WEBVTT

00:31.146 --> 00:31.980
Sahil!

00:32.771 --> 00:33.646
Okay, bye.

00:37.396 --> 00:38.646
How can you be late today?

00:39.021 --> 00:40.021
Let's hurry.

00:40.771 --> 00:42.230
The last bus will leave soon.

00:48.938 --> 00:50.438
Wait...

01:10.230 --> 01:11.605
We'll get there on time, Soo.

01:13.313 --> 01:14.313
Don't worry.

01:28.771 --> 01:30.813
Uncle, we need a ride
to the Cantonment area.

01:31.105 --> 01:32.938
Come sit. It is en route.

01:33.771 --> 01:34.605
Come on.

01:53.230 --> 01:57.313
Wow, it's freezing!

01:58.563 --> 01:59.438
Love it.

02:01.480 --> 02:03.605
If you keep opening it,
the ice cream will never freeze.

02:03.855 --> 02:04.688
Close it.

02:06.646 --> 02:09.521
Soo, let's just leave it open.

02:10.896 --> 02:12.021
Our home will become Kashmir.

02:12.146 --> 02:14.980
Wow! Genius!

02:17.021 --> 02:19.730
Is your name Einstein Arora?

02:24.646 --> 02:25.521
What's wrong with you?

02:26.021 --> 02:27.355
I'll be walking backwards from now on,

02:28.438 --> 02:29.813
I'm giving Earth a push

02:30.063 --> 02:32.605
and flipping back time!

02:33.021 --> 02:35.105
Stop trying to talk like a grown-up
when you don't even have a mustache yet.

02:35.813 --> 02:38.521
Give me this hand, Soo-man!

02:38.896 --> 02:39.730
Mumma!

02:39.855 --> 02:41.688
What's going on?
Let her go, Sahil.

02:43.938 --> 02:46.271
- You got saved because of Ma.
- Stupid.

02:46.396 --> 02:47.688
She called me stupid, Ammu.

02:48.313 --> 02:49.230
She's right.

02:51.063 --> 02:53.021
Hurry up, darling. It's time to leave.

02:53.146 --> 02:53.980
Yes, Mumma.

02:54.521 --> 02:56.396
I was getting ready, but...

02:57.271 --> 02:58.563
I can't find my earrings.

02:59.813 --> 03:02.813
If I'm late, they'll give my slot
to Deepa.

03:11.313 --> 03:13.480
Wear these.
They look great on you.

03:14.063 --> 03:15.021
I'll put them on for you.

03:16.563 --> 03:17.480
Thank you, Mumma.

03:17.855 --> 03:19.396
I'm so proud of you, darling.

03:19.938 --> 03:21.563
You're my very own nightingale.

03:22.355 --> 03:23.855
- Did that hurt?
- No.

03:25.271 --> 03:27.438
Papa is calling everyone excitedly to say...

03:27.563 --> 03:29.605
our Suman will be singing
on the radio today.

03:33.021 --> 03:34.105
Sweet moment, Ma.

03:37.188 --> 03:38.021
Bye, Soo.

03:39.021 --> 03:40.105
Give my best to Deepa.

03:40.230 --> 03:41.563
You're going with her.

03:41.855 --> 03:43.105
What "give my best"!

03:43.896 --> 03:44.896
No...

03:45.021 --> 03:45.896
The clothes!

03:47.063 --> 03:48.021
Sahil.

03:51.063 --> 03:53.771
But why do I have to go with her
every time?

03:53.896 --> 03:55.855
Mumma, I'll go on my own.

03:56.063 --> 03:56.980
It's not very far.

03:57.146 --> 03:58.896
I don't need this bodyguard anyway.

03:59.021 --> 04:00.480
You are his bodyguard.

04:00.646 --> 04:02.230
He's just going with you
for moral support.

04:02.355 --> 04:04.646
- Come on now.
- Let's go.

04:05.688 --> 04:08.230
The ice cream will be ready by evening.
We'll eat it together.

04:10.896 --> 04:12.063
Taxi fare.

04:12.230 --> 04:13.271
Papa will come and pick you up.

04:15.313 --> 04:16.271
All the best.

04:17.271 --> 04:19.563
Sahil, don't fight.

04:19.896 --> 04:20.730
Okay.

04:29.105 --> 04:31.646
Yes, sir. Have you tuned in?

04:33.938 --> 04:35.771
No, sir, not my son.

04:35.896 --> 04:37.146
My daughter Suman will be singing.

04:37.771 --> 04:40.980
We don't allow Sahil to sing
even at home.

04:42.771 --> 04:43.980
Yes, sir. Okay.

04:44.105 --> 04:47.563
<i>Namaskar. Welcome to "Madhur Geet".</i>

04:48.188 --> 04:51.021
<i>The last song for this evening
will be sung</i>

04:51.313 --> 04:54.271
<i>by our young singer, Deepa Dhanraj.</i>

04:55.438 --> 04:56.313
What!

04:57.605 --> 04:59.188
She's the main performer.

04:59.313 --> 05:00.855
They've probably reserved her
for the last song.

05:01.896 --> 05:03.230
But look at the time.

05:03.563 --> 05:05.021
The program will end soon.

05:06.063 --> 05:07.105
How's this possible?

05:08.813 --> 05:11.271
She was saying, if she's late,
they'll give her slot to Deepa.

05:12.021 --> 05:14.021
- Maybe she was late.
- No.

05:22.438 --> 05:26.480
<i>This was our last song on tonight's
"Madhur Geet".</i>

05:26.855 --> 05:27.730
Thank you.

05:33.063 --> 05:34.688
Suman must have been heartbroken.

05:35.896 --> 05:37.396
She worked so hard.

05:39.188 --> 05:40.438
How could they do this?

05:42.063 --> 05:43.355
I'll go to the radio station
and check what happened.

05:47.896 --> 05:50.313
Get dinner ready.
I'll be back with them soon.

06:05.771 --> 06:07.230
Have you seen Suman and Sahil?

06:07.896 --> 06:08.855
No, Uncle.

06:09.313 --> 06:10.563
They're not here.

06:11.146 --> 06:12.063
Not here?

06:12.188 --> 06:13.063
Have they gone home?

06:14.605 --> 06:15.730
They didn't turn up, Uncle.

06:16.521 --> 06:18.646
We've been waiting since 7:00 p.m.

06:19.021 --> 06:20.396
Then I thought she might be unwell.

06:21.605 --> 06:23.980
But Suman never misses her performance.

06:26.521 --> 06:28.063
Suman and Sahil were together.

06:28.396 --> 06:29.313
Haven't you seen either of them?

06:34.355 --> 06:35.521
Papa is here, Uncle.

06:35.938 --> 06:37.105
I'll leave now. Bye.

07:03.021 --> 07:03.855
Hello?

07:03.980 --> 07:06.313
<i>Mona, are Sahil and Suman back home?</i>

07:07.313 --> 07:08.313
What do you mean?

07:08.855 --> 07:09.771
Aren't they with you?

07:10.521 --> 07:12.021
<i>No. I met Deepa at the radio station.</i>

07:12.646 --> 07:13.938
<i>She said they hadn't turned up.</i>

07:14.896 --> 07:16.105
They must've gotten late.

07:17.771 --> 07:18.896
Did you go upstairs and check?

07:19.521 --> 07:21.355
<i>They were not there.
The radio station had closed by then.</i>

07:22.480 --> 07:23.396
How is that possible?

07:24.480 --> 07:26.355
They never go anywhere
without informing me...

07:27.480 --> 07:29.021
<i>I'll find them. Don't worry.</i>

07:29.646 --> 07:31.188
<i>They'll be somewhere close by,
perhaps at a friend's house.</i>

07:31.646 --> 07:33.105
<i>Or they might be waiting for a bus.</i>

07:34.230 --> 07:35.980
Suman would never miss her performance.

07:37.730 --> 07:40.396
<i>You call up their friends and find out.</i>

07:40.771 --> 07:41.605
<i>I'll check here.</i>

08:03.896 --> 08:05.730
Mrs. Sharma?
I'm Suman's mother speaking.

08:05.855 --> 08:06.980
Are Sahil and Suman at your house?

08:19.813 --> 08:22.688
<i>Hello. Are Sahil and Suman
at your house?</i>

08:24.230 --> 08:25.563
<i>May I speak with Renuka?</i>

08:27.646 --> 08:30.355
<i>Renuka, did you meet
Sahil and Suman today?</i>

08:31.688 --> 08:33.480
<i>Any idea where they might be?</i>

09:07.730 --> 09:09.438
The villain gets to have all the fun.

09:10.396 --> 09:11.521
He gets to screw the heroine,

09:12.021 --> 09:13.521
and gets to screw
the heroine's sister too.

09:14.688 --> 09:17.355
Given a chance, the bastard
would even screw the hero!

09:21.980 --> 09:25.188
Which film are you watching?

09:27.605 --> 09:30.688
Fatso is gonna eat her alive tonight.

09:33.271 --> 09:35.521
And why's that bugging you,
Rajjo darling?

09:36.521 --> 09:38.146
Your life's dry as toast.

09:39.188 --> 09:40.605
Let him enjoy his butter in peace.

09:54.813 --> 09:55.730
Let's go.

09:55.938 --> 09:56.813
Where to?

09:57.230 --> 09:58.105
Just come, bastard.

10:26.230 --> 10:29.105
Want a photo to keep in your wallet,
you bastard?

10:29.771 --> 10:30.730
Or do you want to...

10:32.105 --> 10:33.521
- You--
- Hey!

10:33.896 --> 10:36.105
Ignore him, sir.
He's a loser.

10:36.230 --> 10:38.063
Come on, say sorry to the sir.

10:38.521 --> 10:39.480
Bastard.

10:45.188 --> 10:46.605
It's not his fault, you know.

10:48.063 --> 10:49.313
I feel so bad for you.

10:49.688 --> 10:51.521
God has built you like a truck,

10:52.188 --> 10:53.980
but handed you bicycle parts!

10:58.855 --> 11:00.896
Bastard!

11:20.605 --> 11:22.021
Thieves!

11:29.355 --> 11:30.646
Only six rupees!

11:32.271 --> 11:33.230
Bloody miser!

11:36.605 --> 11:38.646
Bastard is roaming around in a coat
in this heat!

11:40.563 --> 11:41.771
The security guard is here.

11:46.396 --> 11:47.771
Hey, you! Stop!

11:51.855 --> 11:53.855
Hey! Who are you guys?
Where are you going?

11:56.896 --> 11:57.730
Babu!

11:57.980 --> 11:58.855
Babu... help!

12:18.855 --> 12:20.230
Stop. Stop here.

12:24.355 --> 12:26.563
Mutton Curry Bauji is here!

12:27.063 --> 12:28.146
- How much?
- Twelve rupees.

12:30.313 --> 12:31.188
Namaste, Bauji.

12:31.313 --> 12:32.313
- Let me carry it.
- I'll manage.

12:32.938 --> 12:36.021
- How's your daughter?
- She's well, thank you.

12:36.146 --> 12:37.188
Where is Jayprakash?

12:38.480 --> 12:42.063
Dr. B.R. Ambedkar,
N. Gopalaswami Ayyangar,

12:42.230 --> 12:44.896
Muhammed Sadaullah,
Krishnaswami Ayyar,

12:45.021 --> 12:46.521
K.M. Munshi, B.L. Mitter,

12:46.646 --> 12:48.396
and Dr. D.P. Khaitan.

12:49.938 --> 12:53.313
Babasaheb was also the Chairman
of the Drafting Committee in 1947.

12:55.480 --> 12:57.063
You are hell-bent
on cracking the exam, sir.

12:57.605 --> 13:00.230
Ask me the next question, Mr. Javed.
Go on, ask.

13:00.355 --> 13:02.021
Tell me who was the first Speaker
of the Lok Sabha.

13:04.105 --> 13:06.021
I've told you so many times not to--
stub it.

13:08.688 --> 13:11.605
But, Javed, yesterday you said you'd quit.

13:11.855 --> 13:14.521
It's just a cigarette,
he'd quit yesterday.

13:14.855 --> 13:15.730
He will quit again tomorrow.

13:16.063 --> 13:16.980
Of course.

13:17.105 --> 13:18.855
Put these books away now.

13:19.313 --> 13:22.896
He's old enough to get married,
but his studies never seem to end!

13:23.980 --> 13:26.646
You're an intelligent man, Javed.
Knock some sense into him.

13:26.938 --> 13:27.896
Try to understand, sir.

13:28.813 --> 13:29.855
Whatever!

13:30.021 --> 13:32.438
If studying led to promotions,

13:32.563 --> 13:35.605
I'd have retired as a SP
instead of a constable!

13:36.063 --> 13:38.480
Baba, you weren't this regular at the
police station even when you were on duty!

13:39.105 --> 13:40.938
You start coming home
in time for dinner,

13:41.271 --> 13:42.938
and I'll stop coming
to the police station.

13:43.063 --> 13:45.771
The exam is in a few days, Baba.
Plus, there's a lot of work here.

13:47.105 --> 13:49.771
We were planning to order <i>chole puri</i>
from Lallan's shop.

13:50.521 --> 13:52.521
Go ahead and order now.
It's not too late.

13:57.396 --> 14:00.730
Mishra <i>ji,</i> wash your hands
and come join us.

14:01.271 --> 14:03.063
I'm fasting today, Ghanshyam <i>ji.</i>

14:03.646 --> 14:06.605
Come on, Mishra <i>ji,</i>
how long will you keep observing fasts?

14:07.271 --> 14:09.438
After you retire next year,

14:09.980 --> 14:12.355
you'll be stuck at home eating
boring potato curry every day.

14:12.771 --> 14:14.271
- Isn't it? Come join us.
- Okay.

14:14.396 --> 14:16.980
"There are other tasks in this world,
besides the breaking of bread."

14:17.563 --> 14:19.605
Well said, Poet Faiz. Well said.

14:19.771 --> 14:22.355
There will always be some task
or another pending, son.

14:23.271 --> 14:26.563
But remember, no man should stay hungry,

14:26.896 --> 14:28.730
nor should he keep others hungry.

14:29.063 --> 14:30.438
Because hunger--

14:30.563 --> 14:33.521
- Drives men to commit crimes!
- Drives men to commit crimes!

14:34.063 --> 14:35.105
Try this. It's hot.

14:35.230 --> 14:36.813
Let me serve you.

14:39.688 --> 14:40.521
SI Jayprakash.

14:41.813 --> 14:42.688
Jai Hind, sir.

14:44.730 --> 14:46.188
Yes. Yes, sir.

14:47.188 --> 14:48.313
Yes, sir. I'll keep you updated.

14:49.021 --> 14:49.896
Jai Hind.

14:51.480 --> 14:52.313
What happened?

14:53.480 --> 14:54.355
We have to leave.

14:57.063 --> 14:57.896
Now.

14:59.771 --> 15:00.646
Let's go.

15:20.896 --> 15:21.813
Sir.

15:22.271 --> 15:23.355
I've already spoken to the neighbors.

15:23.938 --> 15:25.480
The father is a high-ranking Army officer.

15:26.313 --> 15:27.980
A war hero in the 1971 war.

15:28.396 --> 15:31.105
The mother is a teacher
at the children's school.

15:32.480 --> 15:33.688
Any reason why they would run away
from home?

15:34.646 --> 15:36.938
From what I've found out,
there was no problem at home.

15:39.313 --> 15:40.146
Okay.

15:41.521 --> 15:42.730
Record everyone's statements.

15:43.105 --> 15:44.813
- Mishra <i>ji...</i>
- Yes, sir.

15:45.563 --> 15:46.771
Did you get everything on record?

15:46.896 --> 15:48.646
Ashok, the Police team is here.

15:51.813 --> 15:52.646
Mona.

15:56.313 --> 15:58.605
Lt. Col. Ashok Arora.
My wife Mona.

15:59.271 --> 16:01.480
Mr. Arora, ma'am, I'm SI Jayprakash.

16:03.021 --> 16:04.521
Since when have the children been missing?

16:06.105 --> 16:07.730
It's been over four hours now.

16:08.521 --> 16:11.063
They left for the radio station
at around 4:30 p.m.

16:11.605 --> 16:13.271
Suman was to sing
in the 7:00 p.m. program.

16:13.896 --> 16:15.396
But Sahil and Suman
never reached the radio station.

16:15.813 --> 16:16.813
We've looked for them everywhere.

16:17.105 --> 16:18.563
Spoken to everyone we know, but...

16:19.146 --> 16:21.063
This has never happened before.

16:22.188 --> 16:23.563
I don't know where my children are.

16:27.605 --> 16:29.521
Can I have their photographs?

16:29.896 --> 16:30.730
Of course.

16:48.605 --> 16:51.021
Do you remember what clothes
they were wearing today?

16:52.230 --> 16:55.438
Suman was wearing a purple--
A light-purple "salwar kameez",

16:55.646 --> 16:57.063
<i>Jhumkas,</i> and...

16:57.188 --> 16:59.980
Sahil was wearing an orange T-shirt
and blue denim shorts.

17:08.355 --> 17:11.938
Is anything missing... from home?

17:12.563 --> 17:15.355
Clothes? Money? Jewelry?
Anything at all?

17:15.480 --> 17:17.855
My children have been missing since
the evening, and they aren't home yet!

17:18.105 --> 17:20.271
Don't you get it?

17:20.771 --> 17:23.646
- Mona, he's just trying to do his job.
- What's he implying?

17:24.688 --> 17:25.563
I'm sorry.

17:26.063 --> 17:28.396
We have to ask all possible questions
as per the procedure.

17:29.480 --> 17:30.521
Sir, I hope you understand.

17:37.938 --> 17:42.605
Javed, I want police patrolling
the entire route up to the radio station.

17:42.730 --> 17:44.271
Okay, sir. I'm going to the
Telephone Exchange

17:44.396 --> 17:45.646
to arrange for their
home telephone tapping.

17:46.938 --> 17:50.063
This could be a case of kidnapping.

17:50.521 --> 17:51.688
There could be a demand for ransom.

17:53.146 --> 17:54.021
Don't be scared.

17:54.730 --> 17:55.730
Stay near the telephone.

17:56.021 --> 17:57.938
Two of my men will stay here with you.

17:58.771 --> 18:00.396
If there's a demand,
we'll take care of it.

18:03.813 --> 18:04.813
Jayprakash, right?

18:07.188 --> 18:10.896
We're ready to fulfill any demand.

18:11.521 --> 18:12.605
Just find my children.

18:18.146 --> 18:19.063
Please.

18:28.313 --> 18:29.146
Sir.

18:35.688 --> 18:36.521
Hello?

18:38.521 --> 18:39.355
Yes?

19:59.980 --> 20:00.813
Not them.

20:05.021 --> 20:06.146
I'd told you, Uncle.

20:16.063 --> 20:16.896
Here, drink this.

20:18.605 --> 20:20.271
- Drink, bastard.
- No.

20:20.855 --> 20:21.855
Buzz off then.

20:24.938 --> 20:26.063
Damn.

20:52.563 --> 20:53.688
So, Rajjo?

20:54.605 --> 20:56.188
Wasn't that fun?

20:57.271 --> 20:58.105
Yeah, sure,

20:59.063 --> 21:01.771
it was fun getting our butts kicked
for a measly six rupees.

21:06.563 --> 21:07.813
Bastard...

21:08.771 --> 21:12.563
Hey, Rajjo darling,
why are you whining? Huh?

21:13.521 --> 21:14.980
We almost got caught.

21:15.730 --> 21:17.480
The bloody security guard
has seen our faces.

21:18.980 --> 21:23.230
Seen our faces? So?

21:24.188 --> 21:26.146
You think you're a movie star or what?

21:26.396 --> 21:28.938
Is your poster gonna be all over Mumbai?

21:32.480 --> 21:33.313
Rajjo,

21:34.980 --> 21:36.230
for the last two years...

21:37.855 --> 21:42.188
I've been the one saving your butt
in every fight.

21:42.396 --> 21:43.605
Thank your stars, you bastard,

21:44.105 --> 21:45.896
that you're even on my team.

21:47.438 --> 21:49.730
I'm a fool for falling
for your words every time.

21:50.813 --> 21:54.396
That rat-catcher Mannu was ready
to give me a job to kill rats.

21:54.938 --> 21:56.813
Mannu doesn't even have time
to piss today, he's that busy.

21:57.813 --> 22:00.230
He's even got a bronze medal
for killing 100 rats!

22:01.688 --> 22:02.605
Six rupees.

22:03.563 --> 22:06.521
Bloody six rupees!

22:08.063 --> 22:08.896
Fine, leave.

22:09.021 --> 22:11.021
That's what you're good for, killing rats.
Get out.

22:11.521 --> 22:12.563
Get out, you bastard.

22:13.396 --> 22:15.271
Bastard wants to kill rats.
Get out!

22:15.396 --> 22:18.271
Bloody rat-killer!

22:35.146 --> 22:36.021
Rajjo.

22:36.813 --> 22:37.688
Rajjo, listen...

22:38.605 --> 22:39.438
Rajjo.

22:40.271 --> 22:41.105
Rajjo!

22:55.646 --> 22:57.105
At least have dinner
before you leave, my love.

23:11.105 --> 23:14.980
You're right. We need to settle down.

23:18.563 --> 23:22.730
No more petty crimes from now on.

23:23.605 --> 23:25.146
It's time to play a big hand.

23:29.230 --> 23:31.146
Know what, Babu...

23:31.605 --> 23:33.855
take that big hand of yours
and slap me!

23:35.438 --> 23:36.938
Why are you such a wuss?

23:37.605 --> 23:38.896
Learn to live, bastard!

23:39.563 --> 23:42.438
Drink some booze and eat this.

23:44.188 --> 23:46.063
Just enjoy, and leave everything to me.

23:46.271 --> 23:47.355
Just wait and watch.

23:47.605 --> 23:51.688
<i>No light, no water, no grain in sight</i>

23:52.230 --> 23:56.271
<i>Cursed is our fate, yet we sing at night</i>

23:56.396 --> 23:59.938
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

24:00.563 --> 24:04.146
<i>No light, no water, no grain in sight</i>

24:04.563 --> 24:08.230
<i>No light, no water, no grain in sight</i>

24:08.605 --> 24:12.230
<i>Cursed is our fate, yet we sing at night</i>

24:12.355 --> 24:16.021
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

24:16.355 --> 24:19.896
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

24:20.313 --> 24:24.105
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

24:24.271 --> 24:28.605
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

24:33.605 --> 24:34.438
Turn off the engine.

24:36.605 --> 24:40.021
<i>No light, no water, no grain in sight</i>

24:40.521 --> 24:44.021
<i>No light, no water, no grain in sight</i>

24:44.521 --> 24:48.188
<i>Cursed is our fate, yet we sing at night</i>

24:48.313 --> 24:52.063
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

24:52.271 --> 24:55.855
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

24:56.313 --> 24:59.855
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

25:00.313 --> 25:04.521
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

25:05.313 --> 25:06.855
Hey, where's Raja Bhikhari?

25:07.105 --> 25:07.980
I don't know, sir.

25:10.313 --> 25:14.021
<i>Hungry for ages, not a grain to share</i>

25:14.271 --> 25:18.230
<i>We sleep on empty stomachs
With no home anywhere</i>

25:19.313 --> 25:20.396
Sir, Raja Bhikhari!

25:20.646 --> 25:21.521
Stop, you bastard!

25:23.021 --> 25:25.021
That way, Javed. Catch him!

25:25.355 --> 25:27.688
Catch him, Mishra <i>ji.</i>

25:32.063 --> 25:32.938
You bastard!

25:33.063 --> 25:34.730
- Hurry up.
- Yes, sir.

25:34.855 --> 25:38.230
<i>Hungry for ages, not a grain to share</i>

25:38.355 --> 25:42.188
<i>Cursed is our fate, yet we sing at night</i>

25:42.313 --> 25:46.105
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

25:46.271 --> 25:49.771
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

25:50.313 --> 25:53.813
<i>Happy Birthday! Happy Birthday!</i>

25:54.313 --> 25:58.230
<i>- Happy Birthday! Happy Birthday!</i>
- Been drinking again!

26:16.855 --> 26:20.438
- Move your hand!
- No, sir...

26:22.021 --> 26:24.355
Don't beat him up, sir.
Let him go, sir.

26:24.480 --> 26:26.146
- It's Raja's happy birthday today--
- Shut up!

26:26.271 --> 26:27.396
Or you'll lose your other eye as well.

26:29.855 --> 26:30.688
I'll ask you once more.

26:33.313 --> 26:34.313
Two children are missing.

26:35.105 --> 26:37.688
The boy is 14, and the girl is 16.
Tell me.

26:37.813 --> 26:41.730
God's promise, sir.
I'm a changed man.

26:41.980 --> 26:43.563
You can ask my one-eyed friend.

26:43.688 --> 26:44.688
He's telling the truth, sir.

26:44.980 --> 26:46.980
He fasts religiously every Tuesday.

26:47.105 --> 26:48.021
You bloody lying scoundrel.

26:48.313 --> 26:50.605
Javed, is there any space in Indian jails?

26:50.730 --> 26:53.021
They're full, sir, but we can beat him to
size and fit him in.

26:53.146 --> 26:56.063
No, no. Believe me, sir.
I have nothing to do with this.

26:56.355 --> 26:57.855
Sir, I'm not lying.

26:58.021 --> 27:00.355
I'm a changed man, sir.
I haven't done anything, sir.

27:00.480 --> 27:01.313
Birju!

27:07.355 --> 27:09.188
These guys might be
a part of Birju's gang.

27:10.313 --> 27:14.480
They kidnap children and send them
to work as laborers in Gulf countries.

27:15.438 --> 27:18.563
Sometimes they keep the children
in the forest nearby.

27:21.271 --> 27:22.605
He's referring to the ridge area, sir.

27:23.021 --> 27:24.355
It's not too far from the radio station.

27:26.730 --> 27:27.980
Keep searching for them in the city.

27:29.813 --> 27:31.105
No, sir!

27:31.230 --> 27:32.563
You can go now.

27:33.855 --> 27:34.938
Let's go. Run.

27:42.521 --> 27:45.980
<i>The torrential rain in Delhi
since last night</i>

27:46.105 --> 27:48.396
<i>has disrupted daily life.</i>

27:57.688 --> 27:59.646
Do you remember the last time
we needed guns?

28:00.313 --> 28:02.105
Even a memory pill won't help!

28:05.855 --> 28:08.021
Singh, give them two each.

28:08.480 --> 28:10.021
Here, pass them to your team.

28:10.896 --> 28:12.563
Come on. Take these.

28:12.688 --> 28:17.230
<i>The meteorological department issued
a red alert for the next 24 hours.</i>

28:51.146 --> 28:53.730
One team will head there.
Rest will follow me.

29:31.355 --> 29:32.605
Let's go.

29:34.230 --> 29:35.396
Let's just go.

29:56.605 --> 29:58.688
Babu, what are you doing?

29:59.063 --> 30:00.730
Bloody ten on ten!

30:01.188 --> 30:02.146
Are you crazy?

30:03.396 --> 30:07.021
One should always be stylish even
when coming out of one's mother's womb.

30:07.813 --> 30:09.063
Get in.

30:13.855 --> 30:14.688
Sit. Sit.

30:30.438 --> 30:31.271
The house is empty.

30:31.521 --> 30:34.313
We'll go inside, pick up stuff,
and disappear.

30:36.105 --> 30:38.021
Babu, what if we get caught?

30:38.896 --> 30:40.771
I know we're broke,
but I don't want to end up in jail, Babu.

30:41.230 --> 30:43.896
The gardener tipped me off.
There's no one at home.

30:44.021 --> 30:45.480
Everyone's away at a wedding
in Nalasopara.

30:45.730 --> 30:47.938
The house is empty, there's no one
to call the cops, you idiot.

30:53.021 --> 30:56.230
If you think too much,
you'll die broke.

30:56.605 --> 30:57.438
Let's go.

31:17.855 --> 31:18.688
Hands up!

31:21.646 --> 31:22.605
Hands up.

31:25.771 --> 31:27.771
Your glory days of cracking walnuts
with your butt are long gone, Grandpa.

31:30.688 --> 31:32.230
Down...

31:32.896 --> 31:33.730
Rajjo.

31:33.855 --> 31:34.813
Sit down, bastard!

31:35.063 --> 31:35.896
Tie him up.

31:37.146 --> 31:41.896
Shut up, or I'll knock your knees out.

31:55.771 --> 31:57.896
Madam is a bloody ten on ten!

32:00.355 --> 32:03.813
Anyone else at home, Grandpa?

32:49.105 --> 32:49.938
Babu...

32:53.980 --> 32:54.855
Let go, old man!

32:57.938 --> 32:58.896
Let go!

33:00.355 --> 33:01.521
I haven't done anything!

33:02.271 --> 33:03.313
I didn't even want to come.

33:04.480 --> 33:05.730
This was all Babu's plan...

33:06.521 --> 33:07.480
Let go.

33:10.730 --> 33:11.563
Let go, dammit.

33:29.855 --> 33:30.855
Where the hell were you, Babu?

33:31.688 --> 33:33.313
The old man almost pulled me
into his grave.

33:34.313 --> 33:35.230
Keep this in the backseat.

33:38.063 --> 33:38.896
What!

33:41.063 --> 33:41.896
Who's this?

33:42.980 --> 33:44.980
A kid.

33:45.146 --> 33:46.105
And what's this kid doing here?

33:46.438 --> 33:47.980
Told you, I won't get involved
in any bloody mess.

33:48.313 --> 33:52.105
You won't get anything
for the statue you picked up.

33:52.646 --> 33:54.230
But this kid's father will pay
a fortune for him.

33:54.355 --> 33:55.896
No, no, no.
I'm not doing this.

33:56.021 --> 33:58.438
Let's go, kid.
Let's go home.

33:58.563 --> 34:00.146
- Come on, get up.
- Rajjo...

34:00.271 --> 34:01.105
Rajjo!

34:05.480 --> 34:06.813
No one will go anywhere.

34:09.938 --> 34:12.521
Not him... not you.

34:19.021 --> 34:20.063
Don't cry, child.

34:23.271 --> 34:24.105
Keep this...

34:32.021 --> 34:34.438
See your mom's face.
Be quiet.

35:04.271 --> 35:06.563
Mishra <i>ji,</i> come with me.

35:13.521 --> 35:15.355
The rain is relentless.

35:15.938 --> 35:17.021
Don't think it'll stop till morning.

35:17.688 --> 35:19.063
Sir, Control Room has reported that

35:19.771 --> 35:21.771
the children were spotted
near the Cantonment area

35:22.438 --> 35:24.730
hitching a ride with a Sikh man
on a red scooter.

35:25.438 --> 35:26.813
There are two more witnesses.

35:27.521 --> 35:29.105
Raja's tip might be wrong.

35:32.063 --> 35:35.896
The Dog Squad is saying it's difficult
to pick up scents in this rain.

35:37.605 --> 35:39.855
We're not even halfway in.
Miles of jungle are yet to be covered.

35:40.646 --> 35:41.896
We can't even see clearly.

35:42.021 --> 35:44.105
We're stuck because we can't see
the clear picture, Javed.

35:46.396 --> 35:47.230
Let's go.

35:47.646 --> 35:49.105
- Call the witnesses to the station.
- Yes, sir.

35:49.605 --> 35:51.313
- And find that rider of the scooter.
- Okay.

35:52.271 --> 35:54.021
- One team will stay here on the ridge.
- Okay.

35:54.396 --> 35:57.396
We'll resume the search
as soon as the rain lets up.

35:57.730 --> 35:58.563
Okay.

36:13.230 --> 36:14.063
Gather everyone.

36:15.896 --> 36:18.105
Everyone, gather here.
Hurry up.

36:26.146 --> 36:27.980
For a minute, I thought...

36:32.021 --> 36:32.855
I told you,

36:35.230 --> 36:36.313
wherever our children are...

36:38.063 --> 36:39.396
I know they're safe.

36:44.521 --> 36:46.021
Our children will be back, Ashok.

36:49.438 --> 36:50.271
I should've--

36:51.313 --> 36:53.230
I should've dropped them off
at the radio station, Mona.

36:58.271 --> 36:59.313
You should have.

37:05.730 --> 37:06.855
They will be back.

37:26.688 --> 37:27.980
Come on...

37:30.605 --> 37:31.855
Kali, move!
