WEBVTT

00:01:09.924 --> 00:01:11.050 align:center
<i>Ms. Choi</i>

00:01:11.718 --> 00:01:14.679 align:center
<i>was the only adult</i>
<i>that was ever kind to me.</i>

00:01:16.014 --> 00:01:17.724 align:center
Everyone else had already given up on me,

00:01:17.807 --> 00:01:21.436 align:center
but Ms. Choi was the only person
who believed I could be something more.

00:01:23.438 --> 00:01:24.814 align:center
I realize now

00:01:26.482 --> 00:01:29.569 align:center
the truth is that, all this time,
I was in love with Ms. Choi.

00:01:50.965 --> 00:01:52.550 align:center
- You made it.
- Hm.

00:01:55.386 --> 00:01:57.347 align:center
Why is it so dark in here?

00:01:57.430 --> 00:01:58.264 align:center
Take this.

00:01:58.765 --> 00:01:59.641 align:center
Thank you.

00:01:59.724 --> 00:02:02.143 align:center
People who live alone
shouldn't live in the dark.

00:02:02.810 --> 00:02:05.063 align:center
I just cooked up some fresh kimchi.

00:02:05.146 --> 00:02:07.649 align:center
I ended up making too much,
and I know you love it.

00:02:08.900 --> 00:02:10.860 align:center
Were you planning on feeding an army?

00:02:20.536 --> 00:02:22.247 align:center
Jeez, I can't open it.

00:02:22.330 --> 00:02:23.164 align:center
What?

00:02:25.333 --> 00:02:27.877 align:center
- The knot's too tight.
- I didn't want it to leak.

00:02:28.836 --> 00:02:30.338 align:center
Mission accomplished.

00:02:40.223 --> 00:02:41.557 align:center
Would you like a drink?

00:02:49.315 --> 00:02:50.483 align:center
Mr. Choi.

00:03:00.910 --> 00:03:03.288 align:center
Once we become motivated by revenge…

00:03:06.958 --> 00:03:08.626 align:center
it'll mean we've gone too far.

00:03:09.544 --> 00:03:10.378 align:center
Hm.

00:03:10.461 --> 00:03:14.257 align:center
Hwa-jin, I don't want to be forced
to tell you to forget about my daughter.

00:03:15.550 --> 00:03:16.551 align:center
Yes, sir.

00:03:17.677 --> 00:03:19.595 align:center
Come and sit down with me.

00:03:20.096 --> 00:03:22.598 align:center
Let's have some of that kimchi I brought.

00:03:25.476 --> 00:03:26.894 align:center
Is instant rice okay with you?

00:03:26.978 --> 00:03:30.690 align:center
Are you really about to feed
your father-in-law some pre-cooked junk?

00:03:30.773 --> 00:03:33.276 align:center
Well, you were the one
who made some last time I was over.

00:03:34.235 --> 00:03:36.112 align:center
Don't talk back,
and make some crispy rice.

00:03:40.283 --> 00:03:42.744 align:center
- Insolence.
- I'll buy some rice and come right back.

00:03:42.827 --> 00:03:44.120 align:center
You don't have rice?

00:03:44.203 --> 00:03:47.457 align:center
If you want crispy rice,
I can make it from the instant rice.

00:03:48.875 --> 00:03:51.210 align:center
No, I don't want… I just want some…

00:03:51.294 --> 00:03:52.920 align:center
Instant packs are just as good.

00:03:53.004 --> 00:03:55.214 align:center
- I want freshly-cooked rice.
- Sure.

00:03:55.298 --> 00:03:56.716 align:center
I eat instant every day.

00:03:56.799 --> 00:03:59.385 align:center
<i>Approval ratings</i>
<i>for the ERPB have surpassed 50%</i>

00:03:59.469 --> 00:04:00.511 align:center
<i>for the first time.</i>

00:04:00.595 --> 00:04:02.847 align:center
<i>In a survey</i>
<i>on potential presidential candidates,</i>

00:04:02.930 --> 00:04:05.266 align:center
<i>Minister Choi Gang-seok's approval rating</i>
<i>has risen sharply</i>

00:04:05.350 --> 00:04:07.894 align:center
<i>compared with his results</i>
<i>in the previous poll.</i>

00:04:07.977 --> 00:04:11.856 align:center
<i>Some say that his views on educational</i>
<i>reform are just what the country needs.</i>

00:04:11.939 --> 00:04:13.066 align:center
<i>That's right.</i>

00:04:13.149 --> 00:04:15.610 align:center
<i>Although some still argue</i>
<i>that the ERPB has yet to prove</i>

00:04:15.693 --> 00:04:19.405 align:center
<i>that they are not motivated by personal</i>
<i>vendettas, given that the core members</i>

00:04:19.489 --> 00:04:23.034 align:center
<i>are both related to the teacher</i>
<i>who was murdered two years ago--</i>

00:04:28.164 --> 00:04:30.541 align:center
This looks so good. Ooh!

00:04:34.379 --> 00:04:36.672 align:center
Don't you have hot water at your place?

00:04:36.756 --> 00:04:40.676 align:center
No, this is just easier.
By the time I get home, it'll be perfect.

00:04:40.760 --> 00:04:42.470 align:center
That's why I said I'd buy you dinner.

00:04:42.553 --> 00:04:45.056 align:center
Well, sharing dinner with my boss
feels like work.

00:04:45.681 --> 00:04:46.808 align:center
Hm.

00:04:47.308 --> 00:04:48.393 align:center
Did I say that out loud?

00:04:48.476 --> 00:04:51.521 align:center
Thank you for the kind comments.
I'll be sure to keep them in mind.

00:04:52.939 --> 00:04:56.567 align:center
Sorry, sir, but is it okay
if I just… call it for tonight?

00:04:56.651 --> 00:04:59.320 align:center
Why? I can drop you off.
Are you in a hurry?

00:04:59.404 --> 00:05:02.949 align:center
It's just, every time we stay together,
there's always something that happens

00:05:03.032 --> 00:05:05.701 align:center
which extends our work hours
on, and on, and on--

00:05:05.785 --> 00:05:06.744 align:center
Just a minute.

00:05:06.828 --> 00:05:08.246 align:center
What are they doing?

00:05:10.706 --> 00:05:12.583 align:center
Looks like they're breaking into a car.

00:05:14.502 --> 00:05:17.922 align:center
- Let's just contact the police.
- No, they're still in school uniforms.

00:05:18.005 --> 00:05:18.923 align:center
Get a move on.

00:05:20.133 --> 00:05:22.468 align:center
Deputy Bong, protect this with your life.

00:05:24.345 --> 00:05:26.889 align:center
Uh, sir, what do you want me to do?

00:05:27.473 --> 00:05:29.684 align:center
Stay there.

00:05:30.268 --> 00:05:33.146 align:center
I was actually planning on going home
to clean my graphics card.

00:05:33.229 --> 00:05:34.188 align:center
So, could I maybe--

00:05:37.567 --> 00:05:41.070 align:center
Oh. You shouldn't have taken so much.
God, would you just stand up?

00:05:49.078 --> 00:05:50.705 align:center
Yes! It's fucking open!

00:05:50.788 --> 00:05:52.290 align:center
- Come on, please work.
- Let's go!

00:05:52.373 --> 00:05:54.500 align:center
Yes! Let's go, let's go, let's go!

00:05:54.584 --> 00:05:56.085 align:center
Holy shit, we're-- Oh, shit!

00:05:56.169 --> 00:05:57.879 align:center
- Stop.
- What the fuck?

00:05:58.504 --> 00:06:00.798 align:center
- Guys, get out.
- Just move! Out of the way!

00:06:02.133 --> 00:06:03.134 align:center
Get out of the way! Just--

00:06:03.217 --> 00:06:06.220 align:center
What are you doing?
What is this, a water fight? Water guns?

00:06:06.304 --> 00:06:08.764 align:center
- That's enough. Now get out.
- Stop that.

00:06:08.848 --> 00:06:11.350 align:center
- Oh shit! Dude, it's just going.
- Stop the car.

00:06:11.434 --> 00:06:13.936 align:center
Hey, watch out!
I'm just going forward. Look out!

00:06:14.020 --> 00:06:15.980 align:center
- He's blocking my view now.
- Hey!

00:06:16.063 --> 00:06:18.441 align:center
- Move out of the way!
- Stop the car now!

00:06:18.524 --> 00:06:20.485 align:center
Look at this guy.
How is he holding on like that?

00:06:20.568 --> 00:06:22.862 align:center
Would you just walk straight already?

00:06:22.945 --> 00:06:24.071 align:center
Hey.

00:06:25.239 --> 00:06:27.992 align:center
- Yeah?
- I work for the ERPB.

00:06:28.075 --> 00:06:29.744 align:center
Tell me what you're doing with that girl.

00:06:31.329 --> 00:06:33.414 align:center
You're with the ERPB?

00:06:41.923 --> 00:06:43.216 align:center
Get out of the way! Get off!

00:06:46.427 --> 00:06:47.762 align:center
Inspector, are you okay?

00:06:47.845 --> 00:06:49.972 align:center
Those damn brats need to learn.

00:06:50.765 --> 00:06:52.016 align:center
- Hey, get out of the way!
- Oh!

00:06:55.603 --> 00:06:56.938 align:center
Dude, that was insane!

00:07:00.274 --> 00:07:02.151 align:center
Woo-hoo!

00:07:02.235 --> 00:07:04.362 align:center
Let's go! Whoo!

00:07:04.445 --> 00:07:06.197 align:center
These fucking kids.

00:07:10.493 --> 00:07:11.953 align:center
Catch up by foot!

00:07:13.663 --> 00:07:14.830 align:center
What the hell?

00:07:16.791 --> 00:07:18.417 align:center
Whoa, this is so messed up!

00:07:22.171 --> 00:07:24.215 align:center
- Hold on back there!
- Whoa!

00:07:27.552 --> 00:07:29.887 align:center
Whoa! Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa!

00:07:29.971 --> 00:07:32.640 align:center
It's hot, hot, hot, hot, hot!

00:07:33.558 --> 00:07:36.936 align:center
You see how good I am? I should be
a professional race car driver!

00:07:38.688 --> 00:07:41.107 align:center
- Hold tight! I'm gonna swerve this bitch!
- Oh fuck!

00:07:41.190 --> 00:07:42.358 align:center
Whoo!

00:07:43.734 --> 00:07:45.653 align:center
Please go slower, Inspector!

00:07:47.905 --> 00:07:49.865 align:center
Holy shit. This guy isn't dead?

00:07:49.949 --> 00:07:51.117 align:center
- No way.
- How?

00:07:51.200 --> 00:07:52.368 align:center
Fucking light 'em up!

00:07:53.077 --> 00:07:55.454 align:center
Hey! You kids stop the car!

00:07:55.538 --> 00:07:58.749 align:center
Let's go! Shoot these fuckers!

00:07:58.833 --> 00:08:01.252 align:center
Show 'em what we're working with.

00:08:01.335 --> 00:08:03.796 align:center
- Fuck, it's burning my fingers!
- This is wild.

00:08:03.879 --> 00:08:06.591 align:center
Oh! Oh!

00:08:08.384 --> 00:08:09.760 align:center
Boom!

00:08:12.179 --> 00:08:14.807 align:center
Whoa! Whoa!

00:08:16.434 --> 00:08:17.852 align:center
I can't believe this.

00:08:23.274 --> 00:08:25.568 align:center
Oh! Oh!

00:08:27.278 --> 00:08:30.364 align:center
- Whoa.
- I got a gift for you! And all of you!

00:08:31.407 --> 00:08:35.328 align:center
- Whoo! Fireball!
- Those kids, they just don't get it.

00:08:39.040 --> 00:08:40.583 align:center
Fireball!

00:08:40.666 --> 00:08:41.751 align:center
Whoo!

00:08:41.834 --> 00:08:44.211 align:center
- Ha! Whoa!
- Ah! Ah. Oh!

00:08:45.171 --> 00:08:47.131 align:center
Fireball!

00:08:49.216 --> 00:08:52.011 align:center
Woo-hoo! Whoa!

00:08:52.094 --> 00:08:54.930 align:center
Bang, bang!

00:08:58.142 --> 00:09:01.228 align:center
Holy shit! That's, like,
the craziest thing we've done!

00:09:01.312 --> 00:09:03.397 align:center
What the fuck?
Is the guy still behind us? Fuck!

00:09:03.481 --> 00:09:06.567 align:center
Oh! Whoa, whoa, whoa!
Hey, hey, hey ! Hey, whoa!

00:09:06.651 --> 00:09:07.902 align:center
No, no, no, no, no.

00:09:09.278 --> 00:09:10.529 align:center
Come on, don't stop!

00:09:12.281 --> 00:09:14.367 align:center
Whoa, whoa, whoa! Oh, whoa! Whoa!

00:09:18.579 --> 00:09:21.707 align:center
Min-su, that was crazy.
How do you drive so good?

00:09:23.250 --> 00:09:24.960 align:center
Oh, whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa!

00:09:25.044 --> 00:09:26.754 align:center
Why are you still holding that?

00:09:27.254 --> 00:09:28.714 align:center
Because if I don't, she'll kill me.

00:09:35.179 --> 00:09:38.182 align:center
- Whoa!
- Watch out! You're spilling that.

00:09:40.226 --> 00:09:41.727 align:center
- Hey!
- Whoa!

00:09:41.811 --> 00:09:42.770 align:center
- Hey!
- Careful!

00:09:42.853 --> 00:09:45.481 align:center
Pull over, now!

00:09:45.564 --> 00:09:48.067 align:center
- You fuckers.
- Just get lost, fucking weirdo!

00:09:48.150 --> 00:09:51.112 align:center
- You're never gonna stop us, you dumbass.
- Kids are flipping me off.

00:09:52.321 --> 00:09:53.823 align:center
- Whoa, please slow down!
- Come on.

00:09:53.906 --> 00:09:55.950 align:center
You ain't gonna do nothing.

00:09:58.828 --> 00:10:00.371 align:center
- Oh!
- Move out of the way!

00:10:02.081 --> 00:10:03.541 align:center
I'm gonna hit them!

00:10:05.167 --> 00:10:07.211 align:center
Goddamn it!

00:10:07.294 --> 00:10:08.671 align:center
Oh shit.

00:10:09.588 --> 00:10:11.465 align:center
What are you doing?

00:10:13.592 --> 00:10:15.845 align:center
I think I broke my leg.

00:10:15.928 --> 00:10:18.305 align:center
Whoa!

00:10:18.389 --> 00:10:20.099 align:center
Turn the car off now!

00:10:26.021 --> 00:10:27.022 align:center
Who are you?

00:10:32.194 --> 00:10:33.362 align:center
Juvenile offenders.

00:10:34.155 --> 00:10:36.699 align:center
- What?
- We're 14, actually.

00:10:38.909 --> 00:10:39.910 align:center
Huh.

00:10:42.705 --> 00:10:45.458 align:center
Everybody step back.
Give the police some space.

00:10:45.958 --> 00:10:48.502 align:center
INCHEON GANGHWA POLICE STATION

00:10:48.586 --> 00:10:51.464 align:center
We were simply
stopping for some food, and by chance…

00:10:51.547 --> 00:10:54.759 align:center
Careful, miss.
Please stay awake. Are you all right?

00:10:54.842 --> 00:10:57.803 align:center
One thing led to another, and my colleague

00:10:57.887 --> 00:11:00.181 align:center
managed to throw a bike,
and it got stuck under their car.

00:11:00.264 --> 00:11:01.348 align:center
Are you all right?

00:11:06.020 --> 00:11:07.188 align:center
We need you to stay awake.

00:11:08.355 --> 00:11:12.234 align:center
Leave her. Yun-jin's just drunk.
She drank three bottles or something.

00:11:12.318 --> 00:11:15.154 align:center
- No, she drank way more.
- Yeah, she drank a lot.

00:11:15.237 --> 00:11:18.491 align:center
Seriously, though, you guys
are acting like we wanted to hurt her,

00:11:18.574 --> 00:11:20.117 align:center
but we didn't do anything like that.

00:11:20.201 --> 00:11:21.577 align:center
We're all friends.

00:11:21.660 --> 00:11:23.037 align:center
- Exactly.
- Right.

00:11:24.288 --> 00:11:25.706 align:center
Are they really your friends?

00:11:26.373 --> 00:11:28.250 align:center
Yes, they're my friends.

00:11:29.251 --> 00:11:31.295 align:center
So just leave us alone, okay?

00:11:31.378 --> 00:11:35.049 align:center
See, I wasn't lying. She just told
you we're friends. We're like besties.

00:11:35.132 --> 00:11:36.300 align:center
- Yeah.
- Enough!

00:11:36.383 --> 00:11:37.676 align:center
You guys are guilty of car theft,

00:11:37.760 --> 00:11:39.804 align:center
driving without a license,
and violating traffic laws.

00:11:39.887 --> 00:11:42.139 align:center
- We're very sorry, sir!
- So sorry, sir.

00:11:42.223 --> 00:11:45.726 align:center
But we only drove it out of curiosity
since it was already running.

00:11:45.810 --> 00:11:47.937 align:center
That's right.
So it's really not our fault.

00:11:48.020 --> 00:11:49.897 align:center
We just did it
because of our raging hormones.

00:11:49.980 --> 00:11:52.399 align:center
- Because of puberty.
- It was out of our control.

00:11:52.483 --> 00:11:55.528 align:center
Seriously, we are deeply remorseful
for what we did.

00:11:55.611 --> 00:11:56.654 align:center
Please forgive us.

00:11:56.737 --> 00:11:58.989 align:center
Please forgive us. Please forgive us.

00:11:59.073 --> 00:12:02.952 align:center
- Do you think we're gonna fall for this?
- Im Han-rim. That's enough.

00:12:04.537 --> 00:12:06.747 align:center
They know that they won't be punished
for saying this.

00:12:06.831 --> 00:12:10.125 align:center
He's right. These kids
have been here many times already.

00:12:10.209 --> 00:12:13.838 align:center
And since they're juvenile offenders,
they know we can't press charges.

00:12:13.921 --> 00:12:17.174 align:center
They always claim they didn't know what
they were doing, so we can't charge them.

00:12:17.258 --> 00:12:18.300 align:center
Isn't that right?

00:12:18.884 --> 00:12:21.011 align:center
- You spoke to the parents?
- Yes.

00:12:21.095 --> 00:12:22.555 align:center
Gonna be a while before they're here.

00:12:22.638 --> 00:12:24.723 align:center
Well, actually our homeroom teacher
will be here soon.

00:12:25.432 --> 00:12:27.560 align:center
- Hand them over once he's here.
- Yes, sir.

00:12:27.643 --> 00:12:29.562 align:center
- Chief?
- Yeah?

00:12:30.604 --> 00:12:32.147 align:center
So, what are you gonna do about them?

00:12:32.231 --> 00:12:35.234 align:center
We've already tried to send
some of their cases to juvenile court,

00:12:35.317 --> 00:12:38.571 align:center
but for now all we can do is wait
and let them off with a warning.

00:12:39.989 --> 00:12:42.658 align:center
I heard the school was having
the same problem with them.

00:12:44.994 --> 00:12:45.953 align:center
Speak of the devil.

00:12:46.579 --> 00:12:49.081 align:center
- You can ask him yourself.
- Good Evening, Mr. Lee.

00:12:51.584 --> 00:12:53.669 align:center
CUSTODY HANDOVER CONFIRMATION FORM

00:12:56.964 --> 00:12:58.132 align:center
He's full of shit.

00:13:05.139 --> 00:13:06.640 align:center
We'll be on our way now.

00:13:06.724 --> 00:13:09.894 align:center
I want all of you in my office tomorrow
so we can talk about what happened.

00:13:09.977 --> 00:13:11.770 align:center
- Thank you.
- Thank you for taking care of us.

00:13:11.854 --> 00:13:13.606 align:center
- Thank you very much!
- Thank you.

00:13:15.941 --> 00:13:17.943 align:center
- We'll take our leave now.
- Get her home safely.

00:13:18.027 --> 00:13:19.778 align:center
Thank you for your hard work.

00:13:23.282 --> 00:13:24.992 align:center
It's an uncomfortable sight, huh?

00:13:25.075 --> 00:13:27.161 align:center
It happens so much.
It's hard to get used to.

00:13:27.244 --> 00:13:29.121 align:center
I hear you're from the ERPB?

00:13:29.204 --> 00:13:31.832 align:center
Yes, we are. I'm Inspector Na Hwa-jin.

00:13:33.500 --> 00:13:37.630 align:center
I'm sorry to bother you,
but it appears that you two

00:13:37.713 --> 00:13:39.715 align:center
will need to write
an additional statement.

00:13:39.798 --> 00:13:40.966 align:center
Those kids reported you.

00:13:42.009 --> 00:13:43.886 align:center
- What for?
- For child abuse.

00:13:43.969 --> 00:13:46.972 align:center
These days, kids can report you
through an app if they want.

00:13:47.056 --> 00:13:49.224 align:center
You're kidding me?

00:13:50.643 --> 00:13:53.938 align:center
I'm sorry about what happened.
I should have taught them better.

00:13:54.021 --> 00:13:56.357 align:center
Don't worry. I'm sure you tried your best.

00:13:56.440 --> 00:13:58.567 align:center
I'm embarrassed to admit this
as a teacher,

00:13:59.234 --> 00:14:01.987 align:center
but the school has no idea
what to do with these kids.

00:14:02.071 --> 00:14:05.658 align:center
They can get away with whatever they want.
They know that adults can't do anything.

00:14:07.826 --> 00:14:09.745 align:center
Isn't there anything you can do
as their teacher?

00:14:09.828 --> 00:14:12.414 align:center
They know, as minors,
they can't be liable for their crimes,

00:14:12.498 --> 00:14:13.707 align:center
and schools can't change that.

00:14:13.791 --> 00:14:17.628 align:center
And the fact that middle school
is mandatory, it'd be hard to expel them.

00:14:21.256 --> 00:14:22.091 align:center
Sir!

00:14:24.969 --> 00:14:28.430 align:center
- So you were outsmarted by some kids?
- Yes, sir.

00:14:28.514 --> 00:14:32.393 align:center
I've heard about how much juvenile
offenders are allowed to get away with.

00:14:32.476 --> 00:14:35.896 align:center
Maybe I put too much faith
in ex-Special Forces agents.

00:14:38.023 --> 00:14:39.692 align:center
Whoa, my turn! My turn!

00:14:39.775 --> 00:14:42.695 align:center
Who are those kids?

00:14:43.821 --> 00:14:46.448 align:center
The ones we were talking about.
The same ones that bested us.

00:14:46.532 --> 00:14:48.200 align:center
Try to catch us now!

00:14:50.077 --> 00:14:51.829 align:center
Hello, guys.

00:14:54.331 --> 00:14:56.291 align:center
Good luck with your car!

00:14:56.375 --> 00:14:57.626 align:center
They seem fun.

00:14:57.710 --> 00:15:01.088 align:center
- Their school was Hyeonjin Middle School?
- Yeah.

00:15:01.171 --> 00:15:02.840 align:center
We start work there tomorrow.

00:15:14.935 --> 00:15:16.228 align:center
Jung Seung-jin.

00:15:17.021 --> 00:15:18.939 align:center
Yo, you don't wanna say hi to me?

00:15:19.023 --> 00:15:20.649 align:center
Oh, uh, sorry.

00:15:21.150 --> 00:15:22.067 align:center
You lookin' at me?

00:15:22.609 --> 00:15:23.569 align:center
Did I hit you?

00:15:23.652 --> 00:15:25.821 align:center
- No, no, you didn't.
- Of course I did, you stupid idiot.

00:15:25.904 --> 00:15:27.448 align:center
Would you look at that?

00:15:27.948 --> 00:15:28.949 align:center
Ah, good morning.

00:15:29.033 --> 00:15:29.867 align:center
- Hello.
- Morning.

00:15:30.743 --> 00:15:33.328 align:center
- And who's your new friend?
- I'm Jung Seung-jin.

00:15:33.412 --> 00:15:36.040 align:center
Jung Seung-jin, off you go.

00:15:36.123 --> 00:15:37.249 align:center
- Get to class.
- Okay.

00:15:37.332 --> 00:15:39.543 align:center
Make sure to put my stuff on my desk.

00:15:39.626 --> 00:15:42.671 align:center
Hey, you should try to skip school
once in a while.

00:15:42.755 --> 00:15:46.258 align:center
You know, give the other students
an opportunity to breathe.

00:15:46.341 --> 00:15:48.218 align:center
You guys actually came, then.

00:15:48.302 --> 00:15:49.219 align:center
I'm surprised.

00:15:49.303 --> 00:15:51.305 align:center
Well, given how kind you were yesterday,

00:15:51.388 --> 00:15:53.891 align:center
we came here
to return the favor to you guys.

00:15:53.974 --> 00:15:54.975 align:center
What's that?

00:15:55.059 --> 00:15:58.937 align:center
Starting today, we will be
investigating this school. You guys ready?

00:15:59.021 --> 00:16:01.190 align:center
- We can't right now.
- How come? Too busy?

00:16:01.273 --> 00:16:03.192 align:center
Actually, we're free. Right, guys?

00:16:03.692 --> 00:16:05.861 align:center
Okay. Come with me.

00:16:05.944 --> 00:16:08.530 align:center
- "Come with me!"
- We get to skip class.

00:16:10.949 --> 00:16:12.534 align:center
We're gonna be famous.

00:16:12.618 --> 00:16:14.703 align:center
I'm gonna get so many followers.

00:16:14.787 --> 00:16:16.872 align:center
I don't have
a signature yet for autographs.

00:16:17.748 --> 00:16:19.958 align:center
I told you
we were investigating this school.

00:16:20.042 --> 00:16:22.294 align:center
I got it. You're trying
to buy some time, aren't you?

00:16:22.377 --> 00:16:25.130 align:center
- It's like in the movies.
- He lied about the investigation.

00:16:25.214 --> 00:16:28.884 align:center
They're just keeping us away from everyone
while they get statements from students.

00:16:28.967 --> 00:16:31.345 align:center
Look at you.
Aren't you a smart little guy?

00:16:31.428 --> 00:16:33.222 align:center
Since you already know, why not confess?

00:16:33.305 --> 00:16:35.557 align:center
Just do what you need to do, Inspector.

00:16:41.271 --> 00:16:42.314 align:center
Say thank you, okay?

00:16:43.065 --> 00:16:45.692 align:center
Anything you say
will be kept confidential.

00:16:45.776 --> 00:16:49.029 align:center
Tell me about Min Ji-ung's gang.
Have you ever been attacked by these guys?

00:16:49.113 --> 00:16:50.656 align:center
Or seen them attack other kids?

00:16:52.407 --> 00:16:53.784 align:center
I've never seen anything.

00:16:54.493 --> 00:16:55.619 align:center
I haven't, no.

00:16:55.702 --> 00:16:58.497 align:center
We're not really friends,
so I can't help you.

00:16:58.580 --> 00:17:02.042 align:center
- Please just leave me alone.
- I'm sorry, but I don't know.

00:17:02.126 --> 00:17:03.502 align:center
No, never.

00:17:13.095 --> 00:17:14.012 align:center
Han-rim,

00:17:15.097 --> 00:17:17.558 align:center
I asked around about Yun-jin
like you asked me to.

00:17:17.641 --> 00:17:21.186 align:center
And while she does seem
to hang out with Min Ji-ung, well,

00:17:21.812 --> 00:17:23.313 align:center
they're not exactly friends.

00:17:23.397 --> 00:17:25.858 align:center
- And if they're not friends--
- What are they, then?

00:17:25.941 --> 00:17:28.360 align:center
Honestly, I didn't really
learn anything more.

00:17:30.237 --> 00:17:31.822 align:center
Do you know where I can find her?

00:17:32.322 --> 00:17:35.325 align:center
That's the thing. She should be here,
but she's not in class.

00:17:37.911 --> 00:17:40.831 align:center
- Do you know where this is?
- Near the recycling bins.

00:17:41.415 --> 00:17:43.792 align:center
I don't think she's there.
Look at the other cameras.

00:17:44.585 --> 00:17:45.752 align:center
Usually these kinds of gangs

00:17:45.836 --> 00:17:49.631 align:center
look for hideouts in places
that are isolated from everything else.

00:17:49.715 --> 00:17:53.427 align:center
They hang out in places where the cleaners
and maintenance people work.

00:17:53.510 --> 00:17:55.053 align:center
Easier to hide from the teachers there.

00:17:56.930 --> 00:18:00.309 align:center
Well, if we take that
into consideration then,

00:18:01.393 --> 00:18:02.519 align:center
here maybe?

00:18:03.020 --> 00:18:04.521 align:center
What is this place?

00:18:04.605 --> 00:18:06.523 align:center
It's a utilities building,
not far from the gym.

00:18:07.441 --> 00:18:08.442 align:center
Oh!

00:18:16.533 --> 00:18:17.951 align:center
I think this might be it.

00:18:18.952 --> 00:18:20.037 align:center
Look over here.

00:18:20.871 --> 00:18:21.872 align:center
Oh.

00:18:25.167 --> 00:18:27.252 align:center
Here, it's this way. Oh.

00:18:32.758 --> 00:18:33.759 align:center
Oh.

00:18:35.177 --> 00:18:37.971 align:center
Oh! There should be the key around here.

00:18:39.014 --> 00:18:40.224 align:center
Are you in there?

00:18:43.018 --> 00:18:44.144 align:center
Stand back.

00:18:45.145 --> 00:18:46.063 align:center
What?

00:18:46.146 --> 00:18:48.440 align:center
Han-rim! Oh. What are you…
What are you doing?

00:19:22.516 --> 00:19:24.226 align:center
Here. I'll take that.

00:19:29.815 --> 00:19:31.858 align:center
Can I ask what you were doing in there?

00:19:34.945 --> 00:19:36.655 align:center
Was it Min Ji-ung who locked you in?

00:19:39.408 --> 00:19:40.993 align:center
Why were you with them yesterday?

00:19:42.119 --> 00:19:43.370 align:center
We were out drinking.

00:19:43.453 --> 00:19:46.248 align:center
Then how come
I didn't smell any alcohol on you?

00:19:48.125 --> 00:19:50.252 align:center
And if you hadn't been drinking
last night,

00:19:51.878 --> 00:19:54.047 align:center
why were you stumbling around like that?

00:19:59.052 --> 00:20:01.096 align:center
Can I see what's in your bag?

00:20:01.763 --> 00:20:02.806 align:center
What? No.

00:20:03.682 --> 00:20:05.058 align:center
Hey, take it easy.

00:20:12.607 --> 00:20:13.817 align:center
Can you tell me what this is?

00:20:15.110 --> 00:20:16.194 align:center
They're just vitamins.

00:20:16.903 --> 00:20:20.490 align:center
Oh, that's good to know. Then I'm sure
you wouldn't mind if I took one.

00:20:20.574 --> 00:20:23.744 align:center
I've been working late recently.
I wanna make sure I'm healthy.

00:20:23.827 --> 00:20:25.287 align:center
No, don't take that!

00:20:28.206 --> 00:20:31.918 align:center
If I shouldn't take it, then you
shouldn't be taking these vitamins either.

00:20:36.423 --> 00:20:38.091 align:center
Were you on these pills yesterday?

00:20:39.092 --> 00:20:40.969 align:center
That why you were stumbling?

00:20:41.053 --> 00:20:42.888 align:center
Yun-jin, were you high on these drugs?

00:20:51.480 --> 00:20:52.856 align:center
- <i>Hey, Yun!</i>
- <i>Hey!</i>

00:20:52.939 --> 00:20:54.566 align:center
Ah!

00:20:55.901 --> 00:20:57.694 align:center
Whoa, you look so pretty today.

00:20:57.778 --> 00:21:01.365 align:center
- Did you change your eye shadow? Or blush?
- Blush. Doesn't it look good?

00:21:01.448 --> 00:21:03.492 align:center
It looks so good.
You look like the popular girls.

00:21:03.575 --> 00:21:04.618 align:center
You really do.

00:21:05.160 --> 00:21:07.996 align:center
Just lose a bit of weight.
It's too late for me.

00:21:08.080 --> 00:21:10.707 align:center
But if you lose a bit of weight,
you could be like a celebrity!

00:21:10.791 --> 00:21:12.709 align:center
I don't know.
I think I'm having a growth spurt.

00:21:12.793 --> 00:21:14.127 align:center
I've been so hungry lately.

00:21:14.211 --> 00:21:15.045 align:center
Oh.

00:21:15.128 --> 00:21:17.047 align:center
Yeah, we kind of see it
on the Shorts you post.

00:21:17.130 --> 00:21:18.215 align:center
No, for real?

00:21:18.799 --> 00:21:20.092 align:center
You could kinda see it a bit.

00:21:21.968 --> 00:21:26.431 align:center
Then I guess this is day one of starting
my diet until I become a celebrity.

00:21:26.515 --> 00:21:29.726 align:center
- You say that every time.
- This time, I'm serious.

00:21:31.478 --> 00:21:33.063 align:center
CHEWY COOKIES
DUBAI CHOCOLATE

00:21:38.068 --> 00:21:40.779 align:center
You're not eating today?
Oh, you're broke. Is that it?

00:21:40.862 --> 00:21:43.031 align:center
No, I'm just trying to lose some weight.

00:21:43.115 --> 00:21:44.908 align:center
You'd be a lot prettier if you did.

00:21:44.991 --> 00:21:46.451 align:center
Do you really think so?

00:21:46.535 --> 00:21:49.413 align:center
You shouldn't be starving yourself
to lose weight. I have a better way.

00:21:51.289 --> 00:21:52.124 align:center
Here.

00:21:54.543 --> 00:21:57.671 align:center
Just take some of these.
Someone I know lost 40 pounds with this.

00:21:57.754 --> 00:21:59.589 align:center
I stole a few pills without them knowing.

00:22:00.173 --> 00:22:02.384 align:center
All I know is
they lost 40 pounds like nothing.

00:22:02.467 --> 00:22:04.469 align:center
And apparently,
all your favorite celebrities,

00:22:04.553 --> 00:22:05.762 align:center
they're taking them too.

00:22:05.846 --> 00:22:08.557 align:center
Just take one pill.
It'll change your whole life.

00:22:08.640 --> 00:22:11.643 align:center
There's no way it could be bad for you.
It's a cute little heart.

00:22:14.980 --> 00:22:15.897 align:center
Try it. Come on.

00:22:17.732 --> 00:22:18.942 align:center
Put it in water.

00:22:25.115 --> 00:22:26.741 align:center
You can pay me back if it works.

00:22:31.413 --> 00:22:32.914 align:center
- If you don't want it, give it--
- Wait.

00:22:40.839 --> 00:22:44.050 align:center
TYPICAL DANCE SKILLS
OF A MIDDLE SCHOOL GIRL

00:22:46.845 --> 00:22:48.180 align:center
Yun-jin.

00:22:49.639 --> 00:22:51.725 align:center
I saw your Short, and you looked so good.

00:22:52.309 --> 00:22:53.351 align:center
Did the pill work?

00:22:53.852 --> 00:22:54.895 align:center
I think it worked.

00:22:54.978 --> 00:22:56.980 align:center
Well, that's great to hear.
Do you want some more?

00:22:59.774 --> 00:23:00.734 align:center
Do you have some?

00:23:00.817 --> 00:23:02.486 align:center
Of course I do.

00:23:06.198 --> 00:23:07.866 align:center
Heart for you.

00:23:08.366 --> 00:23:10.660 align:center
Ji-ung, do you think
you could get me some of those pills?

00:23:10.744 --> 00:23:14.039 align:center
Well, sure I can. But it'll cost ya.
These things aren't free.

00:23:14.122 --> 00:23:15.457 align:center
I'll pay for it.

00:23:16.333 --> 00:23:18.210 align:center
- How much are they?
- Thirty thousand.

00:23:32.390 --> 00:23:33.725 align:center
That's 50 now.

00:23:35.060 --> 00:23:35.936 align:center
What?

00:23:37.395 --> 00:23:38.396 align:center
Hm.

00:23:43.360 --> 00:23:47.113 align:center
Let's fucking go! Fuck yeah.

00:23:47.197 --> 00:23:50.325 align:center
So, do you think
you could give me some pills?

00:23:51.660 --> 00:23:54.412 align:center
I don't have the money now,
but I'll pay you back later.

00:23:54.496 --> 00:23:56.039 align:center
It's not a fucking charity, bitch.

00:23:57.123 --> 00:23:57.958 align:center
Sorry?

00:23:59.292 --> 00:24:01.419 align:center
I was just kidding. It was a joke.

00:24:02.045 --> 00:24:03.421 align:center
Did I scare you?

00:24:04.005 --> 00:24:07.217 align:center
But you know, if you don't have any money,

00:24:08.677 --> 00:24:10.303 align:center
how about you work for it?

00:24:19.020 --> 00:24:20.105 align:center
Is your job too hard?

00:24:21.147 --> 00:24:22.399 align:center
Is it empty up there?

00:24:22.899 --> 00:24:23.775 align:center
Huh?

00:24:25.443 --> 00:24:29.072 align:center
You just give them the drugs,
take the money, and then come back here.

00:24:29.155 --> 00:24:31.199 align:center
Is that so fucking hard?

00:24:31.283 --> 00:24:35.579 align:center
Oh my God, you guys
just wanna piss me off, don't you? Huh.

00:24:37.247 --> 00:24:40.542 align:center
Yo, Yun-jin! I'm really hoping
that you won't disappoint me.

00:24:40.625 --> 00:24:41.543 align:center
Show me the money.

00:24:43.211 --> 00:24:44.045 align:center
Come on.

00:24:47.507 --> 00:24:49.509 align:center
Huh. Not bad.

00:24:53.638 --> 00:24:56.975 align:center
- I want you to raise the price by 20,000.
- Twenty thousand?

00:24:58.518 --> 00:24:59.519 align:center
That's too much.

00:25:00.562 --> 00:25:03.106 align:center
Are you a fucking dumbass by any chance?

00:25:03.189 --> 00:25:06.526 align:center
You still bought it, didn't you?
Raise it. They'll still buy them.

00:25:07.777 --> 00:25:09.279 align:center
Well, say something.

00:25:11.323 --> 00:25:12.240 align:center
Could I

00:25:13.533 --> 00:25:15.201 align:center
maybe stop doing this, please?

00:25:16.244 --> 00:25:18.455 align:center
- Ah.
- I'm just so scared. Please, I don't--

00:25:20.206 --> 00:25:21.750 align:center
Fuck. No!

00:25:24.669 --> 00:25:25.795 align:center
Give me the drugs.

00:25:26.421 --> 00:25:28.465 align:center
- What?
- The drugs, give them to me.

00:25:28.548 --> 00:25:31.843 align:center
Since you wanna quit so bad, I guess
you won't be needing these anymore.

00:25:36.389 --> 00:25:37.432 align:center
Ha!

00:25:37.932 --> 00:25:39.225 align:center
Look at that.

00:25:39.893 --> 00:25:41.102 align:center
That's 50,000 won.

00:25:45.899 --> 00:25:49.361 align:center
So, Yun-jin,
should I give you another chance?

00:25:53.990 --> 00:25:54.908 align:center
All right.

00:25:55.659 --> 00:25:56.660 align:center
What a waste.

00:25:57.285 --> 00:25:59.120 align:center
- What's this bullshit?
- It's so boring.

00:25:59.204 --> 00:26:01.331 align:center
- Take it seriously.
- You're not trying.

00:26:01.414 --> 00:26:02.666 align:center
Fucking apply yourself.

00:26:56.177 --> 00:26:58.680 align:center
SCHOOL POLICE REPORTING BOX

00:27:06.438 --> 00:27:09.524 align:center
- Yeah, take 'em!
- And never come back!

00:27:09.607 --> 00:27:12.193 align:center
- My bad, my bad.
- Stop that. Stop that. The cops.

00:27:12.277 --> 00:27:13.778 align:center
Is that really them?

00:27:13.862 --> 00:27:15.488 align:center
They're driving off with them.

00:27:15.989 --> 00:27:18.366 align:center
- Goodbye!
- Goodbye!

00:27:19.909 --> 00:27:22.829 align:center
- I hope he gets expelled at least.
- That's the minimum.

00:27:22.912 --> 00:27:26.124 align:center
- Or have him transfer schools.
- Any idea who reported them?

00:27:26.207 --> 00:27:28.960 align:center
No idea,
but I'm grateful to whoever it was.

00:27:32.922 --> 00:27:35.800 align:center
Heat transfers
from the object with a high temperature

00:27:35.884 --> 00:27:37.135 align:center
to one with a lower temperature.

00:27:37.218 --> 00:27:40.889 align:center
There are three ways that this happens.
First, let's look at conduction.

00:27:40.972 --> 00:27:44.017 align:center
When we typically sit down to eat,
we grill some meat, right?

00:27:44.100 --> 00:27:46.811 align:center
When the meat touches
the high-temperature grill,

00:27:46.895 --> 00:27:51.149 align:center
the particles of the meat that are
making contact begin moving more rapidly,

00:27:51.232 --> 00:27:53.777 align:center
and each particle is transferred in turn.

00:27:54.569 --> 00:27:55.945 align:center
Good morning, sir.

00:27:57.781 --> 00:27:59.282 align:center
Yeah, sit down.

00:28:01.284 --> 00:28:03.369 align:center
All right, let's continue with the lesson.

00:28:04.245 --> 00:28:06.122 align:center
Bitch!

00:28:06.706 --> 00:28:09.375 align:center
Thought we wouldn't find out
you reported us to the cops?

00:28:10.168 --> 00:28:14.672 align:center
Yeah, that's right.
They told us about the letter you sent.

00:28:14.756 --> 00:28:16.591 align:center
Now we have problems because of you.

00:28:16.674 --> 00:28:19.803 align:center
Lucky for me,
I'm a minor, so they let me go.

00:28:20.428 --> 00:28:22.889 align:center
Did you think
we'd end up in jail or something?

00:28:22.972 --> 00:28:24.724 align:center
Keep dreaming.

00:28:24.808 --> 00:28:26.726 align:center
We're minors.

00:28:26.810 --> 00:28:30.230 align:center
We're not c… c… c… criminals
in the eyes of the law.

00:28:31.773 --> 00:28:32.941 align:center
No!

00:28:36.319 --> 00:28:37.612 align:center
Get in there.

00:28:39.948 --> 00:28:41.157 align:center
See you later.

00:28:45.995 --> 00:28:48.248 align:center
Ji-ung! Ji-ung, please!

00:28:48.331 --> 00:28:50.917 align:center
Please open the door. I'm sorry, Ji-ung!

00:28:51.000 --> 00:28:53.002 align:center
Ji-ung?

00:28:53.503 --> 00:28:54.879 align:center
I know I was wrong.

00:28:54.963 --> 00:28:56.840 align:center
Please, just open the door.

00:28:57.966 --> 00:28:58.967 align:center
Ji-ung.

00:28:59.050 --> 00:29:00.343 align:center
If you know that you were wrong…

00:29:02.929 --> 00:29:04.556 align:center
…accept your punishment.

00:29:05.890 --> 00:29:07.642 align:center
You understand, don't you, Yun-jin?

00:29:07.725 --> 00:29:10.562 align:center
Hey, how about a group photo
to remember this moment?

00:29:14.858 --> 00:29:17.861 align:center
- Ah, I'm starving. Let's get some food.
- Yeah, same. I'm down for whatever.

00:29:18.486 --> 00:29:20.572 align:center
- What you wanna eat?
- <i>Tonkatsu?</i>

00:29:42.385 --> 00:29:44.804 align:center
<i>Can you testify</i>
<i>to everything you just said?</i>

00:29:50.518 --> 00:29:54.439 align:center
- It's the only way to punish them.
- I've done that before. There's no point.

00:29:54.939 --> 00:29:59.068 align:center
Our teacher, the school, even the police,
couldn't do anything to stop them.

00:29:59.152 --> 00:30:00.820 align:center
Every time, it just got worse for me.

00:30:02.196 --> 00:30:05.617 align:center
Every time, I thought,
"This is it. It'll finally be over."

00:30:06.117 --> 00:30:08.494 align:center
But each time, he came back to school.

00:30:10.455 --> 00:30:12.707 align:center
In the end, it's always me that suffers.

00:30:13.791 --> 00:30:16.502 align:center
The only way I'll escape is if I die.

00:30:34.479 --> 00:30:36.105 align:center
I promise you it'll be different.

00:30:37.649 --> 00:30:41.194 align:center
Your well-being is the priority
for all of us here at the Bureau.

00:30:43.112 --> 00:30:44.781 align:center
You need to believe in us.

00:30:46.616 --> 00:30:47.992 align:center
I'll take care of you.

00:30:58.252 --> 00:30:59.712 align:center
We're done, sir.

00:31:04.968 --> 00:31:06.719 align:center
WRITTEN STATEMENT
GO FUCK YOURSELF

00:31:06.803 --> 00:31:09.764 align:center
I see that you boys
took this very seriously.

00:31:09.847 --> 00:31:12.183 align:center
Of course we did, sir.

00:31:19.148 --> 00:31:21.818 align:center
It isn't just about the bullying
and the beatings.

00:31:21.901 --> 00:31:24.278 align:center
They're selling drugs to the kids.

00:31:24.362 --> 00:31:27.407 align:center
They get the other kids addicted
and then they make them sell pills.

00:31:27.490 --> 00:31:29.242 align:center
That's how they're making their money.

00:31:34.038 --> 00:31:35.289 align:center
You sell drugs, huh?

00:31:38.084 --> 00:31:40.044 align:center
Yeah. And what if we do?

00:31:40.128 --> 00:31:41.713 align:center
Is that a problem, sir?

00:31:44.090 --> 00:31:45.550 align:center
Oh, it is.

00:31:46.217 --> 00:31:48.302 align:center
I'm sorry. I… I didn't know.

00:31:48.928 --> 00:31:51.472 align:center
But, you know, because we're still kids,

00:31:51.556 --> 00:31:53.391 align:center
this is when we should mess up.

00:31:53.474 --> 00:31:55.893 align:center
We're just some kids
figuring it out as we go.

00:31:55.977 --> 00:31:57.437 align:center
It's hard to understand

00:31:58.229 --> 00:32:00.732 align:center
the difference between
what's wrong or right, you know?

00:32:03.359 --> 00:32:05.820 align:center
You should choose
your next words very carefully.

00:32:05.903 --> 00:32:07.363 align:center
I'm running out of patience, kid.

00:32:07.447 --> 00:32:09.323 align:center
Oh, is that so?

00:32:09.407 --> 00:32:13.327 align:center
Unfortunately, I can't stop now
since I really need the money.

00:32:14.412 --> 00:32:17.957 align:center
I'll just keep doing it
until I'm an adult, okay? Then I'll stop.

00:32:18.041 --> 00:32:20.376 align:center
I promise you. Really.

00:32:25.882 --> 00:32:27.550 align:center
All right, all right, relax.

00:32:27.633 --> 00:32:29.552 align:center
Well, if it bothers you that much…

00:32:30.970 --> 00:32:31.804 align:center
…lock me up.

00:32:31.888 --> 00:32:34.599 align:center
Take me away and throw me in jail.

00:32:37.060 --> 00:32:38.895 align:center
But you can't, can you?

00:32:40.730 --> 00:32:42.315 align:center
You just have to let us go.

00:32:42.398 --> 00:32:44.400 align:center
- That's right.
- You must be so mad.

00:32:44.484 --> 00:32:46.110 align:center
Fucked up, isn't it?

00:32:46.194 --> 00:32:47.361 align:center
<i>And listen, and learn </i>

00:32:47.445 --> 00:32:49.906 align:center
<i>And listen, and learn, repeat</i>

00:32:49.989 --> 00:32:52.658 align:center
<i>Listen, and learn</i>
<i>And listen, and learn…</i>

00:32:52.742 --> 00:32:54.327 align:center
Get the fuck away from me!

00:32:55.536 --> 00:32:56.788 align:center
Daddy, help!

00:33:01.501 --> 00:33:03.586 align:center
Welcome!

00:33:03.669 --> 00:33:07.799 align:center
- Hey, you did a great job today.
- You go in the back. Go sit over there.

00:33:07.882 --> 00:33:11.052 align:center
- You think you can fuck with us?
- Better pray we don't catch you.

00:33:16.057 --> 00:33:18.559 align:center
<i>Listen, and learn</i>
<i>And listen, and learn </i>

00:33:18.643 --> 00:33:20.686 align:center
<i>And listen, and learn, repeat…</i>

00:33:21.938 --> 00:33:23.689 align:center
- Thanks for joining us.
- Shit.

00:33:23.773 --> 00:33:27.151 align:center
<i>And listen, and learn, repeat</i>
<i>Listen…</i>

00:33:27.235 --> 00:33:29.028 align:center
You better keep running!

00:33:29.112 --> 00:33:30.404 align:center
<i>And listen, and learn…</i>

00:33:30.488 --> 00:33:31.405 align:center
Stay away!

00:33:46.170 --> 00:33:48.214 align:center
Han-rim? What are you doing here?

00:33:48.297 --> 00:33:49.507 align:center
It's been a while.

00:33:52.677 --> 00:33:53.803 align:center
Don't come near me.

00:33:54.512 --> 00:33:56.180 align:center
I'll fucking kill all of you.

00:34:01.102 --> 00:34:02.270 align:center
Whoo!

00:34:04.814 --> 00:34:09.402 align:center
Min Ji-ung, you're being charged with
the crimes of inciting school violence,

00:34:09.485 --> 00:34:12.697 align:center
the sale of narcotics,
coercing students into distributing drugs,

00:34:12.780 --> 00:34:15.241 align:center
and turning your school
into a living hell.

00:34:15.324 --> 00:34:18.703 align:center
So, from this point on…
you are in for a real treat.

00:34:30.715 --> 00:34:32.383 align:center
Dude, what the fuck? Where are we?

00:34:32.466 --> 00:34:33.509 align:center
Where are we going?

00:34:33.593 --> 00:34:34.802 align:center
How would I know?

00:34:34.886 --> 00:34:36.429 align:center
I have no idea where we are.

00:34:45.730 --> 00:34:47.315 align:center
Thank you for your hard work!

00:34:49.483 --> 00:34:50.526 align:center
Come on, move it.

00:34:50.610 --> 00:34:53.279 align:center
Hey, you better tell us
where the fuck we are.

00:34:53.362 --> 00:34:54.572 align:center
START OVER WITH A DREAM

00:34:59.493 --> 00:35:03.831 align:center
Welcome, everyone, to the only
juvenile detention center in Korea.

00:35:04.498 --> 00:35:07.210 align:center
You serious? You brought us to jail?

00:35:07.710 --> 00:35:09.378 align:center
You thought you'd be able to avoid this?

00:35:09.462 --> 00:35:11.547 align:center
It's time for you
to learn an important lesson.

00:35:13.507 --> 00:35:15.384 align:center
Hey, Inspector. Everything's set.

00:35:15.468 --> 00:35:16.928 align:center
Okay. Let's go.

00:35:17.011 --> 00:35:19.013 align:center
- Can he do this?
- Park the truck.

00:35:21.432 --> 00:35:24.477 align:center
- Oh, nice to meet you.
- I… I'm not sure about this.

00:35:24.560 --> 00:35:27.021 align:center
GIMCHEON JUVENILE PRISON
IS REQUESTED TO COOPERATE

00:35:27.104 --> 00:35:28.314 align:center
I don't know.

00:35:30.274 --> 00:35:32.735 align:center
Minister, do you think
the public will accept it?

00:35:33.319 --> 00:35:34.820 align:center
I'll take responsibility.

00:35:37.782 --> 00:35:41.160 align:center
I'm sure you know this
better than anyone, Minister.

00:35:41.661 --> 00:35:43.621 align:center
The reason we protect minors.

00:35:44.121 --> 00:35:47.124 align:center
If what you're planning on doing
ever got leaked to the public,

00:35:47.208 --> 00:35:48.793 align:center
the reaction would be terrible.

00:35:48.876 --> 00:35:51.545 align:center
This could lead
to abuse and gross negligence charges.

00:35:51.629 --> 00:35:54.006 align:center
Is that a good enough reason
to do nothing?

00:35:54.715 --> 00:35:57.176 align:center
One of us needs to be the adult.

00:35:57.677 --> 00:36:00.388 align:center
We need to show these kids
that there are consequences.

00:36:00.471 --> 00:36:02.223 align:center
I need your support on this.

00:36:03.391 --> 00:36:04.350 align:center
Minister.

00:36:04.433 --> 00:36:05.393 align:center
STUDENT RECORD
MIN JI-UNG

00:36:05.476 --> 00:36:06.978 align:center
- Name?
- Yoon Min-su?

00:36:07.061 --> 00:36:07.895 align:center
It's Min Ji-ung.

00:36:07.979 --> 00:36:09.563 align:center
Hyundai Apartments in Samseong, Gangnam.

00:36:09.647 --> 00:36:12.149 align:center
Place all accessories into the basket.

00:36:12.233 --> 00:36:14.652 align:center
- Ji-ung] When do we leave?
- Feet onto the markers.

00:36:14.735 --> 00:36:16.570 align:center
Pull down your underwear and squat down.

00:36:16.654 --> 00:36:17.863 align:center
A little further back.

00:36:17.947 --> 00:36:22.159 align:center
And now, put your underwear back on.
Take your belongings and move along. Next!

00:36:22.243 --> 00:36:24.954 align:center
Like you heard, pull down your underwear.

00:36:27.039 --> 00:36:28.541 align:center
More, more, more, more, more.

00:36:29.125 --> 00:36:30.835 align:center
A little more.

00:36:30.918 --> 00:36:33.379 align:center
Squat down
and lift your backside up a bit.

00:36:37.091 --> 00:36:38.551 align:center
Remove your underwear.

00:36:39.885 --> 00:36:40.845 align:center
Oh shit.

00:36:42.430 --> 00:36:44.640 align:center
Ugh!

00:36:57.153 --> 00:36:58.362 align:center
3083
NAME: CHOI U-SEONG

00:37:01.574 --> 00:37:05.286 align:center
HOPE-DRIVEN CORRECTION
THAT OPENS DOORS TO BRIGHTER FUTURES

00:37:11.375 --> 00:37:12.960 align:center
Inmates, stand up straight!

00:37:13.044 --> 00:37:13.961 align:center
Cool! Cool!

00:37:14.045 --> 00:37:16.255 align:center
From this point forward,
you will be treated

00:37:16.339 --> 00:37:18.716 align:center
with the same consideration
as the other prisoners here.

00:37:18.799 --> 00:37:22.595 align:center
You shall receive the same
mandatory physical and academic education,

00:37:22.678 --> 00:37:24.889 align:center
and you will be required
to perform volunteer work.

00:37:24.972 --> 00:37:26.474 align:center
Do you understand that?

00:37:26.557 --> 00:37:27.641 align:center
Any comments?

00:37:28.768 --> 00:37:31.979 align:center
Those with comments
can keep quiet. Let's go.

00:37:33.397 --> 00:37:35.107 align:center
- Follow me.
- Forward!

00:37:36.484 --> 00:37:38.069 align:center
We got fresh meat!

00:37:45.534 --> 00:37:47.495 align:center
- Hey, you motherfucker!
- Hey!

00:37:49.955 --> 00:37:51.540 align:center
DAILY REFLECTION AS A WAY OF LIFE

00:38:08.265 --> 00:38:09.934 align:center
There's no fucking way!

00:38:10.017 --> 00:38:12.019 align:center
Holy shit!

00:38:12.103 --> 00:38:15.022 align:center
Listen up. Inspector Im Han-rim
will now educate all of you

00:38:15.106 --> 00:38:17.024 align:center
on your current shared living space.

00:38:17.108 --> 00:38:19.360 align:center
You fuckers think
you can get away with this?

00:38:19.443 --> 00:38:23.114 align:center
Once we're out of here, I'm reporting you
for everything you did. All of you.

00:38:23.197 --> 00:38:25.741 align:center
So, ma'am, are you ready
to face the consequences?

00:38:25.825 --> 00:38:28.953 align:center
- Would you shut your mouth?
- Well, I might if you let us go!

00:38:30.037 --> 00:38:32.832 align:center
You only have one way of getting out.

00:38:34.458 --> 00:38:36.293 align:center
I'll let you go if you defeat me.

00:38:37.753 --> 00:38:40.005 align:center
- What?
- I guess I'll leave you guys alone.

00:38:42.049 --> 00:38:43.759 align:center
- What? Wait.
- Come on.

00:38:43.843 --> 00:38:45.594 align:center
Are you sure this is a good idea?

00:38:50.182 --> 00:38:52.435 align:center
Sir, wait up! Inspector, hold on!

00:38:53.227 --> 00:38:57.189 align:center
I mean, I know that they're just kids,
but there's still four of them in there.

00:38:57.273 --> 00:38:58.524 align:center
Aren't you worried?

00:38:59.233 --> 00:39:01.318 align:center
I am worried. Hm. It could be dangerous

00:39:01.402 --> 00:39:02.695 align:center
for the four boys.

00:39:03.195 --> 00:39:04.029 align:center
Hm.

00:39:06.365 --> 00:39:07.491 align:center
Just fucking do it, man.

00:39:10.327 --> 00:39:11.287 align:center
- Ha!
- Whoa!

00:39:12.663 --> 00:39:14.331 align:center
- Damn, bitch is fast!
- Ah, fuck!

00:39:16.584 --> 00:39:17.710 align:center
Ha!

00:39:18.586 --> 00:39:20.963 align:center
Agh, stop! Please, it hurts!

00:39:21.046 --> 00:39:24.091 align:center
When an inmate uses violence
against an officer,

00:39:24.175 --> 00:39:26.427 align:center
said officer can use violence
against the inmate.

00:39:26.927 --> 00:39:31.348 align:center
In other words, legally speaking,
I can beat the shit out of all of you.

00:39:43.110 --> 00:39:44.195 align:center
Ow, that stings!

00:39:46.280 --> 00:39:47.448 align:center
Agh, stop!

00:39:49.575 --> 00:39:51.160 align:center
Goddammit!

00:39:58.626 --> 00:40:01.587 align:center
If you think it's unfair,
you can all attack me at once.

00:40:02.838 --> 00:40:05.090 align:center
There's probably nothing I'd love more

00:40:05.591 --> 00:40:07.426 align:center
than to beat up all of you, huh?

00:40:08.636 --> 00:40:09.470 align:center
Uh…

00:40:11.472 --> 00:40:13.224 align:center
- You'll wake up at 6:30.
- What?

00:40:13.307 --> 00:40:17.686 align:center
Roll call will be conducted for
30 minutes. Breakfast will begin at 7 a.m.

00:40:18.187 --> 00:40:21.815 align:center
<i>For the following three hours, you will be</i>
<i>attending to your favorite tasks.</i>

00:40:21.899 --> 00:40:25.069 align:center
<i>At 13:00 hours, you will exercise</i>
<i>and receive medical treatment,</i>

00:40:25.694 --> 00:40:29.031 align:center
<i>and at 14:00 hours,</i>
<i>you'll partake in a few special classes.</i>

00:40:29.657 --> 00:40:32.993 align:center
<i>After training, you will attend</i>
<i>information technology classes.</i>

00:40:33.077 --> 00:40:35.120 align:center
Yawning in class is prohibited.

00:40:35.204 --> 00:40:37.414 align:center
No messing around with school supplies.

00:40:37.498 --> 00:40:38.457 align:center
Your choice.

00:40:38.541 --> 00:40:40.251 align:center
Inspector Im Han-rim!

00:40:41.710 --> 00:40:43.045 align:center
Okay, Deputy Bong.

00:40:43.128 --> 00:40:44.630 align:center
Inmates, assemble now!

00:40:47.174 --> 00:40:49.260 align:center
That's not long enough. Again!

00:40:55.266 --> 00:40:58.060 align:center
SSD. Ever heard of it?

00:40:58.143 --> 00:41:00.980 align:center
It's what's known
as a memory storage device.

00:41:02.856 --> 00:41:04.525 align:center
Inspector Im Han-rim!

00:41:04.608 --> 00:41:06.235 align:center
No, I've got it here. It's the hard disk--

00:41:06.318 --> 00:41:07.820 align:center
Outside, now!

00:41:10.155 --> 00:41:12.950 align:center
Left, left, left.

00:41:16.996 --> 00:41:20.082 align:center
You got ten seconds. And time!

00:41:20.666 --> 00:41:22.876 align:center
Three, two, one, zero.

00:41:22.960 --> 00:41:24.461 align:center
- Time's up!
- Wait, no!

00:41:24.545 --> 00:41:29.550 align:center
- Looks to me like you didn't write it all.
- Inmates, assembly outside, now!

00:41:31.468 --> 00:41:33.262 align:center
We just wanna study, okay?

00:41:39.560 --> 00:41:42.229 align:center
I want all this cleaned up
by the end of the day.

00:41:42.313 --> 00:41:43.856 align:center
Is this really the best you can do?

00:41:45.149 --> 00:41:48.652 align:center
- How are we supposed to clear all this?
- Faster. Come on! Get this done properly.

00:41:48.736 --> 00:41:50.529 align:center
What the hell are you doing?

00:41:52.031 --> 00:41:54.074 align:center
Quit wasting your breath talking!

00:41:54.575 --> 00:41:56.535 align:center
Ugh, this heat is killing me!

00:41:56.619 --> 00:41:58.662 align:center
Seriously, we're gonna die out here.

00:42:00.372 --> 00:42:01.248 align:center
I can't feel my hands.

00:42:03.834 --> 00:42:06.086 align:center
- Come on. We don't have all day.
- Let's go. Move!

00:42:06.170 --> 00:42:08.380 align:center
- Whoa!
- What the fuck you looking at?

00:42:09.673 --> 00:42:12.551 align:center
- Look at the fucking ground.
- Those guys have red tags on their shirts.

00:42:14.178 --> 00:42:15.429 align:center
What does a red tag mean?

00:42:15.512 --> 00:42:17.181 align:center
It means these guys are killers.

00:42:17.765 --> 00:42:19.683 align:center
It's unbelievable.
There's so many of them.

00:42:20.392 --> 00:42:21.644 align:center
What the fuck are we doing here?

00:42:23.854 --> 00:42:26.148 align:center
What? Are you complaining already?

00:42:27.149 --> 00:42:28.942 align:center
Maybe tell them
that you're juvenile offenders.

00:42:30.235 --> 00:42:31.278 align:center
Let's see if that works.

00:42:32.321 --> 00:42:33.405 align:center
Everybody, listen up!

00:42:34.073 --> 00:42:37.993 align:center
As of today, these juvenile offenders
will get their meals before everyone else.

00:42:38.077 --> 00:42:39.870 align:center
Are you fucking joking?

00:42:39.953 --> 00:42:41.205 align:center
- No, we don't have to.
- Go.

00:42:42.456 --> 00:42:43.457 align:center
I said go.

00:42:43.540 --> 00:42:47.127 align:center
All right, come on. Let these boys
come to the front of the line.

00:42:49.088 --> 00:42:52.549 align:center
- Hurry up!
- Come on. You wanna eat? You bitches.

00:42:53.050 --> 00:42:54.051 align:center
You stupid fuck.

00:42:57.471 --> 00:43:00.307 align:center
You boys love sausages, don't you?
Make sure to enjoy them.

00:43:01.308 --> 00:43:04.937 align:center
Young perps like you need to eat
lots a protein to grow. Isn't that right?

00:43:05.020 --> 00:43:07.940 align:center
Have all the sausages you want.
You're special guests here.

00:43:08.023 --> 00:43:11.068 align:center
- Fucks are taking everything!
- Looks like now we're all out.

00:43:11.151 --> 00:43:12.486 align:center
Fuck!

00:43:12.569 --> 00:43:15.906 align:center
I expect each and every one of you
to be kind.

00:43:15.989 --> 00:43:18.283 align:center
These guys are juvenile offenders.

00:43:18.367 --> 00:43:21.078 align:center
That means that these boys
can do whatever they want.

00:43:21.161 --> 00:43:24.748 align:center
Now the rest of you will be served
rice, kimchi and salad, so eat up.

00:43:24.832 --> 00:43:26.667 align:center
I said open your mouth!

00:43:26.750 --> 00:43:29.336 align:center
- There you go.
- Eat!

00:43:32.965 --> 00:43:34.466 align:center
- Dude, the fuck?
- This is bullshit.

00:43:35.008 --> 00:43:36.427 align:center
- Fuck this shit!
- Hey!

00:43:37.177 --> 00:43:39.096 align:center
Don't do that. You're nobody's slave.

00:43:39.179 --> 00:43:41.181 align:center
Dude, I just wanna go home.

00:43:41.265 --> 00:43:42.391 align:center
Fuck's sake.

00:43:48.814 --> 00:43:50.566 align:center
You gotta clean this stuff.

00:43:52.484 --> 00:43:55.821 align:center
The guys that work in the kitchen
told me that they're quite greasy

00:43:55.904 --> 00:43:59.742 align:center
so we'd appreciate it if you could
wash these ones with a little extra care

00:43:59.825 --> 00:44:00.951 align:center
as soon as you can.

00:44:01.034 --> 00:44:04.371 align:center
Uh, you'll need to make sure
you clean the grains of rice,

00:44:04.455 --> 00:44:05.956 align:center
'cause they get really sticky.

00:44:06.039 --> 00:44:08.292 align:center
If you scrape them off like this,
it works pretty well.

00:44:08.375 --> 00:44:09.752 align:center
I'll leave you to it.

00:44:12.296 --> 00:44:14.214 align:center
How long are we gonna stay here?

00:44:14.298 --> 00:44:15.966 align:center
Are you gonna keep crying,
you fucking shit?

00:44:16.049 --> 00:44:17.593 align:center
Does my dad even know I'm here?

00:44:17.676 --> 00:44:19.303 align:center
Why hasn't he come to get us?

00:44:19.386 --> 00:44:22.598 align:center
- He'd already be here if he knew.
- It's illegal to keep him in the dark.

00:44:22.681 --> 00:44:26.018 align:center
So putting minors like us
in jail is legal? Huh?

00:44:26.101 --> 00:44:28.604 align:center
And this asshole
wants us to do the fucking dishes.

00:44:28.687 --> 00:44:31.148 align:center
These guys are fucked
when my dad finds out!

00:44:31.231 --> 00:44:32.232 align:center
That's the thing.

00:44:34.651 --> 00:44:35.694 align:center
They don't know.

00:44:36.862 --> 00:44:39.031 align:center
- So let's make sure they know.
- How do we do that?

00:44:40.324 --> 00:44:41.658 align:center
There has to be some way.

00:44:42.284 --> 00:44:44.703 align:center
They'll keep piling up
if you don't clean them.

00:44:45.287 --> 00:44:47.164 align:center
- My eyes!
- Are you kidding me?

00:44:47.831 --> 00:44:50.083 align:center
- Sorry about that.
- The fuck do you think you are?

00:44:51.210 --> 00:44:54.004 align:center
I'm already pissed with this place,
and now you're getting on my nerves.

00:44:54.087 --> 00:44:57.966 align:center
Listen. You guys
are way younger than me, all right?

00:44:58.050 --> 00:45:00.302 align:center
You think I fucking care you're older?

00:45:00.385 --> 00:45:04.097 align:center
Go on, do it yourself.
Do it! Go on! I scared him.

00:45:04.181 --> 00:45:06.183 align:center
What, are you scared? You should be!

00:45:07.476 --> 00:45:10.938 align:center
Hey, Ji-ung, relax!
Don't do it. Just let him go, Ji-ung.

00:45:12.439 --> 00:45:13.816 align:center
Stop! Get out of there.

00:45:19.321 --> 00:45:21.365 align:center
Fucker!

00:45:21.448 --> 00:45:24.701 align:center
Hey, get off each other! Get off now!

00:45:30.541 --> 00:45:32.960 align:center
What happened here?
Tell me what's going on.

00:45:33.043 --> 00:45:34.545 align:center
I fell down, sir.

00:45:37.047 --> 00:45:39.883 align:center
- You're saying Min Ji-ung did nothing?
- Correct, sir!

00:45:39.967 --> 00:45:42.094 align:center
The inmate was just trying
to help me out of the water.

00:45:42.678 --> 00:45:44.304 align:center
- What the hell--
- Thank you.

00:45:45.597 --> 00:45:47.224 align:center
I won't ever forget this.

00:45:55.399 --> 00:45:56.775 align:center
What is he…

00:46:03.156 --> 00:46:04.032 align:center
Min Ji-ung.

00:46:06.201 --> 00:46:10.163 align:center
About what happened earlier, are you sure
you didn't have anything to do with it?

00:46:12.916 --> 00:46:16.253 align:center
You can mess with the others if you want,
but don't ever mess with that guy.

00:46:16.336 --> 00:46:17.504 align:center
What if I do?

00:46:20.257 --> 00:46:21.758 align:center
You'll be sure to regret it.

00:46:22.968 --> 00:46:25.178 align:center
Kim Su-gyeom. Doesn't ring a bell?

00:46:26.555 --> 00:46:28.891 align:center
<i>He started out</i>
<i>as a victim of bullying himself.</i>

00:46:29.683 --> 00:46:31.935 align:center
<i>Then, one day,</i>
<i>he decided that he had enough.</i>

00:46:32.978 --> 00:46:34.479 align:center
<i>He killed every one of them.</i>

00:46:36.982 --> 00:46:38.483 align:center
Get the fuck outta here, loser!

00:46:38.984 --> 00:46:41.737 align:center
What the fuck are you doing?
Get the fuck away from me!

00:46:42.237 --> 00:46:43.614 align:center
He's gone crazy!

00:46:44.156 --> 00:46:45.991 align:center
Go! Go! Go!

00:46:46.074 --> 00:46:47.284 align:center
Move! Move!

00:47:06.219 --> 00:47:09.514 align:center
Holy shit, I remember this story.
It was all over the news.

00:47:09.598 --> 00:47:12.434 align:center
He's the bully killer! It's him!

00:47:12.517 --> 00:47:16.063 align:center
As long as you had you nothing to do with
it, maybe you should stay out of his way.

00:47:40.045 --> 00:47:41.129 align:center
Hey, watch it!

00:48:43.692 --> 00:48:45.610 align:center
- Sir, nothing.
- Nothing here.

00:48:46.236 --> 00:48:48.405 align:center
- Nothing here.
- Nothing here either!

00:48:48.488 --> 00:48:51.616 align:center
A spoon has gone missing, so
we will be conducting a full body search

00:48:51.700 --> 00:48:53.618 align:center
on each of you until we find it.

00:48:53.702 --> 00:48:54.703 align:center
Got that?

00:48:54.786 --> 00:48:56.830 align:center
A spoon can be modified
and used as a weapon.

00:48:56.913 --> 00:48:59.541 align:center
We're doing this for your safety. Begin.

00:49:11.011 --> 00:49:13.472 align:center
- It's that guy!
- Keep your hands on your head!

00:49:14.056 --> 00:49:16.808 align:center
I saw him taking a spoon earlier
when we were cleaning.

00:49:16.892 --> 00:49:18.477 align:center
I'm sure he has it on him.

00:49:20.854 --> 00:49:22.147 align:center
Step aside.

00:49:23.023 --> 00:49:24.816 align:center
Turn around. Hands on your head.

00:49:28.028 --> 00:49:30.447 align:center
It's in his left pocket. The left one.

00:49:42.959 --> 00:49:44.503 align:center
Toothpaste.

00:49:46.838 --> 00:49:50.342 align:center
Hey, kid. Next time, you should think
before you speak. Am I clear?

00:49:51.218 --> 00:49:53.261 align:center
Get back to the search. Back in line.

00:49:53.345 --> 00:49:56.681 align:center
- Eyes to the front!
- Face forward. Hands on head.

00:49:56.765 --> 00:50:00.018 align:center
- Don't make me repeat myself.
- Face to the wall.

00:50:00.685 --> 00:50:03.105 align:center
- Don't mess with me.
- Hands on your head!

00:50:04.773 --> 00:50:05.941 align:center
Nothing here.

00:50:13.323 --> 00:50:15.617 align:center
Move! Get out of the way!

00:50:20.288 --> 00:50:22.207 align:center
I'm already serving the maximum sentence,

00:50:22.290 --> 00:50:25.210 align:center
so killing another person
won't change anything for me.

00:50:25.293 --> 00:50:26.670 align:center
Get away from him!

00:50:29.172 --> 00:50:30.799 align:center
Everyone inside!

00:50:30.882 --> 00:50:34.427 align:center
You can't escape me, kid.
I'll make this your personal hell!

00:50:34.511 --> 00:50:37.472 align:center
- I can play these games forever.
- Get him off now!

00:50:38.765 --> 00:50:40.892 align:center
There's a lot of guys like me in here.

00:50:42.310 --> 00:50:44.354 align:center
We're gonna have fun together.

00:50:44.437 --> 00:50:46.064 align:center
I'll see you around!

00:51:06.001 --> 00:51:07.586 align:center
MINISTRY OF EDUCATION

00:51:07.669 --> 00:51:09.296 align:center
The enemy of human rights!

00:51:09.379 --> 00:51:13.466 align:center
The Bureau must apologize.
Apologize! Apologize!

00:51:13.550 --> 00:51:15.218 align:center
The enemy of human rights!

00:51:15.302 --> 00:51:17.888 align:center
The Bureau must apologize! Apologize!

00:51:17.971 --> 00:51:21.391 align:center
Hey, we want answers!
Don't run away from us! Minister!

00:51:21.474 --> 00:51:25.729 align:center
Minister! Minister!
Hey, you can't leave like this!

00:51:25.812 --> 00:51:27.230 align:center
You come back here, now!

00:51:27.314 --> 00:51:30.025 align:center
- You can't run away!
- Hey! We're not leaving!

00:51:30.108 --> 00:51:31.359 align:center
We'll stay here all day!

00:51:31.443 --> 00:51:35.572 align:center
Minister! Minister. Hey, wait up.
Wait! You have to talk to us!

00:51:35.655 --> 00:51:38.158 align:center
- We want answers!
- Answer our questions, Minister.

00:51:38.241 --> 00:51:42.537 align:center
Minister, we want answers. Is it true
that you sent our children to a real jail?

00:51:43.455 --> 00:51:44.289 align:center
That's correct.

00:51:44.372 --> 00:51:47.459 align:center
How dare you
do something so cruel to my child?

00:51:47.542 --> 00:51:49.920 align:center
Think of it as a field trip.

00:51:50.003 --> 00:51:51.588 align:center
That's where they'll end up anyways.

00:51:51.671 --> 00:51:54.382 align:center
Oh, come on! Are you hearing
what you're saying right now?

00:51:54.466 --> 00:51:57.219 align:center
You think you can do this to our children
without asking for permission?

00:51:57.302 --> 00:51:59.804 align:center
Would you have granted permission
if we had asked?

00:51:59.888 --> 00:52:01.806 align:center
- What?
- At least you should've told us!

00:52:01.890 --> 00:52:04.226 align:center
I can't believe your arrogance!

00:52:04.309 --> 00:52:07.938 align:center
- This is bullshit.
- You've got some choice words for us.

00:52:09.606 --> 00:52:11.107 align:center
Since you enjoy writing so much,

00:52:11.191 --> 00:52:14.361 align:center
write about what your wonderful children
did to deserve being sent to jail.

00:52:14.444 --> 00:52:16.780 align:center
- What did you say?
- I can't believe what I'm hearing.

00:52:16.863 --> 00:52:18.990 align:center
What makes you think
you'll get away with this?

00:52:19.074 --> 00:52:22.619 align:center
I will use whatever power I have
to have you removed from office,

00:52:22.702 --> 00:52:24.579 align:center
so you can look forward to that!

00:52:24.663 --> 00:52:28.041 align:center
You really think that
because you're a minister, it'll save you?

00:52:28.124 --> 00:52:29.876 align:center
There's no need to threaten him.

00:52:29.960 --> 00:52:33.380 align:center
We don't need to. We'll just inform
the press and Congress will do the rest!

00:52:33.463 --> 00:52:35.632 align:center
You're absolutely right.
You scared now? Huh? Asshole!

00:52:35.715 --> 00:52:38.802 align:center
We'll talk about that tomorrow
when you come visit the school.

00:52:38.885 --> 00:52:41.638 align:center
School? Why the hell should we listen
to anything you have to say to us?

00:52:41.721 --> 00:52:44.933 align:center
You'll go because it'll be
your last chance to see your children.

00:52:45.016 --> 00:52:46.101 align:center
Then again, it's up to you.

00:52:46.184 --> 00:52:47.727 align:center
- What did you say?
- The last chance to--

00:52:47.811 --> 00:52:49.729 align:center
- What does he mean?
- Say that one more time!

00:52:49.813 --> 00:52:52.107 align:center
Minister, you come back here right now!

00:52:52.607 --> 00:52:55.735 align:center
MINISTRY OF JUSTICE

00:53:12.168 --> 00:53:13.336 align:center
Go inside.

00:53:13.420 --> 00:53:14.921 align:center
- Mom!
- Dad! Oh my God!

00:53:15.005 --> 00:53:17.299 align:center
- Dad!
- Oh, Ji-ung!

00:53:18.425 --> 00:53:20.760 align:center
You do not answer any of the questions.

00:53:20.844 --> 00:53:23.555 align:center
- My goodness! My sweetheart.
- Are you all right?

00:53:23.638 --> 00:53:26.141 align:center
You don't look healthy.
You don't look like you've been eating.

00:53:26.224 --> 00:53:28.852 align:center
No, it's okay.
I'm right here. Daddy's right here.

00:53:28.935 --> 00:53:32.605 align:center
What did they do to your hair?
And your clothes? How dare they?

00:53:32.689 --> 00:53:36.735 align:center
Minister, what's going on here?
Why are our children dressed like this?

00:53:36.818 --> 00:53:38.778 align:center
I've heard what you did to them.

00:53:38.862 --> 00:53:42.282 align:center
You took away their phones, and locked
them up, and made them wash dishes.

00:53:42.365 --> 00:53:44.492 align:center
He doesn't even wash dishes at home!

00:53:44.993 --> 00:53:47.912 align:center
You kept them in the same prison
as thieves and dangerous criminals!

00:53:47.996 --> 00:53:49.331 align:center
How dare you do that to my son?

00:53:49.414 --> 00:53:52.625 align:center
How could you send young 14-year-old boys
to a jail with criminals?

00:53:52.709 --> 00:53:56.338 align:center
They're just children.
Juvenile offenders have rights!

00:53:57.213 --> 00:53:58.214 align:center
All right.

00:54:00.967 --> 00:54:02.177 align:center
Do you know what this is?

00:54:02.927 --> 00:54:04.637 align:center
What the hell is that?

00:54:06.348 --> 00:54:07.515 align:center
Tell your parents.

00:54:10.560 --> 00:54:13.605 align:center
They're just diet pills.
The other kids wanted them.

00:54:13.688 --> 00:54:16.483 align:center
They asked me to get them.
They threatened me.

00:54:16.566 --> 00:54:18.401 align:center
It's not my fault!

00:54:25.367 --> 00:54:27.577 align:center
Stop that!

00:54:27.660 --> 00:54:31.414 align:center
Let go of my son!
What the hell is the matter with you?

00:54:31.498 --> 00:54:33.833 align:center
Oh my God, sweetheart. Are you okay?

00:54:33.917 --> 00:54:35.919 align:center
- Oh my God.
- I swallowed it. Shit!

00:54:36.002 --> 00:54:37.754 align:center
What's going on?

00:54:37.837 --> 00:54:39.547 align:center
Momma, I'm gonna die!

00:54:39.631 --> 00:54:41.966 align:center
What's wrong? What happened?

00:54:42.050 --> 00:54:44.677 align:center
Aren't they diet pills?
Scared of losing a little weight?

00:54:44.761 --> 00:54:46.429 align:center
Sweetheart, what's going on?

00:54:48.890 --> 00:54:52.018 align:center
- Mom, call an ambulance, quick!
- They're just vitamins. Don't worry.

00:54:52.102 --> 00:54:53.561 align:center
You can relax.

00:54:55.355 --> 00:54:56.773 align:center
What do you mean they were vitamins?

00:54:57.440 --> 00:54:59.317 align:center
Fuck. Mom, I'm screwed. He set me up.

00:54:59.401 --> 00:55:02.028 align:center
Seems like you know
you shouldn't be taking those pills.

00:55:02.112 --> 00:55:04.197 align:center
I thought I was gonna die.
You have to help me.

00:55:04.280 --> 00:55:06.950 align:center
They look identical
to the pills they were selling at school.

00:55:07.033 --> 00:55:09.702 align:center
Phentermine, a drug
available by prescription only.

00:55:11.704 --> 00:55:13.957 align:center
These are the drugs
they pushed on the other kids.

00:55:17.377 --> 00:55:20.797 align:center
Mom. I… I really didn't know, Mom.
Honestly, I had no idea, Mom.

00:55:20.880 --> 00:55:22.090 align:center
Mom!

00:55:22.173 --> 00:55:23.550 align:center
My son said he didn't know!

00:55:24.384 --> 00:55:26.469 align:center
They're children who made
a few mistakes, all right?

00:55:26.553 --> 00:55:29.264 align:center
They're kids. They're young.
They don't know better.

00:55:29.347 --> 00:55:32.809 align:center
They don't understand the consequences of
what they're doing. They're just minors.

00:55:32.892 --> 00:55:36.521 align:center
They have to be protected and cared for
by adults. We know that, right?

00:55:36.604 --> 00:55:38.731 align:center
We can't expect kids not to make mistakes.

00:55:38.815 --> 00:55:40.984 align:center
They just need another chance!

00:55:41.067 --> 00:55:44.446 align:center
Please, look at the screen.
This is the evidence we collected,

00:55:44.529 --> 00:55:47.490 align:center
which shows the extent
of their drug business and network.

00:55:49.075 --> 00:55:52.162 align:center
They have made over 50 million won
by selling drugs.

00:55:52.245 --> 00:55:53.371 align:center
Incredible, isn't it?

00:55:55.582 --> 00:55:58.960 align:center
Juvenile offenders?
Minors that need our protection?

00:56:00.044 --> 00:56:03.590 align:center
Don't make me laugh.
What about their victims at school? Hm?

00:56:05.675 --> 00:56:06.801 align:center
Who will protect them?

00:56:08.761 --> 00:56:10.096 align:center
They didn't know!

00:56:10.180 --> 00:56:11.306 align:center
It's okay, honey.

00:56:11.389 --> 00:56:15.101 align:center
It's not too late to educate them now,
is it? They'll learn.

00:56:15.185 --> 00:56:17.562 align:center
How about we all pitch in
for a settlement?

00:56:17.645 --> 00:56:20.899 align:center
And with the money,
we'll compensate all the victims.

00:56:20.982 --> 00:56:23.985 align:center
We just need to submit all of this
in writing. Isn't that correct?

00:56:24.068 --> 00:56:27.197 align:center
We'll submit everything.
And we'll pay for whatever else is needed.

00:56:27.280 --> 00:56:29.741 align:center
- Please, go easy on them, sir.
- Just this once.

00:56:29.824 --> 00:56:31.493 align:center
They're still young children.

00:56:31.576 --> 00:56:35.163 align:center
We wouldn't want to destroy their future
and have a few mistakes ruin their lives?

00:56:35.246 --> 00:56:36.831 align:center
Shut up!

00:56:39.834 --> 00:56:42.128 align:center
"Do unto others
what you would have them do unto you."

00:56:43.254 --> 00:56:45.715 align:center
That is the fundamental law of society.

00:56:47.634 --> 00:56:50.678 align:center
And that is what you
should have taught your children.

00:56:52.555 --> 00:56:54.641 align:center
If you could not,
then the school should have.

00:56:56.267 --> 00:56:59.896 align:center
And if the school couldn't do it,
then we as a society should've done it.

00:57:00.522 --> 00:57:04.275 align:center
The Bureau has stepped in because
no one was able to teach them this lesson.

00:57:04.359 --> 00:57:06.402 align:center
I assure you we will not fail.

00:57:07.612 --> 00:57:10.406 align:center
We will teach them
that actions have consequences,

00:57:10.490 --> 00:57:13.785 align:center
and they will never be allowed
to forget the agony they've caused.

00:57:19.832 --> 00:57:21.960 align:center
This is how they will learn their lesson.

00:57:33.555 --> 00:57:35.098 align:center
Mom, do something about this.

00:57:35.890 --> 00:57:37.141 align:center
- Please?
- I will, sweetheart.

00:57:38.142 --> 00:57:40.895 align:center
Oh, Ji-ung just told me
how much he regrets his actions.

00:57:40.979 --> 00:57:45.066 align:center
Find it in your heart to forgive them.
You boys will never do this again, right?

00:57:45.149 --> 00:57:46.109 align:center
No!

00:57:46.192 --> 00:57:48.319 align:center
I was wrong!
I did something I shouldn't have.

00:57:48.403 --> 00:57:50.488 align:center
I'm so sorry. I regret everything I did.

00:57:52.574 --> 00:57:56.202 align:center
I won't ever do it again.
I just want to be given one more chance!

00:57:59.163 --> 00:58:01.374 align:center
This is how it should have been
the first time.

00:58:01.457 --> 00:58:04.627 align:center
Please, I can't go back there.
Please don't make me go back!

00:58:04.711 --> 00:58:06.963 align:center
Don't ask us for forgiveness.

00:58:08.339 --> 00:58:09.382 align:center
Ask your victim.

00:58:53.134 --> 00:58:54.469 align:center
I will never…

00:58:56.888 --> 00:58:58.931 align:center
ever forgive you for what you've done.

00:59:02.644 --> 00:59:05.813 align:center
Ever since I met you guys,
my life has been torture.

00:59:07.440 --> 00:59:11.277 align:center
Every day, I was terrified. I was
so scared that I could hardly breathe.

00:59:12.695 --> 00:59:14.197 align:center
To me, school

00:59:15.865 --> 00:59:17.283 align:center
was a living hell.

00:59:20.536 --> 00:59:23.998 align:center
You can't escape me, kid.
I'll make this your personal hell!

00:59:24.082 --> 00:59:26.376 align:center
I can play these games forever.

00:59:28.044 --> 00:59:30.672 align:center
Why should I be the one to pay
when you are the guilty ones?

00:59:31.756 --> 00:59:33.383 align:center
I don't wanna hurt anymore.

00:59:33.883 --> 00:59:35.885 align:center
I want my life to keep going!

00:59:35.968 --> 00:59:37.845 align:center
You still don't get it, do you?

00:59:38.888 --> 00:59:40.640 align:center
I'm a juvenile offender,

00:59:40.723 --> 00:59:43.685 align:center
which means I can get away
with killing you, you bitch!

00:59:43.768 --> 00:59:45.895 align:center
Ji-ung, stop! Oh God!

00:59:52.985 --> 00:59:56.572 align:center
The parents' request
for the release of their children

00:59:57.907 --> 00:59:59.617 align:center
is now hereby officially denied.

01:00:00.910 --> 01:00:03.246 align:center
- Officially denied?
- Don't do this, Minister!

01:00:03.329 --> 01:00:04.247 align:center
You can't!

01:00:04.330 --> 01:00:07.166 align:center
The boys will be taken back
to the detention center.

01:00:07.250 --> 01:00:08.835 align:center
Oh no! You can't do this!

01:00:08.918 --> 01:00:12.296 align:center
You can't do this to my son!
Ji-ung, no! No!

01:00:13.965 --> 01:00:16.050 align:center
That's my son! Don't touch him! Don't!

01:00:16.134 --> 01:00:17.176 align:center
- Please!
- Wait!

01:00:17.260 --> 01:00:19.011 align:center
Min-su! Min-su!

01:00:24.016 --> 01:00:25.518 align:center
Hey! Please, don't!

01:00:25.601 --> 01:00:28.396 align:center
No, please don't take him from me!

01:00:28.479 --> 01:00:31.941 align:center
Min-su! Min-su!

01:01:14.358 --> 01:01:15.651 align:center
Thank you so much.

01:01:17.403 --> 01:01:20.281 align:center
<i>From now on, schools in Korea</i>
<i>will no longer accept students</i>

01:01:20.364 --> 01:01:21.949 align:center
<i>with criminal records in the classroom.</i>

01:01:22.784 --> 01:01:25.077 align:center
For decades,
we have asked for legislative reform,

01:01:25.161 --> 01:01:26.621 align:center
but nothing has been done.

01:01:26.704 --> 01:01:29.290 align:center
In the meantime,
the number of crimes committed by minors

01:01:29.373 --> 01:01:30.500 align:center
has continued to increase.

01:01:30.583 --> 01:01:34.045 align:center
Because of this, innocent students
continue to suffer in school.

01:01:34.128 --> 01:01:37.924 align:center
The Bureau will not stand for this. We
will protect them against the offenders.

01:01:38.883 --> 01:01:41.135 align:center
Maybe you believe them to be innocent,

01:01:41.219 --> 01:01:42.261 align:center
but to us,

01:01:42.845 --> 01:01:44.430 align:center
they need to be taught a lesson.

01:01:48.142 --> 01:01:50.436 align:center
Hey, the boys are back!

01:01:55.775 --> 01:01:57.235 align:center
Did you miss me already?

01:02:07.995 --> 01:02:09.247 align:center
I can't believe it.

01:02:13.584 --> 01:02:16.295 align:center
Get inside.

01:02:16.379 --> 01:02:18.422 align:center
It's time for you to pay the price, guys.

01:02:29.433 --> 01:02:30.309 align:center
Oh!

01:02:32.895 --> 01:02:33.813 align:center
I'm sorry.

01:02:57.128 --> 01:02:58.337 align:center
Get inside.

01:03:01.424 --> 01:03:03.718 align:center
Feel the fear that you made them feel.

01:03:04.218 --> 01:03:06.178 align:center
You'll learn a lot of things in here.

01:03:15.062 --> 01:03:16.063 align:center
Come on.

01:03:16.814 --> 01:03:17.690 align:center
All of you

01:03:21.652 --> 01:03:23.863 align:center
How long will we have to stay here, sir?

01:03:24.655 --> 01:03:25.907 align:center
Until you turn 18.

01:03:26.949 --> 01:03:30.703 align:center
Then you'll be held accountable.
You'll pay for the things you've done.

01:03:39.295 --> 01:03:43.174 align:center
Yun-jin! Yun-jin. I'm sorry.
Please, Yun-jin! Yun-jin, I was wrong.

01:03:43.257 --> 01:03:46.218 align:center
I won't ever do it again.
Please just open the door. Please?

01:03:46.302 --> 01:03:47.803 align:center
Yun-jin!

01:03:47.887 --> 01:03:49.013 align:center
Yun-jin!

01:03:59.565 --> 01:04:01.484 align:center
- Well done, everyone.
- Thank you.

01:04:01.567 --> 01:04:03.277 align:center
- Appreciate it.
- Thanks.

01:04:09.951 --> 01:04:11.827 align:center
Are you sure this is all you want?

01:04:12.536 --> 01:04:13.704 align:center
Yes, sir.

01:04:14.789 --> 01:04:16.540 align:center
This was the only thing I could think of.

01:04:17.541 --> 01:04:18.542 align:center
All right, then.

01:04:20.336 --> 01:04:21.629 align:center
Thank you for all your help.

01:04:21.712 --> 01:04:24.924 align:center
Not at all.
I was the one who offered to help you.

01:04:26.842 --> 01:04:28.344 align:center
But, please,

01:04:28.844 --> 01:04:30.513 align:center
could you promise me just one thing?

01:04:33.057 --> 01:04:35.601 align:center
Can you make sure
that no one turns out like me?

01:04:37.603 --> 01:04:40.022 align:center
I think that the Bureau
could achieve that dream.

01:04:40.690 --> 01:04:41.983 align:center
Pass me the ball!

01:04:43.651 --> 01:04:44.944 align:center
Nice one, man.

01:04:46.362 --> 01:04:48.197 align:center
So, can I really have this?

01:04:49.699 --> 01:04:55.079 align:center
<i>Just like the day we met</i>

01:04:55.621 --> 01:04:58.916 align:center
<i>How can I let you go?</i>

01:05:01.752 --> 01:05:03.254 align:center
Hey, you newbie.

01:05:06.173 --> 01:05:07.133 align:center
Yes, sir.

01:05:07.925 --> 01:05:10.052 align:center
You've heard of the boss from the BS gang?

01:05:11.470 --> 01:05:15.141 align:center
- Sure, but I swear, I didn't tell anyone.
- Ah, shh, you're good.

01:05:15.224 --> 01:05:17.476 align:center
It's all right. Good work.

01:05:17.560 --> 01:05:19.729 align:center
But you know our boss
can get a little paranoid, right?

01:05:19.812 --> 01:05:21.022 align:center
Yes, sir.

01:05:22.231 --> 01:05:23.315 align:center
Night, night.

01:05:31.323 --> 01:05:32.491 align:center
Hey, hey, hey!

