WEBVTT

00:20.480 --> 00:21.313
<i>Soo...</i>

00:22.230 --> 00:24.563
<i>What did one librarian
say to another librarian?</i>

00:27.146 --> 00:28.271
Tell me, Soo!

00:29.438 --> 00:31.730
What did one librarian
say to another librarian?

00:31.980 --> 00:32.771
Shut up!

00:34.021 --> 00:34.855
Exactly.

00:40.480 --> 00:41.521
Ready for another round?

00:42.146 --> 00:43.438
Or have you given up already?

00:44.063 --> 00:46.521
That was just my warm-up, Soo!
Watch me.

00:47.521 --> 00:48.396
Hold this.

01:08.188 --> 01:08.980
Very nice!

01:44.438 --> 01:45.730
Great!

01:49.521 --> 01:50.396
Super!

01:51.063 --> 01:54.771
- Super!
- Great!

02:06.313 --> 02:07.355
Come on, Mrs. Arora!

02:12.980 --> 02:14.563
Well done, kids!

02:17.730 --> 02:20.105
That was awesome!

02:41.146 --> 02:45.355
Ten, nine, eight, seven, six...

02:45.563 --> 02:51.271
five, four, three, two, one!

03:03.855 --> 03:06.730
Kids, we've arrived.
Get off carefully.

03:06.855 --> 03:09.063
It's raining heavily.
Please be careful.

03:09.938 --> 03:10.855
That's like it.

03:11.063 --> 03:12.396
- Bye-bye.
- Bye-bye, Uncle.

03:22.646 --> 03:24.146
It is raining very heavily, Soo.

03:24.271 --> 03:25.980
I can see that!
Don't irritate me!

03:26.563 --> 03:27.605
What did I even do?

03:33.146 --> 03:35.355
If we run really fast,
we'll reach in ten minutes.

03:35.480 --> 03:37.105
Are you crazy? We'll get drenched.

03:37.355 --> 03:38.313
So what?

03:39.521 --> 03:41.021
Do you have a better idea?

03:53.021 --> 03:53.896
One last try?

03:54.271 --> 03:55.105
Okay.

04:04.438 --> 04:05.313
Happy?

04:12.355 --> 04:14.480
Let's go. I'll race you
to the radio station.

04:14.688 --> 04:16.021
No, no.

04:16.605 --> 04:17.980
Soo, there's no other option.

04:19.896 --> 04:20.730
Let's go.

04:21.021 --> 04:22.980
- Are you sure?
- Yes, let's go.

04:23.396 --> 04:24.355
- Okay.
- Come on, let's go.

04:24.480 --> 04:25.938
One, two...

04:35.146 --> 04:36.105
Where do you want to go?

04:36.230 --> 04:38.646
To the radio station nearby.

04:39.146 --> 04:41.313
Oh, we're going the same way.

04:41.438 --> 04:42.271
Hop in.

04:47.980 --> 04:48.855
What do we do?

04:49.771 --> 04:51.563
It's up to you. But yes,
it's almost time for the program.

04:52.813 --> 04:54.271
I don't have all day.

04:55.688 --> 04:56.688
Come, let's go.

04:56.813 --> 04:58.938
You're there with me anyway.
My bodyguard!

04:59.855 --> 05:00.730
Let's go.

05:54.813 --> 05:55.855
Where do you kids live?

05:56.355 --> 05:57.396
Somewhere nearby or...

05:57.730 --> 05:59.855
Right here. In the cantonment area.

06:00.438 --> 06:02.688
Our father is in the army.

06:03.438 --> 06:05.021
Lieutenant Colonel Ashok Arora.

06:06.271 --> 06:07.105
What?

06:09.188 --> 06:10.230
Heard him, darling?

06:12.313 --> 06:13.230
The army.

06:18.313 --> 06:19.146
Nice.

06:27.230 --> 06:30.813
Your earrings... they're very pretty.

06:32.105 --> 06:33.021
Where did you buy them?

06:36.271 --> 06:37.146
I don't remember.

07:08.563 --> 07:10.938
You really don't remember?
Or you don't want to tell me?

07:11.063 --> 07:13.146
You can drop us off right here.

07:13.271 --> 07:14.521
- The radio station is close by.
- Yes, it's...

07:14.646 --> 07:16.771
- No, no, I'll drop you there.
- No need for that. Stop here.

07:16.896 --> 07:18.855
- We can go by ourselves.
- No, I'll drop you...

07:18.980 --> 07:20.355
Babu, stop the car.
Let's drop them here.

07:20.480 --> 07:21.396
I'll drop them.

07:21.563 --> 07:23.146
Stop the car, mister.

07:23.271 --> 07:24.563
- I'll drop them.
- Stop the car.

07:24.688 --> 07:26.230
- Babu...
- Shut the hell up!

07:26.438 --> 07:27.313
Shut up!

07:28.688 --> 07:32.021
I've told you many times
not to talk when I'm talking!

07:38.896 --> 07:41.771
It's raining. How can I just
leave them here?

07:44.021 --> 07:45.021
The thing is...

07:45.813 --> 07:47.855
I don't like helping someone only halfway.

07:55.521 --> 07:58.688
Hey, army man's daughter!
What's your name?

08:00.105 --> 08:02.396
Stop the car!
Stop the car right now!

08:02.646 --> 08:04.230
- Stop!
- Stop the car!

08:04.355 --> 08:06.896
Hey, why are you getting angry?

08:07.313 --> 08:09.563
Okay, never mind. Tell me,
where did you buy these earrings?

08:09.688 --> 08:11.688
- Just--
- Don't you get it? Stop the car!

08:12.105 --> 08:13.855
- Stop the car now!
- Stop the car!

08:21.521 --> 08:22.396
Fine.

08:23.438 --> 08:24.271
I've stopped the car.

08:25.688 --> 08:27.105
Now tell me, where did you buy these?

08:27.230 --> 08:28.313
Sahil, open the door!

08:28.605 --> 08:30.271
- Open it!
- The handle-- Open it, bastards.

08:30.688 --> 08:32.271
- Open!
- Help!

08:32.396 --> 08:34.605
- Open!
- Help!

08:34.730 --> 08:36.521
- Babu. What the hell are you up to?
- Help!

08:36.855 --> 08:37.896
- Help!
- Let them go.

08:38.021 --> 08:38.896
Anybody there?!

08:39.146 --> 08:41.355
Open the door, mister!
Open it.

08:41.521 --> 08:43.271
- Open the door, mister!
- Help! Open the door!

08:43.646 --> 08:45.355
- Let them go, Babu.
- Open the door!

08:45.480 --> 08:46.396
Open it.

08:55.813 --> 08:58.063
You better watch it.
Dad is in the army.

08:58.646 --> 08:59.771
If he finds out...

09:01.105 --> 09:02.688
I will get to know them, boy.

09:03.105 --> 09:04.188
Your sister...

09:04.813 --> 09:05.813
as well as your father.

09:13.938 --> 09:15.480
Bastard!

09:17.355 --> 09:20.271
Rajjo, what the hell are you waiting for?
Hit this bitch!

09:20.396 --> 09:21.355
You scoundrel!

09:21.688 --> 09:22.771
- Bastards!
- Hit her!

09:39.563 --> 09:42.063
Rajjo, will you let little kids
beat you up, bastard?

09:42.188 --> 09:43.021
Take the sword and strike them!

09:49.855 --> 09:51.438
Strike them!
What the hell are you waiting for!

09:51.563 --> 09:53.521
- Strike them!
- Babu, the girl-- They're just kids!

09:53.646 --> 09:54.855
Hit them!

09:54.980 --> 09:57.105
Sahil, don't!

09:57.230 --> 09:58.855
You pathetic fool!
You'll never be a man!

09:59.230 --> 10:00.105
Bastard!

10:01.730 --> 10:03.021
Let go! Let go!

10:03.771 --> 10:04.605
Sahil!

10:05.188 --> 10:06.063
Sahil!

10:09.855 --> 10:12.480
- Please let us go.
- Shut up!

10:13.021 --> 10:14.605
- Let us go.
- Keep quiet!

10:15.730 --> 10:16.938
Please.

10:17.063 --> 10:19.105
You hit me so hard! I'm bleeding.

10:19.605 --> 10:20.521
To hell with your "please!"

10:25.980 --> 10:26.813
Sahil.

10:26.938 --> 10:27.771
Sahil.

10:31.396 --> 10:32.230
Sahil. Sahil.

10:40.230 --> 10:41.855
Please let us go.

10:48.730 --> 10:50.021
Let us go!

10:51.063 --> 10:53.396
- Quiet.
- What have we ever done to you?

10:53.688 --> 10:55.480
You want these earrings?

10:55.730 --> 10:57.355
Take them. Take them.

10:58.105 --> 11:00.355
Here. They're my mother's.
Let us go.

11:00.605 --> 11:02.605
Now please let us go!

11:03.230 --> 11:04.438
He's bleeding so much...

11:05.188 --> 11:08.438
No, no! Sahil! You're bleeding!

11:09.813 --> 11:13.938
Mister, please... let us go.

11:15.938 --> 11:18.063
Please... please.

11:18.938 --> 11:20.355
Help! Help!

11:20.480 --> 11:22.063
Help!

11:22.271 --> 11:24.771
- Somebody, help!
- Babu, drive!

11:26.021 --> 11:27.105
Bastard!

11:30.896 --> 11:33.313
- Babu...
- Let go of us!

11:33.813 --> 11:36.480
- Babu! Babu!
- Hey! Open the door!

11:36.605 --> 11:38.480
- Help!
- Kids, are you okay?

11:38.605 --> 11:39.730
Babu, drive!

11:40.105 --> 11:42.396
- Are you kids alright?
- Help!

11:42.521 --> 11:43.605
Let go of my hand!

11:43.771 --> 11:45.188
Drive the bloody car, Babu!

11:47.855 --> 11:48.688
Let go!

11:48.813 --> 11:50.271
Open the door, mister.
Open it from below.

11:50.396 --> 11:51.771
Let go! Drive, Babu!

11:53.646 --> 11:55.521
Bloody drive faster, Babu!

11:56.938 --> 11:57.896
Faster, Babu!

11:58.480 --> 11:59.396
Mister!

12:06.688 --> 12:07.646
Bastard!

12:14.771 --> 12:17.188
Sahil beat up these scoundrels!

12:17.730 --> 12:19.855
Take the damn sword, Rajjo!

12:20.313 --> 12:21.355
Take the bloody sword!

12:21.813 --> 12:24.771
Take the bloody sword!

12:28.688 --> 12:29.896
Bastard!

12:39.771 --> 12:40.688
Rajjo, the sword!

12:49.813 --> 12:51.605
Rajjo! Pick up the sword!

12:51.980 --> 12:53.355
Pick up the bloody sword!

12:53.771 --> 12:55.355
Kill them! Kill them, Rajjo!

12:55.730 --> 12:57.355
Bloody kill them! Now!

13:02.771 --> 13:04.271
- Sahil!
- Son of a bitch!

13:04.813 --> 13:06.146
Sahil! No!

13:07.605 --> 13:08.855
Sahil!

13:09.396 --> 13:11.938
He's bleeding a lot!

13:12.605 --> 13:15.230
I'm begging you, please...

13:15.813 --> 13:17.771
Please take us to a hospital!

13:18.313 --> 13:19.188
Sahil.

13:19.313 --> 13:20.771
Look at me, Sahil!

13:21.438 --> 13:22.521
Open your eyes!

13:23.230 --> 13:24.188
Open your eyes!

13:24.521 --> 13:26.230
We won't tell anyone about this!

13:26.688 --> 13:28.980
We'll say it was an accident.
Promise!

13:33.063 --> 13:34.855
Open your eyes.

13:36.646 --> 13:38.730
Get them out.

13:40.480 --> 13:41.396
Get the kids out!

13:44.396 --> 13:45.688
No, no!

13:45.855 --> 13:47.438
- Sahil! No!
- Come on.

13:51.396 --> 13:52.355
Let me go!

13:53.146 --> 13:53.980
Come here!

13:54.771 --> 13:55.605
Grab her, Babu!

14:02.938 --> 14:04.146
Pull her! Pull!

14:20.188 --> 14:21.021
Sahil...

14:21.146 --> 14:23.438
- Sahil... don't...
- Run away!

14:25.021 --> 14:26.188
Catch the girl, Rajjo!

14:32.521 --> 14:34.230
Help!

14:49.605 --> 14:50.438
Sahil...

14:50.938 --> 14:51.771
Sahil...

14:52.438 --> 14:56.438
- Come on, hit me! Bastard!
- Let go of him!

14:58.896 --> 14:59.730
Sahil?

15:00.313 --> 15:01.771
Sahil?

15:02.146 --> 15:04.230
Don't fall asleep.
Don't sleep, Sahil.

15:04.605 --> 15:05.896
- Grab the sword.
- Sahil...

15:06.146 --> 15:07.188
What a bloody mess!

15:08.438 --> 15:10.021
Babu, what a bloody mess!

15:13.188 --> 15:14.521
Bloody idiot!

15:14.813 --> 15:16.313
They've seen our faces!

15:16.730 --> 15:18.771
Their father is an army man.
We must kill them.

15:19.105 --> 15:20.021
We must kill them.

15:20.521 --> 15:21.563
No!

15:22.480 --> 15:23.313
No!

15:23.438 --> 15:24.313
You...

15:25.855 --> 15:27.771
Take the sword, Rajjo.

15:28.396 --> 15:30.771
Let go of me.

15:32.313 --> 15:33.313
Let go.

15:33.813 --> 15:35.480
No, no... Sahil!

15:39.730 --> 15:41.521
Leave me! Don't touch me!

17:09.855 --> 17:10.688
Go.

17:11.230 --> 17:12.105
Your turn.

17:13.980 --> 17:14.813
Go on.

17:15.230 --> 17:16.730
Need help or what?

17:22.188 --> 17:23.021
No, Babu.

17:24.771 --> 17:25.605
I won't.

17:29.188 --> 17:30.105
You won't?

17:33.396 --> 17:34.980
Or you can't?!

17:36.313 --> 17:37.521
That's why.

17:46.896 --> 17:48.188
You angry now?

17:49.480 --> 17:51.730
You want to hit me?

17:52.355 --> 17:54.021
Do you have the balls to hit me?

17:54.730 --> 17:57.480
Bastard, you can't even screw a girl.

17:57.980 --> 18:00.646
And you think you can hit me?
Go on, hit me.

18:01.188 --> 18:02.021
Loser!

18:20.980 --> 18:24.980
Where is Sahil? Where is he?

18:27.063 --> 18:28.646
Where is Sahil?

18:29.188 --> 18:30.021
Where is Sahil?

18:33.480 --> 18:34.355
Where is he?

18:34.730 --> 18:35.646
Sahil!

18:36.063 --> 18:37.271
Sahil!

18:38.063 --> 18:38.896
Sahil!

18:40.271 --> 18:41.438
Sahil!

18:45.355 --> 18:46.271
Sahil!

18:48.271 --> 18:49.146
Sahil!

18:51.521 --> 18:52.355
Sahil!

18:57.521 --> 18:58.605
Sahil!

19:01.730 --> 19:02.605
Sahil...

19:03.563 --> 19:04.396
Sahil...

19:12.146 --> 19:14.230
Sahil... Sahil...

19:18.813 --> 19:19.646
Sahil?

19:22.480 --> 19:23.313
Sahil?

19:26.896 --> 19:27.730
Sahil?

19:30.938 --> 19:31.771
Sahil!

19:33.271 --> 19:34.855
Sa...

19:36.646 --> 19:37.771
Sahil!

19:39.063 --> 19:39.980
Get up!

19:43.146 --> 19:46.396
Sahil! Wake up, Sahil!

19:48.563 --> 19:51.105
Sahil! Wake up!

20:04.855 --> 20:05.688
Well...

20:10.063 --> 20:11.438
They thought these two were just kids,

20:13.938 --> 20:15.021
so they'd be easy targets.

20:17.188 --> 20:18.438
This was their mistake, sir.

20:21.813 --> 20:25.188
The children injured them so badly

20:25.813 --> 20:27.188
that they had to go to a hospital.

20:27.938 --> 20:29.938
And that's how we were able to trace them.

20:32.355 --> 20:34.146
How did they even think...

20:36.646 --> 20:38.355
they could get away with all this?

20:39.021 --> 20:39.938
And they wouldn't get caught?

20:44.521 --> 20:45.980
They weren't thinking at all, sir.

20:47.021 --> 20:48.521
Of what is right and what is wrong.

20:48.688 --> 20:49.605
They weren't thinking at all.

20:51.105 --> 20:56.896
When one man's personal belief
becomes the belief of the crowd,

20:58.730 --> 21:01.063
the fabric of society starts to rot.

21:02.896 --> 21:04.521
From one termite comes thousands.

21:05.771 --> 21:09.021
And soon, the entire forest is destroyed.

21:15.938 --> 21:17.896
Times are changing, Jayprakash.

21:20.813 --> 21:22.105
So are crimes and criminals.

21:26.688 --> 21:27.605
Drink your tea.

21:30.855 --> 21:31.896
It has turned cold.

21:32.813 --> 21:35.605
Damu, bring us some piping hot tea.

21:38.230 --> 21:39.063
Want a smoke?

21:47.021 --> 21:48.063
Well done, Jayprakash.

21:48.605 --> 21:49.438
Good job.

21:50.146 --> 21:51.230
I'm learning from you, sir.

21:52.146 --> 21:53.521
Submit their confessions...

21:55.230 --> 21:56.855
along with your report.

21:58.521 --> 21:59.938
The Home Minister needs to be updated.

22:01.105 --> 22:02.730
Sir, I'm a suspended police officer.

22:03.813 --> 22:05.146
Do you really want me
to file the report?

22:07.938 --> 22:09.896
I've spoken to the authorities
about your exams.

22:11.563 --> 22:12.605
You can appear for them.

22:13.146 --> 22:14.396
I'm sure you will make it.

22:15.771 --> 22:18.855
Competent officers are
hard to find in our department.

22:20.688 --> 22:21.563
All the best.

22:30.855 --> 22:31.688
Sir...

22:34.813 --> 22:39.563
I had to buy an air ticket
from Bombay to Delhi.

22:40.438 --> 22:43.271
- If I could get the reimbursement...
- Don't push it, Jayprakash.

22:45.605 --> 22:46.521
I'll take your leave.

22:50.438 --> 22:51.813
- Jai Hind, sir.
- Jai Hind.

23:59.563 --> 24:03.480
- Hang the murderers!
- Hang them!

24:03.605 --> 24:07.188
- Hang the murderers!
- Hang them!

24:07.313 --> 24:10.855
- Hang the murderers!
- Hang them!

24:10.980 --> 24:14.438
- Hang the murderers!
- Hang them!

24:14.563 --> 24:17.896
- Hang the murderers!
- Hang them!

24:18.021 --> 24:21.438
- Justice for the children!
- Hang the murderers!

24:21.563 --> 24:24.438
- Justice for the children!
- Justice for them!

24:25.938 --> 24:27.230
Sir, the mob might attack us too.

24:32.938 --> 24:35.730
Javed, open the door

24:37.271 --> 24:38.855
- and throw these two outside.
- No, no.

24:41.021 --> 24:44.730
The mob will finish you off
before you even know it.

24:49.313 --> 24:50.146
But not here.

24:54.896 --> 24:57.563
You need to be made
an example of in court.

25:03.313 --> 25:04.271
Ready.

25:48.521 --> 25:52.688
The heinous crime committed
by Rajendra Batwal, alias Rajjo,

25:53.563 --> 25:55.813
and Kumar Bhide, alias Babu,

25:56.521 --> 26:02.063
has not only claimed
the lives of two innocent children

26:03.313 --> 26:05.521
but has also devastated a family.

26:08.188 --> 26:12.646
It has also caused grave harm to the
trust and dignity of the city of Delhi.

26:16.396 --> 26:18.146
Rajendra Batwal and Kumar Bhide

26:18.271 --> 26:20.688
deserve nothing less
than the death sentence.

26:21.605 --> 26:23.896
This court hereby sentences them

26:25.021 --> 26:27.021
to be hanged till death.

27:19.230 --> 27:22.771
<i>One evening in Delhi,
in a span of just 15 minutes,</i>

27:22.896 --> 27:25.063
<i>what happened to Sahil and Suman Arora</i>

27:26.605 --> 27:29.730
<i>shook the very foundation of this city.</i>

27:31.271 --> 27:36.438
<i>In those 15 minutes, that evening,
where were we...</i>

27:38.188 --> 27:44.688
<i>and what were we doing,
as Delhi changed forever?</i>

27:45.771 --> 27:49.605
<i>A friend of mine says
that not too long ago,</i>

27:49.730 --> 27:54.771
<i>Delhi was still home to animals and birds
like</i> nilgai, <i>deer, and peacocks.</i>

27:56.771 --> 27:58.188
<i>Those creatures have gone now...</i>

27:59.230 --> 28:03.813
<i>but the savagery within us humans
still remains.</i>

28:05.355 --> 28:09.355
<i>Those 15 minutes
tell the story of this city,</i>

28:10.021 --> 28:12.521
<i>and of the bravery shown
by Sahil and Suman.</i>

28:13.855 --> 28:16.646
<i>It is also the story of voices
calling for justice.</i>

28:17.896 --> 28:21.563
<i>We must remember
the echo of those voices...</i>

28:22.813 --> 28:27.063
<i>and make sure they are never
smothered by the roar of crime.</i>

28:28.438 --> 28:33.521
<i>Perhaps this is just a hope,
that in the days to come,</i>

28:33.896 --> 28:36.688
<i>the city of Delhi will recover
its lost humanity.</i>

28:37.813 --> 28:41.396
<i>That our trust in one another
will be restored.</i>

28:43.355 --> 28:47.938
<i>As we step into this new world,
like everyone else,</i>

28:48.980 --> 28:53.605
<i>I, Nisar Rizvi, from Dilli Nama,
hold on to that hope.</i>

28:56.188 --> 28:58.688
- It ended well.
- Yes.

29:11.813 --> 29:12.646
Look at me.

29:13.771 --> 29:14.646
You're smiling?

29:15.396 --> 29:16.230
Me? No.

29:19.730 --> 29:20.605
Maybe just a little.

29:25.396 --> 29:28.771
Nisar... congratulations.

29:29.063 --> 29:29.896
Really?

29:30.313 --> 29:33.021
You're the one who won the case,
yet you're congratulating me. Why?

29:34.938 --> 29:36.605
Your name was on the front page
of the newspaper

29:37.396 --> 29:38.813
along with an explosive headline.

29:39.146 --> 29:41.730
Of course, you deserve
to be congratulated.

29:42.813 --> 29:44.188
You're the talk of the town.

29:45.271 --> 29:47.146
Are you jealous, SI Jayprakash?

29:50.688 --> 29:52.146
- Inspector.
- What?

29:54.146 --> 29:56.396
Inspector Jayprakash Jatav.

29:56.688 --> 29:58.813
Right... I'd completely
forgotten about that

29:59.563 --> 30:00.938
because you haven't thrown a party yet.

30:01.896 --> 30:03.813
You know what I want
to be treated to, right?

30:04.813 --> 30:05.688
Treat?

30:06.438 --> 30:08.896
That one, world-famous dish in Delhi.

30:12.313 --> 30:14.063
Mutton curry cooked by my father.

30:15.730 --> 30:16.646
Would you like some?

30:24.688 --> 30:25.563
So...

30:26.980 --> 30:30.271
What plans for the future,
Inspector Jayprakash?

30:32.355 --> 30:34.646
- Is this an interview?
- Something like that.

30:37.730 --> 30:39.480
Okay. Note this down.

30:43.230 --> 30:44.563
The real fight, you know,

30:46.438 --> 30:48.896
is to not lose hope.

30:52.438 --> 30:53.355
Those aren't my lines,

30:54.480 --> 31:00.396
these are the words of a very
dear friend of mine, madam.

31:11.563 --> 31:16.063
<i>Ten, nine, eight, seven,</i>

31:16.188 --> 31:19.730
<i>six, five, four,</i>

31:19.855 --> 31:22.688
<i>three, two, one.</i>

31:34.146 --> 31:36.521
If we run really fast,
we'll reach in ten minutes.

31:47.646 --> 31:48.563
One last try?

31:49.230 --> 31:50.063
But why?

31:53.480 --> 31:56.480
Oh, so you're scared
you might lose the race to me?

31:57.855 --> 31:58.896
And rightfully so, Soo.

32:04.355 --> 32:05.646
You wish!

33:13.230 --> 33:18.396
<i>If you don't find me at home</i>

33:18.855 --> 33:23.063
<i>Ask the spring breeze...</i>

33:23.938 --> 33:29.146
<i>If you don't find me at home</i>

33:29.563 --> 33:33.313
<i>Ask the spring breeze...</i>

33:34.563 --> 33:39.813
<i>I am right here, I am right here</i>

33:39.938 --> 33:41.855
<i>I am right here</i>

33:45.230 --> 33:50.563
<i>I am right here, I am right here</i>

33:50.688 --> 33:53.021
<i>I am right here</i>

34:17.188 --> 34:23.146
<i>Ask the blossoming flowers in the garden</i>

34:23.688 --> 34:26.730
<i>Where I might be...</i>

34:27.896 --> 34:33.688
<i>Listen to a beautiful melody</i>

34:33.896 --> 34:35.396
<i>Calling to the night</i>

34:35.521 --> 34:37.688
<i>And you'll find me there</i>

34:38.646 --> 34:45.188
<i>If I slip away from your sight</i>

34:46.563 --> 34:51.730
<i>If I slip away from your sight</i>

34:52.313 --> 34:56.688
<i>Ask your own heart...</i>

34:57.271 --> 35:02.563
<i>I am right here, I am right here</i>

35:02.688 --> 35:04.855
<i>I am right here</i>
