WEBVTT

00:00:34.701 --> 00:00:36.870 align:center
Ano 'yan? Tingnan mo 'yong lobster.

00:00:37.871 --> 00:00:39.039 align:center
Umihi ba siya?

00:00:40.874 --> 00:00:41.958 align:center
Tingnan natin.

00:00:42.500 --> 00:00:44.627 align:center
-Sinabi mo na sa kanila?
-Hindi pa.

00:00:46.546 --> 00:00:47.756 align:center
Kailangan na siguro.

00:00:48.423 --> 00:00:49.883 align:center
Na magre-retire ka na?

00:00:49.966 --> 00:00:50.925 align:center
Gano'n na nga.

00:00:53.136 --> 00:00:55.805 align:center
Pero pa'no kung kalaunan…

00:00:56.347 --> 00:00:57.807 align:center
Ngayon na, o—

00:00:57.891 --> 00:01:00.143 align:center
Kung kailangan mong pumunta ro'n at…

00:01:02.729 --> 00:01:03.938 align:center
Ready na kayo?

00:01:07.609 --> 00:01:09.110 align:center
Ang galing ni Lola, a!

00:01:09.194 --> 00:01:10.570 align:center
Ang galing ni Lola.

00:01:11.071 --> 00:01:12.906 align:center
Uy! Champion siya, di ba?

00:01:12.989 --> 00:01:14.949 align:center
-Papa.
-Teka.

00:01:16.367 --> 00:01:21.206 align:center
Siguro kailangan ko nang mag-retire
pagkatapos ng Roland-Garros.

00:01:22.832 --> 00:01:25.126 align:center
Gusto mo pa bang maglaro sa iba
pagkatapos no'n?

00:01:25.210 --> 00:01:27.086 align:center
Parang mahirap na 'yon, Ma.

00:01:30.882 --> 00:01:36.012 align:center
Pero wag n'yong sabihin kahit kanino
kasi— Kahit kanino, okay?

00:01:38.014 --> 00:01:40.225 align:center
Kailangan nating…

00:01:42.393 --> 00:01:43.937 align:center
tanggapin ang realidad.

00:01:45.230 --> 00:01:46.523 align:center
Kung tutuosin, masyado nang…

00:01:47.232 --> 00:01:49.150 align:center
parang masyado ko nang…

00:01:52.487 --> 00:01:53.780 align:center
pinatagal 'yong sitwasyon.

00:01:55.073 --> 00:01:57.075 align:center
Mas matagal pa sa inakala mo.

00:01:58.201 --> 00:01:59.119 align:center
Oo.

00:02:00.203 --> 00:02:01.454 align:center
Tanggap mo naman na?

00:02:02.288 --> 00:02:04.958 align:center
Ewan ko. Ganito ako, e.
Ano ba'ng magagawa ko?

00:02:18.054 --> 00:02:21.432 align:center
2 LINGGO BAGO ANG ROLAND-GARROS

00:02:23.476 --> 00:02:25.770 align:center
Itawid mo sa net.

00:02:26.688 --> 00:02:28.982 align:center
Itawid mo sa net.

00:02:29.524 --> 00:02:31.734 align:center
Di pwedeng sumablay
'yong tirang 'yon. Hindi.

00:02:32.318 --> 00:02:34.404 align:center
Di ko na nga dapat kailangang
bumalik sa gitna.

00:02:34.487 --> 00:02:37.407 align:center
Magaganda 'yong tira niya,
tapos biglang dalawang sablay.

00:02:37.991 --> 00:02:39.784 align:center
Nakakaramdam siya ng…

00:02:41.452 --> 00:02:43.621 align:center
Nawawala siya sa focus,
at di siya makabalik.

00:02:44.873 --> 00:02:47.083 align:center
Pambihira! Bakit ang bagal mong gumalaw?

00:02:48.042 --> 00:02:49.002 align:center
Buwisit.

00:02:52.422 --> 00:02:54.007 align:center
Wag kang mainis.

00:02:54.090 --> 00:02:55.633 align:center
Kasi sa huli—

00:02:55.717 --> 00:02:57.010 align:center
Hindi makakatulong.

00:02:57.093 --> 00:03:00.054 align:center
Mismo. Mawawala ka sa focus
at mahihirapan kang makabalik.

00:03:01.514 --> 00:03:04.684 align:center
Alam kong mahirap i-enjoy 'to at—
Pero subukan mong—

00:03:04.767 --> 00:03:07.687 align:center
Ganito dapat sa Paris,
pero simulan mo na ngayon.

00:03:07.770 --> 00:03:11.691 align:center
Di mo alam kung ilang practice na lang
na tulad nito ang natitira.

00:03:13.026 --> 00:03:16.988 align:center
Ang maganda ro'n, paglipas ng apat
o limang taon, babalikan mo 'to,

00:03:18.114 --> 00:03:19.240 align:center
at, pare,

00:03:19.324 --> 00:03:22.493 align:center
gugustuhin mong balikan 'to,
dahil hindi mo na-enjoy.

00:03:22.577 --> 00:03:25.455 align:center
At ito 'yong mga oras
na di mo na maibabalik.

00:03:41.554 --> 00:03:44.182 align:center
715 days na ang nakalipas

00:03:44.265 --> 00:03:48.561 align:center
mula no'ng huling tumapak si Rafa Nadal
sa center court sa Roland-Garros.

00:03:48.645 --> 00:03:50.855 align:center
Ito ang pang-19 na pagsali niya dito.

00:03:50.939 --> 00:03:54.734 align:center
Una, no'ng 18 years old pa lang siya
no'ng 2005.

00:04:02.242 --> 00:04:05.870 align:center
Ito ang pinakaespesyal na pagsasama
sa history ng world sport,

00:04:05.954 --> 00:04:09.791 align:center
si Rafa Nadal at ang court
kung saan siya nanalo ng 14 na beses…

00:04:09.874 --> 00:04:11.084 align:center
Rafa!

00:04:11.167 --> 00:04:13.711 align:center
…at sana hindi pa ito ang huli.

00:04:26.516 --> 00:04:29.269 align:center
7 ARAW BAGO ANG UNANG LABAN

00:04:31.896 --> 00:04:32.939 align:center
Wag kang ma-out!

00:04:37.860 --> 00:04:39.237 align:center
-Ituloy mo lang.
-Oo.

00:04:39.320 --> 00:04:40.530 align:center
Ngayon…

00:04:43.199 --> 00:04:45.034 align:center
Sa buong career ni Rafa,

00:04:45.118 --> 00:04:48.037 align:center
may mga panahong
napakahigpit niya sa sarili niya.

00:04:48.121 --> 00:04:49.163 align:center
TINIG NI CARLOS MOYÁ

00:04:49.664 --> 00:04:51.708 align:center
Sa mga ganitong panahon,

00:04:51.791 --> 00:04:53.960 align:center
gusto mong maging kaibigan niya,
at hindi coach.

00:04:55.878 --> 00:04:59.674 align:center
May mga taon na masalimuot at mahihirap.

00:05:00.925 --> 00:05:03.678 align:center
At kahit no'ng di pa 'ko kasama
sa team niya,

00:05:03.761 --> 00:05:07.181 align:center
alam ko 'yong pinagdadaanan niya.

00:05:15.106 --> 00:05:16.816 align:center
2015 'yong pinakapangit na taon.

00:05:18.568 --> 00:05:21.362 align:center
'Yon lang ang tanging taon sa career ko

00:05:21.446 --> 00:05:24.532 align:center
na ni isang tournament sa clay season,
wala akong napanalunan.

00:05:27.160 --> 00:05:30.788 align:center
Ang baba ng energy ko,
di ako makapag-focus.

00:05:31.372 --> 00:05:33.791 align:center
Malinaw na may problema.

00:05:35.335 --> 00:05:39.505 align:center
Iniisip ko habang naglalakad sa court,
"Tingnan natin 'yong mangyayari ngayon."

00:05:40.548 --> 00:05:42.383 align:center
-Laban, Rafa!
-Rafa!

00:05:42.467 --> 00:05:44.052 align:center
Laban, Rafa!

00:05:53.728 --> 00:05:55.980 align:center
Nagkakaro'n siya lagi ng anxiety,

00:05:56.064 --> 00:05:59.942 align:center
pero hindi kasingtindi
no'ng panahon na 'yon.

00:06:00.943 --> 00:06:04.489 align:center
Tanda ko na di siya makapag-concentrate.

00:06:04.572 --> 00:06:07.158 align:center
Pag hinahagis niya 'yong bola,
hindi niya makita.

00:06:15.416 --> 00:06:17.085 align:center
Wala akong kontrol.

00:06:21.130 --> 00:06:22.090 align:center
Out.

00:06:22.173 --> 00:06:24.926 align:center
'Yon ang tirang kailangan niya
para makabalik sa laban.

00:06:25.009 --> 00:06:27.678 align:center
Sabi ko,
"Ipinapahiya ko ang sarili ko dito."

00:06:28.388 --> 00:06:29.555 align:center
Out.

00:06:29.639 --> 00:06:31.015 align:center
Error ulit mula kay Nadal.

00:06:31.099 --> 00:06:34.268 align:center
At sinasalamin ng laban na 'yon

00:06:35.353 --> 00:06:39.482 align:center
'yong naging araw-araw na buhay ko
sa loob ng ilang buwan.

00:06:43.569 --> 00:06:46.614 align:center
-Fault!
-Game, set, match, Djokovic.

00:06:48.282 --> 00:06:52.870 align:center
Ang King of Clay ay napatalsik sa trono
sa Roland-Garros.

00:06:53.371 --> 00:06:56.874 align:center
Tapos na ang paghahari niya.
Natalo siya sa quarterfinals.

00:06:56.958 --> 00:06:59.752 align:center
Pagkatapos ng 70 panalo
at 2 talo lamang sa clay ng Paris,

00:06:59.836 --> 00:07:02.713 align:center
bumagsak si Nadal sa number 10
sa ATP rankings.

00:07:02.797 --> 00:07:05.299 align:center
Sa Lunes, pwede siyang bumaba
sa number 11 kung…

00:07:06.551 --> 00:07:11.472 align:center
Muntik na 'kong magpahinga
nang panandalian sa tennis.

00:07:13.266 --> 00:07:15.393 align:center
Nanawa ako sa araw-araw na buhay ko.

00:07:18.688 --> 00:07:19.814 align:center
Pero…

00:07:19.897 --> 00:07:21.607 align:center
si Toni, hindi siya…

00:07:21.691 --> 00:07:25.903 align:center
Sabihin na lang natin
na hindi siya mahilig magpahinga.

00:07:29.323 --> 00:07:34.120 align:center
Naniniwala siyang ang pinakamadaling
paraan para maka-recover

00:07:34.620 --> 00:07:36.747 align:center
ay patuloy na maglaro ng tennis.

00:07:41.919 --> 00:07:45.715 align:center
Lagi kong sinasabi, "Wala pa 'kong nakita
na nag-improve dahil sa kakapahinga."

00:07:46.215 --> 00:07:47.967 align:center
Dahil pag natatalo ako,

00:07:48.050 --> 00:07:49.886 align:center
ang solusyon ay mag-training.

00:07:49.969 --> 00:07:51.053 align:center
Isa pa.

00:07:56.142 --> 00:07:57.894 align:center
Mahirap ba 'yong training?

00:07:57.977 --> 00:07:59.896 align:center
Mas mahirap pa 'to kesa sa laro.

00:08:01.522 --> 00:08:05.401 align:center
Para pagdating mo sa court, handa ka na.

00:08:05.943 --> 00:08:06.819 align:center
O hindi.

00:08:11.157 --> 00:08:13.284 align:center
PHYSICAL TRAINER NI RAFA

00:08:13.367 --> 00:08:14.785 align:center
Kinausap ko si Toni.

00:08:14.869 --> 00:08:17.955 align:center
Sinabi kong kailangan ni Rafa
na mas makapagpahinga.

00:08:18.456 --> 00:08:19.957 align:center
I-manage 'yong training.

00:08:22.126 --> 00:08:24.503 align:center
Pero parang ayaw ni Toni no'n.

00:08:25.713 --> 00:08:27.507 align:center
Ang sinabi ko lang,

00:08:28.007 --> 00:08:29.884 align:center
"Kailangan nating magsikap pa."

00:08:31.427 --> 00:08:34.263 align:center
Naniniwala siya na ang mga bagay
na poprotekta kay Rafa

00:08:34.347 --> 00:08:37.099 align:center
ang magpapahina sa kanya
bilang isang competitor.

00:08:39.560 --> 00:08:41.896 align:center
Mas nag-alala 'ko sa psychological impact.

00:08:41.979 --> 00:08:43.481 align:center
Kasi konektado ang lahat.

00:08:46.651 --> 00:08:49.028 align:center
Naapektuhan 'yong pang-araw-araw
na buhay niya,

00:08:49.111 --> 00:08:52.907 align:center
dahil di siya makawala sa anxiety na 'yon.

00:08:55.159 --> 00:08:58.996 align:center
Tanda ko no'ng panahong 'yon,
lagi siyang may dalang tubig.

00:08:59.080 --> 00:09:02.250 align:center
Ni hindi kami makasakay ng kotse
pag wala siyang dalang tubig.

00:09:02.333 --> 00:09:04.043 align:center
Parang nasu-suffocate siya.

00:09:04.544 --> 00:09:06.754 align:center
Pag wala akong dalang bote ng tubig,

00:09:07.755 --> 00:09:09.382 align:center
kahit laway ko, di ko malunok.

00:09:09.465 --> 00:09:11.384 align:center
Matutuyo 'yong lalamunan ko

00:09:12.843 --> 00:09:15.346 align:center
at mabubulunan ako sa laway ko.

00:09:17.848 --> 00:09:19.392 align:center
Alam kong anxiety 'yon,

00:09:19.892 --> 00:09:22.562 align:center
pero di ako makahanap ng solusyon.

00:09:30.778 --> 00:09:33.406 align:center
At 'yon ang tira
na di niya naitawid sa net.

00:09:34.699 --> 00:09:37.952 align:center
Sinubukan kong kumbinsihin 'yong sarili ko
na bumubuti na ang lahat,

00:09:38.035 --> 00:09:40.079 align:center
pero hindi talaga, e.

00:09:41.205 --> 00:09:42.206 align:center
Hindi ko kaya.

00:09:46.419 --> 00:09:51.799 align:center
Masasabi nating
lumipas na ang dating Rafael Nadal

00:09:51.882 --> 00:09:53.134 align:center
at di na babalik pa.

00:09:54.468 --> 00:09:56.929 align:center
Kung may anxiety ka, anxiety lang.

00:10:00.474 --> 00:10:02.727 align:center
Di ko masyadong binigyang-halaga 'yon.

00:10:03.436 --> 00:10:07.982 align:center
Naisip ko, "Kung magpupursigi kami,
malalampasan namin 'to."

00:10:10.443 --> 00:10:14.071 align:center
Natalo na naman si Rafael Nadal
sa quarterfinals.

00:10:14.155 --> 00:10:15.990 align:center
At para kay Nadal, kalungkutan.

00:10:16.490 --> 00:10:20.161 align:center
Mahabang paglalakad 'yan
sa pasilyo kung saan siya matagumpay noon.

00:10:20.244 --> 00:10:25.041 align:center
Masasabi kong 'yong dalawang taon na 'yon
ang pinakamahirap sa buong career ko.

00:10:27.376 --> 00:10:30.212 align:center
Kalaunan, kinailangan kong lumapit…

00:10:30.755 --> 00:10:31.964 align:center
sa…

00:10:32.965 --> 00:10:34.300 align:center
sa isang psychiatrist.

00:10:36.427 --> 00:10:38.429 align:center
Sabi nila, siguro dahil sa…

00:10:38.929 --> 00:10:41.766 align:center
maraming taon ng matinding pressure

00:10:42.725 --> 00:10:47.104 align:center
at laging stress.

00:10:49.106 --> 00:10:54.070 align:center
Okay naman 'yong professional
relationship namin ni Toni,

00:10:57.114 --> 00:11:00.284 align:center
pero siguro kinailangan ko

00:11:00.826 --> 00:11:05.539 align:center
ng ibang magbibigay ng mensahe sa isip ko.

00:11:07.583 --> 00:11:09.835 align:center
Kalaunan, napagdesisyunan namin

00:11:09.919 --> 00:11:14.632 align:center
na kailangan na naming magpasok
ng ibang tao sa team.

00:11:17.259 --> 00:11:19.053 align:center
'Yong tatay ko ang kumausap kay Toni.

00:11:20.096 --> 00:11:23.140 align:center
Hindi ko 'yon magagawa.

00:11:27.103 --> 00:11:30.356 align:center
Para sa 'kin, mahirap 'yon,
napakahirap na desisyon.

00:11:30.898 --> 00:11:32.900 align:center
Kasi alam ko na…

00:11:34.026 --> 00:11:36.821 align:center
sa loob-loob ko,

00:11:36.904 --> 00:11:40.324 align:center
masasaktan si Toni
pag nagpasok ng ibang tao sa team.

00:11:41.951 --> 00:11:44.912 align:center
Kapag paulit-ulit na 'yong ginagawa mo,

00:11:45.413 --> 00:11:48.833 align:center
siguro darating 'yong oras
na kakailanganin mo na ng pagbabago.

00:11:50.292 --> 00:11:52.461 align:center
Kapatid ko si Toni, pero…

00:11:52.962 --> 00:11:56.090 align:center
mas importante ang anak ko.

00:11:58.342 --> 00:12:01.053 align:center
Siguro hindi 'yon ikinatuwa ni Toni,

00:12:02.304 --> 00:12:06.934 align:center
pero inisip namin
na makakabuti 'yon kay Rafa.

00:12:09.728 --> 00:12:14.567 align:center
At doon namin naisip na kunin…

00:12:15.192 --> 00:12:16.193 align:center
si Carlos.

00:12:28.873 --> 00:12:33.252 align:center
No'ng bata ako, idol ko talaga si Carlos.

00:12:35.337 --> 00:12:37.590 align:center
KASAMA MO KAMI, CARLOS

00:12:42.261 --> 00:12:45.765 align:center
Si Carlos ang unang Spanish player
na naging world number 1.

00:12:45.848 --> 00:12:47.099 align:center
Taga-Mallorca siya.

00:12:47.975 --> 00:12:50.978 align:center
Pag nakikita mo si Carlos Moyá,
ano'ng naiisip mo?

00:12:51.645 --> 00:12:53.481 align:center
Gusto kong maging katulad niya.

00:12:55.024 --> 00:12:57.776 align:center
Napakabata ko pa no'ng sumali ako sa tour.

00:12:58.569 --> 00:13:03.073 align:center
Si Carlos lang 'yong taong kilala ko.

00:13:03.783 --> 00:13:05.075 align:center
Kamayan o wag na?

00:13:05.159 --> 00:13:06.577 align:center
-Ayan.
-Ganyan.

00:13:07.286 --> 00:13:10.456 align:center
Ramdam kong hangad ni Carlos
'yong makakabuti sa 'kin.

00:13:10.539 --> 00:13:11.999 align:center
May laro ka ngayon?

00:13:12.082 --> 00:13:14.835 align:center
Mabait siya. Humble, tahimik.

00:13:15.377 --> 00:13:19.089 align:center
Tinutulungan ko siya,
pinapayuhan ko pag nanghihingi siya.

00:13:19.673 --> 00:13:21.133 align:center
-Umaangat 'to.
-Talaga?

00:13:21.217 --> 00:13:23.552 align:center
Umaangat 'to pag naglalaro ako.

00:13:24.094 --> 00:13:26.138 align:center
Alam mo bang kailangan ng red tape dito?

00:13:29.600 --> 00:13:34.188 align:center
Nakikita kong kaya niyang talunin
ang kahit na sino sa tour.

00:13:34.688 --> 00:13:38.234 align:center
Tandaan n'yo, siya ang pang-apat
na pinakamagaling na player sa mundo,

00:13:38.317 --> 00:13:41.278 align:center
at 16 years old ang kalaban niya,
at tinatalo siya.

00:13:46.784 --> 00:13:48.244 align:center
-Out!
-At nagawa niya!

00:13:48.327 --> 00:13:51.539 align:center
Napakagandang sandali nito para kay Nadal.

00:13:51.622 --> 00:13:53.707 align:center
Malinaw na malalampasan niya 'ko, pero…

00:13:54.208 --> 00:13:58.838 align:center
ayokong pigilan siya
o hilahin siya pababa.

00:13:59.839 --> 00:14:01.632 align:center
Uy, kumaliwa ka.

00:14:01.715 --> 00:14:02.758 align:center
Saan siya pupunta?

00:14:02.842 --> 00:14:04.260 align:center
Uy, sa kaliwa 'yon!

00:14:05.261 --> 00:14:06.637 align:center
Hayop na 'to!

00:14:11.100 --> 00:14:15.312 align:center
No'ng nagdesisyon siya
na maging parte ako ng team,

00:14:15.396 --> 00:14:17.606 align:center
medyo nagulat ako.

00:14:20.401 --> 00:14:24.280 align:center
Nag-dinner kami sa Palma,
at tatlong oras kaming nag-usap

00:14:24.363 --> 00:14:29.743 align:center
tungkol sa kung ano sa tingin niya
'yong kailangan ko at maitutulong niya.

00:14:31.120 --> 00:14:33.497 align:center
Dalawang taon siyang di nanalo
ng Grand Slam.

00:14:33.998 --> 00:14:36.792 align:center
Sabi ko, "Kaya mo ulit manalo
ng mga Grand Slam

00:14:36.876 --> 00:14:39.044 align:center
"at maging world number 1 ulit."

00:14:39.128 --> 00:14:42.464 align:center
Pagkatapos naming mag-usap, kumbinsido ako

00:14:43.340 --> 00:14:47.303 align:center
na tama 'yong desisyon
na isama siya sa team.

00:14:50.055 --> 00:14:53.183 align:center
Pumasok si Carlos sa team
no'ng katapusan ng taong 'yon.

00:14:53.767 --> 00:14:59.231 align:center
Ang plano,
magtulungan sina Carlos at Toni.

00:15:00.316 --> 00:15:03.611 align:center
Sa huli, naintindihan ko na…

00:15:04.361 --> 00:15:07.615 align:center
pag hindi maganda 'yong mga resulta

00:15:07.698 --> 00:15:13.412 align:center
at gusto mo ng pagbabago,
e di makakabuti nga 'yong pagbabago.

00:15:15.164 --> 00:15:16.915 align:center
Thirty na siya no'ng pumasok ako.

00:15:16.999 --> 00:15:20.419 align:center
Kaya kinailangan niyang baguhin
'yong ilang bagay na gumana noon.

00:15:21.462 --> 00:15:23.923 align:center
Binago namin nang konti
'yong training system.

00:15:24.798 --> 00:15:28.719 align:center
Naniniwala siyang kailangan namin
ng mas maiikling training,

00:15:28.802 --> 00:15:32.681 align:center
pero mas specific,
naka-focus lang sa mga kailangan ko.

00:15:33.182 --> 00:15:34.600 align:center
Laging sinasabi sa 'min

00:15:34.683 --> 00:15:38.562 align:center
na kailangang maglaro nang maglaro ni Rafa
para magkakumpiyansa.

00:15:39.730 --> 00:15:44.068 align:center
Pero napakahusay na niya
na di na niya kailangan ng gano'n karami.

00:15:44.860 --> 00:15:49.448 align:center
Magagamit 'yong early rounds ng Grand Slam
para makakuha ng rhythm

00:15:49.949 --> 00:15:51.325 align:center
at magkakumpiyansa.

00:15:52.201 --> 00:15:55.329 align:center
Australian Open 'yong unang tournament
na sinalihan namin.

00:15:57.748 --> 00:16:01.126 align:center
"Masaya 'kong makabalik sa competition,"
sabi ni Rafa Nadal.

00:16:01.627 --> 00:16:02.836 align:center
Mahirap 'to para kay Rafa.

00:16:02.920 --> 00:16:06.966 align:center
Hindi niya tatanggalin si Tito Toni,
pero ito ang gustong desisyon ni Rafa.

00:16:07.049 --> 00:16:08.509 align:center
Gusto niyang nandito si Carlos.

00:16:08.592 --> 00:16:11.679 align:center
Sa mata ng media o opinyon ng publiko,

00:16:11.762 --> 00:16:13.806 align:center
si Carlos na 'yong namamalakad.

00:16:13.889 --> 00:16:16.642 align:center
…matalas ang isip,
naniniwala sa sarili niya,

00:16:16.725 --> 00:16:19.061 align:center
'yon ang Rafa na gusto nating makita.

00:16:23.482 --> 00:16:26.402 align:center
Sinasabi ko sa 'yo,
no'ng 2017, umpisa pa lang,

00:16:26.485 --> 00:16:28.320 align:center
makikita mong may bumabalik na.

00:16:42.167 --> 00:16:44.753 align:center
Wala pa 'kong nakitang tao sa buhay ko

00:16:44.837 --> 00:16:46.547 align:center
na may napakalaking tiwala kay Rafa

00:16:47.715 --> 00:16:49.133 align:center
gaya ni Charlie Moyá.

00:16:50.175 --> 00:16:53.762 align:center
Ayos!

00:16:54.304 --> 00:16:57.808 align:center
Madalas, bago ang laban, sinasabi ko,
"Tandaan mo kung sino ka.

00:16:59.017 --> 00:17:02.521 align:center
"Iparamdam mo sa kalaban mo
kung sino ang kalaban niya.

00:17:03.856 --> 00:17:05.899 align:center
"Napakalaki na ng nagawa mo.

00:17:09.862 --> 00:17:11.989 align:center
"Iparamdam mo 'yong bigat
ng mga nakamit mo."

00:17:19.580 --> 00:17:21.373 align:center
Nakuha na niya ang pangsampu.

00:17:23.959 --> 00:17:27.087 align:center
Nabawi na ng King of Clay
ang kanyang trono.

00:17:29.548 --> 00:17:33.761 align:center
Mula no'n,
siguro nag-iba na 'yong pananaw niya.

00:17:35.262 --> 00:17:37.056 align:center
Bumabalik na sa isip niya…

00:17:39.308 --> 00:17:43.645 align:center
"Ako na ulit si Rafa Nadal,
'yong Rafa na kilala n'yo."

00:17:49.109 --> 00:17:50.110 align:center
Iangat mo.

00:17:53.072 --> 00:17:54.448 align:center
Mahusay.

00:17:54.990 --> 00:17:57.659 align:center
Lagyan mo naman ng puwersa, okay?
Magiging mas mahirap 'to.

00:17:59.828 --> 00:18:03.373 align:center
4 NA ARAW BAGO ANG UNANG LABAN

00:18:18.847 --> 00:18:24.812 align:center
Grabe. Anim na libong tao
ang manonood sa practice ni Rafa Nadal.

00:18:26.063 --> 00:18:27.481 align:center
Nakakamangha.

00:18:27.564 --> 00:18:32.611 align:center
Rafa!

00:18:32.694 --> 00:18:35.280 align:center
Olé!

00:18:39.952 --> 00:18:42.830 align:center
Tiyaga lang, pare.
Tiyaga lang, magagamay mo rin.

00:18:42.913 --> 00:18:44.957 align:center
Magagamay mo rin 'yan.

00:18:58.804 --> 00:19:01.223 align:center
'Yong maglakad sa court para mag-practice

00:19:02.975 --> 00:19:05.185 align:center
at dumagundong 'yong buong stadium…

00:19:05.769 --> 00:19:07.271 align:center
at isinisigaw 'yong pangalan mo,

00:19:08.605 --> 00:19:09.690 align:center
nakakatuwa, di ba?

00:19:09.773 --> 00:19:13.735 align:center
Pagkatapos nito,
maiisip pa ba niyang tumigil sa tennis?

00:19:15.571 --> 00:19:17.364 align:center
Sige, paisa-isang puntos lang, Rafael.

00:19:21.076 --> 00:19:22.202 align:center
Ganyan nga.

00:19:22.953 --> 00:19:23.787 align:center
Sige lang.

00:19:23.871 --> 00:19:25.873 align:center
-Mahusay, pare.
-Ang ganda. Nice.

00:19:39.094 --> 00:19:40.804 align:center
Maganda 'yong training ni Rafa.

00:19:42.264 --> 00:19:44.516 align:center
Tatlong oras pa rin
'yong training niya araw-araw,

00:19:44.600 --> 00:19:46.351 align:center
at naipanalo niya ang lahat ng set.

00:19:57.279 --> 00:19:59.531 align:center
-I-kiss mo 'ko. Dali.
-I-kiss mo.

00:19:59.615 --> 00:20:02.034 align:center
-Yakapin mo si Papa.
-Yakapin mo si Papa.

00:20:02.117 --> 00:20:03.493 align:center
-Pawis na pawis siya.
-Hindi.

00:20:03.577 --> 00:20:05.579 align:center
Yakapin mo si Papa.

00:20:11.543 --> 00:20:15.547 align:center
Napagdesisyunan mo na ba
kung ito na ang huli mong French Open?

00:20:15.631 --> 00:20:18.175 align:center
Dahil 'yon ang iniisip ng lahat,

00:20:18.258 --> 00:20:21.178 align:center
pero di ko alam
kung napagdesisyunan mo na 'yon.

00:20:21.261 --> 00:20:22.679 align:center
Baka ito na 'yong huli.

00:20:23.180 --> 00:20:25.015 align:center
Baka hindi. Pero…

00:20:28.310 --> 00:20:29.978 align:center
Pero tingnan natin.

00:20:33.899 --> 00:20:35.734 align:center
Tama lang na mag-retire na 'ko.

00:20:36.235 --> 00:20:40.697 align:center
Pero malulungkot ako
kung hindi ko susubukan.

00:20:40.781 --> 00:20:44.618 align:center
"Nag-improve 'yong katawan ko
nitong mga nakaraang linggo.

00:20:44.701 --> 00:20:48.288 align:center
"Masaya 'yong pamilya ko,
masaya 'kong naglalaro, nag-e-enjoy ako.

00:20:48.372 --> 00:20:52.417 align:center
"Kaya di ko masisigurong
ito na 'yong huling Roland-Garros ko."

00:20:53.502 --> 00:20:54.628 align:center
Kaya ko pa naman.

00:20:59.466 --> 00:21:01.510 align:center
3 ARAW BAGO ANG UNANG LABAN

00:21:01.593 --> 00:21:03.553 align:center
Magandang umaga sa inyong lahat.

00:21:03.637 --> 00:21:06.264 align:center
Salamat at welcome sa Roland-Garros,

00:21:06.348 --> 00:21:08.308 align:center
dito sa iconic na venue

00:21:08.392 --> 00:21:11.603 align:center
kung saan gaganapin ang draw
para malaman ang final bracket.

00:21:13.188 --> 00:21:15.148 align:center
Isang napakaimportanteng draw.

00:21:15.232 --> 00:21:19.945 align:center
Mula sa pinakaunang laban,
maaari niyang makalaban ang kahit na sino.

00:21:21.238 --> 00:21:23.865 align:center
Di pa kumpleto 'yong draw.
Wala pa 'yong mga seeded player.

00:21:23.949 --> 00:21:26.535 align:center
Pero nagiging interesting na.

00:21:27.536 --> 00:21:29.663 align:center
-Totí, totí, totí.
-"Totí, totí," ha?

00:21:29.746 --> 00:21:31.748 align:center
Mahilig ka sa "totí, totí, totí."

00:21:31.832 --> 00:21:35.210 align:center
Tingin ko, aabot sa quarters si Rafa,
pero kung si Alcaraz sa first round—

00:21:35.293 --> 00:21:37.713 align:center
Di mo alam kung sino'ng makakalaban niya.

00:21:38.297 --> 00:21:41.383 align:center
Seed number three at four. Marie-Jo?

00:21:44.845 --> 00:21:46.847 align:center
-Number four.
-Alexander Zverev.

00:21:57.733 --> 00:22:01.570 align:center
At ang malaking balita,
minalas si Rafa Nadal

00:22:01.653 --> 00:22:03.864 align:center
sa draw ng Roland-Garros.

00:22:03.947 --> 00:22:07.492 align:center
Makakalaban niya sa kanyang pagbabalik
si Zverev, ang world number 4.

00:22:09.369 --> 00:22:11.747 align:center
-Ang gandang draw, di ba?
-Gano'n talaga.

00:22:11.830 --> 00:22:14.041 align:center
Sisiw.

00:22:15.000 --> 00:22:16.043 align:center
Si Zverev.

00:22:16.126 --> 00:22:18.295 align:center
-Okay. First round?
-First round.

00:22:19.921 --> 00:22:23.633 align:center
Hindi 'yon ang gusto mo.

00:22:31.099 --> 00:22:33.185 align:center
-Kumusta 'yon sa kanya?
-Okay naman.

00:22:34.352 --> 00:22:37.147 align:center
Pumunta naman siya dito
para manalo sa tournament, e.

00:22:38.857 --> 00:22:41.234 align:center
Rafa!

00:22:41.318 --> 00:22:42.527 align:center
The best ka.

00:22:43.987 --> 00:22:45.489 align:center
Mahal ka namin dito sa France.

00:23:02.506 --> 00:23:06.676 align:center
Nakakatuwa, di ba, na makita si Nadal,
'yong totoong Nadal,

00:23:06.760 --> 00:23:07.886 align:center
na naglalaro ulit?

00:23:07.969 --> 00:23:12.057 align:center
Tingin ko, kaya ulit ni Nadal
na maging world number 1.

00:23:13.350 --> 00:23:15.018 align:center
'Yong pagkuha kay Carlos sa team,

00:23:15.519 --> 00:23:18.438 align:center
para sa 'kin,
naging maganda naman sa simula.

00:23:21.775 --> 00:23:23.527 align:center
No'ng nagte-training kami sa Manacor,

00:23:24.403 --> 00:23:28.490 align:center
nasa isang conference
sa ibang bansa si Toni,

00:23:29.199 --> 00:23:31.159 align:center
merong nag-check ng phone,

00:23:31.701 --> 00:23:34.287 align:center
at sinabing may statement si Toni.

00:23:35.080 --> 00:23:38.208 align:center
Hindi na magiging coach ni Rafa Nadal
si Toni Nadal next season.

00:23:38.291 --> 00:23:40.377 align:center
At nireport ng press

00:23:41.336 --> 00:23:44.464 align:center
na hindi ko na siya makakasama,
na 'yon na ang huling taon namin.

00:23:44.965 --> 00:23:45.882 align:center
Buweno…

00:23:46.383 --> 00:23:47.884 align:center
Doon namin nalaman.

00:23:47.968 --> 00:23:51.346 align:center
Di alam ni Rafa, di ko alam,
wala siyang sinabihan.

00:23:51.429 --> 00:23:53.265 align:center
Sa press namin nalaman.

00:23:55.058 --> 00:23:59.896 align:center
Hindi 'yon ang plano ko
no'ng kinuha ko si Carlos sa team.

00:24:00.564 --> 00:24:03.024 align:center
Para sa 'kin,
hindi "papasok si Carlos, aalis si Toni."

00:24:06.153 --> 00:24:08.989 align:center
Maghihiwalay na sila
ng tiyuhin niyang si Toni,

00:24:09.072 --> 00:24:10.866 align:center
na ilang taon nga niyang naging coach?

00:24:10.949 --> 00:24:13.618 align:center
-Twenty-seven o 28 years.
-Twenty-seven o 28 years.

00:24:14.327 --> 00:24:18.290 align:center
Siguro dapat sinabi niya muna sa 'min,

00:24:18.373 --> 00:24:19.916 align:center
bago niya sinabi sa press,

00:24:20.000 --> 00:24:21.877 align:center
pero may dahilan siguro siya.

00:24:21.960 --> 00:24:23.753 align:center
Sabi ko, "Ano'ng magagawa ko?"

00:24:25.839 --> 00:24:28.508 align:center
Sa buhay,
gusto kong meron akong pakinabang.

00:24:28.592 --> 00:24:33.180 align:center
Ayokong nasa sitwasyon na pakiramdam ko

00:24:33.263 --> 00:24:37.642 align:center
parang wala akong maitutulong.

00:24:38.143 --> 00:24:42.230 align:center
Kaya nagdesisyon akong umalis.

00:24:43.064 --> 00:24:46.860 align:center
Siguradong ikinagulat niya 'yon.

00:24:46.943 --> 00:24:47.903 align:center
Hindi siguro.

00:24:47.986 --> 00:24:48.987 align:center
-Hindi?
-Hindi.

00:24:49.905 --> 00:24:51.198 align:center
Medyo…

00:24:52.616 --> 00:24:54.284 align:center
nagulat ako, siyempre.

00:24:58.121 --> 00:24:59.998 align:center
Tito ko si Toni, e.

00:25:00.081 --> 00:25:02.292 align:center
'Yong naging impluwensiya niya sa 'kin,

00:25:02.876 --> 00:25:05.754 align:center
mas higit pa sa kahit kaninong tao
sa buhay ko.

00:25:08.048 --> 00:25:10.550 align:center
Parang natakot ako

00:25:11.218 --> 00:25:14.679 align:center
na isipin kung pa'no ako magpapatuloy
nang wala si Toni.

00:25:31.238 --> 00:25:32.364 align:center
No'ng 2017,

00:25:32.864 --> 00:25:34.199 align:center
nag-champion ako sa US Open.

00:25:35.742 --> 00:25:37.494 align:center
Naging world number 1 ako no'n.

00:25:39.162 --> 00:25:40.956 align:center
Sa tingin ko, nag-evolve siya

00:25:41.039 --> 00:25:44.626 align:center
at nagbago nang konti
'yong pananaw niya sa sarili niya.

00:25:45.961 --> 00:25:47.545 align:center
Kaya sa palagay ko,

00:25:47.629 --> 00:25:51.258 align:center
'yon ang dahilan ng tagumpay niya
paglampas niya ng edad 30.

00:25:57.931 --> 00:26:03.144 align:center
Siguro parang pinalakas no'n
'yong self-confidence niya.

00:26:09.150 --> 00:26:10.151 align:center
Fault!

00:26:10.235 --> 00:26:12.237 align:center
Game, set, at match, Nadal.

00:26:12.904 --> 00:26:14.948 align:center
Meron na siyang 17 Grand Slam.

00:26:17.492 --> 00:26:22.831 align:center
Naging mas malaya ako
sa mga huling taon ng career ko,

00:26:25.041 --> 00:26:28.086 align:center
at di masyadong stressed
kesa no'ng kasama si Toni.

00:26:31.006 --> 00:26:33.967 align:center
Natutunan niyang mag-relax nang konti,

00:26:36.011 --> 00:26:39.472 align:center
sa pagkakaro'n ng araw-araw na routine
kung saan nag-e-enjoy siya.

00:26:42.934 --> 00:26:44.144 align:center
Mas mature na siya.

00:26:44.227 --> 00:26:47.147 align:center
Sa edad na 30, kilala mo na ang sarili mo.

00:26:47.814 --> 00:26:51.860 align:center
Kumbaga hindi ka na bata.

00:26:53.570 --> 00:26:56.197 align:center
Kasama niya 'yong mga magulang niya
hanggang…

00:26:57.115 --> 00:26:59.659 align:center
2018 yata.

00:27:00.201 --> 00:27:03.830 align:center
Baka mas matagal pa sana.

00:27:03.913 --> 00:27:04.956 align:center
Pero…

00:27:06.708 --> 00:27:10.253 align:center
Ako pa nga 'yong nagsabi
na bumukod na kami, tapos sabi niya,

00:27:10.337 --> 00:27:11.212 align:center
"Bakit?"

00:27:12.505 --> 00:27:14.299 align:center
Natakot ako sa…

00:27:14.841 --> 00:27:17.010 align:center
sa desisyong 'yon.

00:27:17.093 --> 00:27:18.762 align:center
Pero no'ng nangyari na,

00:27:19.596 --> 00:27:20.472 align:center
okay naman.

00:27:21.598 --> 00:27:23.975 align:center
Siya 'yong gusto kong makasama
sa pagbuo ng pamilya.

00:27:25.518 --> 00:27:29.064 align:center
At walang duda,
napakalaking suporta niya sa 'kin.

00:27:30.565 --> 00:27:32.817 align:center
Masaya 'ko sa career ko
no'ng mga taong 'yon.

00:27:34.861 --> 00:27:39.616 align:center
Nag-enjoy akong nakikita 'yong sarili ko
na lumalaban sa pinakamagagaling.

00:27:43.036 --> 00:27:45.413 align:center
Rafa Nadal. Lahat-lahat, may 18 na siya.

00:27:45.997 --> 00:27:50.085 align:center
Panlimang Wimbledon
para sa Serbian superstar.

00:27:50.835 --> 00:27:53.505 align:center
Novak Djokovic, may 16.
Roger Federer, may 20.

00:27:53.588 --> 00:27:57.258 align:center
Kahanga-hanga na nakikita natin
'yong mga nakakamit nila sa tennis.

00:27:58.218 --> 00:28:02.722 align:center
Nasa prime sila ng career nila,
naglalaro sila sa lahat ng surface,

00:28:02.806 --> 00:28:04.557 align:center
nananalo sila sa apat na Grand Slam.

00:28:04.641 --> 00:28:06.393 align:center
Masasabi mong, "Ang suwerte natin."

00:28:06.476 --> 00:28:09.979 align:center
Tapos sasabihin mo,
"Teka, hindi siya nag-iisa."

00:28:10.063 --> 00:28:13.608 align:center
Ang dahilan kaya lumalaban pa sila
ay dahil pinalalakas nila ang isa't isa.

00:28:13.692 --> 00:28:16.444 align:center
"Nananalo pa rin ng ilang major
sa isang taon 'tong taong 'to

00:28:16.528 --> 00:28:19.197 align:center
"kahit malapit na siyang mag-40
kumpara no'ng 30 siya.

00:28:19.280 --> 00:28:20.365 align:center
"Bakit hindi ako?"

00:28:20.448 --> 00:28:22.158 align:center
Three sets to two.

00:28:22.242 --> 00:28:24.661 align:center
Siya ang US Open champion!

00:28:25.787 --> 00:28:27.122 align:center
Sa unang pagkakataon,

00:28:27.205 --> 00:28:31.960 align:center
isa na lang
ang lamang ni Federer kay Nadal.

00:28:32.877 --> 00:28:34.295 align:center
Handang-handa na sila.

00:28:34.379 --> 00:28:38.341 align:center
Magse-serve na si Rafael Nadal
para sa pang-13 Roland-Garros title

00:28:38.425 --> 00:28:41.052 align:center
at pang-20 Grand Slam title.

00:28:43.638 --> 00:28:45.432 align:center
Game, set, at match, Nadal.

00:28:45.515 --> 00:28:50.353 align:center
Sa taong 2020,
nakuha ni Rafael Nadal ang pang-20.

00:28:51.020 --> 00:28:54.232 align:center
Tinalo niya ang matinding karibal
na si Novak Djokovic.

00:29:04.325 --> 00:29:06.578 align:center
Ang milagro sa Melbourne.

00:29:07.245 --> 00:29:11.916 align:center
Isang pambihirang comeback.
Twenty-one major titles.

00:29:12.417 --> 00:29:15.628 align:center
Ang pinakamagaling na player
sa kasaysayan.

00:29:17.422 --> 00:29:21.009 align:center
Sobrang ganda ng pakiramdam ko.

00:29:22.010 --> 00:29:25.263 align:center
Gusto kong gawin ang lahat
para makapagpatuloy pa.

00:29:27.265 --> 00:29:29.684 align:center
Pero pagkatapos ng Australian Open final,

00:29:31.978 --> 00:29:33.730 align:center
hindi naging okay 'yong katawan ko.

00:29:42.071 --> 00:29:44.282 align:center
Uy, hintayin n'yo 'ko.

00:29:46.659 --> 00:29:48.369 align:center
Ingatan mo 'yang paa na 'yan.

00:29:48.453 --> 00:29:50.997 align:center
-Kumusta?
-Rafa, kumusta?

00:29:51.080 --> 00:29:53.750 align:center
Di ko alam.
Malalaman natin sa loob ng ilang araw.

00:29:53.833 --> 00:29:56.252 align:center
-Ano'ng nararamdaman mo?
-Maganda o hindi?

00:29:56.336 --> 00:29:57.629 align:center
Wala akong nararamdaman.

00:30:03.468 --> 00:30:07.764 align:center
Sa totoo lang, nagulat kaming lahat

00:30:07.847 --> 00:30:10.433 align:center
na nakayanan niyang maglaro
nang mahabang panahon.

00:30:11.768 --> 00:30:14.437 align:center
Palala nang palala 'yong paa niya
sa paglipas ng mga taon,

00:30:14.521 --> 00:30:17.690 align:center
kaya dumating 'yong oras
na sabi ng paa niya,

00:30:18.191 --> 00:30:19.692 align:center
"Hindi ko na kaya."

00:30:23.780 --> 00:30:25.949 align:center
Naging mahirap 'yong mga sumunod na buwan.

00:30:27.867 --> 00:30:29.327 align:center
Naipasok niya!

00:30:29.410 --> 00:30:32.413 align:center
Sa wakas,
tinalo na ng apprentice ang master.

00:30:32.497 --> 00:30:33.831 align:center
Naglaro siya sa Madrid

00:30:34.832 --> 00:30:36.125 align:center
at natalo.

00:30:38.670 --> 00:30:40.713 align:center
Naglaro siya sa Rome

00:30:41.923 --> 00:30:42.799 align:center
at natalo.

00:30:43.383 --> 00:30:47.178 align:center
-'Yong problema sa paa niya.
-Mukhang pinahihirapan na siya nito.

00:30:47.262 --> 00:30:50.849 align:center
Kaya dumating siya sa Roland-Garros
na puno ng pagdududa.

00:30:51.850 --> 00:30:54.852 align:center
…Grand Slam champion,
nanalo ng 13 Roland-Garros titles,

00:30:54.936 --> 00:30:58.439 align:center
ang Espanyol na si Rafael Nadal!

00:30:58.940 --> 00:31:02.235 align:center
Hindi nawawala 'yong sakit.

00:31:02.819 --> 00:31:05.321 align:center
Siguro para sa 'ming lahat,

00:31:05.405 --> 00:31:09.033 align:center
parang pakiramdam namin, 'yong career ko…

00:31:09.617 --> 00:31:10.660 align:center
tapos na.

00:31:13.538 --> 00:31:18.251 align:center
Malinaw na hindi na kaya ng katawan niya.

00:31:18.334 --> 00:31:20.920 align:center
Hindi maganda 'yong drop shot ni Nadal,

00:31:21.004 --> 00:31:23.965 align:center
at sinamantala 'yon ni Jordan Thompson.

00:31:24.966 --> 00:31:28.011 align:center
Unang laban pa lang, may iniinda na siya,

00:31:29.804 --> 00:31:32.849 align:center
pero nagawa niyang manalo.

00:31:40.773 --> 00:31:41.941 align:center
Bago 'yong laban,

00:31:42.025 --> 00:31:44.819 align:center
binigyan ko siya ng gamot
para makalaro siya.

00:31:46.863 --> 00:31:48.740 align:center
Pero pagkatapos ng laban, sabi niya,

00:31:48.823 --> 00:31:54.329 align:center
"Ángel, di ko alam kung pa'no natin
matatapos 'tong tournament na 'to.

00:31:55.079 --> 00:31:56.205 align:center
"Ang sakit ng paa ko."

00:31:58.458 --> 00:32:02.545 align:center
Hindi na tumatalab 'yong treatment
sa paa niya.

00:32:04.881 --> 00:32:06.466 align:center
Paglabas ko ng court,

00:32:06.966 --> 00:32:09.928 align:center
kinailangan akong alalayan ng tatay ko

00:32:10.011 --> 00:32:12.430 align:center
nang ganito, sa balikat niya,
papunta sa kuwarto ko.

00:32:13.348 --> 00:32:15.516 align:center
Sobrang sakit.

00:32:16.392 --> 00:32:18.102 align:center
Di ako nakatulog ni isang minuto.

00:32:19.562 --> 00:32:21.356 align:center
Ni isang minuto buong gabi.

00:32:22.273 --> 00:32:24.150 align:center
At saka isip ako nang isip.

00:32:25.610 --> 00:32:29.030 align:center
Kinabukasan nang umaga,
tinawagan ko si Ángel

00:32:30.031 --> 00:32:31.449 align:center
at tinanong ko siya,

00:32:31.949 --> 00:32:37.080 align:center
"May paraan ba
para pamanhirin 'yong sensory nerve

00:32:37.580 --> 00:32:40.458 align:center
"nang di naaapektuhan 'yong motor nerve?"

00:32:43.294 --> 00:32:46.547 align:center
Sabi niya, "Sige, pwede nating subukan."

00:32:47.423 --> 00:32:49.300 align:center
Pero medically speaking, para sa 'kin,

00:32:49.384 --> 00:32:50.927 align:center
'yon na ang sukdulan.

00:32:51.552 --> 00:32:53.596 align:center
Kasi pwedeng may mapunit na litid.

00:32:54.430 --> 00:32:57.058 align:center
Tinurukan nila 'ko dito, dito, dito.

00:32:57.141 --> 00:33:01.229 align:center
Sa mga nerve na sakop ng paa na 'to.

00:33:02.522 --> 00:33:04.941 align:center
Hindi ko alam kung gagana 'yon.

00:33:05.441 --> 00:33:06.943 align:center
Pero naglaro ako.

00:33:08.653 --> 00:33:10.822 align:center
Ito ang pinakahihintay natin.

00:33:11.364 --> 00:33:13.324 align:center
At dumating na ang oras.

00:33:13.408 --> 00:33:16.786 align:center
Ito na ang kanilang pang-59 na paghaharap.

00:33:16.869 --> 00:33:20.248 align:center
Alam mong ginagawa niya ang lahat
para lang makapaglaro.

00:33:20.748 --> 00:33:23.459 align:center
Wala pala siyang nararamdaman.
Manhid 'yong paa niya.

00:33:23.543 --> 00:33:26.879 align:center
Medyo delikado, di ba?
Na wala kang nararamdaman.

00:33:27.588 --> 00:33:30.717 align:center
Pag may nangyaring di maganda sa paa mo,
di mo malalaman.

00:33:38.641 --> 00:33:39.767 align:center
Ayos!

00:33:41.644 --> 00:33:43.604 align:center
Alam niyang sumasakit 'yon.

00:33:44.272 --> 00:33:45.815 align:center
Pero malinaw sa kanya

00:33:45.898 --> 00:33:50.611 align:center
na pag binigyan ko siya ng gamot
para makapaglaro,

00:33:50.695 --> 00:33:53.448 align:center
ibubuhos niya ang lahat sa laban,
at ginawa nga niya.

00:34:00.163 --> 00:34:02.665 align:center
Pag kalaban si Rafa,
alam mong bawat laban,

00:34:02.749 --> 00:34:04.250 align:center
parang wala nang bukas.

00:34:06.252 --> 00:34:09.464 align:center
'Yong pagpupursigi
na ipinakita niya sa court.

00:34:09.547 --> 00:34:11.716 align:center
Grabe 'yong laban na 'yon.

00:34:18.639 --> 00:34:21.142 align:center
At nagawa niya. Rafa Nadal!

00:34:21.225 --> 00:34:24.103 align:center
Pasok na siya
sa semifinals ng Roland-Garros.

00:34:24.187 --> 00:34:27.356 align:center
Di niya nararamdaman 'yong paa niya,
at nanalo siya?

00:34:27.440 --> 00:34:29.609 align:center
Ano naman ang susunod?

00:34:29.692 --> 00:34:32.945 align:center
Maglalaro siya nang nakapiring
at mananalo rin?

00:34:33.029 --> 00:34:34.155 align:center
Pambihira 'yon!

00:34:34.822 --> 00:34:38.743 align:center
Malapit nang makuha ni Rafa
ang pang-14 na title

00:34:38.826 --> 00:34:40.328 align:center
dito sa Roland-Garros.

00:34:43.081 --> 00:34:44.749 align:center
Ibinigay ni Rafa ang lahat.

00:34:47.835 --> 00:34:49.295 align:center
Ibinigay niya sa 'tin ang lahat.

00:34:54.717 --> 00:34:58.304 align:center
Kumbinsido akong no'ng lumabas si Rafa
sa court no'ng araw na 'yon,

00:34:58.805 --> 00:35:01.057 align:center
iniisip niyang baka 'yon na
ang huling laban niya.

00:35:05.394 --> 00:35:09.774 align:center
Dahil kung hindi, di ko alam
kung pa'no 'yon kakayanin ng katawan niya.

00:35:13.277 --> 00:35:17.240 align:center
Ang pinakamahusay,
lalo pang naging mas mahusay.

00:35:19.283 --> 00:35:21.911 align:center
Ang taong ginagawang parang normal lang
ang mga himala

00:35:21.994 --> 00:35:23.913 align:center
ay sumulat ng panibagong pahina.

00:35:25.623 --> 00:35:27.917 align:center
Di ko alam kung himala 'yon,
pero parang gano'n.

00:35:30.962 --> 00:35:32.880 align:center
Rafa!

00:35:32.964 --> 00:35:35.174 align:center
Ang dami niyang pinagdaanan
para makarating do'n.

00:35:35.258 --> 00:35:36.467 align:center
Pero magtatapat ako,

00:35:37.051 --> 00:35:39.178 align:center
naisulat ko na
'yong retirement story niya,

00:35:39.262 --> 00:35:40.429 align:center
tulad ng marami sa 'min.

00:35:42.140 --> 00:35:45.643 align:center
Nasa computer ko na,
at habang papalapit siya sa microphone,

00:35:45.726 --> 00:35:49.230 align:center
may inaasahan na 'yong mga tao,
pati 'yong mga journalist.

00:35:49.313 --> 00:35:52.984 align:center
Handa na kaming i-send
'yong mga istoryang hinanda namin.

00:35:55.069 --> 00:35:57.780 align:center
Hindi ko alam
kung ano'ng mangyayari sa future,

00:35:57.864 --> 00:36:01.033 align:center
pero patuloy lang akong lalaban.

00:36:01.117 --> 00:36:04.203 align:center
Maraming salamat.
Maraming salamat sa inyong lahat.

00:36:04.704 --> 00:36:05.705 align:center
"Delete."

00:36:05.788 --> 00:36:07.748 align:center
O "save para sa susunod." Alam mo 'yon?

00:36:10.418 --> 00:36:13.796 align:center
Senyales 'yon na papunta na tayo
sa isang mapait na katapusan.

00:36:14.338 --> 00:36:16.716 align:center
Iniisip mo ba na sana nag-retire ka na

00:36:16.799 --> 00:36:21.512 align:center
pagkatapos ng 2022 Roland-Garros?

00:36:21.596 --> 00:36:22.722 align:center
Siyempre hindi.

00:36:24.932 --> 00:36:25.766 align:center
Bakit naman?

00:36:27.268 --> 00:36:29.812 align:center
Wala akong planong tumigil.

00:36:29.896 --> 00:36:31.522 align:center
Gusto kong lumaban nang lumaban.

00:36:32.857 --> 00:36:34.275 align:center
Para sa 'kin, simple lang.

00:36:35.651 --> 00:36:37.528 align:center
Aalamin ko 'yong limitasyon ko.

00:36:42.825 --> 00:36:45.077 align:center
ARAW NG LABAN

00:36:47.371 --> 00:36:50.333 align:center
Si Zverev, kumpiyansa siya, at—

00:36:50.416 --> 00:36:52.293 align:center
Parang siya 'yong tipo na—

00:36:52.376 --> 00:36:54.795 align:center
-Sinasabi ko sa inyo—
-Magiging magandang araw 'to.

00:36:56.756 --> 00:36:57.924 align:center
Salamat, Rafa!

00:36:58.007 --> 00:36:59.175 align:center
Mahal ka namin, Rafa!

00:36:59.258 --> 00:37:01.302 align:center
Rafa!

00:37:08.351 --> 00:37:09.852 align:center
Hindi siya dumadaing.

00:37:09.936 --> 00:37:11.103 align:center
-Sa 'yo?
-Sa katawan niya.

00:37:11.187 --> 00:37:12.146 align:center
Naku po.

00:37:12.688 --> 00:37:16.359 align:center
-Di ko alam kung maganda 'yon.
-Hindi siya dumadaing.

00:37:18.110 --> 00:37:19.445 align:center
Mukha siyang kalmado.

00:37:27.787 --> 00:37:29.372 align:center
Puntahan natin si Papa.

00:37:29.997 --> 00:37:31.666 align:center
Papa.

00:37:33.084 --> 00:37:34.085 align:center
Papa.

00:37:36.504 --> 00:37:38.673 align:center
Okay, isang raketa. Isa lang, ha?

00:37:40.758 --> 00:37:43.052 align:center
Makulimlim at basang-basa,

00:37:43.135 --> 00:37:46.597 align:center
pero makakapanood tayo
ng magagandang laban ng tennis.

00:37:47.890 --> 00:37:49.392 align:center
Kung may tournament

00:37:49.475 --> 00:37:53.270 align:center
kung saan nararapat lumaban
nang todo-todo at ibigay ang lahat,

00:37:53.354 --> 00:37:54.355 align:center
sa Paris 'yon.

00:37:55.940 --> 00:37:58.818 align:center
Napakaliit ng tsansa niyang manalo.

00:37:58.901 --> 00:38:00.486 align:center
Magiging mahirap 'to para kay Rafa.

00:38:00.569 --> 00:38:03.614 align:center
Gastado na 'yong katawan niya
sa mga nagdaang panahon.

00:38:14.083 --> 00:38:16.127 align:center
At may 14 Roland-Garros titles,

00:38:16.210 --> 00:38:20.423 align:center
noong 2005, 2006, 2007, 2008, 2010,

00:38:20.506 --> 00:38:22.758 align:center
2011, 2012, 2013,

00:38:22.842 --> 00:38:24.677 align:center
2014, 2017,

00:38:24.760 --> 00:38:27.096 align:center
2018, 2019, 2020,

00:38:27.179 --> 00:38:28.723 align:center
at 2022,

00:38:29.473 --> 00:38:32.518 align:center
Rafael Nadal!

00:38:34.395 --> 00:38:38.441 align:center
Hindi mo pwedeng maliitin
si Rafael Nadal sa Paris.

00:38:38.524 --> 00:38:39.567 align:center
Laban!

00:38:42.028 --> 00:38:44.113 align:center
Sarado ang bubong sa Chatrier,

00:38:44.196 --> 00:38:47.867 align:center
kaya lalong magiging mas maingay.

00:39:18.064 --> 00:39:21.108 align:center
Siguradong kinakabahan siya.
Pero okay lang siya.

00:39:25.863 --> 00:39:27.406 align:center
Magandang simula para kay Zverev.

00:39:41.504 --> 00:39:44.799 align:center
Hindi natalo ni isang set
si Rafa Nadal sa practice.

00:39:44.882 --> 00:39:47.718 align:center
Natalo siya sa opening set
ng mahalagang laban.

00:39:47.802 --> 00:39:49.762 align:center
Pambihira naman.

00:39:49.845 --> 00:39:51.388 align:center
Gaganda rin 'yan, makikita mo.

00:39:52.681 --> 00:39:55.059 align:center
Ano ba, Gus. Magtiwala ka.

00:39:58.020 --> 00:40:00.564 align:center
Sa kabila ng lahat
ng nangyari sa career ko,

00:40:01.065 --> 00:40:03.609 align:center
sa mga panahon na nawala ako sa court,

00:40:04.110 --> 00:40:08.823 align:center
sa mga panahon na parang tapos na
'yong career ko, palagi akong…

00:40:09.323 --> 00:40:13.452 align:center
palagi akong nagpupursigi na lumaban.

00:40:15.037 --> 00:40:16.247 align:center
Maniwala ka, Rafael!

00:40:16.330 --> 00:40:17.665 align:center
Laban!

00:40:31.095 --> 00:40:32.930 align:center
Ayos!

00:40:33.514 --> 00:40:35.349 align:center
At may momentum na.

00:40:36.100 --> 00:40:37.935 align:center
Sige lang. Isang maganda!

00:40:38.018 --> 00:40:38.853 align:center
Kaya 'yan!

00:40:42.731 --> 00:40:44.150 align:center
Ang gandang puntos no'n.

00:40:44.942 --> 00:40:47.361 align:center
Apat na sunod na break point
para kay Nadal.

00:40:50.489 --> 00:40:52.283 align:center
Nakikita na niya.

00:40:52.366 --> 00:40:53.951 align:center
-Naniniwala na siya.
-Naniniwala na.

00:40:54.034 --> 00:40:55.744 align:center
Ang gandang bawi.

00:41:00.124 --> 00:41:01.876 align:center
Wow, napakagandang puntos na naman.

00:41:03.544 --> 00:41:06.547 align:center
Magkakaro'n tayo ng tie-break.

00:41:21.520 --> 00:41:23.647 align:center
Nakuha ni Nadal ang puntos!

00:41:36.744 --> 00:41:37.786 align:center
Naku po!

00:41:46.545 --> 00:41:47.796 align:center
Ayos!

00:41:47.880 --> 00:41:48.797 align:center
Ganyan!

00:41:48.881 --> 00:41:51.717 align:center
Hindi talaga sumusuko si Nadal.

00:41:57.806 --> 00:41:59.850 align:center
Nabasa ulit ni Zverev 'yon.

00:42:02.019 --> 00:42:04.063 align:center
Nasa alanganin na si Nadal.

00:42:05.606 --> 00:42:07.900 align:center
Pangalawang set point para sa German.

00:42:10.694 --> 00:42:11.862 align:center
Two set-love, Zverev.

00:42:11.946 --> 00:42:15.533 align:center
Lamang na si Zverev ng dalawang set, 2-0.

00:42:15.616 --> 00:42:18.077 align:center
May natitira pa kaya siyang lakas?

00:42:21.747 --> 00:42:23.207 align:center
Mukhang pagod na siya.

00:42:23.290 --> 00:42:24.792 align:center
Pagod na pagod na siya.

00:42:35.177 --> 00:42:39.723 align:center
Hindi ko naisip na sa edad na 37,

00:42:40.724 --> 00:42:42.226 align:center
naglalaro pa rin ako ng tennis.

00:42:48.691 --> 00:42:52.528 align:center
Alam kong wala akong
kailangang patunayan kahit kanino.

00:42:57.950 --> 00:42:59.493 align:center
Kahit sa sarili ko.

00:43:01.453 --> 00:43:03.539 align:center
Pero hindi ko kayang tumigil.

00:43:06.792 --> 00:43:08.002 align:center
Doon ako tumatak.

00:43:10.212 --> 00:43:11.463 align:center
'Yon ang pagkatao ko.

00:43:18.470 --> 00:43:19.471 align:center
Out!

00:43:19.555 --> 00:43:22.016 align:center
Game, set, at match, Zverev.

00:43:23.600 --> 00:43:28.856 align:center
Ang huling sayaw ni Rafa Nadal
sa Roland-Garros ay nauwi sa pagkatalo.

00:43:34.320 --> 00:43:35.654 align:center
Umaraw na.

00:43:38.407 --> 00:43:39.908 align:center
Umaraw na!

00:43:40.409 --> 00:43:42.411 align:center
Rafael Nadal!

00:44:06.769 --> 00:44:08.437 align:center
Babalik pa kaya siya? Di natin alam.

00:44:08.520 --> 00:44:10.647 align:center
Pero napakagandang legacy ang iiwan niya.

00:44:10.731 --> 00:44:14.902 align:center
Champion nang 14 na beses
dito sa Roland-Garros.

00:44:40.386 --> 00:44:43.889 align:center
Ano'ng ginawa ni Papa?
Alam mo'ng ginawa ni Papa, Rafelet?

00:44:44.890 --> 00:44:45.974 align:center
Womp, womp.

00:44:47.267 --> 00:44:48.602 align:center
Ganito, tingnan mo.

00:44:55.234 --> 00:44:56.235 align:center
Dibale…

00:44:56.735 --> 00:44:59.071 align:center
mahirap 'tong record na 'to.

00:45:00.906 --> 00:45:02.908 align:center
-Mahirap burahin?
-Oo.

00:45:04.702 --> 00:45:08.080 align:center
Tingin ko, mas mahirap,
o pwedeng mali ako,

00:45:08.163 --> 00:45:10.749 align:center
na burahin 'tong record na 'to
kesa sa 24 ni Djokovic.

00:45:11.458 --> 00:45:12.459 align:center
Tama ka.

00:45:16.255 --> 00:45:19.383 align:center
Di natin alam,
pero kung magpupustahan tayo,

00:45:19.883 --> 00:45:23.595 align:center
mas matatagalan siguro bago mabura

00:45:23.679 --> 00:45:26.265 align:center
'yong 14 na Roland-Garros title
kesa sa 24 na Grand Slam.

00:45:35.983 --> 00:45:39.278 align:center
Hindi, di matigas.
Di matigas 'yang bukol na nakikita mo.

00:45:39.945 --> 00:45:42.156 align:center
Malambot. Tingnan mo, gawin mo 'to.

00:45:42.948 --> 00:45:46.535 align:center
Di ba? Di matigas 'yang bukol. Malambot.

00:45:49.204 --> 00:45:50.372 align:center
May alien sa loob n'yan.

00:46:04.511 --> 00:46:08.557 align:center
Sabi niya, di raw magandang idea
na piliting makalaro sa US Open.

00:46:08.640 --> 00:46:10.058 align:center
Oo, tingin ko rin.

00:46:24.198 --> 00:46:25.574 align:center
Maaliwalas dito.

00:46:27.701 --> 00:46:29.369 align:center
Ang ganda rito.

00:46:36.752 --> 00:46:39.129 align:center
No'ng dumating siya sa Roland-Garros
ngayong taon,

00:46:39.963 --> 00:46:42.007 align:center
akala namin magpapaalam na siya.

00:46:46.220 --> 00:46:48.972 align:center
Pero no'ng gumanda
'yong pakiramdam niya sa training,

00:46:49.681 --> 00:46:52.601 align:center
naisip niyang magpatuloy pa.

00:46:59.525 --> 00:47:02.152 align:center
Pero sa loob-loob ko, iniisip ko,

00:47:02.236 --> 00:47:04.154 align:center
"Pa'no tayo magpapatuloy nang ganito?"

00:47:09.409 --> 00:47:11.495 align:center
Tingin ko, gusto niyang nahihirapan

00:47:11.578 --> 00:47:15.123 align:center
dahil gusto niyang malampasan
'yong paghihirap na 'yon.

00:47:17.417 --> 00:47:19.545 align:center
Pero sa dulo ng career niya,

00:47:19.628 --> 00:47:24.007 align:center
hindi na malalampasan
'yong paghihirap na 'yon.

00:47:25.717 --> 00:47:28.262 align:center
Paghihirap na lang talaga 'yon.

00:47:29.805 --> 00:47:34.643 align:center
At sa palagay ko,
'yon na ang nagpatigil sa kanya.

00:47:44.570 --> 00:47:47.447 align:center
Araw ng finals ngayon sa Båstad.

00:47:47.531 --> 00:47:50.993 align:center
May ilang laban
na parang di maganda 'yong lagay niya.

00:47:51.076 --> 00:47:52.870 align:center
Parang suko na siya.

00:47:53.620 --> 00:47:55.163 align:center
Ang bagal niyang gumalaw.

00:48:00.294 --> 00:48:02.337 align:center
Siguro kinailangan niyang
dumating sa puntong…

00:48:02.963 --> 00:48:06.550 align:center
masakit nang makita
'yong nangyayari sa kanya.

00:48:08.886 --> 00:48:11.096 align:center
Kailangan niyang maramdaman
'yong mga limitasyon.

00:48:11.805 --> 00:48:15.893 align:center
Makita na 'yong mga bola
na nahahabol niya dati at nakakapuntos,

00:48:15.976 --> 00:48:17.477 align:center
di na niya nahahabol.

00:48:17.978 --> 00:48:22.816 align:center
At makita 'yong level ng laro
na parang paghinga lang noon,

00:48:23.317 --> 00:48:25.485 align:center
ngayon, napakahirap na.

00:48:26.737 --> 00:48:28.864 align:center
Game, set, at match, Borges.

00:48:39.499 --> 00:48:42.419 align:center
Pagkatapos matalo sa Båstad,

00:48:42.502 --> 00:48:45.881 align:center
nag-message sa 'min si Rafa
pagkalipas ng ilang oras.

00:48:48.926 --> 00:48:51.470 align:center
Ang nakasulat, "Team…

00:48:53.639 --> 00:48:55.515 align:center
"hindi talaga 'ko ganito,

00:48:55.599 --> 00:48:58.393 align:center
"pero ngayon, napakasama ng pakiramdam ko,
pagod na pagod ako.

00:48:58.977 --> 00:49:00.854 align:center
"Pasensiya na kayong lahat ngayong araw.

00:49:02.856 --> 00:49:05.734 align:center
"Hindi ko nahanap 'yong lakas
para lumaban pa,

00:49:05.817 --> 00:49:07.486 align:center
"o kahit subukan man lang.

00:49:08.070 --> 00:49:10.530 align:center
"Habang naglalaro,
nagdesisyon akong mag-retire na.

00:49:13.533 --> 00:49:14.826 align:center
"Salamat sa lahat.

00:49:14.910 --> 00:49:18.330 align:center
"At kahit wala nang saysay na humingi
ng tawad sa stage na 'to ng career ko,

00:49:18.413 --> 00:49:20.374 align:center
"gagawin ko
dahil 'yon ang nararamdaman ko.

00:49:21.416 --> 00:49:23.085 align:center
"Mahigpit na yakap sa inyong lahat."

00:49:25.087 --> 00:49:28.632 align:center
Pagkatapos ng laban,
nagkulong siya sa banyo.

00:49:29.257 --> 00:49:30.133 align:center
At…

00:49:30.676 --> 00:49:32.427 align:center
sobrang lungkot niya.

00:49:36.682 --> 00:49:39.559 align:center
Nasa DNA niya ang lumaban nang lumaban.

00:49:39.643 --> 00:49:44.523 align:center
Pero no'ng oras na 'yon,
sa Båstad, na-realize niya

00:49:44.606 --> 00:49:47.526 align:center
na hindi na niya kaya.

00:49:48.151 --> 00:49:51.822 align:center
Ano'ng sinabi niya
na nagparamdam sa 'yo na, "Tapos na"?

00:49:52.322 --> 00:49:54.658 align:center
'Yong mga salitang 'yon.
"Magre-retire na 'ko."

00:49:57.744 --> 00:50:00.163 align:center
Hindi "Gusto ko."

00:50:00.247 --> 00:50:01.748 align:center
"Magre-retire na 'ko."

00:50:04.084 --> 00:50:06.461 align:center
Sinabi ba niya kung bakit?
'Yon lang ang sinabi niya?

00:50:06.545 --> 00:50:07.671 align:center
Malinaw na.

00:50:08.839 --> 00:50:11.216 align:center
Hindi na niya nakikilala
'yong sarili niya sa court.

00:50:12.551 --> 00:50:16.013 align:center
No'ng oras na 'yon,
alam niyang wala na siyang maibibigay.

00:50:29.568 --> 00:50:32.904 align:center
Parang pag sinabi mong,
"Magre-retire na 'ko,"

00:50:36.116 --> 00:50:38.201 align:center
ibig sabihin no'n, "Suko na 'ko."

00:50:44.291 --> 00:50:48.670 align:center
Titigil ka na sa kung ano ka
buong buhay mo.

00:50:51.882 --> 00:50:54.426 align:center
Babalik ka na
sa pagiging simpleng tao lang.

00:51:00.307 --> 00:51:01.516 align:center
Hello sa inyong lahat.

00:51:02.893 --> 00:51:06.563 align:center
Buweno, nandito ako para ipaalam

00:51:06.646 --> 00:51:09.566 align:center
ang isang bagay…

00:51:11.276 --> 00:51:14.905 align:center
na matagal ko nang pinag-iisipan.

00:51:19.868 --> 00:51:22.204 align:center
Nagdesisyon akong ang Davis Cup Finals

00:51:22.287 --> 00:51:26.750 align:center
ang magiging huling tournament ko
bilang isang professional tennis player.

00:51:26.833 --> 00:51:29.836 align:center
Rafa!

00:51:29.920 --> 00:51:35.217 align:center
Rafa!

00:51:38.678 --> 00:51:44.226 align:center
Lagi akong umaasa
na magiging maayos ang lahat,

00:51:44.309 --> 00:51:48.188 align:center
gaya ng maraming beses na nangyari
sa career ko.

00:51:52.818 --> 00:51:54.194 align:center
Pero hindi na gano'n ngayon.

00:52:05.622 --> 00:52:07.249 align:center
Ang tanong,

00:52:09.501 --> 00:52:11.461 align:center
"Bakit pa magpapatuloy?"

00:52:17.425 --> 00:52:20.470 align:center
MAKALIPAS ANG ANIM NA BUWAN

00:52:28.061 --> 00:52:30.897 align:center
Welcome sa tribute ceremony na ito

00:52:30.981 --> 00:52:34.025 align:center
para kay Rafael Nadal.

00:52:40.907 --> 00:52:43.910 align:center
Sobrang malulungkot ako

00:52:44.578 --> 00:52:49.124 align:center
pag pakiramdam ko
hindi ako lumaban hanggang dulo.

00:52:50.584 --> 00:52:53.086 align:center
'Yon ang pinakamalaking takot ko.

00:52:54.462 --> 00:52:57.340 align:center
At ngayon, wala na 'kong kinatatakutan.

00:52:58.091 --> 00:53:03.597 align:center
Rafa!

00:53:04.431 --> 00:53:05.640 align:center
Salamat.

00:53:05.724 --> 00:53:07.517 align:center
ANG TAGUMPAY AY PARA SA PINAKAPURSIGIDO

00:53:07.601 --> 00:53:09.853 align:center
Mahirap magsimula sa isang tao, pero,

00:53:09.936 --> 00:53:11.021 align:center
Toni,

00:53:12.606 --> 00:53:15.817 align:center
ikaw ang dahilan kung bakit nandito ako.

00:53:16.359 --> 00:53:20.322 align:center
Salamat sa paglalaan
ng malaking parte ng buhay mo

00:53:20.405 --> 00:53:21.948 align:center
para makasama ako.

00:53:22.449 --> 00:53:26.244 align:center
Sa training, kuwentuhan,
pang-uuto sa 'kin,

00:53:26.328 --> 00:53:29.247 align:center
pagpapahirap sa 'kin, pagpapatawa sa 'kin,

00:53:29.331 --> 00:53:31.166 align:center
at pagsisikap na palakasin ako.

00:53:32.209 --> 00:53:36.421 align:center
Hindi naging madali
'yong mga pinagdaanan natin,

00:53:36.504 --> 00:53:39.049 align:center
pero walang duda
na sulit ang lahat ng 'yon.

00:54:05.158 --> 00:54:06.576 align:center
Natupad ko 'yong hangarin ko,

00:54:07.577 --> 00:54:10.080 align:center
na maibigay ko ang lahat…

00:54:16.044 --> 00:54:19.089 align:center
at matanggap nang maluwag
ang pagre-retire.

00:54:19.965 --> 00:54:23.051 align:center
Masayang-masaya 'ko
sa naging takbo ng career ko.

00:54:28.682 --> 00:54:32.018 align:center
ROLAND-GARROS
MEN'S SINGLES

00:55:07.387 --> 00:55:08.305 align:center
Okay na.

00:55:15.603 --> 00:55:21.192 align:center
Nanatili si Rafael Nadal sa world Top 10
sa record na 912 na linggo.

00:55:21.276 --> 00:55:26.156 align:center
Halos 18 taon.

00:55:26.239 --> 00:55:30.285 align:center
Siya ang tanging manlalaro
sa kasaysayan ng tennis

00:55:30.368 --> 00:55:34.372 align:center
na naging world No. 1
sa tatlong magkakaibang dekada.

00:55:34.456 --> 00:55:38.877 align:center
Ang kanyang 14 na French Open titles
ang pinakamarami sa isang Grand Slam,

00:55:38.960 --> 00:55:41.963 align:center
at ang kanyang 112-4 record doon

00:55:42.047 --> 00:55:46.718 align:center
ang pinakamataas
na single-tournament win rate sa lahat.

00:59:37.740 --> 00:59:42.745 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Jayran Kempiz
t win rate sa lahat.

