WEBVTT

00:30.992 --> 00:32.887
[suspenseful music fades in]

01:02.024 --> 01:03.918
[suspenseful music intensifies]

01:17.069 --> 01:19.175
[waves crashing]

01:36.319 --> 01:38.161
[sinister beat]

01:41.832 --> 01:43.331
[suspenseful music continues]

01:56.108 --> 01:57.807
[wind blowing]

02:01.113 --> 02:02.812
[waves crashing]

02:16.196 --> 02:18.234
Papa: Okay. Mind your fingers.

02:19.163 --> 02:20.500
[clinking]

02:23.631 --> 02:24.966
Just like before, now.

02:29.141 --> 02:30.642
[waves crashing]

02:36.511 --> 02:37.715
[seagulls crying]

03:00.304 --> 03:01.244
[glass clinks]

03:14.221 --> 03:15.951
[higher tempo music fades in]

03:22.195 --> 03:23.860
[suspenseful music]

03:25.032 --> 03:26.467
[wind whistling]

03:38.211 --> 03:40.316
-[sighs]
-[waves lapping]

03:43.578 --> 03:45.016
[sinister music]

03:45.052 --> 03:46.586
[waves crashing]

04:10.209 --> 04:11.644
[dog panting]

04:26.995 --> 04:27.957
[wave crashes]

04:36.136 --> 04:37.538
[glass clinks]

04:41.305 --> 04:42.378
[cork pops]

04:43.506 --> 04:44.974
[liquid pouring]

04:48.346 --> 04:49.847
[bottle clinks]

04:58.024 --> 04:59.120
[sighs]

05:02.623 --> 05:04.367
[dog whines]

05:05.199 --> 05:06.534
What you looking at?

05:09.432 --> 05:10.736
[clattering]

05:16.442 --> 05:18.073
What are we gonna do today?

05:19.614 --> 05:22.209
Make yourself useful,
and give it some thought.

05:24.017 --> 05:25.311
[clank]

05:27.882 --> 05:29.824
[radio playing weather forecast]

05:29.860 --> 05:31.020
[spoon clinks]

05:49.881 --> 05:51.447
[suspenseful music]

05:55.819 --> 05:56.947
Checkmate.

06:04.422 --> 06:05.793
[sea roaring]

06:05.829 --> 06:07.221
[creaking]

06:11.933 --> 06:12.963
[sighs]

07:01.919 --> 07:03.343
[snores lightly]

07:06.251 --> 07:07.347
[coughs]

07:12.422 --> 07:13.226
Okay.

07:13.261 --> 07:14.827
[sinister music resumes]

07:15.491 --> 07:16.598
[exhales]

07:18.560 --> 07:19.799
[groans]

07:25.943 --> 07:27.708
[sea roaring]

07:35.276 --> 07:37.286
Leave the crate
and come straight back.

07:37.321 --> 07:39.586
The weather looks like
it's picking up.

07:39.621 --> 07:41.788
-[boat crunching on sand]
-[wind whooshing]

07:49.362 --> 07:50.566
[knocking on door]

07:51.594 --> 07:52.700
[dog whines]

08:00.208 --> 08:01.577
[knocking on door]

08:05.112 --> 08:06.076
[sighs]

08:15.553 --> 08:17.153
[wind howling]

08:20.327 --> 08:21.729
[waves crashing]

08:28.830 --> 08:30.166
[bottles clinking]

08:32.802 --> 08:34.434
Don't come up here again.

08:35.538 --> 08:36.502
[slam]

08:38.081 --> 08:39.076
[waves crashing]

08:42.814 --> 08:44.884
Most people just say thank you.

08:46.320 --> 08:48.120
[waves crashing]

08:48.823 --> 08:51.693
[inhales] It's very important
that you listen.

08:53.022 --> 08:54.689
Don't ever
come up here again.

08:55.058 --> 08:56.629
You know,
me and my uncle come up here

08:56.664 --> 08:58.896
week after week,
bringing you supplies,

08:58.931 --> 09:01.395
and yet you never even come down
to greet us.

09:03.072 --> 09:03.969
Why is that?

09:04.404 --> 09:05.531
[wind picking up]

09:06.199 --> 09:07.709
[bottles clinking, box thumps]

09:11.410 --> 09:12.274
[door slams]

09:12.577 --> 09:13.715
[latch clanks]

09:14.082 --> 09:14.947
[scoffs]

09:16.584 --> 09:18.218
[shouts] I'm not afraid of you!

09:18.254 --> 09:19.655
[suspenseful music]

09:24.193 --> 09:25.760
[waves crashing]

09:26.393 --> 09:27.894
[boat horn blows]

09:32.135 --> 09:33.592
[wind howling]

09:37.635 --> 09:39.004
[bottles clinking]

09:47.779 --> 09:48.879
[waves churning, crashing]

09:48.915 --> 09:50.710
Man On Radio:
<i> Message to all vessels.</i>

09:50.745 --> 09:54.253
<i> Gale force winds are in</i>
<i> serious effect across the</i>
<i> coast.</i>

09:54.289 --> 09:55.922
[breathing hard]

10:00.922 --> 10:02.255
Jessie, come on!

10:02.290 --> 10:04.657
-[waves crashing]
-[boat horn blares]

10:05.594 --> 10:08.928
<i> New storm formed now heading</i>
<i> towards the Hebrides.</i>

10:09.297 --> 10:11.267
[muffled radio message
continues]

10:14.406 --> 10:15.539
[gasps]

10:15.575 --> 10:16.778
[suspenseful music]

10:19.249 --> 10:20.507
Don't give me that look.

10:21.184 --> 10:22.982
[waves crashing]

10:24.649 --> 10:25.484
[shouts] Jessie!

10:25.519 --> 10:27.019
[groaning with effort]

10:27.949 --> 10:29.120
[shouts] Come on!

10:30.118 --> 10:31.386
[suspenseful music continues]

10:34.188 --> 10:35.357
-[waves crashing]
-Papa!

10:35.922 --> 10:36.659
[strains]

10:36.694 --> 10:38.063
[shouts] Come on!

10:38.928 --> 10:40.527
[man talking on radio]

10:41.337 --> 10:43.002
[sea raging, crashing]

10:44.172 --> 10:45.600
Urgh!

10:45.635 --> 10:46.808
[screams]

10:47.671 --> 10:49.506
[gurgling]

10:49.542 --> 10:50.636
[shouts] Jessie!

10:51.147 --> 10:52.539
Uh... argh!

10:54.514 --> 10:55.817
[wind whistling]

10:56.318 --> 10:57.478
[kettle whistling]

11:00.322 --> 11:01.482
[dog whining]

11:02.624 --> 11:04.188
[suspenseful music intensifies]

11:05.658 --> 11:06.752
[kettle whistles louder]

11:07.288 --> 11:08.995
-[high-tempo music]
-[grunts]

11:13.500 --> 11:14.528
[waves crashing]

11:16.898 --> 11:18.433
[straining]

11:22.509 --> 11:24.175
[boat rumbling]

11:28.847 --> 11:31.248
[boat motor starts, roars]

11:34.882 --> 11:36.182
[gasps]

11:36.218 --> 11:37.617
-[gurgling]
-[dramatic music]

11:40.053 --> 11:41.225
[splashing]

11:42.331 --> 11:43.689
[waves crashing]

11:46.997 --> 11:48.828
[high-tempo music continues]

11:48.864 --> 11:50.300
[gurgling]

11:57.512 --> 11:58.971
[distorted gurgling]

11:59.007 --> 12:00.541
[eerie music]

12:02.012 --> 12:03.577
[high-tempo music resumes]

12:11.691 --> 12:12.718
[distorted gurgling]

12:27.541 --> 12:28.844
[eerie music]

12:34.209 --> 12:35.675
-[splashing]
-[gasping]

12:37.750 --> 12:39.349
[suspenseful music]

13:03.346 --> 13:04.770
[thunder cracks]

13:16.360 --> 13:17.783
[groaning with effort]

13:23.090 --> 13:23.998
[grunting]

13:33.477 --> 13:35.042
[dramatic music crescendo]

13:46.017 --> 13:47.186
[dramatic music fades out]

13:59.666 --> 14:01.332
[bed creaking]

14:10.710 --> 14:12.211
Where's my uncle?

14:16.243 --> 14:18.013
Where's my uncle?!

14:18.048 --> 14:19.713
[wind rattling windows]

14:25.328 --> 14:26.687
He's dead.

14:32.532 --> 14:33.501
[gasps]

14:33.536 --> 14:34.794
The trawler went down.

14:36.032 --> 14:37.302
He was trapped.

14:39.209 --> 14:40.375
[sniffs]

14:40.411 --> 14:42.109
[melancholic music]

14:51.045 --> 14:52.713
[sobbing]

14:59.088 --> 15:00.820
[waves crashing]

15:31.725 --> 15:33.490
[dog panting]

15:37.664 --> 15:39.166
Jessie: Agh!

15:46.575 --> 15:49.704
[inhales, grunts]

15:53.976 --> 15:54.874
Agh!

15:58.756 --> 16:00.550
We need to get
the swelling down.

16:16.264 --> 16:18.205
[water dripping]

16:25.271 --> 16:27.907
[gasps]

16:27.942 --> 16:30.415
Why haven't you called anyone
about what happened?

16:31.555 --> 16:33.011
Not even the police?

16:35.857 --> 16:37.686
Who else knows we're here?

16:39.956 --> 16:41.063
No one?

16:42.124 --> 16:43.395
Just rest.

16:50.573 --> 16:51.931
Mason: [sighs]

16:52.333 --> 16:53.933
[sinister music]

17:05.821 --> 17:08.290
-[cork pops]
-[drink pours]

17:08.325 --> 17:09.619
[scoffs]

17:15.528 --> 17:18.865
You have to take me back.
You can't just keep me here.

17:19.401 --> 17:23.003
I... I mean, I... I don't even
understand why you're here.

17:23.038 --> 17:24.563
My uncle told me
that this lighthouse

17:24.598 --> 17:26.136
hasn't been working in years.

17:26.171 --> 17:28.803
Yet you never leave here. Why?

17:34.049 --> 17:36.481
My family will be
looking for me.

17:39.689 --> 17:41.255
You don't have a family.

17:44.421 --> 17:46.656
Your mother died
a few years back.

17:48.126 --> 17:49.824
Never knew your father.

17:51.067 --> 17:53.664
Your uncle's taken care of you
ever since.

17:54.133 --> 17:56.094
Because there was no one else.

17:58.367 --> 17:59.801
How do you know that?

18:01.274 --> 18:03.103
Well, someone
will come looking.

18:03.138 --> 18:04.509
[sighs]

18:05.306 --> 18:06.577
Will they?

18:09.115 --> 18:10.944
There's nothing here for anyone.

18:16.254 --> 18:18.017
[sinister music continues]

18:24.260 --> 18:25.695
[door closes]

18:27.162 --> 18:28.764
[winces]

18:56.996 --> 18:58.827
[drawer opens]

19:06.468 --> 19:08.375
[music tempo increases]

19:22.956 --> 19:24.490
[dog barking]

19:38.136 --> 19:39.431
[door closes]

19:39.467 --> 19:40.902
[sinister music]

20:01.762 --> 20:03.364
[sniffs]

20:10.233 --> 20:11.966
[dark music]

20:15.040 --> 20:16.707
[whimpering]

20:36.700 --> 20:38.663
[dog panting]

20:47.536 --> 20:49.410
[whimpering continues]

20:50.811 --> 20:52.314
[gasps]

20:55.314 --> 20:56.912
[quietly] It's just a dream.

20:59.714 --> 21:01.114
[quietly] It's just a dream.

21:04.759 --> 21:05.954
[exhales]

21:07.754 --> 21:09.188
I know you're scared.

21:10.834 --> 21:12.367
And in a lot of pain.

21:17.973 --> 21:19.605
When you use a weapon,

21:21.670 --> 21:23.972
you never operate from fear.

21:27.313 --> 21:30.081
Always balance your emotions.

21:30.116 --> 21:31.386
Keep your wits.

21:33.251 --> 21:34.983
Hold it like this.

21:37.291 --> 21:39.790
Your thumb up against the hilt.

21:40.522 --> 21:42.056
Tight in the palm.

21:43.161 --> 21:44.289
Hold it up.

21:48.099 --> 21:49.233
Good.

21:49.268 --> 21:50.636
That's a strong grip.

21:51.872 --> 21:52.968
Good.

21:55.044 --> 21:56.675
I'm gonna look at your ankle.

22:03.479 --> 22:05.013
[dramatic music]

22:27.668 --> 22:29.334
[waves lapping]

22:46.390 --> 22:47.957
[snaps] Come on.

22:52.365 --> 22:54.332
-[sobs]
-[clattering]

22:54.367 --> 22:56.867
[high-tempo music fades in]

23:32.866 --> 23:34.674
[bowls, cutlery clatter]

23:45.417 --> 23:47.313
[Jessie chattering]

24:11.103 --> 24:13.306
[radio chatter in background]

24:19.617 --> 24:22.121
How did you know my uncle?

24:22.157 --> 24:23.624
We served together.

24:24.423 --> 24:25.956
In the Royal Marines.

24:28.593 --> 24:30.323
He never told me your name.

24:32.000 --> 24:33.227
What is it?

24:34.701 --> 24:36.967
Would it make a difference
if you knew it?

24:37.968 --> 24:40.234
Well, I'd at least know
what to call you.

24:44.179 --> 24:45.976
We're doing okay so far.

24:49.618 --> 24:51.509
Well, at least tell me
your dog's name, then.

24:54.222 --> 24:55.689
He doesn't have one.

24:56.386 --> 24:57.419
What?

24:57.455 --> 24:59.855
That's crazy.

24:59.890 --> 25:01.519
Your dog doesn't even
have a name?

25:04.724 --> 25:05.858
Well...

25:05.893 --> 25:07.932
I'm going to call him...

25:10.037 --> 25:11.097
Jack.

25:11.132 --> 25:13.707
Right, Jack? Come. Hey.
[chuckles]

25:14.142 --> 25:16.041
[Jack panting]

25:16.076 --> 25:17.342
Jack.

25:17.377 --> 25:19.108
He likes the name Jack.

25:20.707 --> 25:21.946
Jack.

25:29.422 --> 25:33.089
Black Queen... to F2.

25:34.996 --> 25:36.160
Check.

25:36.196 --> 25:37.225
[chuckles]

25:39.832 --> 25:42.299
You didn't tell me you could
play chess.

25:42.335 --> 25:43.429
You never asked.

25:46.103 --> 25:48.504
Looks like I've got myself
a worthy opponent.

25:48.539 --> 25:49.776
Jessie: [chuckles]

25:55.241 --> 25:57.080
[radio continues in background]

26:00.683 --> 26:02.382
[dramatic music]

26:03.389 --> 26:04.890
It's infected.

26:06.528 --> 26:08.993
-Can't we just go to a hospital?
-No.

26:11.263 --> 26:12.128
No.

26:16.436 --> 26:18.431
I'll get what's needed.

26:23.937 --> 26:25.911
[sea gushing]

26:31.078 --> 26:33.479
[suspenseful music fades in]

27:26.968 --> 27:28.633
[dramatic music fades in]

27:52.830 --> 27:54.934
[dramatic music intensifies]

28:07.546 --> 28:09.377
[boat rumbling]

28:10.749 --> 28:11.845
[suspenseful music fades in]

28:11.880 --> 28:13.788
[traffic humming]

28:15.686 --> 28:17.418
[tense music]

28:19.560 --> 28:21.257
[woman speaking indistinctly]

28:22.694 --> 28:24.722
[indistinct chatter]

28:39.880 --> 28:41.649
Woman:<i> Ten years ago,</i>
<i> the Prime Minister</i>

28:41.684 --> 28:43.708
<i> assured this committee</i>
<i> and the nation</i>

28:44.377 --> 28:46.111
that her government, I quote...

28:46.513 --> 28:49.015
"Was not and would not ever
collect data

28:49.050 --> 28:51.023
on British citizens."

28:51.058 --> 28:54.926
And yet, thanks to the recent
hack into MI6's servers,

28:54.961 --> 28:57.326
we have now learned that not
only has MI6

28:57.362 --> 29:00.898
been systematically harvesting
the personal information,

29:00.933 --> 29:03.535
calls, emails,
and voting patterns

29:03.571 --> 29:05.203
of the British population,

29:05.238 --> 29:09.704
but has been doing so in order
to create an intelligence...

29:09.740 --> 29:11.409
super-system.

29:11.711 --> 29:13.571
An advanced surveillance network

29:13.606 --> 29:17.176
called Total Human
Engagement Analytics,

29:17.211 --> 29:19.744
or more affectionately, THEA.

29:20.889 --> 29:22.880
Some of the details are,
of course, classified.

29:22.915 --> 29:25.725
The essence of THEA is to make
better-informed decisions,

29:25.761 --> 29:28.485
to anticipate threats
more effectively.

29:28.988 --> 29:32.797
Woman:<i> What you've been doing</i>
<i>is unlawfully invading the life</i>

29:32.833 --> 29:34.892
<i> of every person</i>
<i> in this country.</i>

29:34.928 --> 29:37.536
Manafort:<i> If they're innocent,</i>
<i> they have nothing to hide.</i>

29:37.571 --> 29:39.105
Since THEA went online,

29:39.140 --> 29:44.040
MI6 have intercepted threats
at a rate never before imagined.

29:44.076 --> 29:46.210
Perhaps you could simply say
thank you.

29:47.815 --> 29:50.978
Let me be clear
on how this ends.

29:51.647 --> 29:54.816
With you and Prime Minister
Fordham under investigation,

29:54.852 --> 29:57.124
and THEA dismantled.

29:57.826 --> 30:00.895
Haneron was grandstanding,
Prime Minister.

30:01.962 --> 30:03.796
We both know the whole
thing's a circus,

30:03.831 --> 30:05.964
just without
the entertainment value.

30:06.000 --> 30:08.895
Haneron is gaining traction
in this election.

30:08.931 --> 30:10.729
And this leak...

30:11.430 --> 30:13.535
it's a national embarrassment.

30:14.204 --> 30:16.240
We're gonna have to steady
the ship.

30:17.344 --> 30:18.512
[sighs]

30:18.547 --> 30:20.805
You need a sacrificial lamb.

30:21.648 --> 30:22.914
Let's face it, Stephen.

30:22.949 --> 30:24.617
You're probably
the best spymaster

30:24.653 --> 30:26.016
this country has ever produced.

30:26.051 --> 30:29.687
But you are
a hopeless bureaucrat.

30:30.156 --> 30:32.993
We all have our shortcomings,
Prime Minister.

30:38.327 --> 30:41.095
-[button clicks]
-PM: The tape's stopped.

30:41.130 --> 30:43.193
It's just the two of us now.

30:43.229 --> 30:44.504
[dramatic music]

30:44.806 --> 30:47.339
I think this could be
a blessing.

30:47.374 --> 30:48.541
Really?

30:49.010 --> 30:51.946
To get you back into the shadows
where you belong.

30:53.340 --> 30:55.510
Could be our little secret.

30:56.319 --> 30:58.084
Indeed, ma'am.

30:59.413 --> 31:01.511
Roberta Frost, your number two,

31:01.547 --> 31:03.820
she'll take over as head of MI6

31:03.856 --> 31:05.350
as an interim appointment,

31:05.385 --> 31:06.793
and then after the election,

31:06.829 --> 31:09.129
I'll appoint somebody
more appropriate.

31:09.498 --> 31:11.196
Roberta's a good choice.

31:11.232 --> 31:15.235
She's a good team player.
And we don't want any outsiders.

31:15.270 --> 31:16.762
Exactly.

31:17.704 --> 31:19.534
Enjoy your retirement.

31:20.037 --> 31:21.701
Thank you, Prime Minister.

31:22.709 --> 31:24.704
[suspenseful music]

31:32.388 --> 31:33.779
How old is she?

31:35.720 --> 31:37.057
About there.

31:40.294 --> 31:42.424
...like I said we were supposed
to go in the first place,

31:42.460 --> 31:43.992
but I thought we were gonna
go bowling instead.

31:44.028 --> 31:45.025
That's a bit more fun, no?

31:45.060 --> 31:45.957
We always go...

31:46.459 --> 31:48.002
[suspenseful music continues]

31:55.067 --> 31:57.539
<i>...like I said we were supposed</i>
<i> to go in the first place,</i>

31:57.574 --> 31:58.843
<i> but I thought we were gonna</i>
<i> go bowling instead.</i>

31:58.878 --> 32:00.171
<i> That's a bit more fun, no?</i>

32:00.206 --> 32:01.609
[dark music]

32:05.213 --> 32:06.746
[keyboard clacking]

32:11.887 --> 32:12.923
[beeping]

32:12.958 --> 32:14.523
Woman: High priority THEA alert.

32:15.223 --> 32:16.822
We have a retinal match.

32:18.258 --> 32:19.890
Timur Tchermoev.

32:19.925 --> 32:21.964
He's a high-value target,
wanted for the bombing

32:22.000 --> 32:24.599
of our embassy in Algeria.

32:26.073 --> 32:28.242
His file is filled
with similar atrocities.

32:28.277 --> 32:29.370
Location?

32:29.405 --> 32:31.542
Stornoway. Outer Hebrides,
Scotland.

32:31.944 --> 32:34.015
Repositioning satellites now.

32:35.014 --> 32:36.677
Who's our nearest assault team?

32:38.177 --> 32:39.748
Alpha.

32:39.784 --> 32:41.121
Send them.

32:45.020 --> 32:46.456
Mason: Okay.

32:47.256 --> 32:49.762
Let the medicine do its work.

32:49.797 --> 32:51.626
That should be as good as new.

32:54.001 --> 32:56.334
Thank you for the sweets,
by the way.

33:03.478 --> 33:04.673
I got these.

33:05.476 --> 33:08.412
I hope they're okay.
It's the best I could do.

33:15.150 --> 33:16.981
[poignant music]

33:26.798 --> 33:28.234
I like them.

33:30.197 --> 33:31.534
Thank you.

33:33.333 --> 33:34.735
You're welcome.

33:38.240 --> 33:39.905
[sea churning softly]

33:41.675 --> 33:43.777
[music playing faintly
in background]

33:50.723 --> 33:51.884
Mason: Mm.

33:53.924 --> 33:55.624
Smells good.

34:04.399 --> 34:07.667
So much better than porridge.

34:07.702 --> 34:10.639
That, young lady,
is a matter of opinion.

34:12.110 --> 34:14.874
[Jack panting, whimpering]

34:18.116 --> 34:20.077
[waves crashing distantly]

34:23.425 --> 34:24.620
What?

34:26.423 --> 34:28.228
-[cutlery clanking]
-[chair clatters]

34:37.738 --> 34:39.668
[sinister music]

34:44.745 --> 34:46.147
[chair scrapes]

34:53.381 --> 34:55.156
[boat engine roaring]

35:05.062 --> 35:06.464
What's happening?

35:08.165 --> 35:09.635
Get in the bathroom.

35:09.671 --> 35:10.868
Lock the door.

35:10.904 --> 35:12.137
Don't make a sound.

35:12.172 --> 35:14.098
Don't come out until
I come for you.

35:15.776 --> 35:17.178
Do it, Jessie.

35:18.944 --> 35:20.544
[Jack whimpering]

35:23.947 --> 35:25.318
Stay.

35:27.481 --> 35:29.355
[door closes, locks]

35:32.121 --> 35:33.788
[clattering]

35:40.867 --> 35:42.632
[high-tempo music]

35:50.140 --> 35:51.168
[metal clatters]

35:58.319 --> 36:01.446
Commando 1: Weapons free.
Kill target on sight.

36:01.482 --> 36:03.521
[panting over radio]

36:10.293 --> 36:13.432
[whipping, rumbling]

36:15.794 --> 36:18.498
[steel ropes whipping, crashing]

36:18.533 --> 36:21.170
-Agh...
-[ropes whipping]

36:21.205 --> 36:24.410
-Argh...
-[splashing]

36:26.176 --> 36:27.545
Find this fucker.

36:28.246 --> 36:29.877
[high-tempo music intensifies]

36:31.248 --> 36:34.387
[switch, lights clanking]

36:50.767 --> 36:53.067
-[high-tempo music continues]
-[gunfire erupts]

36:53.103 --> 36:55.133
[whimpers]

36:57.208 --> 36:58.774
Spread out. Box him in.

37:18.296 --> 37:20.433
[high-tempo music continues]

37:29.210 --> 37:31.407
-[glass shattering]
-[grunting]

37:31.442 --> 37:34.777
-[flare gun fires]
-[screaming]

37:44.385 --> 37:45.986
[clattering]

37:48.554 --> 37:50.729
[grunting]

37:50.765 --> 37:52.333
[thumping]

37:53.295 --> 37:54.698
[body thuds]

37:55.267 --> 37:57.195
[high-tempo music intensifies]

38:02.503 --> 38:04.138
[Jack growls]

38:04.173 --> 38:06.380
[panting]

38:07.682 --> 38:09.208
[barking]

38:09.777 --> 38:12.111
-[Jack snarling]
-[man groaning]

38:13.188 --> 38:15.389
-[Jack snarling]
-[Jessie sniffling]

38:16.317 --> 38:18.151
[gunfire]

38:18.520 --> 38:20.361
[breathing heavily]

38:21.927 --> 38:23.463
[banging]

38:24.360 --> 38:25.998
[door smashes]

38:26.033 --> 38:27.426
Drop it! Jesus Christ!

38:27.461 --> 38:28.666
[struggling]

38:30.437 --> 38:33.132
I've found the girl.
Extracting her now.

38:35.138 --> 38:36.509
Jack!

38:39.772 --> 38:41.811
[music intensity fades]

38:45.283 --> 38:47.179
-[smashing]
-Argh!

38:48.350 --> 38:50.523
[grunting]

38:51.387 --> 38:53.185
[sinister music]

39:06.900 --> 39:10.202
-[struggling]
-[blows landing]

39:11.341 --> 39:13.271
Aaargh! Argh!

39:15.379 --> 39:17.044
[knife blade swishes]

39:18.713 --> 39:20.751
-[gunshot]
-[thump, crash]

39:21.517 --> 39:24.282
[smash, wood splintering]

39:25.092 --> 39:26.958
[Jessie struggling]

39:26.994 --> 39:27.991
[sinister music]

39:28.027 --> 39:29.056
Let me go!

39:33.529 --> 39:35.601
-[gunshot]
-Argh!

39:37.563 --> 39:39.066
[gunshot]

39:41.438 --> 39:43.301
[coughing, gasping]

39:48.508 --> 39:50.143
[gasping]

39:55.947 --> 39:57.623
Jessie: Who is that? Who?

40:01.426 --> 40:03.123
Who... who are these guys?

40:04.095 --> 40:05.631
[gasps]

40:06.529 --> 40:07.996
[suspenseful music]

40:14.570 --> 40:16.042
Who... yeah, who are...?

40:16.077 --> 40:17.670
I need you to wait here.

40:17.705 --> 40:19.140
Nothing's gonna happen.

40:19.542 --> 40:20.844
I'm coming right back.

40:22.382 --> 40:24.078
But... but where are you going?

40:27.714 --> 40:29.347
[gasping, crying]

40:30.124 --> 40:31.855
[small waves breaking]

40:36.559 --> 40:38.631
[melancholic music]

40:40.233 --> 40:41.667
[gun clanks on floor]

40:44.003 --> 40:45.539
[sighs]

41:00.351 --> 41:01.984
Sorry, old boy.

41:04.859 --> 41:06.219
[sighs]

41:11.296 --> 41:12.863
[drawer opens]

41:22.542 --> 41:25.502
I'm off the reservation.
With baggage.

41:27.379 --> 41:29.011
Okay, I'll be there.

41:31.947 --> 41:34.214
-[suspenseful music]
-[waves lapping]

41:36.554 --> 41:38.455
-[gasps]
-It's time to leave.

41:38.491 --> 41:40.928
[coughs] But w-what about Jack?

41:40.963 --> 41:42.259
Mason: Come on.

41:42.294 --> 41:44.323
Wha... what? What?

41:45.165 --> 41:46.567
Jack? No, no!

41:48.661 --> 41:49.860
Jack?

41:49.895 --> 41:51.572
[high-tempo music]

41:52.174 --> 41:54.036
Come on, we need to leave.

41:55.000 --> 41:56.401
[boat motor revving]

42:08.156 --> 42:10.087
[suspenseful music]

42:10.390 --> 42:11.922
Aziz: Alpha team, come in.

42:14.854 --> 42:16.058
They're all gone.

42:17.190 --> 42:19.124
Deakins: Who the hell
is this guy?

42:19.159 --> 42:20.865
Whoever he is,
he's not Tchermoev.

42:22.668 --> 42:24.704
Who's our nearest
tier-one asset?

42:25.239 --> 42:26.530
[keyboard clacking]

42:27.942 --> 42:29.038
Workman.

42:31.179 --> 42:32.642
[exhales] Activate him.

42:33.078 --> 42:36.144
And notify all QRF teams
in the region to be on standby.

42:37.384 --> 42:39.312
Find out who that girl is.

42:41.220 --> 42:42.579
[dark music]

42:47.425 --> 42:49.091
[phone beeps]

42:51.198 --> 42:52.494
[Velcro rips]

42:52.530 --> 42:54.492
[breathing heavily]

42:55.961 --> 42:57.770
[tense music]

43:01.373 --> 43:03.567
[high-tempo music]

43:03.969 --> 43:05.844
[wake splashing]

43:15.451 --> 43:16.789
Come on!

43:23.464 --> 43:25.529
-You're hurt!
-I'll be fine.

43:25.564 --> 43:27.162
But... but you're bleeding.

43:27.936 --> 43:28.933
Come on.

43:39.511 --> 43:41.044
[breathing heavily]

43:44.311 --> 43:46.181
-[dogs barking distantly]
-Stay behind me.

43:54.122 --> 43:56.620
I need to check something.
Wait here.

43:58.793 --> 44:00.492
[sheep bleating]

44:10.278 --> 44:11.836
I need to go inside.

44:11.872 --> 44:13.245
Get the keys.

44:13.281 --> 44:15.007
You mean steal them?

44:15.042 --> 44:17.575
Hey, I need you to wait here.

44:19.880 --> 44:21.348
Ever use a gun?

44:22.217 --> 44:24.752
I shot squirrels
with my uncle's air rifle.

44:24.787 --> 44:26.653
Good enough. Hold this.

44:26.988 --> 44:29.186
One hand there, and one there.

44:29.221 --> 44:30.926
Hold it tight against your body.

44:30.961 --> 44:32.794
Keep the barrel pointed
to the dirt.

44:32.830 --> 44:34.530
Keep your finger
off the trigger.

44:34.565 --> 44:35.835
It's sensitive.

44:36.734 --> 44:38.596
Get your back against the fence.

45:00.085 --> 45:01.553
[Velcro rips]

45:02.690 --> 45:04.028
[sniffs]

45:18.378 --> 45:20.044
[keys jangling]

45:21.942 --> 45:23.641
[sheep bleating]

45:44.804 --> 45:46.466
-[door opens]
-[suspenseful music]

45:47.375 --> 45:48.567
[whispers] Hey, hey.

45:49.608 --> 45:51.009
That's as far as you go.

45:53.413 --> 45:55.181
[sinister music]

45:55.216 --> 45:56.641
Put it down.

46:00.781 --> 46:01.745
Please.

46:03.555 --> 46:05.392
[whispers] Whoa!

46:05.427 --> 46:08.862
Let's... let's go slow, hey?

46:10.058 --> 46:13.196
He's hurt. Can you help him?

46:14.095 --> 46:16.265
[sinister music intensifies]

46:19.066 --> 46:20.666
[door beeps, opens]

46:21.002 --> 46:22.533
What am I looking at?

46:22.568 --> 46:25.441
Timur Tchermoev.
His profile's been altered.

46:25.476 --> 46:26.707
See here?

46:27.410 --> 46:29.976
The code's been manipulated
to hide someone else.

46:30.445 --> 46:33.284
So, when a camera captures
the real person...

46:33.319 --> 46:34.412
Mm-hmm.

46:34.448 --> 46:36.452
...it misidentifies him
as Tchermoev.

46:36.821 --> 46:38.555
It's very sophisticated stuff.

46:38.924 --> 46:40.986
Whoever did this
used self-deleting code.

46:41.021 --> 46:42.621
[keyboard tapping]

46:46.301 --> 46:47.659
That's our guy.

46:48.293 --> 46:50.237
Roberta: Michael Mason.

46:50.272 --> 46:51.764
He's one of ours?

46:51.799 --> 46:53.029
Yeah.

46:53.431 --> 46:55.173
But there aren't many details.

46:55.542 --> 46:57.442
He... he was orphaned.

46:57.478 --> 46:59.408
Former SBS operator.

46:59.777 --> 47:01.644
K.I.A. ten years ago.

47:01.679 --> 47:02.839
Apparently not.

47:04.515 --> 47:07.819
Why would someone want to frame
one of our own to be targeted?

47:07.854 --> 47:09.584
-I don't know.
-[keyboard clacking]

47:09.619 --> 47:10.888
Whoa.

47:11.224 --> 47:14.593
I... I just tried to access
his mission logs from Poole,

47:14.629 --> 47:16.624
-and I got this.
-[dark music]

47:16.659 --> 47:18.162
[beep]

47:21.065 --> 47:23.297
Roberta: [sighs]
Okay, keep digging.

47:23.333 --> 47:25.035
Boy:<i> There's a man</i>
<i> and a girl in our house.</i>

47:25.071 --> 47:27.468
Oh, the ops room just
intercepted a 999 call

47:27.503 --> 47:30.635
from a farm in Scotland,
matching Mason and our girl.

47:30.670 --> 47:33.376
Call the ops room.
Let them know I'm on my way.

47:34.046 --> 47:36.106
-We're all good, sir.
-Thank you, Ross.

47:36.142 --> 47:37.918
[sinister music]

47:48.496 --> 47:50.293
[keyboard clacking]

47:58.272 --> 47:59.764
Shit.

48:02.905 --> 48:04.474
[sinister music]

48:05.076 --> 48:07.547
Boy:<i> They have guns.</i>
<i> Please help.</i>

48:07.582 --> 48:09.143
<i> They're holding my father.</i>

48:09.179 --> 48:10.681
Our target is not
who we thought.

48:10.717 --> 48:12.017
His name is Michael Mason.

48:12.053 --> 48:13.643
I want him caught
and brought in for questioning.

48:13.679 --> 48:15.411
-Where's my asset?
-Workman's en route.

48:15.446 --> 48:16.781
Boy:<i> Please, please help.</i>

48:18.457 --> 48:20.160
Workman.

48:20.195 --> 48:21.394
Good.

48:21.430 --> 48:23.361
[keyboard clacking]

48:23.396 --> 48:24.261
[exhales]

48:27.402 --> 48:29.233
[phone beeps]

48:38.238 --> 48:40.112
[keyboard clacking]

48:41.275 --> 48:43.577
[high-tempo music intensifies]

48:43.977 --> 48:45.579
[beeps]

48:48.490 --> 48:50.089
[keyboard clacking]

49:00.666 --> 49:02.299
Fuck you, Mason.

49:07.173 --> 49:09.504
I'm... I'm not sure how good
this will hold.

49:10.779 --> 49:12.808
I've only stitched goats
and sheep.

49:12.844 --> 49:14.140
I'm sure it's good.

49:14.175 --> 49:15.739
-[chair scrapes]
-Thanks.

49:15.774 --> 49:17.347
-We'll get out of your hair.
-Man: Okay.

49:24.483 --> 49:26.059
I'm gonna need your truck.

49:27.288 --> 49:28.820
Man: Keys are by the front door.

49:29.664 --> 49:31.520
Go grab them, start it up.

49:31.856 --> 49:33.726
[quietly] I don't want you
to hurt them.

49:34.867 --> 49:37.367
I'm not gonna hurt them. Okay?

49:40.332 --> 49:41.569
Where's your son?

49:42.673 --> 49:43.703
Callum!

49:45.874 --> 49:47.047
Callum!

49:54.381 --> 49:56.320
Did you just go do something?

49:57.988 --> 49:59.820
[sheep bleats distantly]

49:59.855 --> 50:01.017
Callum?

50:02.058 --> 50:03.592
I called the police.

50:03.961 --> 50:05.593
[suspenseful music]

50:08.365 --> 50:10.601
-[dogs barking]
-[police siren wailing]

50:10.636 --> 50:11.929
Let's move.

50:13.033 --> 50:14.167
Come.

50:14.202 --> 50:15.938
Sit there. Don't move.

50:15.973 --> 50:18.177
[police sirens wailing]

50:23.247 --> 50:24.541
Deakins:
Local authorities are responding

50:24.577 --> 50:26.510
to a home invasion at the farm.

50:26.545 --> 50:28.178
Well, tell them not to engage.

50:28.514 --> 50:29.918
Deakins: Hold a perimeter.

50:30.321 --> 50:33.484
Do not engage.
I repeat do not engage!

50:33.519 --> 50:35.020
We have personnel en route.

50:35.056 --> 50:36.261
[shouting]

50:37.525 --> 50:39.525
-Police!
-Are they going to arrest you?

50:39.561 --> 50:41.629
It's not the police
I'm worried about.

50:42.331 --> 50:44.530
[quietly] This way. Go, go, go.

50:44.565 --> 50:46.702
Hey, hey, wait.
Don't open the door!

50:47.071 --> 50:48.405
-I live here...
-[gunshot]

50:49.443 --> 50:52.644
[gunfire]

50:52.679 --> 50:54.737
[high-tempo music]

50:54.772 --> 50:57.816
-[gun firing]
-[glass shatters]

50:58.185 --> 50:59.746
Roberta: Find out
where those shots came from!

51:01.720 --> 51:02.754
I'm sorry.

51:02.789 --> 51:04.388
You need to stay here.

51:05.360 --> 51:06.555
Come on.

51:07.188 --> 51:08.385
[sinister music]

51:08.420 --> 51:09.593
Man: He's inside!

51:09.628 --> 51:10.658
Police!

51:13.064 --> 51:13.896
-[blow landing]
-Argh!

51:13.932 --> 51:15.093
Put the weapon down!

51:15.129 --> 51:16.468
[grunting]

51:16.937 --> 51:19.438
-Drop the weapon!
-[grunting]

51:19.473 --> 51:20.740
[gasps]

51:20.775 --> 51:22.472
-Agh! Argh!
-Ugh! Urgh...

51:26.579 --> 51:27.939
Come on.

51:28.407 --> 51:29.743
Officer: Huh, uh!

51:32.752 --> 51:34.253
[police shouting]

51:40.929 --> 51:42.223
-Hey, police. Stop!
-[spraying]

51:42.258 --> 51:44.629
-Aargh!
-Drop the weapon!

51:44.665 --> 51:45.888
[taser fires]

51:45.924 --> 51:47.731
One to echo.
We have multiple men down.

51:47.767 --> 51:49.268
[car revving]

51:50.231 --> 51:51.630
[keys jangle]

51:51.666 --> 51:52.969
Woman On Radio:
<i> They're rolling out.</i>

51:53.004 --> 51:54.072
<i> Hold your ground...</i>

51:54.107 --> 51:55.202
Get in the back.
Keep your head down.

51:55.237 --> 51:56.605
Policeman:<i> Get on Mason!</i>

51:57.306 --> 51:58.611
Patch me through to Workman!

51:58.646 --> 52:00.605
[high-tempo music]

52:00.641 --> 52:02.242
Deakins:
He's turned off his comms.

52:02.278 --> 52:03.777
What the fuck is going on?

52:04.752 --> 52:06.249
Stay down and hold on.

52:06.284 --> 52:09.519
-[engine starts]
-[officers shouting]

52:10.085 --> 52:11.521
[cars smash]

52:12.020 --> 52:13.392
[gasping]

52:13.761 --> 52:14.650
[shouting in background]

52:14.685 --> 52:16.123
[engine revving loudly]

52:16.158 --> 52:17.821
[glass shattering]

52:18.423 --> 52:20.959
Officer On Radio:<i> Bravo</i>
<i> two-one, we need backup</i>
<i> immediately!</i>

52:25.034 --> 52:26.572
[whimpers]

52:26.608 --> 52:28.208
[car revving]

52:41.285 --> 52:43.247
-[cars smash]
-[Jessie screams]

52:43.282 --> 52:44.653
[gasps]

52:50.798 --> 52:52.232
[cars revving full speed]

52:55.003 --> 52:56.566
-[gun fires]
-[Jessie screaming]

53:01.535 --> 53:02.770
-[cars collide]
-[grunts]

53:05.910 --> 53:07.379
[whimpers]

53:24.532 --> 53:25.529
[yelps]

53:26.228 --> 53:27.861
[tires squealing]

53:49.557 --> 53:50.884
Ah! Uh...

53:57.029 --> 53:58.628
[gasps, whimpering]

54:03.265 --> 54:04.667
[screams] Agh!

54:08.270 --> 54:10.475
[cars crashing]

54:12.439 --> 54:14.479
[Workman grunts]

54:19.614 --> 54:21.915
-[gunfire]
-[Jessie screaming]

54:24.088 --> 54:25.688
[window shatters]

54:29.663 --> 54:30.528
Ugh!

54:33.835 --> 54:35.533
[smashing, crashing]

54:36.332 --> 54:38.294
[police car engine revs]

54:43.407 --> 54:45.136
-[dramatic music]
-[both groaning]

54:48.442 --> 54:50.009
[tires spinning]

54:50.444 --> 54:51.817
[engine revving]

54:51.853 --> 54:53.309
[breathing heavily]

54:56.351 --> 54:57.687
[engine revving]

55:00.861 --> 55:02.157
[fence smashing]

55:02.193 --> 55:03.693
[suspenseful music]

55:14.601 --> 55:16.068
[clattering, banging]

55:22.014 --> 55:23.339
[brakes squeal]

55:27.284 --> 55:28.586
We're switching cars.

55:29.151 --> 55:30.082
Let's go.

55:35.553 --> 55:36.785
[hissing]

55:36.821 --> 55:38.431
[breathing heavily]

55:44.565 --> 55:46.230
[dramatic crescendo]

55:48.539 --> 55:50.443
-[birds twittering]
-[music fades]

56:02.754 --> 56:04.185
-Woman In Car: Excuse me.
-[police siren wailing]

56:04.221 --> 56:05.557
Are you okay?

56:09.326 --> 56:11.057
[suspenseful music]

56:12.562 --> 56:14.791
-Sir, stand still...
-[gunfire]

56:14.826 --> 56:16.164
[woman gasps in panic]

56:16.199 --> 56:17.470
[cries out]

56:24.078 --> 56:26.039
-[sighs]
-[sinister music]

56:31.611 --> 56:33.211
[tapping buttons]

56:34.383 --> 56:35.917
[line ringing]

56:39.093 --> 56:40.325
Manafort:<i> Hello, Roberta.</i>

56:40.361 --> 56:42.627
You calling to rub salt
in the wound?

56:43.063 --> 56:44.162
Roberta:<i> Hardly, sir.</i>

56:44.565 --> 56:46.022
<i> For what it's worth,</i>
<i> I think the Prime Minister</i>

56:46.058 --> 56:48.091
<i> sacking you was</i>
<i> a grave misstep.</i>

56:48.126 --> 56:49.899
Flattery will get you
everywhere.

56:50.268 --> 56:51.563
<i> How can I help you?</i>

56:52.099 --> 56:55.266
Does the name Michael Mason
ring any bells?

56:59.377 --> 57:00.946
Where did you hear that name?

57:01.381 --> 57:03.516
He took down a full
assault team...

57:04.147 --> 57:05.177
alone.

57:07.113 --> 57:10.287
<i> What I'm about to say</i>
<i> doesn't exist</i>

57:10.323 --> 57:12.591
<i> outside of this conversation.</i>

57:13.987 --> 57:16.956
Years ago,
we ran an off-book program

57:16.991 --> 57:20.862
of elite operatives
called Black Kites.

57:20.898 --> 57:24.894
<i> Operatives untethered</i>
<i> from MI6's oversight.</i>

57:24.930 --> 57:26.534
And Mason was one of them.

57:26.570 --> 57:28.935
<i> Yeah. He was one of the first.</i>

57:28.971 --> 57:33.678
He was a prodigy.
He became our gold standard.

57:34.312 --> 57:35.440
Then what happened?

57:35.742 --> 57:37.039
<i> He was sent to eliminate</i>

57:37.075 --> 57:38.612
a foreign intelligence officer.

57:38.647 --> 57:40.486
Instead, he spared the target,

57:40.522 --> 57:43.781
<i> falsified his report,</i>
<i> and then disappeared.</i>

57:43.816 --> 57:45.349
Why would he defy orders?

57:46.258 --> 57:47.992
We think he was turned.

57:48.328 --> 57:51.026
<i> I'm sure for a king's ransom.</i>

57:51.596 --> 57:54.824
You need to understand
something.

57:54.860 --> 57:56.091
[suspenseful music]

57:56.126 --> 57:58.830
Mason isn't just an assassin.

57:58.865 --> 58:01.238
<i> He's a precision instrument.</i>

58:01.273 --> 58:03.335
<i> There's no stopping him.</i>

58:03.370 --> 58:07.372
You need to throw everything
you've got at him, Roberta.

58:07.874 --> 58:09.844
Michael Mason unfortunately

58:09.880 --> 58:13.982
has become a cancer
on all that we stand for.

58:17.616 --> 58:18.783
Yes, sir.

58:18.819 --> 58:20.593
[sinister music continues]

58:26.130 --> 58:27.523
[sighs]

58:33.969 --> 58:36.235
Ready to put your trade craft
to the test?

58:39.708 --> 58:41.614
Am I gonna get fired for this?

58:42.742 --> 58:44.045
Not unless I do.

58:47.853 --> 58:50.984
I found the Black Kite files
on a backup server.

58:51.020 --> 58:54.055
Mason was helping
an Iranian scientist defect

58:54.090 --> 58:56.794
after he gave us everything
on their nuclear program.

58:57.825 --> 58:59.564
Instead of protecting him,

58:59.600 --> 59:02.360
Mason was ordered to kill him
for deniability.

59:03.434 --> 59:04.967
It looks like he refused.

59:05.370 --> 59:06.738
[suspenseful music]

59:08.108 --> 59:09.774
Good girl, Maddie.

59:13.037 --> 59:14.746
[sinister music fades in]

59:17.942 --> 59:19.576
Damn it, Roberta.

59:20.212 --> 59:22.754
Some people just can't
help themselves.

59:28.096 --> 59:29.926
[car humming gently]

59:39.698 --> 59:40.838
You okay?

59:45.643 --> 59:47.039
You think I can't handle
the truth

59:47.074 --> 59:49.242
about who you really are,
but I can.

01:00:01.990 --> 01:00:05.291
Well... do you have family
somewhere?

01:00:10.234 --> 01:00:11.198
No.

01:00:13.636 --> 01:00:15.103
You never wanted one?

01:00:16.803 --> 01:00:18.469
A wife, kids?

01:00:23.416 --> 01:00:25.641
[sighs] It complicates things.

01:00:31.624 --> 01:00:33.858
I'd rather it be complicated,
then.

01:00:35.086 --> 01:00:36.696
And have my mum back.

01:00:38.264 --> 01:00:39.622
My uncle too.

01:00:40.530 --> 01:00:42.031
Now I have no one.

01:00:43.170 --> 01:00:44.529
[poignant music]

01:00:45.432 --> 01:00:48.136
I wish I could tell you
life would always be fair.

01:00:49.202 --> 01:00:51.469
But you already know the truth
to that.

01:00:54.847 --> 01:00:57.343
No kid should have to go through
what you did.

01:01:01.952 --> 01:01:04.185
Just don't ever let it break
your spirit.

01:01:05.049 --> 01:01:06.517
No matter what.

01:01:08.160 --> 01:01:09.256
Okay?

01:01:24.906 --> 01:01:27.340
[paper crumpling, unfolding]

01:01:34.549 --> 01:01:35.854
Here.

01:01:37.819 --> 01:01:39.088
At least you had Jack.

01:01:40.822 --> 01:01:42.355
He was your family.

01:01:47.191 --> 01:01:48.295
Better you keep it.

01:01:57.069 --> 01:01:58.910
[church bell ringing]

01:02:15.390 --> 01:02:18.963
Okay, there's a camera up
on the wall in front of us.

01:02:20.060 --> 01:02:21.666
There's also one behind us.

01:02:21.701 --> 01:02:23.427
I want you to get out
on my side,

01:02:23.462 --> 01:02:25.629
keep your head down
and keep it forward.

01:02:40.244 --> 01:02:42.481
[suspenseful music]

01:02:42.817 --> 01:02:44.450
[system beeping]

01:02:59.601 --> 01:03:01.137
[sighs]

01:03:02.441 --> 01:03:04.272
[keyboard tapping]

01:03:05.510 --> 01:03:06.846
[phone beeping]

01:03:18.655 --> 01:03:20.651
[birds singing]

01:03:26.597 --> 01:03:28.329
[sinister music]

01:03:44.211 --> 01:03:46.380
So, when did you find religion?

01:03:47.517 --> 01:03:48.712
Today...

01:03:49.621 --> 01:03:50.923
when a ghost called me.

01:03:54.828 --> 01:03:56.593
Oh, we have different
interpretations

01:03:56.628 --> 01:03:58.227
of what "baggage" means.

01:03:59.530 --> 01:04:00.856
Just saying.

01:04:01.369 --> 01:04:02.902
[car engine roaring]

01:04:05.231 --> 01:04:07.005
[light music playing on radio]

01:04:26.085 --> 01:04:27.619
[birds singing]

01:04:44.070 --> 01:04:45.604
[keys jangling]

01:04:52.951 --> 01:04:55.620
Uh, no, that's the workshop.
Um...

01:04:55.955 --> 01:04:58.221
I'm always building
one thing or another.

01:04:58.256 --> 01:05:01.125
Just be careful, though,
there's lots of tools about.

01:05:05.024 --> 01:05:06.328
Uh, Jessie?

01:05:07.128 --> 01:05:08.793
Why don't you go get a drink?

01:05:09.229 --> 01:05:10.964
The kitchen's in the back.

01:05:11.466 --> 01:05:13.230
If you want me to leave
so you guys can talk,

01:05:13.265 --> 01:05:14.831
you can just say that.

01:05:15.476 --> 01:05:17.075
[footsteps receding]

01:05:17.971 --> 01:05:19.737
Hey, hey...

01:05:21.447 --> 01:05:22.740
It's okay.

01:05:29.280 --> 01:05:30.583
Spirited girl.

01:05:33.420 --> 01:05:35.326
Who is she?
What are you doing here?

01:05:35.895 --> 01:05:38.294
Her uncle and I,
we served together.

01:05:39.424 --> 01:05:41.792
I need a way out... for her.

01:05:43.069 --> 01:05:45.500
Then I'll start figuring out
how they found me.

01:05:46.403 --> 01:05:49.038
Don't tell me you've got
sentimental in your old age?

01:05:49.073 --> 01:05:50.403
-[suspenseful music]
-She's just a kid

01:05:50.439 --> 01:05:52.836
who was in the wrong place
at the wrong time.

01:05:53.480 --> 01:05:54.970
Christ, Mason...

01:06:31.012 --> 01:06:32.975
[pills rattle]

01:06:39.824 --> 01:06:41.390
[keyboard clacking]

01:06:42.396 --> 01:06:43.659
Meet THEA.

01:06:44.228 --> 01:06:46.692
I helped build it
before I left the circus.

01:06:47.392 --> 01:06:49.227
The big question is...

01:06:49.730 --> 01:06:52.327
how the hell did they find you
after I buried you?

01:06:52.363 --> 01:06:54.106
[sinister music]

01:06:56.002 --> 01:06:57.340
Shit.

01:07:05.018 --> 01:07:06.950
When it was time for you
to disappear, I...

01:07:07.386 --> 01:07:11.285
I changed your identity
to an oil worker in Aberdeen.

01:07:11.320 --> 01:07:13.692
A nobody.
But someone figured it out,

01:07:13.727 --> 01:07:15.426
and swapped it to this guy.

01:07:16.095 --> 01:07:18.360
A high-value terrorist
on the watch list.

01:07:18.396 --> 01:07:21.265
Which you know carries
an interagency kill order.

01:07:25.163 --> 01:07:26.430
Manafort.

01:07:26.833 --> 01:07:28.672
You... you really think
he still wants you dead

01:07:28.708 --> 01:07:30.142
after all this time?

01:07:31.011 --> 01:07:33.039
I broke the only rule
that matters to him.

01:07:33.074 --> 01:07:34.473
Fuck his rules.

01:07:34.508 --> 01:07:36.509
You refused to kill
an innocent man,

01:07:36.545 --> 01:07:39.415
that you promised to help
after he helped us.

01:07:40.346 --> 01:07:41.648
Can you shut it down?

01:07:41.951 --> 01:07:43.452
Not from here.

01:07:45.291 --> 01:07:48.590
I mean, it wouldn't matter
anyway. You've been ID'd.

01:07:49.093 --> 01:07:50.924
All those years on that island.

01:07:51.393 --> 01:07:53.330
You should have stayed dead,
Mason.

01:07:53.898 --> 01:07:55.399
Yeah, that's my problem.

01:07:56.035 --> 01:07:58.093
I just need you to keep
Jessie safe.

01:07:59.938 --> 01:08:02.065
Manafort knows who she is now...

01:08:02.567 --> 01:08:04.099
which makes her a loose end.

01:08:06.109 --> 01:08:07.971
You care about her, don't you?

01:08:11.477 --> 01:08:13.152
This is where we part ways.

01:08:15.788 --> 01:08:17.354
Can you keep her here?

01:08:18.957 --> 01:08:21.754
Look, Mason, I... I can't.

01:08:23.397 --> 01:08:24.493
Why?

01:08:26.457 --> 01:08:28.266
He has cancer.

01:08:31.335 --> 01:08:33.703
My mum took the same meds
before she...

01:08:33.739 --> 01:08:37.275
[poignant music]

01:08:40.607 --> 01:08:42.610
I'm sorry I'm such a drag
to you.

01:08:43.980 --> 01:08:45.308
Hey, Jessie, wait.

01:08:45.343 --> 01:08:47.010
[dark music]

01:08:49.623 --> 01:08:50.981
Is she right?

01:08:53.017 --> 01:08:55.359
Doctors say I might get
one more Christmas.

01:08:56.662 --> 01:08:58.230
Oh, Jesus.

01:08:59.766 --> 01:09:01.156
I'd help you if I could.

01:09:02.433 --> 01:09:04.493
But you know I can't be
responsible for her.

01:09:04.528 --> 01:09:06.205
My hands are tied.

01:09:10.777 --> 01:09:12.376
What if I go to Kamal?

01:09:14.013 --> 01:09:15.973
He has the means
to get her out...

01:09:16.542 --> 01:09:18.610
-undetected.
-Kamal Shah?

01:09:18.645 --> 01:09:21.611
-[sinister music]
-No. No, no, no way.

01:09:21.647 --> 01:09:22.986
-Not an option!
-Hey, look.

01:09:23.021 --> 01:09:24.650
He's the best at what he does.

01:09:24.685 --> 01:09:26.456
Yeah, because
he's a violent trafficker.

01:09:26.492 --> 01:09:29.794
And you haven't got MI6
behind you to control him now.

01:09:29.829 --> 01:09:31.593
Let me worry about that.

01:09:32.326 --> 01:09:33.826
Just help me get to him.

01:09:35.526 --> 01:09:36.994
Can you do that?

01:09:39.901 --> 01:09:43.407
Listen, I... I can tell you
when to turn left or right.

01:09:45.173 --> 01:09:46.707
That's about it.

01:09:47.581 --> 01:09:49.204
Good enough.

01:09:50.145 --> 01:09:51.844
[birds twittering]

01:10:30.385 --> 01:10:33.325
Hey, Jessie. It's time to go.

01:10:37.930 --> 01:10:39.661
Hey, Jessie, come on.

01:10:42.102 --> 01:10:44.435
Were you really gonna
leave me here?

01:10:45.771 --> 01:10:46.932
I'm sorry.

01:10:48.473 --> 01:10:51.068
Your safety is the most
important thing to me.

01:10:54.812 --> 01:10:55.974
Please.

01:10:58.552 --> 01:10:59.516
Fine.

01:11:03.283 --> 01:11:04.752
[clattering]

01:11:08.558 --> 01:11:09.722
-[quietly] Go stand by the wall.
-But...

01:11:09.757 --> 01:11:11.957
Just do it!
[whispers] Stand by the wall.

01:11:13.096 --> 01:11:14.861
[ominous music]

01:11:16.397 --> 01:11:18.161
[fire poker clinks]

01:11:21.269 --> 01:11:22.770
[door creaks]

01:11:33.844 --> 01:11:35.354
[ominous music intensifies]

01:11:48.692 --> 01:11:50.936
[clock ticking]

01:11:50.971 --> 01:11:52.635
[suspenseful music fades in]

01:11:55.699 --> 01:11:58.104
[rapid gunfire]

01:11:58.139 --> 01:11:59.743
[yelps]

01:11:59.778 --> 01:12:00.836
Jesus!

01:12:00.872 --> 01:12:02.342
-[gunfire continues]
-Hurgh!

01:12:02.377 --> 01:12:04.673
-[crashing]
-Aaargh!

01:12:04.708 --> 01:12:07.017
-Urgh!
-Argh!

01:12:07.052 --> 01:12:08.651
-[blow lands]
-Ooh!

01:12:09.484 --> 01:12:11.150
-[grunting]
-[smashing]

01:12:11.186 --> 01:12:12.589
[grunting]

01:12:13.827 --> 01:12:15.317
[ominous music]

01:12:18.357 --> 01:12:19.457
Argh!

01:12:19.493 --> 01:12:21.191
[grunting continues]

01:12:22.395 --> 01:12:24.095
[crashing]

01:12:33.340 --> 01:12:34.710
[grunting]

01:12:35.146 --> 01:12:36.679
[breathing heavily]

01:12:44.858 --> 01:12:46.381
[blade clicks]

01:12:54.191 --> 01:12:56.028
-[suspenseful music]
-[grunting resumes]

01:13:07.506 --> 01:13:08.612
[shattering]

01:13:21.556 --> 01:13:23.154
[suspenseful music continues]

01:13:25.590 --> 01:13:27.092
[grunting]

01:13:27.690 --> 01:13:29.197
[gunshot]

01:13:29.232 --> 01:13:30.733
[ominous music]

01:13:31.695 --> 01:13:32.999
Let him go.

01:13:35.537 --> 01:13:37.168
[tearful] Just let him go.

01:13:37.944 --> 01:13:39.209
-Argh!
-[thud]

01:13:39.245 --> 01:13:40.941
-[grappling]
-[Jessie screams]

01:13:42.707 --> 01:13:44.573
[nail gun shots]

01:13:44.608 --> 01:13:45.748
Come on!

01:13:47.985 --> 01:13:49.752
[gunfire]

01:13:50.384 --> 01:13:51.681
[smashing]

01:13:52.083 --> 01:13:55.626
Get here in now, go!
Go, go, get in!

01:13:57.263 --> 01:13:59.359
-[car doors slam]
-[engine revs]

01:13:59.394 --> 01:14:01.097
[grunts, smashes]

01:14:01.132 --> 01:14:02.930
[high-tempo music]

01:14:04.727 --> 01:14:06.131
[gunfire]

01:14:13.747 --> 01:14:15.173
Jesus!

01:14:16.642 --> 01:14:17.945
Who was that?

01:14:18.411 --> 01:14:19.474
Him.

01:14:19.810 --> 01:14:21.047
20 years ago.

01:14:25.990 --> 01:14:27.650
[panting]

01:14:27.686 --> 01:14:28.989
[phone beeps]

01:14:30.855 --> 01:14:32.630
[suspenseful music]

01:14:47.308 --> 01:14:48.239
Ross?

01:14:50.780 --> 01:14:52.784
We're doubling down,
get your team ready.

01:14:52.819 --> 01:14:53.981
Yes, sir.

01:15:01.727 --> 01:15:04.356
Booth: The Wi-Fi in there
will suffice for my needs.

01:15:04.725 --> 01:15:06.923
Here, take my hat and coat.

01:15:06.959 --> 01:15:08.800
Help you hide those good looks.

01:15:08.835 --> 01:15:09.931
Right.

01:15:10.500 --> 01:15:12.361
Use only for an emergency,

01:15:12.396 --> 01:15:15.233
or you know they'll trace you
in a heartbeat.

01:15:16.806 --> 01:15:18.539
Yeah, we're gonna
have to switch motors.

01:15:18.574 --> 01:15:20.271
They know we're in this one now.

01:15:22.345 --> 01:15:24.610
[poignant music]

01:15:24.646 --> 01:15:26.277
You take care, young lady.

01:15:27.316 --> 01:15:28.513
Thank you.

01:15:28.549 --> 01:15:30.545
[dramatic music]

01:15:45.997 --> 01:15:47.903
I wish you'd killed that man.

01:15:50.707 --> 01:15:52.974
I know it's wrong to say that,
but...

01:15:56.007 --> 01:15:58.045
Maybe I'm becoming like you.

01:16:00.683 --> 01:16:02.445
You're nothing like me, Jessie.

01:16:03.355 --> 01:16:05.052
And I'm keeping it that way.

01:16:06.049 --> 01:16:08.090
But how do you know?

01:16:08.126 --> 01:16:09.155
[chuckles]

01:16:11.530 --> 01:16:13.489
Because I've seen
who you really are.

01:16:17.264 --> 01:16:21.599
Look... by tonight, all of this
will be behind you.

01:16:21.901 --> 01:16:23.633
You'll start a brand-new life...

01:16:24.136 --> 01:16:26.172
somewhere normal,
somewhere safe.

01:16:27.640 --> 01:16:29.142
And alone.

01:16:30.709 --> 01:16:32.508
[dark music]

01:16:33.251 --> 01:16:34.609
What will you do?

01:16:36.654 --> 01:16:38.580
You can't go back
to your island.

01:16:39.655 --> 01:16:41.660
There's always another island.

01:16:51.237 --> 01:16:52.935
I could come with you.

01:16:57.474 --> 01:16:59.034
You don't want this life.

01:16:59.504 --> 01:17:02.640
Always on the run,
looking over your shoulder...

01:17:02.675 --> 01:17:03.811
And you do?

01:17:03.846 --> 01:17:05.442
Hey, Jessie,
you need to understand.

01:17:06.344 --> 01:17:08.546
The only way that I can
protect you...

01:17:09.248 --> 01:17:11.613
is to stop the people
that are doing this.

01:17:14.686 --> 01:17:16.728
[exhales]

01:17:20.923 --> 01:17:22.965
[exhales]

01:17:32.509 --> 01:17:34.471
[suspenseful music]

01:17:36.149 --> 01:17:37.914
[sirens wailing]

01:17:44.157 --> 01:17:46.318
[people shouting]

01:17:49.285 --> 01:17:50.993
[suspenseful music continues]

01:18:13.378 --> 01:18:15.512
You need to stay close to me,
all right?

01:18:18.149 --> 01:18:20.286
[suspenseful music resumes]

01:18:26.190 --> 01:18:28.228
[train clattering distantly]

01:18:33.737 --> 01:18:36.269
[siren wailing
in background]

01:18:38.541 --> 01:18:40.167
Any sign of Mason?

01:18:40.203 --> 01:18:42.910
No. We have nothing.

01:18:42.946 --> 01:18:44.816
[sighs]<i> He knows what</i>
<i> he's doing.</i>

01:18:46.043 --> 01:18:47.318
You're right.

01:18:47.887 --> 01:18:51.753
I found an unknown login to
THEA from outside MI6.

01:18:51.789 --> 01:18:53.388
Roberta:<i> I have</i>
<i> a bad feeling.</i>

01:18:53.423 --> 01:18:54.718
Can you ID?

01:18:54.753 --> 01:18:55.752
<i> No.</i>

01:18:56.454 --> 01:18:59.823
There is...
there is something I can
try.

01:19:00.225 --> 01:19:02.299
Whatever it is,
do it quickly.

01:19:02.601 --> 01:19:03.767
[taps keyboard,
computer bleeps]

01:19:03.802 --> 01:19:05.728
-[keyboard clacking]
-[high-tempo music]

01:19:06.063 --> 01:19:07.762
[train clattering]

01:19:09.242 --> 01:19:11.106
[distant chatter]

01:19:12.971 --> 01:19:14.769
[sinister music]

01:19:19.552 --> 01:19:21.413
There's a camera.
It'll see us.

01:19:22.421 --> 01:19:24.086
Let's hope it's working.

01:19:28.823 --> 01:19:30.955
Sorry, mate. Invite only.

01:19:30.991 --> 01:19:32.386
-[blow lands]
-[groans]

01:19:32.422 --> 01:19:34.096
-[grunting]
-[blows continue]

01:19:34.628 --> 01:19:35.926
Aargh!

01:19:35.961 --> 01:19:37.194
Take me to Kamal,

01:19:37.229 --> 01:19:38.632
or I'll break your
other wrist.

01:19:38.667 --> 01:19:40.267
[high-tempo music]

01:19:45.640 --> 01:19:47.109
[bleeping]

01:19:49.340 --> 01:19:51.982
[tapping furiously
on keyboard]

01:19:54.978 --> 01:19:56.284
[sighs]

01:19:56.653 --> 01:19:58.351
Well played, Roberta.

01:19:58.854 --> 01:20:00.859
My trap worked. I got him.

01:20:02.425 --> 01:20:03.862
It's...

01:20:05.461 --> 01:20:06.724
Oh, shit.

01:20:07.127 --> 01:20:09.266
-That's...
-Stephen Manafort.

01:20:09.302 --> 01:20:10.660
[sinister music]

01:20:12.100 --> 01:20:14.169
I know.
We'll deal with him later.

01:20:16.633 --> 01:20:20.642
Get me every camera
in this club, now!

01:20:20.677 --> 01:20:22.342
[club music thumping]

01:20:31.515 --> 01:20:33.892
Let's keep this walk
nice and smooth.

01:20:55.173 --> 01:20:56.673
[music volume increases]

01:21:10.321 --> 01:21:12.227
Tell him it's Michael Mason.

01:21:30.684 --> 01:21:32.379
Do you know Michael
Mason, boss?

01:21:55.199 --> 01:21:56.898
Michael Mason.

01:21:57.640 --> 01:21:58.801
Look at you.

01:22:00.370 --> 01:22:02.413
No country, no badge.

01:22:03.216 --> 01:22:07.282
Just a poor bastard who
thought he had friends in
the game.

01:22:10.290 --> 01:22:11.583
Who's she?

01:22:13.086 --> 01:22:14.424
I need a way out...

01:22:14.827 --> 01:22:17.589
of the country for
her. Tonight.

01:22:18.589 --> 01:22:21.131
New identity.
Somewhere off grid.

01:22:22.499 --> 01:22:23.860
No.

01:22:23.896 --> 01:22:24.862
No?

01:22:25.631 --> 01:22:26.871
How do you think you've been
allowed to operate

01:22:26.906 --> 01:22:29.934
for all these years, Kamal?
With impunity.

01:22:30.770 --> 01:22:33.642
And with the luxury of
getting rid of your
competition

01:22:33.677 --> 01:22:35.006
at the same time.

01:22:35.409 --> 01:22:38.511
By ratting them out to
Manafort and I.

01:22:40.651 --> 01:22:41.844
Manafort's gone.

01:22:42.751 --> 01:22:44.055
Not gone...

01:22:44.423 --> 01:22:45.581
unshackled.

01:22:45.616 --> 01:22:48.719
He's more dangerous than
ever to us both.

01:22:50.189 --> 01:22:52.058
-You're lying.
-Am I?

01:22:52.694 --> 01:22:55.397
The second the security
camera outside saw me walk
in here,

01:22:55.433 --> 01:23:00.968
into your club, every
operative MI6 has within 25
miles

01:23:01.003 --> 01:23:03.666
was activated to
bring me in.

01:23:03.701 --> 01:23:07.009
I reckon
you've got ten minutes,
tops.

01:23:07.045 --> 01:23:09.440
All I need is for you
to get her out.

01:23:09.475 --> 01:23:11.478
And I'll go cut the head
off the snake.

01:23:12.611 --> 01:23:14.910
Bury all our dirty little
secrets with him.

01:23:19.216 --> 01:23:21.317
Wait here.

01:23:21.352 --> 01:23:23.061
[club music continues]

01:23:24.664 --> 01:23:26.361
[music thumping distantly]

01:23:29.964 --> 01:23:31.399
[door closes]

01:23:33.804 --> 01:23:35.733
[sinister music fades in]

01:23:37.302 --> 01:23:39.077
Please come with me.

01:23:40.737 --> 01:23:42.575
You heard the deal
I made with him.

01:23:44.243 --> 01:23:46.043
I need to honor my side.

01:23:46.079 --> 01:23:47.844
Honor your side?

01:23:51.481 --> 01:23:53.218
I think you wanna die.

01:23:53.253 --> 01:23:54.690
What's that supposed
to mean?

01:23:55.193 --> 01:23:57.689
You don't think you have
anything to live for.

01:24:00.933 --> 01:24:02.894
If you really wanted to,
you'd come!

01:24:02.929 --> 01:24:06.137
Hey, people like me don't
get to go and live a normal
life!

01:24:06.905 --> 01:24:08.733
You keep telling
yourself that.

01:24:16.572 --> 01:24:17.941
[whispers] Hey, hey...

01:24:18.710 --> 01:24:21.309
-You're stronger than this.
-No, I'm not.

01:24:21.345 --> 01:24:22.219
Yes, you are.

01:24:24.447 --> 01:24:25.981
I need you to be.

01:24:27.719 --> 01:24:29.985
Just promise me you're not
going to die?

01:24:35.192 --> 01:24:36.431
Exactly.

01:24:44.637 --> 01:24:46.268
Roberta: Right,
where's my tactical team?

01:24:46.737 --> 01:24:48.408
-En route.
-I want Mason and the girl

01:24:48.443 --> 01:24:51.149
taken in alive.
They are not to open fire.

01:24:52.380 --> 01:24:54.509
-[sinister music]
-Car's out front.

01:24:54.544 --> 01:24:55.753
How far out is your team?

01:24:55.788 --> 01:24:57.518
They're still en route, sir.

01:24:58.284 --> 01:25:00.018
Where the fuck are you?

01:25:00.054 --> 01:25:01.424
[van roaring]

01:25:01.793 --> 01:25:03.090
Thirty seconds out, sir.

01:25:03.126 --> 01:25:04.619
The girl
is his Achilles' heel.

01:25:04.654 --> 01:25:06.256
Use that to your advantage.

01:25:06.291 --> 01:25:07.495
Copy that, sir.

01:25:08.601 --> 01:25:10.333
[guns loading]

01:25:10.932 --> 01:25:12.434
[door opens]

01:25:15.732 --> 01:25:18.636
Passport, ID and
20,000 euros.

01:25:18.671 --> 01:25:20.871
She goes to our safe house
in Spain for now.

01:25:21.974 --> 01:25:26.274
Boat leaves Isle of Dogs
in 30 minutes. It won't
wait.

01:25:26.910 --> 01:25:29.210
Just make sure you finish
what you started.

01:25:29.913 --> 01:25:33.490
If you handle your end,
I'll handle mine.

01:25:33.525 --> 01:25:34.951
[zipping]

01:25:38.521 --> 01:25:40.231
[tires squealing]

01:25:44.531 --> 01:25:46.295
Wait on the other side
of the square.

01:25:46.664 --> 01:25:48.800
Let's move. All
right, let's go.

01:25:49.369 --> 01:25:51.066
[people chattering happily]

01:25:54.012 --> 01:25:55.640
This is Zulu, two
minutes out.

01:25:55.675 --> 01:25:57.278
<i> Do we have</i>
<i> an exact location inside?</i>

01:25:57.313 --> 01:25:58.814
Aziz: Wait,
you're not already there?

01:25:58.850 --> 01:26:00.180
<i> That's a negative.</i>

01:26:00.215 --> 01:26:02.044
[high-tempo music continues]

01:26:03.522 --> 01:26:06.815
Manafort. Tell them that
there's a rogue team
already inside.

01:26:06.850 --> 01:26:09.254
They need to get in
there now! Now!

01:26:09.289 --> 01:26:10.822
[club music thumping]

01:26:40.584 --> 01:26:41.721
[man cries out in pain]

01:26:42.256 --> 01:26:44.552
-[grunting]
-Argh!

01:26:44.588 --> 01:26:46.528
[clubbers cheering]

01:27:02.441 --> 01:27:04.414
[club music continues]

01:27:26.871 --> 01:27:28.770
[people screaming]

01:27:28.806 --> 01:27:30.308
It's okay.

01:27:34.210 --> 01:27:35.878
-[silenced gunshots]
-Argh!

01:27:35.913 --> 01:27:37.271
[woman screams]

01:27:37.981 --> 01:27:40.582
[chaotic shouting]

01:27:44.956 --> 01:27:46.786
[club music thumping]

01:27:58.332 --> 01:27:59.964
[people chattering]

01:28:06.571 --> 01:28:08.709
-[screams]
-[gunfire]

01:28:10.809 --> 01:28:13.274
[shouting and gunfire
continues]

01:28:16.513 --> 01:28:17.784
[screaming]

01:28:20.619 --> 01:28:23.889
-[grunting]
-[gunshots]

01:28:33.631 --> 01:28:35.406
[club music thumping]

01:28:39.712 --> 01:28:41.676
[struggling]

01:28:43.176 --> 01:28:44.415
Argh!

01:28:48.513 --> 01:28:50.212
[Jessie grunting]

01:28:52.992 --> 01:28:54.891
-[gunshot]
-[woman screams]

01:28:55.193 --> 01:28:57.351
-[gunshot]
-[people screaming]

01:28:59.965 --> 01:29:01.927
[gunfire continues]

01:29:02.296 --> 01:29:04.135
[glass smashing]

01:29:04.170 --> 01:29:07.166
Get out of here!
Move out of the way!

01:29:07.201 --> 01:29:08.804
[screaming]

01:29:08.839 --> 01:29:10.199
Mason!

01:29:10.709 --> 01:29:12.102
Mason!

01:29:12.870 --> 01:29:14.203
-[loud bang]
-[alarm blares]

01:29:19.879 --> 01:29:22.519
Arthur. Manafort's guards
have got Jessie.

01:29:23.488 --> 01:29:26.381
Move, move, move.
Out of the way! Out the way!

01:29:26.750 --> 01:29:28.459
Found her. Hold on.

01:29:29.918 --> 01:29:31.228
Out the front entrance.

01:29:31.264 --> 01:29:32.860
Cut across the square
and turn south.

01:29:32.895 --> 01:29:35.763
<i> She's being carried</i>
<i> towards a black transit</i>
<i> van.</i>

01:29:36.065 --> 01:29:37.193
Open it up!

01:29:37.896 --> 01:29:40.528
-I've got her! Move, move!
-Help me!

01:29:41.031 --> 01:29:42.739
-Go, go, go!
-[Jessie screaming]

01:29:42.775 --> 01:29:43.865
Get ready!

01:29:43.900 --> 01:29:45.267
He's gonna be coming
for her!

01:29:46.175 --> 01:29:47.371
Get in there!

01:29:47.406 --> 01:29:48.945
[struggling]

01:29:49.281 --> 01:29:51.540
Where are you going?
Get in there!

01:29:51.576 --> 01:29:53.110
[Jessie panting]

01:29:54.921 --> 01:29:57.147
[clubbers screaming]

01:29:58.352 --> 01:29:59.556
I don't see Mason.

01:30:00.385 --> 01:30:01.716
There!

01:30:01.752 --> 01:30:03.519
[clubbers screaming]

01:30:03.555 --> 01:30:05.419
[dramatic music]

01:30:06.727 --> 01:30:08.389
<i> Mason's heading</i>
<i> right towards you.</i>

01:30:10.727 --> 01:30:12.496
[car screeches]

01:30:12.532 --> 01:30:14.736
[commandos shouting]

01:30:18.208 --> 01:30:20.071
[people whimpering]

01:30:20.607 --> 01:30:21.877
-[gunshot]
-[screaming]

01:30:21.912 --> 01:30:22.912
Move!

01:30:22.947 --> 01:30:25.177
[struggling]

01:30:25.212 --> 01:30:26.446
[gunshot]

01:30:26.481 --> 01:30:28.277
-[blows landing]
-[grunting]

01:30:29.953 --> 01:30:31.280
[crying]

01:30:31.989 --> 01:30:33.218
[screaming]

01:30:33.253 --> 01:30:34.118
Move!

01:30:34.727 --> 01:30:35.683
Move!

01:30:35.719 --> 01:30:36.824
Fucking move.

01:30:48.666 --> 01:30:50.269
[gunshots echo]

01:30:50.304 --> 01:30:52.136
[panicking]

01:30:52.670 --> 01:30:54.138
[sirens blaring]

01:30:56.740 --> 01:30:58.340
[sinister music]

01:31:03.955 --> 01:31:04.984
I got you.

01:31:05.484 --> 01:31:06.656
It's okay.

01:31:08.861 --> 01:31:10.055
I got you.

01:31:10.457 --> 01:31:11.727
I got you, Jessie.

01:31:12.589 --> 01:31:13.487
[exhales]

01:31:14.295 --> 01:31:15.533
I got you.

01:31:21.136 --> 01:31:22.199
You okay?

01:31:23.100 --> 01:31:24.839
-[suspenseful music]
-Time to go.

01:31:30.114 --> 01:31:31.307
[engine starts]

01:31:35.945 --> 01:31:37.379
[police siren wailing]

01:31:43.887 --> 01:31:45.860
[dramatic music fades in]

01:32:19.726 --> 01:32:21.599
[dramatic music continues]

01:32:25.070 --> 01:32:26.362
There's your ride.

01:32:46.353 --> 01:32:47.449
Hey.

01:32:48.457 --> 01:32:49.825
You're gonna be okay.

01:32:52.128 --> 01:32:53.224
Come on.

01:32:59.300 --> 01:33:00.561
Come on.

01:33:01.866 --> 01:33:03.338
Gonna lower her down.

01:33:03.373 --> 01:33:04.840
Man: You've gotta hurry!

01:33:06.071 --> 01:33:08.908
-Ready? It's time to go.
-[upset] No.

01:33:08.943 --> 01:33:12.076
-The boat won't wait.
-No, no, no. You...

01:33:12.378 --> 01:33:15.250
You said you can't live
a normal life, but you're
wrong.

01:33:15.752 --> 01:33:17.210
You just have to come
on the boat with me

01:33:17.246 --> 01:33:18.784
and we can... we
can disappear

01:33:18.819 --> 01:33:20.356
and we can have
a normal life.

01:33:20.392 --> 01:33:22.017
-Come on.
-Please. No, please!

01:33:22.053 --> 01:33:23.083
-Please!
-The boat won't wait.

01:33:23.118 --> 01:33:25.025
You're all I have now!

01:33:28.827 --> 01:33:30.767
I don't wanna leave you.

01:33:32.796 --> 01:33:34.699
Hey. Jessie.

01:33:34.734 --> 01:33:36.533
-No!
-Listen to me.

01:33:36.568 --> 01:33:38.305
[sobs]

01:33:38.341 --> 01:33:39.867
-Jessie.
-No!

01:33:40.436 --> 01:33:43.373
This is the only way
I can keep you safe.

01:33:44.841 --> 01:33:46.143
I'm sorry.

01:33:46.178 --> 01:33:50.119
No! I'm not...
I'm not leaving without you!

01:33:50.155 --> 01:33:51.546
[poignant music]

01:33:53.159 --> 01:33:55.121
I have to save you!

01:33:57.526 --> 01:33:59.158
You saved me already.

01:34:02.300 --> 01:34:04.064
You saved me already.

01:34:06.601 --> 01:34:08.071
-Come on.
-[gunshot]

01:34:08.107 --> 01:34:09.932
[Jessie screams]

01:34:09.967 --> 01:34:11.632
-Now, Jessie!
-No!

01:34:12.608 --> 01:34:14.911
-[yelps]
-Okay, she's safe.

01:34:15.214 --> 01:34:16.674
[boat engine roars]

01:34:16.709 --> 01:34:18.641
No, no, please!

01:34:18.676 --> 01:34:20.344
[sobs]

01:34:22.286 --> 01:34:24.252
[gunshots echo]

01:34:24.288 --> 01:34:26.350
[dramatic music]

01:34:50.909 --> 01:34:53.245
[gunshots echo distantly]

01:34:58.884 --> 01:35:00.758
[boat motor roaring]

01:35:06.027 --> 01:35:07.798
Do you even know why
you're doing this?

01:35:11.434 --> 01:35:12.869
Does it matter?

01:35:14.065 --> 01:35:15.729
You can't save her either.

01:35:16.507 --> 01:35:18.369
-[blows landing]
-[grunting]

01:35:22.873 --> 01:35:24.309
[loud thud]

01:35:32.457 --> 01:35:34.583
-[ominous music]
-[grunts]

01:35:37.261 --> 01:35:38.752
[clanking]

01:35:41.267 --> 01:35:43.394
[grunting, groaning]

01:35:44.631 --> 01:35:46.298
[grunting]

01:35:53.939 --> 01:35:55.846
[dramatic music fades in]

01:35:58.547 --> 01:36:00.510
[both grunting]

01:36:04.985 --> 01:36:06.923
-[grunting continues]
-Argh!

01:36:14.333 --> 01:36:16.460
[breathing heavily]

01:36:17.598 --> 01:36:19.166
[clanking]

01:36:22.965 --> 01:36:24.207
[thump]

01:36:24.243 --> 01:36:26.140
[sinister music]

01:36:37.289 --> 01:36:38.856
[chain rattles]

01:36:48.262 --> 01:36:50.666
<i> Newly appointed MI6 head,</i>
<i> Roberta Frost,</i>

01:36:50.702 --> 01:36:52.397
<i> is dealing with</i>
<i> the fallout...</i>

01:36:54.604 --> 01:36:56.533
[gentle music playing]

01:37:06.549 --> 01:37:08.149
[drink pouring]

01:37:16.656 --> 01:37:17.928
[sighs]

01:37:25.500 --> 01:37:27.036
[sniffs]

01:37:32.741 --> 01:37:34.835
You were my dearest...

01:37:36.382 --> 01:37:38.344
my greatest weapon.

01:37:40.751 --> 01:37:42.711
And then you broke
the rules.

01:37:44.152 --> 01:37:49.282
Black Kites know one law
above all: loyalty.

01:37:50.051 --> 01:37:54.395
You put your conscience
first and the mission
second.

01:37:55.065 --> 01:37:58.164
I finally put humanity
over blind obedience.

01:37:58.200 --> 01:38:01.533
Oh, yeah. There it is.
The righteous martyr.

01:38:01.569 --> 01:38:04.906
And a foolish one. You
allowed a civilian into
this game.

01:38:04.942 --> 01:38:07.533
A child! What good is
all that humanity

01:38:07.569 --> 01:38:09.705
with her blood
on your hands?

01:38:10.515 --> 01:38:11.905
That's not gonna happen.

01:38:12.879 --> 01:38:14.281
And you know it.

01:38:19.887 --> 01:38:21.651
I don't want that either.

01:38:25.897 --> 01:38:28.999
You really think you can
outrun what you are?

01:38:30.799 --> 01:38:33.663
We are who we are, Mason.

01:38:35.708 --> 01:38:38.006
I have been given complete
autonomy

01:38:38.041 --> 01:38:41.169
to make Black Kites
stronger than ever.

01:38:41.705 --> 01:38:45.774
I want you with me...
by my side, as we were.

01:38:49.617 --> 01:38:53.188
You're the very reason I
didn't pull the trigger ten
years ago.

01:38:56.286 --> 01:38:57.819
And why I have to now.

01:38:59.960 --> 01:39:01.397
[body falls with a thud]

01:39:01.433 --> 01:39:03.165
[sinister music]

01:39:19.915 --> 01:39:21.381
[people chattering happily]

01:39:32.089 --> 01:39:33.789
[soft music]

01:39:37.360 --> 01:39:39.630
What's up? Anything new?

01:39:40.796 --> 01:39:43.040
Just having some cocoa
and reading a book.

01:39:45.104 --> 01:39:46.740
Zoom in and up-res.

01:39:46.776 --> 01:39:48.408
[computer bleeping]

01:39:52.609 --> 01:39:53.979
Er, maybe we should
start exploring

01:39:54.014 --> 01:39:55.547
other ways to find him.

01:39:56.821 --> 01:39:58.748
He hid from us for
ten years...

01:39:59.490 --> 01:40:00.717
until her.

01:40:02.319 --> 01:40:03.819
It's a matter of when.

01:40:12.735 --> 01:40:13.994
Deakins: Wait.

01:40:20.477 --> 01:40:21.771
It's him.

01:40:33.352 --> 01:40:35.048
Your friend said this was
for you.

01:40:41.533 --> 01:40:43.397
[packet rustles]

01:40:57.114 --> 01:40:59.743
-Where is he?
-He was there a moment ago.

01:41:01.410 --> 01:41:03.252
[dramatic music]

01:41:15.534 --> 01:41:18.498
[music playing]

01:41:34.114 --> 01:41:36.153
[singer vocalizing]

01:43:01.299 --> 01:43:03.339
[music fades]

01:43:05.810 --> 01:43:07.838
[dramatic music playing]

01:45:24.013 --> 01:45:26.042
[music fades]

01:45:28.019 --> 01:45:30.046
[suspenseful music playing]

01:46:59.910 --> 01:47:03.436
[music ends]
