…

42:29.985 --> 42:31.153
Good night.

43:14.363 --> 43:15.948
Stop!

43:16.865 --> 43:19.451
- The fuck?
- Don't run, you damn fool.

43:20.369 --> 43:22.287
Why are you making this difficult?

43:34.550 --> 43:36.719
Shit!

43:38.429 --> 43:39.596
You son of a bitch!

43:49.982 --> 43:51.150
Get out.

43:56.447 --> 43:58.615
Why did you make me do that, huh?

44:09.251 --> 44:10.753
No! Don't hurt me, please!

44:15.591 --> 44:16.967
I'm begging you. Spare me.

44:20.179 --> 44:23.265
Okay, you're right.
There's been enough violence already.

44:23.348 --> 44:24.391
I could do that. Hm?

44:25.142 --> 44:27.519
But you realize I can't do it for free?

44:28.187 --> 44:29.730
You've committed too many crimes.

44:30.230 --> 44:31.315
You like games, yeah?

44:31.398 --> 44:32.524
Let's play a game.

44:32.608 --> 44:35.319
Let's make a deal.
I'll let you go if you win. Sound good?

44:36.403 --> 44:38.363
- What do you wanna play?
- Have you seen <i>Squid Game?</i>

44:38.447 --> 44:40.866
If you win, you live.
If you lose, I smack you.

44:40.949 --> 44:42.159
Just once. What do you say?

44:44.161 --> 44:45.996
- Well--
- Rock, paper, scissors.

44:46.872 --> 44:48.832
Rock, paper, scissors.

44:57.633 --> 44:58.884
Okay, let's try again.

44:58.967 --> 45:01.678
Rock, paper, scissors. Hm?

45:08.811 --> 45:11.522
- All right? Again. Rock, paper, scissors.
- I can't!

45:12.481 --> 45:14.233
No, no, no, no, wait, please!

45:14.316 --> 45:15.734
Wait? Why?

45:15.818 --> 45:17.778
Because I'll just keep

45:18.278 --> 45:19.822
losing no matter what I do.

45:20.948 --> 45:22.825
What d'you think
you've been doing to those kids?

45:23.659 --> 45:27.371
You're guilty of so many crimes.
Crime one, having them lose their friends.

45:29.498 --> 45:31.500
Then, having them lose their families.

45:32.584 --> 45:34.336
You also took away from them

45:35.087 --> 45:36.797
the joy of going to school.

45:37.840 --> 45:39.424
You're also guilty of

45:39.925 --> 45:41.927
breaking their parents' hearts.

45:45.013 --> 45:45.848
Wakey, wakey.

45:47.558 --> 45:50.269
We're not done yet. Are you ready?

45:51.395 --> 45:52.312
Rock.

45:53.188 --> 45:54.898
Paper.

45:54.982 --> 45:56.149
Scissors.

45:58.694 --> 46:00.028
Rock!

46:40.152 --> 46:42.154
Here! Jae-yun.

46:46.658 --> 46:48.160
Hey. Jae-yun.

46:49.786 --> 46:50.787
Jae-yun.

46:54.333 --> 46:55.375
Hey there.

46:57.044 --> 46:59.129
Help me, please.

47:01.673 --> 47:03.926
You're gonna be okay.

47:05.636 --> 47:06.929
You're safe now.

47:10.390 --> 47:11.475
We got you.

47:30.577 --> 47:31.745
Whoa. Over there.

47:31.828 --> 47:32.871
Look! Look!

47:34.122 --> 47:35.499
You're fine. It's okay.

47:37.167 --> 47:38.126
What's up with him?

47:38.210 --> 47:40.379
It's the stress.
Imagine what he went through.

47:40.963 --> 47:42.339
It's all coming back to him.

47:42.422 --> 47:45.008
In any case,
I'll go and talk to the others.

47:45.509 --> 47:46.843
- Watch over him.
- Sure.

47:46.927 --> 47:48.261
You're his guardian angel.

47:49.721 --> 47:53.433
- Where are you--
- Oh, Bong, you did a really good job.

47:55.894 --> 47:57.104
He's right, you know?

47:57.187 --> 47:59.982
It was pretty amazing, what you did.
I'm impressed.

48:02.401 --> 48:04.277
You promised to watch over me.

48:04.778 --> 48:08.824
Do you realize how scared I was? He put
a knife to my eye, and he took my bag.

48:12.160 --> 48:15.497
Geun-dae, don't cry.
I'm sorry. I'm really sorry.

48:15.580 --> 48:18.166
I promise
I'll never let you out of my sight.

48:18.250 --> 48:20.669
- Bong, I'll protect you forever.
- Just forget it.

48:22.129 --> 48:22.963
Forever?

48:24.047 --> 48:26.466
Why would you
protect me forever, Inspector?

48:27.718 --> 48:29.594
Well, n… not forever.

48:29.678 --> 48:31.013
Uh, more like

48:32.180 --> 48:33.223
forever at work.

48:34.182 --> 48:35.017
All right.

48:35.100 --> 48:38.145
When you were looking for me,
what exactly did you say?

48:38.228 --> 48:40.856
Guy with small, pretty gray eyes
that sparkle?

48:40.939 --> 48:44.526
He looks like a computer geek,
but if you look closely, he's kinda cute.

48:45.027 --> 48:46.028
He's tall,

48:46.528 --> 48:48.321
and he looks super smart.

48:52.492 --> 48:55.037
Yeah, I was just, you know,

48:56.496 --> 48:57.330
describing you.

48:57.414 --> 48:59.708
That's the first time
anyone has said my eyes are small.

48:59.791 --> 49:03.086
Statistically, my eyes are average size
and perfectly adequate.

49:03.587 --> 49:05.756
Have a closer look.
They look small to you?

49:06.590 --> 49:07.424
Huh?

49:10.260 --> 49:11.219
Am I right?

49:14.431 --> 49:16.349
- Wow, look at that.
- What?

49:16.433 --> 49:18.560
I've never been here before.
Wanna take a look?

49:18.643 --> 49:22.147
You can't just change the subject
like that. Just say my eyes aren't small.

49:22.230 --> 49:26.151
- Have you been before? It's so beautiful.
- Why would I ever wanna come here?

49:26.234 --> 49:28.278
Just look at it. Isn't it beautiful?

49:31.198 --> 49:33.241
You're right. You have big eyes.

49:33.325 --> 49:35.160
My eyes aren't big, but they're not small.

49:37.913 --> 49:40.248
- Thank you, sir.
- Please, sit down.

49:40.332 --> 49:41.541
Thank you.

49:46.755 --> 49:49.424
Thanks to you,
my son's health has gotten better.

49:49.508 --> 49:51.468
Good.

49:51.551 --> 49:54.096
But I have been
a very bad father to my son.

49:55.097 --> 49:59.392
I wasn't aware that he had been kidnapped
and beaten like that.

50:00.769 --> 50:04.898
I thought he'd run away from home,
and I blamed him for all the gambling.

50:04.981 --> 50:09.236
You are a good father. You never gave up
on your son, and you came to us for help.

50:09.736 --> 50:12.572
Because of you,
we were able to save him and the others.

50:15.784 --> 50:16.743
Thank you.

50:19.079 --> 50:21.081
I'm very happy he's back home,

50:22.249 --> 50:24.626
but honestly, I'm really worried.

50:25.127 --> 50:26.795
I'm not sure I have the strength anymore.

50:28.421 --> 50:30.507
What if he starts gambling again?

50:33.176 --> 50:35.637
If you were gonna give up,
you would've already done it.

50:35.720 --> 50:37.514
Don't give up on him now.

50:38.014 --> 50:39.850
Continue to believe in him.

50:39.933 --> 50:42.144
That's the only way
you can help him change.

50:45.689 --> 50:47.566
You're not alone anymore.

50:47.649 --> 50:49.776
The Bureau is with you now.

50:50.986 --> 50:52.320
I'm so grateful, sir.

50:58.451 --> 50:59.661
Thank you so much.

51:04.875 --> 51:07.460
I'VE BEEN MAKING FOOLISH MISTAKES
SINCE I STARTED GAMBLING

51:11.840 --> 51:13.383
TEEN GAMBLING COUNSELING FORM

51:23.935 --> 51:25.687
Are you gonna tell him or should I?

51:31.318 --> 51:32.235
Jae-yun,

51:33.111 --> 51:35.071
I know the person who gave you up.

51:36.948 --> 51:37.782
I did.

51:38.867 --> 51:41.995
And I'm also the one
who got you hooked on gambling.

51:42.537 --> 51:45.540
When you stopped doing it,
I used the phone to entice you back.

51:47.334 --> 51:51.796
<i>It's not to get you gambling again. Just</i>
<i>use it for webtoons when you're bored.</i>

51:54.132 --> 51:57.177
You fucking asshole.
How could you do this to me?

51:57.844 --> 52:00.805
We've known each other
ever since elementary school!

52:01.306 --> 52:04.059
- You were supposed to be my friend.
- I had no choice!

52:04.142 --> 52:06.853
They threatened me and my parents.
I had to do it.

52:12.817 --> 52:13.818
Sit down.

52:14.653 --> 52:15.570
Sit down.

52:18.990 --> 52:20.617
Seong-bin, you'll be punished fairly.

52:21.117 --> 52:24.079
You'll either be expelled
or suspended from school.

52:24.621 --> 52:27.123
But you'll also
be facing criminal charges.

52:27.207 --> 52:30.168
If you're lucky,
you might get away with community service.

52:30.252 --> 52:31.544
Otherwise, it's jail.

52:32.796 --> 52:35.715
That's not fair!
This is because of adult criminals.

52:35.799 --> 52:38.051
They threatened us,
and used us to make money!

52:38.134 --> 52:39.678
I'm a victim, too, you know.

52:39.761 --> 52:41.846
What makes you think you're a victim?!

52:43.139 --> 52:44.516
You think you're victims?

52:45.600 --> 52:47.060
What about your parents?

52:47.560 --> 52:49.938
They lost their savings. Their homes.

52:50.021 --> 52:51.523
Some lost their jobs.

52:52.482 --> 52:54.192
All because
of their child's gambling debts.

52:55.819 --> 52:59.322
What about the father who is assaulted
and beaten up in front of his colleagues

52:59.406 --> 53:00.615
by a thug half his age?

53:03.118 --> 53:06.121
<i>The father who has to kneel and beg</i>
<i>so he can save his son?</i>

53:10.041 --> 53:12.836
What about the mother
who takes a job in a restaurant,

53:12.919 --> 53:15.714
scrubbing and washing dirty dishes,
trying to make some money

53:15.797 --> 53:18.883
<i>because the father quit his job</i>
<i>to watch over their son?</i>

53:25.890 --> 53:29.227
What about the father who is
ignored and tossed aside by the police,

53:29.311 --> 53:33.898
treated like some homeless beggar by
the administration and the ERPB and yet…

53:33.982 --> 53:36.318
and yet he never stops trying.

53:36.401 --> 53:38.737
Never gives up his only objective.

53:39.237 --> 53:40.447
To save his son.

53:48.913 --> 53:49.998
Think about that.

53:53.084 --> 53:55.211
The real victims here are your parents.

54:01.551 --> 54:04.929
You've had numerous chances
to stop gambling, but you didn't.

54:06.181 --> 54:08.892
That choice was yours.
You're responsible for that.

54:13.605 --> 54:15.315
Do you really wanna stop?

54:15.398 --> 54:17.734
Do you want to be forgiven
by your families?

54:18.985 --> 54:20.945
Then, from now on, live honestly.

54:23.406 --> 54:25.909
Take the time
to contemplate what you've done,

54:27.202 --> 54:29.120
and to ask forgiveness of others.

54:32.582 --> 54:34.709
Because this will be your last chance.

54:48.556 --> 54:52.519
<i>Your eyes</i>

54:52.602 --> 54:56.689
<i>Still glowing</i>

54:57.315 --> 55:01.694
<i>Just like the day we met…</i>

55:01.778 --> 55:03.363
Here. This'll help.

55:03.988 --> 55:05.448
Hot, isn't it?

55:05.532 --> 55:08.201
<i>Your eyes…</i>

55:08.284 --> 55:09.411
And it works.

55:09.494 --> 55:11.996
<i>Still holding…</i>

55:12.080 --> 55:13.915
Forget about get-rich-quick scams.

55:13.998 --> 55:16.876
Money is earned
through hard, honest labor like that.

55:17.752 --> 55:19.337
Scrub, scrub and scrub.

55:19.963 --> 55:22.173
- You're washing your souls clean.
- You missed a spot.

55:22.757 --> 55:23.842
Hand it over.

55:26.803 --> 55:28.555
Thank you. Hm.

55:30.974 --> 55:36.813
Based on my calculations,
you now owe your parents 98,300,020 won.

55:37.313 --> 55:39.065
This is your mess. You clean it up.

55:39.149 --> 55:40.400
Before I forget…

55:43.486 --> 55:45.780
<i>To page, press one. To record a message…</i>

55:47.824 --> 55:51.828
These are your pagers. I hope you still
remember what those numbers mean?

55:51.911 --> 55:53.163
I love you. Come quickly.

55:54.038 --> 55:56.833
- Remember that.
- So, can we have our phones back now?

55:56.916 --> 55:58.168
Just to make calls.

55:58.251 --> 56:00.295
There's no one at school that uses those.

56:00.378 --> 56:03.256
A wise man once said,
"Freedom comes with responsibility."

56:03.339 --> 56:07.260
And another wise man said,
"Never trust the promise of a gambler."

56:07.969 --> 56:09.137
I'll page you guys.

56:10.221 --> 56:12.056
143143.

56:17.312 --> 56:18.688
I told you, it's fine.

56:18.771 --> 56:21.566
I'm the reason that your phone
broke in the first place.

56:21.649 --> 56:25.236
It's only the screen that's broken.
The phone can still be used.

56:27.322 --> 56:28.448
I'm feeling guilty.

56:28.531 --> 56:32.202
I said that I'd protect you,
but, in the end, I failed.

56:32.702 --> 56:34.037
So do me a favor.

56:34.120 --> 56:35.121
Pick a new phone.

56:35.622 --> 56:38.166
- You can choose whichever one you want.
- Honestly, it's fine.

56:38.249 --> 56:40.084
- Go! Pick the latest model.
- Wait…

56:41.836 --> 56:43.963
This one here,
I'll just take a peek, okay?

56:45.215 --> 56:47.008
- You like this one?
- Yeah.

56:47.091 --> 56:51.304
This is their new model, with a CPU that's
superfast, which means faster internet.

56:51.387 --> 56:52.472
- Pretty cool.
- Hm.

56:52.555 --> 56:54.349
- You see?
- Mm.

56:56.226 --> 56:57.393
Huh?

57:15.662 --> 57:17.330
Do you have any flip phones for sale?

57:17.413 --> 57:19.207
- We don't need a flip phone.
- Yes, we do.

57:19.290 --> 57:22.293
No, seriously, I don't gamble anymore.
I'm not addicted.

57:22.377 --> 57:24.212
Yes, I've found another addict.
I'm on my way.

57:24.295 --> 57:25.505
I swear I stopped gambling.

57:25.588 --> 57:27.549
- Sir, yes sir!
- Bye, have a nice day.

57:27.632 --> 57:28.758
Ah, nice to meet you.

57:28.841 --> 57:30.051
Cheese!

57:30.134 --> 57:33.846
Hwang Gi-tae! Hwang Gi-tae! Hwang Gi-tae!

57:34.556 --> 57:37.725
- Ah, very beautiful, thank you.
- Please, have some tea. Careful, it's hot.

57:37.809 --> 57:39.394
<i>In the latest poll,</i>

57:39.477 --> 57:42.647
<i>Minister Choi Gang-seok surpassed</i>
<i>the 50% approval mark,</i>

57:42.730 --> 57:45.942
<i>leading opposition leader</i>
<i>Hwang Gi-tae by 17%.</i>

57:46.025 --> 57:48.653
<i>As Minister Choi Gang-seok</i>
<i>maintains a commanding lead,</i>

57:48.736 --> 57:50.572
<i>whether he will enter</i>
<i>the presidential race</i>

57:50.655 --> 57:53.074
<i>has become the hottest question</i>
<i>in political circles.</i>

57:53.157 --> 57:54.617
- This way, sir.
- Thank you.

57:54.701 --> 57:56.452
Thank you, Mr. Hwang, for visiting us.

57:56.536 --> 57:58.538
Thank you very much. Thank you.

57:59.205 --> 58:01.624
So you've already
started campaigning, I see.

58:02.292 --> 58:03.835
Is that Minister Choi Gang-seok?

58:05.086 --> 58:07.463
Come, join me. I'm a regular here.

58:08.423 --> 58:10.842
Excuse me? Can you bring us another stew?

58:10.925 --> 58:13.177
Thank you.
No photos. Just a moment, please.

58:16.306 --> 58:17.181
Hm.

58:23.563 --> 58:24.439
Hm.

58:24.939 --> 58:28.818
Strange that you're campaigning
when you're not officially a candidate,

58:29.444 --> 58:31.904
and the election campaign
has not yet begun.

58:32.405 --> 58:34.949
- This looks really delicious.
- I hope you like it.

58:36.200 --> 58:38.286
So, Minister, have you been
listening to the news?

58:38.369 --> 58:39.746
Ah!

58:40.413 --> 58:43.166
Then again, you're not the kind
who listens to rumors.

58:45.585 --> 58:47.962
The word in the House of Congress is that

58:49.756 --> 58:52.634
you're using the murder of your daughter
to help your career.

58:53.760 --> 58:56.012
Using her death to run for president.

58:59.307 --> 59:00.600
Hm.

59:10.276 --> 59:12.445
I see you like
keeping up to date on rumors.

59:13.029 --> 59:16.115
So I guess you heard that the party
is holding an emergency meeting today.

59:18.242 --> 59:19.786
Maybe you haven't heard?

59:20.286 --> 59:22.413
What did they need to discuss

59:23.331 --> 59:25.583
that required keeping you in the dark?

59:28.920 --> 59:31.881
Considering that your approval ratings
are so low,

59:31.964 --> 59:34.926
maybe they're planning
on finding a new candidate.

59:39.722 --> 59:41.224
<i>Who's behind this?</i>

59:41.307 --> 59:43.393
I'm heading down there right now!

59:45.186 --> 59:47.814
They cannot stop me.
I'm the leader of the party!

59:47.897 --> 59:49.399
Do you hear what I said?

59:51.442 --> 59:52.276
What?

59:54.487 --> 59:56.197
My apologies, sir, but you have a visitor.

59:56.280 --> 59:58.324
Do I look like
I'm in the mood for visitors?!

59:58.991 --> 01:00:02.995
He says he has some important information
for you about the ERPB.
