WEBVTT

00:00:27.188 --> 00:00:28.105 align:center
This cannot go on.

00:00:28.646 --> 00:00:31.313 align:center
This cannot go on.
How many times should I forgive him?

00:00:33.105 --> 00:00:35.646 align:center
Once, he shoved a marble
inside a boy's mouth!

00:00:35.980 --> 00:00:37.146 align:center
A few months ago, he pushed a boy
from the water tank

00:00:37.271 --> 00:00:38.730 align:center
and said he was teaching him
how to swim.

00:00:40.396 --> 00:00:42.271 align:center
And now he's given Sanjay
a head injury!

00:00:42.480 --> 00:00:46.813 align:center
I beg you. Give him one last chance.

00:00:47.355 --> 00:00:48.313 align:center
Come on, speak!

00:00:54.896 --> 00:00:55.896 align:center
I beg you.

00:00:56.438 --> 00:01:00.271 align:center
Once this semester ends,
don't send him back.

00:01:00.438 --> 00:01:02.146 align:center
Sir. Please listen to me, sir.

00:01:08.188 --> 00:01:08.980 align:center
Ma.

00:01:12.438 --> 00:01:13.313 align:center
Ma.

00:01:14.980 --> 00:01:15.813 align:center
Ma.

00:01:19.105 --> 00:01:20.896 align:center
Principal sir just speaks nonsense, Ma.

00:01:21.938 --> 00:01:22.896 align:center
Don't listen to him.

00:01:24.021 --> 00:01:25.313 align:center
We were just playing.

00:01:26.188 --> 00:01:27.021 align:center
I promise.

00:01:28.063 --> 00:01:31.896 align:center
But if you want, from now on,
I'll be as sweet as this honey.

00:01:34.146 --> 00:01:34.980 align:center
Take it.

00:01:35.896 --> 00:01:36.980 align:center
Don't be angry, Ma.

00:01:38.105 --> 00:01:38.938 align:center
Please take it.

00:01:40.855 --> 00:01:42.021 align:center
- Sanjay.
- Yes?

00:01:42.396 --> 00:01:43.230 align:center
Come here.

00:01:46.396 --> 00:01:47.230 align:center
Does it hurt?

00:01:51.730 --> 00:01:52.563 align:center
Here.

00:01:53.646 --> 00:01:54.480 align:center
Have this honey.

00:01:55.438 --> 00:01:57.230 align:center
I can't take this honey, Auntie.

00:01:58.146 --> 00:01:58.980 align:center
Why?

00:02:01.230 --> 00:02:04.563 align:center
Kumar stole this from the staff room.

00:02:12.896 --> 00:02:14.688 align:center
May God bless everyone
with a good son like you.

00:02:16.313 --> 00:02:17.188 align:center
Take care.

00:02:22.438 --> 00:02:24.396 align:center
No amount of honey is enough

00:02:26.396 --> 00:02:27.730 align:center
to sweeten the poison inside you, Kumar.

00:02:31.521 --> 00:02:32.396 align:center
Ma...

00:02:49.355 --> 00:02:51.188 align:center
You don't like stolen honey, right?

00:03:01.771 --> 00:03:02.605 align:center
Kumar!

00:03:04.813 --> 00:03:06.730 align:center
Kumar, open the door!

00:03:10.021 --> 00:03:10.855 align:center
Help!

00:03:19.230 --> 00:03:20.313 align:center
Kumar!

00:03:29.813 --> 00:03:32.063 align:center
The boy was tied up
and kept here for two days.

00:03:33.188 --> 00:03:34.355 align:center
And when things didn't work out...

00:03:36.105 --> 00:03:37.730 align:center
His body was found three days ago.

00:03:39.271 --> 00:03:40.563 align:center
There was a foul smell
in the entire neighborhood.

00:03:42.521 --> 00:03:43.855 align:center
There were traces of the boy's blood
on this.

00:03:44.480 --> 00:03:45.855 align:center
We've sent the fingerprints
to Delhi already, sir.

00:03:46.521 --> 00:03:47.355 align:center
They have replied.

00:03:48.021 --> 00:03:48.896 align:center
Do they match?

00:03:49.188 --> 00:03:50.605 align:center
Those scoundrels are behind this as well.

00:03:57.188 --> 00:03:58.396 align:center
Have you got any information
from the neighbors?

00:04:00.188 --> 00:04:01.105 align:center
This is Bombay, sir.

00:04:01.605 --> 00:04:02.980 align:center
Neighbors change every week here.

00:04:03.521 --> 00:04:04.896 align:center
Some of them saw the boy here,

00:04:05.688 --> 00:04:06.938 align:center
but they didn't think much of it.

00:04:09.271 --> 00:04:10.938 align:center
Do they have any previous records?

00:04:11.105 --> 00:04:11.938 align:center
I checked, sir.

00:04:12.230 --> 00:04:14.021 align:center
They've been accused of petty crimes
like pick-pocketing and stealing.

00:04:14.980 --> 00:04:16.605 align:center
We were about to investigate further when

00:04:17.396 --> 00:04:19.021 align:center
we received their sketches
from your Delhi team.

00:04:20.771 --> 00:04:21.605 align:center
Get the car here.

00:04:23.021 --> 00:04:23.855 align:center
And...

00:04:25.105 --> 00:04:27.980 align:center
what about the couple, Mr. Gupte?

00:04:28.438 --> 00:04:29.730 align:center
The ones who were attacked by Babu.

00:04:30.146 --> 00:04:31.063 align:center
Yes.

00:04:31.521 --> 00:04:32.563 align:center
How did he just let them go?

00:04:33.646 --> 00:04:34.521 align:center
He didn't...

00:05:16.521 --> 00:05:19.855 align:center
Mister, one portion of Uncle Seb's
special prawn curry, please.

00:05:20.355 --> 00:05:22.480 align:center
Not a dupe, I want the real thing.

00:05:23.521 --> 00:05:24.730 align:center
The kitchen is closed, man.

00:05:25.396 --> 00:05:26.230 align:center
Come tomorrow.

00:05:28.605 --> 00:05:31.230 align:center
Hey, the customer is God, you know.

00:05:31.646 --> 00:05:33.063 align:center
Will you make Him starve?

00:05:35.605 --> 00:05:36.730 align:center
You scoundrel!

00:05:37.021 --> 00:05:38.688 align:center
That hurts.

00:05:42.105 --> 00:05:44.188 align:center
Oh, Jimmy, Jimmy!

00:05:45.730 --> 00:05:50.980 align:center
Nothing in the world can beat the
bloody taste of Uncle Seb's prawn curry.

00:05:52.188 --> 00:05:56.146 align:center
You bastard, a whole day has gone by,

00:05:56.730 --> 00:05:58.271 align:center
but you still haven't told me

00:05:59.313 --> 00:06:01.313 align:center
why you've suddenly landed up,
with your face all busted.

00:06:01.855 --> 00:06:03.480 align:center
- What do you mean?
- Why are you here?

00:06:03.730 --> 00:06:05.688 align:center
Because you're my bloody friend.

00:06:05.896 --> 00:06:08.771 align:center
That was a lifetime ago, man.

00:06:10.563 --> 00:06:12.105 align:center
I'm done with shady stuff.

00:06:13.063 --> 00:06:13.938 align:center
Oh.

00:06:14.230 --> 00:06:16.313 align:center
Jimmy is a changed man now.

00:06:16.563 --> 00:06:17.396 align:center
Changed man?

00:06:18.813 --> 00:06:19.855 align:center
I'd told you...

00:06:21.480 --> 00:06:22.521 align:center
to work here.

00:06:23.230 --> 00:06:26.896 align:center
But you couldn't even last
one bloody month here.

00:06:27.605 --> 00:06:30.021 align:center
Seb uncle's constant badgering

00:06:30.771 --> 00:06:32.855 align:center
reminded me of a warden.

00:06:33.063 --> 00:06:36.521 align:center
Now tell me, how the hell
did you get hurt, bastard?

00:06:37.730 --> 00:06:40.188 align:center
Thought I'd start a new life
in a new city.

00:06:42.063 --> 00:06:43.896 align:center
So I went to Delhi.

00:06:44.271 --> 00:06:47.063 align:center
And I got run over by an ambulance!

00:06:48.646 --> 00:06:52.146 align:center
The doctor's face reminded me
of these prawns.

00:06:52.271 --> 00:06:53.230 align:center
So I came here.

00:06:54.355 --> 00:06:56.688 align:center
You're not caught up
in anything shady, right?

00:06:56.855 --> 00:06:57.688 align:center
Hey...

00:06:57.813 --> 00:06:59.646 align:center
I don't want to have to deal
with cops, okay?

00:07:01.313 --> 00:07:03.230 align:center
- I'm getting married in two days.
- What?!

00:07:05.188 --> 00:07:06.188 align:center
Hey, Jimmy!

00:07:07.355 --> 00:07:09.105 align:center
Bastard, you're getting married?

00:07:12.438 --> 00:07:14.563 align:center
This bastard is getting married!

00:07:15.480 --> 00:07:17.021 align:center
Who is the unlucky girl?

00:07:17.230 --> 00:07:18.896 align:center
- Simone.
- Simone?

00:07:19.855 --> 00:07:22.271 align:center
Simone. Jimmy-Simone!

00:07:23.313 --> 00:07:24.813 align:center
The first time I saw her,

00:07:25.771 --> 00:07:27.688 align:center
that's when my life got back on track.

00:07:30.396 --> 00:07:36.355 align:center
I'd told you, bastard,
stop wandering around like Vasco da Gama.

00:07:38.355 --> 00:07:41.730 align:center
Anchor your heart's boat...

00:07:43.605 --> 00:07:44.813 align:center
to the coast of love!

00:07:46.563 --> 00:07:48.980 align:center
I will.

00:07:50.021 --> 00:07:51.646 align:center
I will also get married.

00:07:52.271 --> 00:07:53.646 align:center
- Meena.
- Meena?

00:07:55.313 --> 00:07:59.730 align:center
She's the only nurse
who can fix my wounded heart.

00:07:59.855 --> 00:08:01.438 align:center
- Meena...
- Do it!

00:08:01.563 --> 00:08:03.438 align:center
- Do it.
- Do it.

00:08:03.563 --> 00:08:04.855 align:center
Meena, I love you!

00:08:05.063 --> 00:08:06.438 align:center
Jimmy is there for you.

00:08:06.646 --> 00:08:10.896 align:center
Hey, Jimmy, I'm meeting you
after so many bloody years.

00:08:12.355 --> 00:08:16.688 align:center
You're getting married and...
I don't even have a gift for you.

00:08:18.605 --> 00:08:19.563 align:center
Shame!

00:08:20.813 --> 00:08:21.771 align:center
Shit!

00:08:22.521 --> 00:08:25.563 align:center
I didn't even get you a bloody gift!

00:08:25.688 --> 00:08:27.396 align:center
I haven't brought a gift for you!

00:08:27.771 --> 00:08:28.730 align:center
Hey, Jimmy...

00:08:29.063 --> 00:08:30.021 align:center
Do it.

00:08:34.271 --> 00:08:37.646 align:center
You deserve a gift.

00:08:39.396 --> 00:08:41.021 align:center
You deserve a gift, Jimmy!

00:08:42.355 --> 00:08:43.980 align:center
You deserve a bloody gift.

00:08:44.855 --> 00:08:45.896 align:center
You deserve a gift.

00:08:46.605 --> 00:08:49.105 align:center
You deserve a bloody gift, Jimmy!

00:08:54.396 --> 00:08:55.230 align:center
Taxi!

00:08:58.396 --> 00:08:59.396 align:center
Dadar Station?

00:09:00.938 --> 00:09:01.771 align:center
Sit.

00:09:17.730 --> 00:09:18.563 align:center
Let's go.

00:09:36.313 --> 00:09:37.313 align:center
Our clothes,

00:09:39.021 --> 00:09:40.021 align:center
luggage...

00:09:42.230 --> 00:09:43.063 align:center
Jimmy.

00:09:44.938 --> 00:09:46.355 align:center
He took everything!

00:09:49.521 --> 00:09:50.605 align:center
Their dog, sir.

00:09:53.480 --> 00:09:56.188 align:center
We lay there, tied up...

00:09:59.313 --> 00:10:00.188 align:center
for a long time.

00:10:00.396 --> 00:10:01.355 align:center
Bastard!

00:10:08.980 --> 00:10:09.855 align:center
Bastard!

00:10:15.355 --> 00:10:16.605 align:center
People who were passing by...

00:10:19.855 --> 00:10:20.688 align:center
they...

00:10:23.646 --> 00:10:27.063 align:center
For two days,
my wife hasn't spoken a word.

00:10:31.105 --> 00:10:32.521 align:center
She has locked herself in the room.

00:10:38.730 --> 00:10:39.563 align:center
Deena.

00:10:42.188 --> 00:10:43.563 align:center
Darling, they want to speak to you.

00:10:48.271 --> 00:10:49.105 align:center
Ma'am...

00:11:09.230 --> 00:11:11.646 align:center
Ma'am, I can't even begin to understand
what you're going through.

00:11:16.355 --> 00:11:17.396 align:center
You are right.

00:11:20.313 --> 00:11:21.355 align:center
You can't understand.

00:11:23.063 --> 00:11:24.313 align:center
No one can.

00:11:27.063 --> 00:11:27.896 align:center
<i>Deena!</i>

00:11:28.230 --> 00:11:29.105 align:center
Shit!

00:11:32.105 --> 00:11:32.938 align:center
Let her go!

00:11:37.646 --> 00:11:39.563 align:center
Deena!

00:11:39.980 --> 00:11:41.896 align:center
Hey, shut up!

00:11:45.021 --> 00:11:46.105 align:center
Shout. Shout.

00:11:46.230 --> 00:11:47.355 align:center
There's no one here.

00:11:47.730 --> 00:11:51.021 align:center
Your wife has more balls
than you, bastard!

00:11:53.480 --> 00:11:54.813 align:center
Take whatever you want.

00:11:57.063 --> 00:11:58.021 align:center
Please let us go.

00:11:59.688 --> 00:12:03.105 align:center
See, your husband has
bloody pissed himself. See.

00:12:04.188 --> 00:12:06.230 align:center
Come on, Miss World.
It's your turn now.

00:12:06.355 --> 00:12:10.063 align:center
- No...
- Come, you bitch.

00:12:10.896 --> 00:12:11.730 align:center
Deena!

00:12:11.855 --> 00:12:13.771 align:center
- Take your clothes off! Take them off.
- No.

00:12:13.896 --> 00:12:14.813 align:center
Bastard!

00:12:15.313 --> 00:12:17.855 align:center
- Deena!
- You even scream in English.

00:12:18.188 --> 00:12:20.730 align:center
Move your hands. Move them.

00:12:21.646 --> 00:12:22.521 align:center
Move your hands.

00:12:28.313 --> 00:12:29.646 align:center
Deena, no...

00:12:30.230 --> 00:12:31.605 align:center
- Deena.
- Turn around.

00:12:31.813 --> 00:12:34.396 align:center
Turn...

00:12:42.813 --> 00:12:43.688 align:center
Move your hands.

00:12:59.188 --> 00:13:00.605 align:center
Wow.

00:13:06.771 --> 00:13:07.646 align:center
Hey, there.

00:13:09.855 --> 00:13:12.521 align:center
Hey, what's the pup's name?

00:13:28.063 --> 00:13:28.938 align:center
Prawns.

00:13:31.396 --> 00:13:34.855 align:center
He smelt of alcohol and bloody prawns.

00:13:37.480 --> 00:13:41.230 align:center
I... I can't forget it.

00:13:41.605 --> 00:13:42.771 align:center
I tried.

00:13:43.688 --> 00:13:44.813 align:center
But his...

00:13:47.021 --> 00:13:48.230 align:center
his eyes,

00:13:49.396 --> 00:13:50.646 align:center
his voice...

00:13:51.396 --> 00:13:54.688 align:center
his hand with the burn scars.

00:13:56.646 --> 00:13:57.688 align:center
With which he touched...

00:13:59.355 --> 00:14:00.855 align:center
That animal is roaming free.

00:14:02.230 --> 00:14:03.313 align:center
When will you catch him?

00:14:28.230 --> 00:14:31.063 align:center
Hey, Jimmy, don't be a naughty boy.

00:14:32.313 --> 00:14:35.063 align:center
Don't trouble Daddy and Tailor Uncle.

00:14:35.188 --> 00:14:36.021 align:center
Uncle!

00:14:37.896 --> 00:14:39.021 align:center
Loosen it a bit over here.

00:14:39.938 --> 00:14:42.271 align:center
Else I won't be able to breathe.

00:14:44.813 --> 00:14:47.230 align:center
Jimmy, you're looking good
in the coat, man.

00:14:47.563 --> 00:14:49.521 align:center
Looking just like a High Court lawyer.

00:14:50.188 --> 00:14:51.146 align:center
What lawyer, man!

00:14:52.188 --> 00:14:53.688 align:center
I got this material from bloody Japan!

00:14:54.146 --> 00:14:55.396 align:center
- Really?
- Yes.

00:14:55.980 --> 00:14:56.855 align:center
See this.

00:14:58.813 --> 00:14:59.938 align:center
Agra? Damn.

00:15:00.771 --> 00:15:01.605 align:center
Honeymoon?

00:15:03.563 --> 00:15:04.771 align:center
I was keen on going to Kerala,

00:15:05.480 --> 00:15:08.730 align:center
but Simone wanted to see the Taj Mahal.

00:15:09.146 --> 00:15:11.355 align:center
You'll now have to listen
to whatever she says, bastard.

00:15:11.980 --> 00:15:13.438 align:center
Don't worry.

00:15:15.188 --> 00:15:17.355 align:center
Uncle, how long will this take?

00:15:17.813 --> 00:15:20.063 align:center
I need it ready today.

00:15:20.188 --> 00:15:21.521 align:center
- Hello?
<i>- Hello, Babu?</i>

00:15:21.771 --> 00:15:22.855 align:center
Are you bloody crazy?

00:15:23.105 --> 00:15:24.855 align:center
<i>Why are you calling early in the morning?</i>

00:15:25.396 --> 00:15:26.980 align:center
Babu, have you seen today's newspaper?

00:15:27.396 --> 00:15:28.230 align:center
Why?

00:15:28.813 --> 00:15:30.063 align:center
Does it have your photo?

00:15:30.188 --> 00:15:32.021 align:center
Yes, Babu. Your photo, too.

00:15:32.855 --> 00:15:34.480 align:center
<i>The police are searching for us
everywhere.</i>

00:15:34.813 --> 00:15:36.855 align:center
Everyone on the streets is staring at me.

00:15:37.313 --> 00:15:38.480 align:center
<i>So I just left from there, Babu.</i>

00:15:39.521 --> 00:15:42.146 align:center
Left? Where to?
What are you talking about?

00:15:42.855 --> 00:15:44.355 align:center
Babu, there were a lot of problems
over there.

00:15:44.646 --> 00:15:46.021 align:center
I'd stay awake at night.

00:15:47.355 --> 00:15:49.896 align:center
Babu... I'm very scared, bro.

00:15:50.646 --> 00:15:52.313 align:center
<i>Listen, just relax.</i>

00:15:52.771 --> 00:15:54.688 align:center
You didn't even let me chill
for a few days.

00:15:55.396 --> 00:15:56.438 align:center
I don't care, Babu.

00:15:56.938 --> 00:15:58.688 align:center
Either you come here,
or else I'll come to you.

00:15:59.646 --> 00:16:00.521 align:center
<i>Babu?</i>

00:16:04.646 --> 00:16:05.521 align:center
Don't be scared.

00:16:06.771 --> 00:16:07.855 align:center
I'll take care of everything.

00:16:23.230 --> 00:16:24.355 align:center
You're back?

00:16:26.771 --> 00:16:28.521 align:center
Sir, there were two trunk calls
from Delhi.

00:16:29.021 --> 00:16:31.021 align:center
Someone named Javed said it is urgent.

00:16:34.688 --> 00:16:35.521 align:center
Hello?

00:16:35.646 --> 00:16:37.605 align:center
<i>Trunk call from Bombay.
I am connecting you.</i>

00:16:37.980 --> 00:16:38.813 align:center
Okay.

00:16:38.938 --> 00:16:39.771 align:center
<i>Javed.</i>

00:16:40.688 --> 00:16:42.688 align:center
Sir, please tell me
that you've found Babu.

00:16:43.396 --> 00:16:44.646 align:center
Is SP sir nearby?

00:16:44.938 --> 00:16:50.271 align:center
SP sir... has been firing at me left,
right, and center.

00:16:52.021 --> 00:16:53.188 align:center
He's just about ready to explode.

00:16:53.896 --> 00:16:55.396 align:center
<i>If you don't call him right away,</i>

00:16:55.730 --> 00:16:57.980 align:center
<i>we'll all get transferred
to some back-of-the-beyond place!</i>

00:16:58.188 --> 00:16:59.771 align:center
I need a little more time.

00:17:00.730 --> 00:17:02.230 align:center
Once I manage to get hold of Babu,

00:17:02.896 --> 00:17:05.313 align:center
I'll be okay with getting
transferred anywhere!

00:17:05.438 --> 00:17:06.230 align:center
JP sir.

00:17:06.980 --> 00:17:08.355 align:center
We've found out Babu's history.

00:17:09.980 --> 00:17:11.730 align:center
- Stay right there.
- I'll deal with SP sir.

00:17:12.355 --> 00:17:13.230 align:center
<i>I have to go now.</i>

00:17:13.730 --> 00:17:14.563 align:center
Okay, sir.

00:17:29.313 --> 00:17:30.146 align:center
How are you doing, Ma?

00:17:37.480 --> 00:17:39.146 align:center
Look at you laugh!

00:17:39.855 --> 00:17:41.980 align:center
Hey, I'm your elder brother.

00:17:42.855 --> 00:17:45.688 align:center
We may have different fathers,
but our mother is the same.

00:17:47.146 --> 00:17:48.396 align:center
- Ma.
- Yes?

00:17:49.938 --> 00:17:51.355 align:center
How old is the boy?

00:17:53.063 --> 00:17:54.271 align:center
She's a girl, not a boy.

00:17:55.730 --> 00:17:56.563 align:center
Oh, really?

00:17:58.396 --> 00:17:59.855 align:center
She doesn't look like you at all.

00:18:00.313 --> 00:18:01.646 align:center
She probably looks like her father.

00:18:11.980 --> 00:18:13.563 align:center
Are you thinking of poisoning me?

00:18:17.105 --> 00:18:18.313 align:center
But I won't die so soon.

00:18:19.646 --> 00:18:21.938 align:center
I'll light your funeral pyre,
and only then will I go.

00:18:26.230 --> 00:18:27.188 align:center
Kumar, why...

00:18:29.646 --> 00:18:30.605 align:center
why have you come?

00:18:32.855 --> 00:18:36.896 align:center
Ma, I really missed you a lot.

00:18:37.730 --> 00:18:39.188 align:center
You never came to meet me.

00:18:39.896 --> 00:18:41.563 align:center
I thought something happened to you.

00:18:50.730 --> 00:18:51.563 align:center
Ma...

00:18:54.230 --> 00:18:55.480 align:center
Ma, listen.

00:18:56.438 --> 00:18:57.646 align:center
They let me out early.

00:18:58.855 --> 00:19:02.396 align:center
The warden said,
"Babu, you have reformed."

00:19:03.271 --> 00:19:04.105 align:center
Babu?

00:19:05.105 --> 00:19:06.146 align:center
My new name.

00:19:07.355 --> 00:19:08.188 align:center
Do you like it?

00:19:10.021 --> 00:19:10.980 align:center
Everything will be fine now.

00:19:11.813 --> 00:19:15.855 align:center
You, me, Guddi... and the new father.

00:19:16.230 --> 00:19:17.271 align:center
We will all stay together.

00:19:22.146 --> 00:19:23.480 align:center
What happened?

00:19:25.271 --> 00:19:26.105 align:center
Ma?

00:19:26.938 --> 00:19:27.771 align:center
What?

00:19:28.021 --> 00:19:30.688 align:center
Here is a thousand rupees
I'd saved for Guddi.

00:19:31.480 --> 00:19:32.688 align:center
And this is my silver chain.

00:19:33.646 --> 00:19:35.146 align:center
Guddi's father will be back any time now.

00:19:35.521 --> 00:19:37.730 align:center
Please leave.
And please don't ever come back.

00:19:38.063 --> 00:19:40.605 align:center
You can take all of this and leave.
But please don't come back.

00:19:40.730 --> 00:19:42.605 align:center
I don't want your money, Ma.

00:19:42.730 --> 00:19:45.480 align:center
I've built this life
with a lot of struggle.

00:19:45.896 --> 00:19:47.188 align:center
Please don't ruin it.

00:19:48.021 --> 00:19:50.271 align:center
Please leave, and don't ever come back.

00:19:50.438 --> 00:19:52.146 align:center
Please have mercy on me.
I beg you.

00:19:52.730 --> 00:19:53.646 align:center
Please leave.

00:19:55.021 --> 00:19:55.896 align:center
Okay.

00:19:57.355 --> 00:19:58.230 align:center
I'll leave.

00:19:58.855 --> 00:20:00.813 align:center
But tell me one thing,

00:20:01.188 --> 00:20:04.146 align:center
do you love me?

00:20:05.855 --> 00:20:07.480 align:center
Ma...

00:20:07.813 --> 00:20:12.521 align:center
Ma, you love me, right?

00:20:13.313 --> 00:20:14.146 align:center
Ma.

00:20:14.813 --> 00:20:17.188 align:center
Tell me, please.

00:20:17.563 --> 00:20:19.188 align:center
Do you love me or not?!

00:20:25.688 --> 00:20:26.521 align:center
Hey, Guddi...

00:20:27.355 --> 00:20:30.438 align:center
you don't cry, Ma loves you a lot.

00:21:04.605 --> 00:21:05.438 align:center
It has become cold.

00:21:06.230 --> 00:21:07.271 align:center
I'll make some.

00:21:08.896 --> 00:21:10.563 align:center
Jail style, first-class tea.

00:21:17.355 --> 00:21:18.605 align:center
Ma, where are the matchsticks?

00:21:22.021 --> 00:21:24.771 align:center
Ma, where are the matchsticks?

00:21:25.688 --> 00:21:28.938 align:center
Ma! Where are the matchsticks?

00:21:35.396 --> 00:21:36.355 align:center
Where are the matchsticks, Ma?

00:21:42.646 --> 00:21:44.063 align:center
Her condition was serious, sir.

00:21:44.813 --> 00:21:47.521 align:center
She was brought here after the incident.

00:21:48.605 --> 00:21:51.313 align:center
Ever since, the other nurses
and I have been taking care of her.

00:21:52.521 --> 00:21:55.771 align:center
The doctors had asked us
to get the bed vacated much earlier.

00:22:02.063 --> 00:22:02.896 align:center
Didi.

00:22:03.563 --> 00:22:04.396 align:center
Didi.

00:22:04.938 --> 00:22:07.480 align:center
Two policemen have come to meet you.
They need your help.

00:22:21.855 --> 00:22:23.813 align:center
Sir, please be gentle.

00:22:27.480 --> 00:22:29.813 align:center
Jayprakash, Delhi Police.

00:22:32.105 --> 00:22:34.563 align:center
I need to speak to you.

00:22:39.980 --> 00:22:40.896 align:center
We are looking for him.

00:22:46.396 --> 00:22:47.521 align:center
He's on the run, after murdering...

00:22:49.021 --> 00:22:49.855 align:center
four people.

00:22:53.605 --> 00:22:54.813 align:center
Monster.

00:22:57.021 --> 00:22:58.688 align:center
I gave birth to a monster.

00:23:01.771 --> 00:23:02.730 align:center
Kumar.

00:23:04.938 --> 00:23:06.480 align:center
Sir, could you give her the water?

00:23:11.938 --> 00:23:13.771 align:center
Careful.

00:23:23.563 --> 00:23:26.563 align:center
My Guddi...

00:23:29.438 --> 00:23:30.396 align:center
my house...

00:23:31.980 --> 00:23:35.396 align:center
everything got burned.

00:23:37.188 --> 00:23:39.813 align:center
He burned down everything.

00:23:42.563 --> 00:23:43.480 align:center
My hus--

00:23:45.063 --> 00:23:48.980 align:center
My husband stayed for a year... over here.

00:23:50.896 --> 00:23:52.896 align:center
He even went to the police.

00:23:53.771 --> 00:23:55.438 align:center
But Kumar wasn't found.

00:23:56.605 --> 00:23:57.521 align:center
He wasn't found.

00:23:58.438 --> 00:24:00.230 align:center
We've come here
because of that FIR, madam.

00:24:02.896 --> 00:24:05.021 align:center
He ruined my life.

00:24:20.730 --> 00:24:21.605 align:center
Didi...

00:24:24.105 --> 00:24:27.021 align:center
where was he before this incident
took place?

00:24:29.271 --> 00:24:30.105 align:center
Do you remember?

00:24:33.355 --> 00:24:35.771 align:center
Correction Home.

00:24:37.396 --> 00:24:38.480 align:center
Cor--

00:24:38.646 --> 00:24:40.396 align:center
Juvenile Correction Home.

00:24:42.230 --> 00:24:43.063 align:center
Sir.

00:25:06.188 --> 00:25:07.021 align:center
JP sir...

00:25:07.771 --> 00:25:08.605 align:center
This way.

00:25:10.938 --> 00:25:11.855 align:center
Yes.

00:25:12.271 --> 00:25:13.105 align:center
This one.

00:25:13.563 --> 00:25:15.355 align:center
From 1966 to 1972.

00:25:15.855 --> 00:25:16.730 align:center
For six years.

00:25:17.521 --> 00:25:20.021 align:center
He had set bees loose on
an eight-year-old child.

00:25:21.063 --> 00:25:24.230 align:center
That boy's body had swollen
to twice its size, sir.

00:25:25.646 --> 00:25:28.105 align:center
May no one ever die this way.

00:25:29.021 --> 00:25:31.021 align:center
He was sent here for murdering that boy.

00:25:31.563 --> 00:25:34.230 align:center
The other children here
were very scared of him.

00:25:34.771 --> 00:25:36.230 align:center
We had to release him
when he became an adult.

00:25:37.021 --> 00:25:40.563 align:center
If it were up to me,
I would've sent him to Central Jail.

00:25:41.105 --> 00:25:42.188 align:center
The law has to be followed, sir.

00:25:42.438 --> 00:25:43.813 align:center
Neither you nor I can change the rules.

00:25:44.230 --> 00:25:47.230 align:center
Did he have any friends?
Do you remember?

00:25:47.480 --> 00:25:49.480 align:center
Friend? Yes, he had a friend...

00:25:49.605 --> 00:25:51.230 align:center
Johnny Pin--
Just a minute.

00:25:53.230 --> 00:25:55.896 align:center
Johnny Pinto. Johnny Pinto.

00:26:02.355 --> 00:26:03.188 align:center
Yes...

00:26:04.813 --> 00:26:05.646 align:center
Jimmy Lobo.

00:26:07.355 --> 00:26:09.730 align:center
Both of them used to stay
in the same block.

00:26:11.355 --> 00:26:14.271 align:center
And... where did he go
after being released?

00:26:14.813 --> 00:26:18.646 align:center
They usually start a new life
after being released, sir.

00:26:19.063 --> 00:26:20.521 align:center
A new name. A new life.

00:26:21.646 --> 00:26:22.605 align:center
The photos...

00:26:25.813 --> 00:26:27.355 align:center
- Sir, we need your help.
- Yes?

00:26:28.188 --> 00:26:29.396 align:center
We'll need both of these photos.

00:26:30.271 --> 00:26:32.230 align:center
I will return them to you.

00:26:32.355 --> 00:26:33.271 align:center
Okay.

00:26:40.813 --> 00:26:43.355 align:center
He looks just like Kumar, but...

00:26:44.105 --> 00:26:45.855 align:center
it can't be Kumar, right?

00:26:46.896 --> 00:26:48.146 align:center
I had told you.

00:26:49.396 --> 00:26:50.730 align:center
He always looked like a criminal.

00:26:51.688 --> 00:26:52.563 align:center
But...

00:26:54.063 --> 00:26:55.105 align:center
I don't know, Jenny.

00:26:56.271 --> 00:26:57.521 align:center
This could be someone else.

00:26:58.813 --> 00:27:01.688 align:center
It even says his name is Babu.

00:27:03.105 --> 00:27:04.813 align:center
And there's some guy named Rajjo
with him.

00:27:15.021 --> 00:27:15.980 align:center
Are you stupid?

00:27:16.396 --> 00:27:18.896 align:center
Aarti, please attend to her.

00:27:21.813 --> 00:27:22.938 align:center
This is him.

00:27:23.605 --> 00:27:24.688 align:center
Same dirty look.

00:27:25.480 --> 00:27:27.646 align:center
Listen to me, call up the police
and tell them everything.

00:27:28.396 --> 00:27:29.480 align:center
- The police?
- Of course.

00:27:29.855 --> 00:27:31.855 align:center
It's not a petty pick-pocketing case.
He's committed murder!

00:27:47.188 --> 00:27:48.146 align:center
<i>Hello, police.</i>

00:27:49.938 --> 00:27:52.896 align:center
No, Jenny. I don't want
to get involved in this mess.

00:27:53.438 --> 00:27:54.480 align:center
If Ma finds out...

00:27:54.605 --> 00:27:55.563 align:center
- But...
- No.

00:28:05.146 --> 00:28:06.021 align:center
Hello.

00:28:07.313 --> 00:28:08.146 align:center
<i>Hello?</i>

00:28:08.980 --> 00:28:09.813 align:center
JP?

00:28:11.855 --> 00:28:12.688 align:center
<i>Where are you?</i>

00:28:14.021 --> 00:28:14.855 align:center
Bombay.

00:28:17.730 --> 00:28:18.980 align:center
I wanted to hear your voice.

00:28:20.271 --> 00:28:21.313 align:center
You're scaring me.

00:28:23.146 --> 00:28:23.980 align:center
What's wrong?

00:28:25.063 --> 00:28:25.896 align:center
Are you okay?

00:28:41.646 --> 00:28:42.896 align:center
<i>How can someone...</i>

00:28:44.271 --> 00:28:45.438 align:center
<i>that too, his own mother!</i>

00:28:47.396 --> 00:28:48.438 align:center
His own mother,

00:28:51.313 --> 00:28:52.938 align:center
an infant girl...

00:28:55.521 --> 00:28:56.480 align:center
and then Johnny,

00:28:58.188 --> 00:28:59.396 align:center
a six-year-old boy.

00:29:02.938 --> 00:29:05.188 align:center
<i>Freddy, Deena...</i>

00:29:07.146 --> 00:29:08.813 align:center
then Sahil and Suman.

00:29:11.855 --> 00:29:13.105 align:center
There must be other names as well.

00:29:14.730 --> 00:29:16.230 align:center
<i>How everything has changed, Nisar.</i>

00:29:18.105 --> 00:29:19.230 align:center
<i>When people turn into--</i>

00:29:19.355 --> 00:29:21.188 align:center
People turn into devils.

00:29:23.105 --> 00:29:24.521 align:center
We often call children little devils.

00:29:25.771 --> 00:29:26.688 align:center
But this...

00:29:28.688 --> 00:29:29.896 align:center
is an illness.

00:29:43.771 --> 00:29:45.855 align:center
As a child, I used to be scared
of the dark.

00:29:47.563 --> 00:29:51.813 align:center
<i>So my mother would let me
hold the corner of her sari...</i>

00:29:53.896 --> 00:29:55.521 align:center
and then I wouldn't be scared anymore.

00:29:56.063 --> 00:29:57.146 align:center
Everything would be okay.

00:29:58.730 --> 00:30:01.480 align:center
<i>As I get closer and closer to Babu,</i>

00:30:04.480 --> 00:30:06.688 align:center
the darkness around me
grows bigger and bigger.

00:30:10.730 --> 00:30:11.938 align:center
And Ma isn't here anymore.

00:30:15.146 --> 00:30:16.230 align:center
<i>Sometimes, I wonder...</i>

00:30:17.063 --> 00:30:19.730 align:center
this evil, this darkness...

00:30:22.396 --> 00:30:25.313 align:center
around us just keeps spreading.

00:30:28.271 --> 00:30:29.688 align:center
Will any police force...

00:30:31.271 --> 00:30:35.480 align:center
<i>any effort, ever be able to stop it?</i>

00:30:40.605 --> 00:30:42.438 align:center
That is our real fight, JP,

00:30:44.063 --> 00:30:47.271 align:center
to not lose hope.

00:30:50.063 --> 00:30:50.938 align:center
How?

00:30:51.688 --> 00:30:54.438 align:center
If evil exists,
then good must also exist, JP.

00:30:55.396 --> 00:30:57.521 align:center
If it's dark, then there must be stars.

00:30:58.980 --> 00:31:00.855 align:center
<i>And your name already
has light, "Prakash", in it.</i>

00:31:01.938 --> 00:31:03.271 align:center
<i>So turn your torch on,</i>

00:31:03.896 --> 00:31:07.855 align:center
<i>and all the fear and darkness
will disappear.</i>

00:31:10.980 --> 00:31:11.813 align:center
Hello?

00:31:13.980 --> 00:31:18.146 align:center
I called you for this
very piece of wisdom, madam.

00:31:19.688 --> 00:31:20.855 align:center
<i>And another thing...</i>

00:31:21.230 --> 00:31:24.771 align:center
<i>The other day, you were right,
and I was wrong.</i>

00:31:25.771 --> 00:31:28.771 align:center
Wait a minute, are you saying sorry?

00:31:31.521 --> 00:31:32.355 align:center
A little bit.

00:31:35.105 --> 00:31:37.438 align:center
Since you're apologizing so sincerely,

00:31:38.146 --> 00:31:40.063 align:center
and you wanted to hear my voice...

00:31:43.646 --> 00:31:45.980 align:center
looks like you're becoming romantic,
SI Jayprakash.

00:31:48.480 --> 00:31:49.313 align:center
JP sir.

00:31:52.063 --> 00:31:54.021 align:center
Nisar, I have to go now.

00:31:54.896 --> 00:31:57.605 align:center
I'm sending over some photos of Rajjo
and Babu that I've got.

00:31:58.605 --> 00:32:01.063 align:center
<i>It's important that the common man
sees those.</i>

00:32:22.146 --> 00:32:23.813 align:center
Gita, please manage here.

00:32:25.813 --> 00:32:27.730 align:center
Sir, I am Jenny.

00:32:28.063 --> 00:32:29.438 align:center
I had called you.

00:32:30.105 --> 00:32:31.896 align:center
- Would Babu come here?
- Babu?

00:32:39.896 --> 00:32:41.521 align:center
He's not Babu, sir. He's Kumar.

00:32:41.938 --> 00:32:43.855 align:center
He would come here
to meet my friend Meena.

00:32:44.271 --> 00:32:46.896 align:center
I've always felt he's not a good man.

00:32:47.730 --> 00:32:48.563 align:center
And Meena?

00:32:48.813 --> 00:32:51.563 align:center
Meena is a nurse in this hospital.

00:32:52.521 --> 00:32:55.646 align:center
She must be on her rounds now, sir.
Please come. Please.

00:33:31.480 --> 00:33:34.896 align:center
Meena, I've been dying
to hold you, my love.

00:33:35.396 --> 00:33:36.271 align:center
See this.

00:33:37.646 --> 00:33:39.980 align:center
See this. I've got a gift for you.

00:33:44.188 --> 00:33:45.771 align:center
Jimmy... Meena.

00:33:46.230 --> 00:33:47.605 align:center
Meena, Jimmy.

00:33:57.396 --> 00:33:58.271 align:center
Where is Meena?

00:33:59.313 --> 00:34:01.480 align:center
Her shift started at 5:00 p.m.,
but she isn't here yet!

00:34:01.855 --> 00:34:03.313 align:center
Now the doctors will get angry with us.

00:34:03.438 --> 00:34:04.313 align:center
Where does she live?

00:34:04.771 --> 00:34:06.896 align:center
All nurses stay in the nurses' quarters
at the back.

00:34:08.021 --> 00:34:09.355 align:center
- Take us.
- Sure.

00:34:09.521 --> 00:34:10.396 align:center
This way.

00:34:33.646 --> 00:34:34.646 align:center
Come to me.

00:34:35.063 --> 00:34:37.646 align:center
Sit next to me. Sit.

00:34:39.438 --> 00:34:42.855 align:center
Know what,
I don't get two things in Delhi.

00:34:44.146 --> 00:34:47.271 align:center
Your love and this coffee you make.

00:34:50.605 --> 00:34:51.563 align:center
What do you say, Jimmy?

00:34:54.021 --> 00:34:56.813 align:center
- When did you come to Bombay?
- Never mind that.

00:34:56.980 --> 00:34:59.146 align:center
Listen, pack all your stuff quickly.

00:34:59.771 --> 00:35:01.188 align:center
We have to leave.

00:35:03.438 --> 00:35:04.438 align:center
Where to?

00:35:06.355 --> 00:35:08.021 align:center
I will marry you.

00:35:08.938 --> 00:35:09.855 align:center
We'll take our vows,

00:35:10.521 --> 00:35:12.480 align:center
then you're mine, and I'm yours!

00:35:13.438 --> 00:35:15.813 align:center
You'll marry me, won't you, Meena?

00:35:16.396 --> 00:35:18.980 align:center
- Tell me...
- What's the hurry?

00:35:20.855 --> 00:35:25.021 align:center
My mother has gone to the village.
Once she returns...

00:35:25.855 --> 00:35:26.855 align:center
Let her return.

00:35:29.605 --> 00:35:31.688 align:center
By then, even we would have returned.

00:35:32.855 --> 00:35:35.063 align:center
Come here, Meena.

00:35:38.438 --> 00:35:39.355 align:center
What are you hiding?

00:35:40.146 --> 00:35:41.813 align:center
What do you have in your hand, Meena?

00:35:43.021 --> 00:35:43.855 align:center
Nothi--

00:35:49.313 --> 00:35:50.438 align:center
These are all lies.

00:35:51.105 --> 00:35:54.438 align:center
These guys are framing me.
All these guys are framing me.

00:35:54.563 --> 00:35:56.438 align:center
I know these are lies.

00:35:56.563 --> 00:35:58.521 align:center
Lies. You know that, right?

00:35:58.813 --> 00:36:01.480 align:center
I trust you.

00:36:01.896 --> 00:36:02.771 align:center
You do, right?

00:36:02.938 --> 00:36:05.146 align:center
I have an emergency shift now.
I'll be back soon.

00:36:05.271 --> 00:36:07.230 align:center
Meena. Meena, Meena, tell me.

00:36:07.355 --> 00:36:09.605 align:center
You'll marry me, won't you?

00:36:09.896 --> 00:36:11.855 align:center
You love me, right?

00:36:12.480 --> 00:36:16.396 align:center
Tell me, do you love me?

00:36:36.063 --> 00:36:36.938 align:center
Which one?

00:36:37.271 --> 00:36:38.105 align:center
This one.

00:36:42.480 --> 00:36:43.313 align:center
Meena.

00:36:44.605 --> 00:36:45.438 align:center
Meena...

00:36:52.480 --> 00:36:53.355 align:center
Meena.

00:36:54.563 --> 00:36:55.813 align:center
Don't touch anything.

00:36:58.063 --> 00:36:58.938 align:center
Meena?

00:37:19.771 --> 00:37:23.563 align:center
Mr. Gupte... at bus stops,
railway stations, and highways

00:37:24.271 --> 00:37:25.980 align:center
put up checkpoints wherever possible.

00:37:27.063 --> 00:37:28.396 align:center
Alert all units.

00:37:29.146 --> 00:37:30.771 align:center
He will try to leave the city.

00:37:34.396 --> 00:37:35.230 align:center
Okay.

00:37:37.355 --> 00:37:39.396 align:center
Send the body for postmortem.

00:37:40.188 --> 00:37:41.146 align:center
Inform her family.

00:37:48.313 --> 00:37:49.355 align:center
What are you doing here?

00:37:53.313 --> 00:37:54.146 align:center
Jimmy.

00:38:03.188 --> 00:38:04.146 align:center
Naseem Tailors.

00:38:05.688 --> 00:38:06.563 align:center
Who are they?

00:38:12.313 --> 00:38:13.188 align:center
And then?

00:38:13.938 --> 00:38:14.813 align:center
Goa?

00:38:16.896 --> 00:38:17.730 align:center
Kerala?

00:38:21.021 --> 00:38:21.896 align:center
Kashmir?

00:38:26.563 --> 00:38:28.563 align:center
- Are you Jimmy?
- Ye-- yes.

00:38:30.730 --> 00:38:31.563 align:center
Go in.

00:38:33.938 --> 00:38:37.855 align:center
Thank you, sir.
This is mine, but why did you bother?

00:38:37.980 --> 00:38:39.021 align:center
I would've come and taken it myself.

00:38:42.396 --> 00:38:43.271 align:center
Where is Babu?

00:38:44.313 --> 00:38:45.730 align:center
B-- Babu?

00:38:45.855 --> 00:38:47.105 align:center
Babu... Kumar.
Where is Kumar?

00:38:47.230 --> 00:38:48.771 align:center
- Sir?
- Tell us!

00:38:48.896 --> 00:38:50.021 align:center
Why are you doing this, sir?

00:38:50.438 --> 00:38:52.688 align:center
I swear on God, he's not here, sir.

00:38:52.896 --> 00:38:54.813 align:center
Fine, say goodbye to your wife.

00:38:55.521 --> 00:38:56.521 align:center
You'll spend your anniversary
in jail now!

00:38:56.646 --> 00:38:58.355 align:center
- No, no...
- Take him away, Mr. Gupte.

00:38:58.480 --> 00:39:00.355 align:center
Sir, I'll tell you...

00:39:00.563 --> 00:39:02.313 align:center
I'll tell you everything, sir.

00:39:02.438 --> 00:39:06.105 align:center
Sir, that bastard was here,
but then he ran away.

00:39:06.355 --> 00:39:08.896 align:center
I had to wear Seb Uncle's coat
for my marriage.

00:39:09.146 --> 00:39:13.146 align:center
That bastard took my suit
and even the dog he gifted me!

00:39:13.605 --> 00:39:15.021 align:center
You're going to start talking now.

00:39:15.313 --> 00:39:17.063 align:center
Giving us details all night!

00:39:17.188 --> 00:39:18.980 align:center
- Come on.
- There's nothing more to say, sir.

00:39:19.480 --> 00:39:20.355 align:center
What more can I tell you, sir?

00:39:20.480 --> 00:39:22.313 align:center
He suddenly appeared,
that too after five years.

00:39:22.605 --> 00:39:24.521 align:center
I had no clue he was mixed up
in some police mess.

00:39:24.646 --> 00:39:26.813 align:center
Not a mess... murders!
Not one, but four!

00:39:27.021 --> 00:39:29.563 align:center
- What?!
- He met you after all these years,

00:39:30.146 --> 00:39:31.271 align:center
and you let him stay at your house?

00:39:32.563 --> 00:39:34.813 align:center
You'll burn in hell, bastard!

00:39:38.146 --> 00:39:39.230 align:center
No, Si--

00:39:39.605 --> 00:39:40.480 align:center
Simone...

00:39:41.313 --> 00:39:45.313 align:center
I-- I'm a dumbass, sir.

00:39:45.438 --> 00:39:47.480 align:center
To trust him.

00:39:48.646 --> 00:39:49.480 align:center
Bloody bastard.

00:39:51.021 --> 00:39:53.063 align:center
He even stole my honeymoon tickets.

00:39:53.896 --> 00:39:58.396 align:center
And now, even Simone thinks...

00:39:59.063 --> 00:39:59.896 align:center
Hey.

00:40:01.271 --> 00:40:03.355 align:center
Where were you going for your honeymoon?

00:40:04.938 --> 00:40:05.771 align:center
Agra.

00:40:12.688 --> 00:40:13.563 align:center
Go.

00:40:14.230 --> 00:40:15.188 align:center
You can go!

00:40:31.688 --> 00:40:33.480 align:center
Jai Hind, sir. Jayprakash.

00:40:34.355 --> 00:40:36.605 align:center
Sir, sorry for calling up so late.

00:40:37.105 --> 00:40:38.313 align:center
Babu...

00:40:38.438 --> 00:40:40.563 align:center
<i>I've been waiting to speak to you
since this morning.</i>

00:40:41.188 --> 00:40:42.813 align:center
<i>What are you trying to prove here,
Jayprakash?</i>

00:40:43.146 --> 00:40:44.813 align:center
<i>Who asked you to go to Bombay?</i>

00:40:45.230 --> 00:40:48.021 align:center
Sorry, sir.
I take full responsibility for this, sir.

00:40:49.480 --> 00:40:51.188 align:center
I've got news on Babu that's why...

00:40:51.563 --> 00:40:53.521 align:center
<i>So, did you arrest him?</i>

00:40:53.980 --> 00:40:54.813 align:center
No, sir.

00:40:54.938 --> 00:40:58.313 align:center
But I have an idea where he's going next.

00:40:58.480 --> 00:41:00.813 align:center
<i>Can't you follow simple orders?</i>

00:41:01.313 --> 00:41:04.188 align:center
<i>This is not your case.
And this is no cat-and-mouse game.</i>

00:41:04.605 --> 00:41:06.938 align:center
<i>I thought you were an
intelligent officer, Jayprakash.</i>

00:41:07.105 --> 00:41:10.105 align:center
<i>That's why I gave you a chance
for as long as I could.</i>

00:41:10.230 --> 00:41:11.521 align:center
<i>I never took you for a fool.</i>

00:41:11.730 --> 00:41:12.563 align:center
Sir.

00:41:13.313 --> 00:41:16.188 align:center
<i>Leave for Delhi and submit
a written apology.</i>

00:41:16.313 --> 00:41:17.730 align:center
<i>Then I'll consider letting you appear
for your exam.</i>

00:41:18.313 --> 00:41:20.105 align:center
<i>Otherwise, consider yourself suspended.</i>

00:41:21.355 --> 00:41:22.188 align:center
Sir.

00:41:28.521 --> 00:41:31.230 align:center
So, what did SP sir have to say, sir?

00:41:36.730 --> 00:41:37.605 align:center
He was very happy.

00:41:39.230 --> 00:41:41.563 align:center
He has asked me to follow Babu to Agra.

00:41:42.896 --> 00:41:43.896 align:center
And...

00:41:44.230 --> 00:41:45.063 align:center
And?

00:41:46.146 --> 00:41:47.896 align:center
He has thanked you and your team.

00:41:51.896 --> 00:41:52.730 align:center
Best of luck.

00:42:06.855 --> 00:42:07.896 align:center
Did you fall asleep or what?

00:42:13.938 --> 00:42:14.771 align:center
Get out.

00:42:24.771 --> 00:42:25.980 align:center
<i>Namaskar, ladies and gentlemen.</i>

00:42:26.313 --> 00:42:28.313 align:center
<i>This is your Captain speaking.</i>

00:42:28.605 --> 00:42:32.063 align:center
<i>You are on flight IC 301
from Bombay to Delhi.</i>

00:42:32.896 --> 00:42:34.855 align:center
<i>We are ready for takeoff.</i>

00:42:35.146 --> 00:42:39.271 align:center
<i>We will land at Delhi airport in
approximately two hours and fifty minutes.</i>

00:42:39.563 --> 00:42:41.771 align:center
<i>I request you to keep
your seatbelt fastened</i>

00:42:43.063 --> 00:42:45.938 align:center
<i>and follow the instructions
of the cabin crew.</i>

