WEBVTT

00:08.041 --> 00:09.500
ボキ…

00:10.666 --> 00:12.541
〈大丈夫？〉

00:17.666 --> 00:20.291
私 あの動画に出てたの

00:20.375 --> 00:26.000
認知はされてなくても
あなたは私にとって姉同然よ

00:26.083 --> 00:29.083
弟や母の世話で忙しくて…

00:29.166 --> 00:32.000
〈警備員 こっちに来て〉

00:32.083 --> 00:33.333
ボキ

00:33.416 --> 00:35.708
ボキ…

00:35.791 --> 00:36.750
〈立って〉

00:36.833 --> 00:38.708
ボキ これは何？

00:38.791 --> 00:40.166
ボキ！

00:40.250 --> 00:43.375
ボキ 助けて
私にはあなただけ

00:43.458 --> 00:44.958
痛い！

00:45.041 --> 00:45.916
正気？

00:49.458 --> 00:50.750
〈私から離して〉

00:50.833 --> 00:51.916
〈はい〉

00:52.458 --> 00:53.541
〈行くぞ〉

00:58.583 --> 00:59.458
〈何かな〉

00:59.541 --> 01:00.750
〈サセン？〉

01:00.833 --> 01:02.166
〈早く撮って〉

01:02.250 --> 01:03.833
〈何なの？〉

01:03.916 --> 01:04.791
〈変質者？〉

01:04.875 --> 01:06.583
〈きっとそうね〉

01:07.750 --> 01:09.041
〈何事？〉

01:14.625 --> 01:15.250
ムティ

01:15.333 --> 01:16.750
ジェナール

01:22.500 --> 01:24.000
ムティ

01:24.666 --> 01:26.833
私を許して ムティ

01:26.916 --> 01:29.958
私のほうこそ ごめんね

01:32.166 --> 01:34.458
逮捕されたのかと

01:34.541 --> 01:38.375
私も怖いよ
早く家に帰りたい

01:42.250 --> 01:44.083
パパに会いたい

01:49.458 --> 01:52.333
〈宇宙が
　　あなたを呼んでる〉

01:52.416 --> 01:55.500
〈これは
　　天からのお告げよ〉

01:55.583 --> 01:58.750
〈ついてきて
　　一緒に飛び立とう〉

01:58.833 --> 02:01.333
〈大丈夫　信じてるよ〉

02:01.416 --> 02:04.458
〈夜空の星のように〉

02:04.541 --> 02:08.041
〈空高く舞い上がる〉

02:08.125 --> 02:13.666
〈静かに想像して
　　　　身を任せて〉

02:14.625 --> 02:17.791
ＢＢＢＢＢ ビリーブ･イット

02:17.875 --> 02:21.125
ＢＢＢＢＢ ビリーブ･イット

02:21.208 --> 02:24.250
〈高みへ昇り 輝くの〉

02:24.333 --> 02:27.333
〈光のように止められない〉

02:27.416 --> 02:30.458
ＢＢＢＢＢ ビリーブ･イット

02:30.541 --> 02:33.791
ＢＢＢＢＢ ビリーブ･イット

02:33.875 --> 02:36.625
〈ありのままの自分でいて〉

02:37.125 --> 02:39.208
〈それだけでいい〉

02:39.291 --> 02:41.583
〈それだけ〉

02:46.166 --> 02:47.625
ナイトシフト･
フォー･キューティーズ

02:47.625 --> 02:47.625
ナイトシフト･
フォー･キューティーズ

02:47.625 --> 02:49.375
〈信じるのみよ〉

02:49.458 --> 02:49.958
〈一体 何が起きたんだ？〉

02:49.958 --> 02:49.958
〈一体 何が起きたんだ？〉

02:49.958 --> 02:52.666
シルヴェスター･Ｂ(ブンシオ)
ホスト

02:52.666 --> 02:52.750
シルヴェスター･Ｂ(ブンシオ)
ホスト

02:52.750 --> 02:52.750
シルヴェスター･Ｂ(ブンシオ)
ホスト

02:52.750 --> 02:53.708
〈僕らはＫ-ＰＯＰ史上
最も妙な出来事を目撃した〉

02:53.708 --> 02:58.083
〈僕らはＫ-ＰＯＰ史上
最も妙な出来事を目撃した〉

02:58.666 --> 03:01.250
〈この女の子は誰だ？〉

03:01.333 --> 03:02.250
〈ボキではない〉

03:02.250 --> 03:02.250
〈ボキではない〉

03:02.250 --> 03:03.375
“偽のボキ？”

03:03.375 --> 03:03.458
“偽のボキ？”

03:03.458 --> 03:03.458
“偽のボキ？”

03:03.458 --> 03:04.791
〈なぜ舞台に？〉

03:05.375 --> 03:08.375
“偽のボキ？”

03:08.458 --> 03:13.208
〈それに なぜ本物は
くたびれた姿で外に？〉

03:13.291 --> 03:14.916
認知はされてなくても…

03:15.000 --> 03:18.000
〈それに
このクレイジーなファン〉

03:19.125 --> 03:23.833
〈事務所の対応も
過去にないほど怪しい〉

03:23.916 --> 03:27.041
〈大きな問題が
隠れてるね〉

03:27.125 --> 03:30.000
“きっと裏に何かあるはず”

03:30.083 --> 03:34.541
“あのインドネシア人が
答えを握ってる”

03:35.083 --> 03:37.458
〈僕には手に負えない〉

03:37.541 --> 03:38.958
ムティだわ

03:39.041 --> 03:39.625
何？

03:39.708 --> 03:43.208
ムティが映ってる
どういうこと？

03:43.291 --> 03:45.916
あの子 逮捕されたの？

03:46.458 --> 03:47.958
そう見えるね

03:48.041 --> 03:49.125
シギット

03:49.208 --> 03:50.375
巻き戻して

03:52.125 --> 03:53.791
ムティが大変！

03:53.875 --> 03:55.041
どうしよう

03:55.125 --> 03:56.500
落ち着こう

03:56.583 --> 03:59.291
韓国の留置場から救わなきゃ

03:59.375 --> 04:00.041
韓国？

04:00.583 --> 04:02.625
大変　どうしよう

04:03.125 --> 04:05.250
韓国に行かなきゃ

04:15.625 --> 04:17.750
“インドラ”

04:22.333 --> 04:23.458
〈もしもし〉

04:25.250 --> 04:26.583
〈会いたい〉

04:38.000 --> 04:39.416
“インドラ”

04:42.541 --> 04:43.875
〈もしもし〉

04:43.958 --> 04:45.125
〈そうやって…〉

04:45.833 --> 04:49.125
〈本人と偽者を
入れ替えたのよ〉

04:49.833 --> 04:51.333
〈すごい！〉

04:51.416 --> 04:55.666
〈何だか２人は
サセンのボスって感じね〉

04:55.750 --> 04:59.458
〈インドネシアに
組織があるのかも〉

04:59.541 --> 05:01.541
〈サセンのボス？〉

05:03.500 --> 05:06.333
〈おびえた子犬みたいだ〉

05:06.416 --> 05:09.750
〈誰かが偽者を送ったのさ〉

05:10.958 --> 05:14.375
〈ボキ自身が
全て計画したのかも〉

05:18.000 --> 05:19.583
私 バカだった

05:20.541 --> 05:25.541
ボキと間違えられても
何もうれしくなかった

05:27.541 --> 05:30.291
それに あなたが正しかった

05:31.708 --> 05:33.125
インドラと…

05:35.750 --> 05:37.333
ボキのこと

05:37.416 --> 05:39.333
あなたも正しかった

05:41.375 --> 05:42.750
私 イカれてる

05:42.833 --> 05:44.833
チャイよりマシよ

05:48.250 --> 05:49.833
私もそうなるかも

05:49.916 --> 05:52.041
私が止めてあげる

05:59.375 --> 06:01.333
私たち 刑務所に？

06:03.708 --> 06:06.375
まずは説明してみよう

06:07.083 --> 06:10.125
全部 チャイの計画だって

06:19.041 --> 06:19.875
ジェナール

06:21.041 --> 06:22.250
〈言葉は？〉

06:22.333 --> 06:26.250
〈誘拐犯じゃない
私たちもファンなの〉

06:26.333 --> 06:27.583
〈行きたくない〉

06:27.666 --> 06:30.500
“刑務所”って英語で何？

06:31.083 --> 06:33.291
〈友達を逮捕しないで〉

06:33.375 --> 06:35.541
〈逮捕はされないよ〉

06:36.166 --> 06:37.083
〈帰れる？〉

06:37.166 --> 06:39.500
〈帰れるわ　でも…〉

06:41.625 --> 06:44.416
〈僕らもファンだ
真相を教えて〉

06:49.125 --> 06:51.541
〈適切に対処しないと〉

06:57.000 --> 06:57.750
〈ウンさん〉

06:59.250 --> 07:02.041
〈今夜は私の曲を歌う〉

07:02.125 --> 07:02.750
〈ボキ〉

07:02.833 --> 07:07.291
〈本当の自分をさらす覚悟は
できてます〉

07:13.916 --> 07:14.541
ここ？

07:15.583 --> 07:16.916
少し動いて

07:17.583 --> 07:18.375
いくぞ

07:18.458 --> 07:21.375
１ ２ ３…

07:22.666 --> 07:25.666
待って　あなたも座って

07:26.166 --> 07:29.750
ムティは家族に
愛されてると示すの

07:30.916 --> 07:32.333
さあ 座って

07:32.416 --> 07:33.250
お願い

07:33.791 --> 07:34.916
分かった

07:36.708 --> 07:38.000
さあ 撮るぞ

07:38.083 --> 07:39.208
もう少し右に

07:39.791 --> 07:41.333
よし 始めよう

07:43.625 --> 07:46.791
敬愛なる韓国大統領殿

07:48.875 --> 07:51.000
〈君は婚約してるのか〉

07:53.875 --> 07:55.250
〈どうするの？〉

07:55.833 --> 07:56.958
〈さあ〉

07:57.041 --> 07:59.708
〈本気で彼を愛してる？〉

08:03.541 --> 08:06.750
〈愛してないフリは
もう疲れた〉

08:08.208 --> 08:09.708
〈強がるのはね〉

08:13.958 --> 08:15.708
〈彼を愛してる〉

08:16.291 --> 08:17.500
〈本気なの〉

08:17.583 --> 08:20.625
分かったよ　でも彼は…

08:20.708 --> 08:25.083
確かに彼は
ウソをついてたけど…

08:25.166 --> 08:27.375
私ってバカね

08:27.458 --> 08:28.708
〈彼はどう？〉

08:30.041 --> 08:31.333
“愛してる”って

08:31.833 --> 08:33.333
〈私を愛してると〉

08:33.416 --> 08:35.041
〈態度で示してる？〉

08:36.875 --> 08:39.583
〈ライブの
チケットをくれた〉

08:40.541 --> 08:41.875
〈行くの？〉

08:42.375 --> 08:43.833
その予定だった

08:43.916 --> 08:44.541
〈行って〉

08:45.416 --> 08:47.375
〈行っていいの？〉

08:47.458 --> 08:48.500
〈行って〉

08:48.583 --> 08:49.333
〈早く〉

08:51.125 --> 08:53.083
〈ありがとう〉

08:53.166 --> 08:54.708
〈ほら 行って〉

08:56.500 --> 08:57.458
行こう

08:57.541 --> 08:58.375
持って

08:58.458 --> 09:00.083
急がなきゃ

09:01.250 --> 09:01.833
早く！

09:01.916 --> 09:02.916
待って

09:03.000 --> 09:04.791
チケットあるかな

09:04.875 --> 09:06.125
あなたは？

09:07.291 --> 09:08.791
髪が乱れてる

09:08.875 --> 09:09.791
平気よ

09:09.875 --> 09:12.958
ボキ 髪を直すから待ってて

09:13.041 --> 09:15.541
ライブに向かうよ！

09:15.625 --> 09:18.916
ムティ チケットは
持ってる？

09:19.000 --> 09:20.625
うん あるよ

09:20.708 --> 09:21.833
私もある

09:26.250 --> 09:28.041
気をつけて

09:28.750 --> 09:29.916
ボキ！　ボキ！

09:30.000 --> 09:31.375
会いに行くね

09:37.625 --> 09:38.625
ボキ！

09:40.500 --> 09:41.666
あそこだ

09:41.750 --> 09:42.958
パープル･ティー

09:45.708 --> 09:46.791
急ごう

09:47.625 --> 09:49.125
〈チケットが要る〉

09:49.208 --> 09:50.083
〈お願い〉

09:50.166 --> 09:52.875
〈大勢の人がいるので〉

09:58.750 --> 10:00.583
〈中へどうぞ〉

10:08.291 --> 10:10.250
〈偽のチケットです〉

10:10.833 --> 10:11.625
〈偽？〉

10:12.166 --> 10:13.875
〈確認を頼む〉

10:14.416 --> 10:15.541
〈スキャンは？〉

10:15.625 --> 10:16.166
〈ダメだ〉

10:16.250 --> 10:17.291
〈もう一度〉

10:17.375 --> 10:18.083
〈ええ〉

10:19.958 --> 10:23.541
〈これはネットで
買いましたか？〉

10:24.125 --> 10:25.875
〈インドラが買った〉

10:26.958 --> 10:31.041
〈偽物を売る悪い人が
多いんです〉

10:31.791 --> 10:35.250
〈あなたは入って
もう始まってます〉

10:43.833 --> 10:47.333
ムティ 後で
感想 聞かせてね

10:50.666 --> 10:52.208
「ＢＢビリーブ･イット」よ

10:54.041 --> 10:55.208
好きでしょ

10:57.875 --> 11:01.208
これはお告げよ
入れってこと

11:03.291 --> 11:04.291
運命よ

11:19.000 --> 11:19.875
ダメ

11:21.166 --> 11:22.958
あなたが入るべきよ

11:23.625 --> 11:28.208
あなたのおかげで
私は抽選に申し込めた

11:29.375 --> 11:30.500
あなたも…

11:31.125 --> 11:31.750
でも…

11:31.833 --> 11:34.750
〈すみません
チケット要る？〉

11:34.833 --> 11:35.583
〈チケット〉

11:35.666 --> 11:38.166
売るなんてダメだよ

11:38.250 --> 11:41.750
私たちは
一緒に見るために来たの

11:41.833 --> 11:44.833
２人で入れないなら外でいい

11:45.416 --> 11:46.583
〈チケットは？〉

11:46.666 --> 11:47.416
〈欲しい〉

11:47.500 --> 11:48.958
〈譲っても？〉

11:49.750 --> 11:51.208
〈さあ どうぞ〉

11:52.083 --> 11:53.041
〈行って〉

11:54.375 --> 11:55.500
〈どうも〉

11:57.333 --> 11:58.208
ジェナール

12:01.791 --> 12:04.875
本気なの？　なんで売るの？

12:04.958 --> 12:06.666
まだ踊れる？

12:06.750 --> 12:08.583
もちろん

12:35.125 --> 12:37.958
〈みんな愛してる！〉

12:48.666 --> 12:50.041
何を考えてる？

12:52.666 --> 12:53.875
分かるでしょ

12:59.791 --> 13:01.416
インドラのこと

13:01.958 --> 13:06.541
彼はハンサムで
私に甘くて 優しくて

13:08.208 --> 13:09.958
しかもロマンチック

13:12.666 --> 13:14.375
本当だってば

13:16.041 --> 13:21.750
彼みたいな人が私なんかと
結婚したいだなんて

13:22.541 --> 13:24.500
信じられなかった

13:25.625 --> 13:29.208
でも その謎も
説明がつくよね

13:29.833 --> 13:30.875
彼は⸺

13:32.291 --> 13:34.333
私に重ねてたのよ

13:35.708 --> 13:36.791
ボキをね

13:38.291 --> 13:39.916
本当にそうだった

13:40.958 --> 13:42.000
ジェナール

13:42.958 --> 13:45.583
２人は似てるってだけよ

13:47.000 --> 13:51.041
本人に会ったら
あなたとは別人だった

13:52.750 --> 13:53.666
つまり？

13:53.750 --> 13:57.833
インドラは
昔から彼女を知ってるのよ

13:57.916 --> 13:59.916
子供の頃から思ってる

14:01.208 --> 14:05.833
あなたとボキは違うと
最初から分かってるはず

14:07.166 --> 14:11.166
それでも あなたを選び
プロポーズした

14:13.583 --> 14:14.875
なぜだと思う？

14:18.958 --> 14:21.291
あなたがジェナールだからよ

14:21.875 --> 14:25.666
あなたが彼に
ボキを忘れさせたの

14:25.750 --> 14:27.416
すごいことよ

14:47.541 --> 14:49.541
〈信じるのみよ〉

14:51.416 --> 14:53.458
やっぱり最高ね

14:53.541 --> 14:58.416
会った時から
クールな子だと思ってた

14:58.500 --> 15:00.041
お世辞が上手

15:01.125 --> 15:02.625
私のこと好き？

15:14.541 --> 15:18.375
“シギット：
動画を送信しました”

15:26.041 --> 15:29.166
敬愛なる韓国大統領殿

15:30.416 --> 15:35.208
ムティアラは
とても心優しい人間です

15:35.291 --> 15:40.333
家族に恥を
もたらしたことはありません

15:41.666 --> 15:47.291
それどころか自分のことを
後回しにしてでも

15:47.375 --> 15:51.041
人を優先するような性格です

15:51.125 --> 15:52.458
つまり…

15:54.291 --> 15:57.916
人に危害を加えることは
あり得ません

15:58.458 --> 16:02.250
どうか お願いいたします

16:02.333 --> 16:08.708
ムティアラを解放し 家へ
帰していただきたいのです

16:15.625 --> 16:18.583
僕はシギット
ムティアラの弟です

16:18.666 --> 16:21.958
どうか姉を
家に帰してください

16:22.041 --> 16:28.083
姉に叱ってもらわないと
僕はまともに生きられない

16:28.666 --> 16:29.500
姉さん

16:30.416 --> 16:33.541
帰ってきて
騒がしい声が恋しい

16:50.625 --> 16:52.375
私 恵まれてるね

16:53.416 --> 16:55.291
家族に愛されてる

16:56.708 --> 16:57.875
当然よ

17:00.291 --> 17:02.375
感謝が足りなかった

17:03.000 --> 17:04.125
そうだね

17:15.208 --> 17:21.750
昔 パパがよく私と弟を
遊園地に連れてってくれたの

17:23.416 --> 17:29.000
いなくなる前に
また行こうと約束してくれた

17:31.375 --> 17:36.125
だから あれ以来
遊園地を見るたびに⸺

17:37.916 --> 17:39.666
パパを思い出す

17:41.208 --> 17:44.833
一緒に乗り物に乗る姿が
浮かぶの

17:46.583 --> 17:47.583
乗りたい？

17:50.208 --> 17:51.208
付き合うよ

18:05.625 --> 18:06.958
もう大丈夫

18:30.625 --> 18:31.916
右側です

18:32.000 --> 18:32.750
了解

18:34.375 --> 18:34.916
ここ？

18:35.000 --> 18:35.791
ええ

18:38.125 --> 18:38.708
どうも

18:38.791 --> 18:40.458
ええ それでは

18:56.083 --> 18:57.666
本当よ

18:58.958 --> 19:01.958
空港から電話してきた

19:03.333 --> 19:05.000
大丈夫よ

19:06.041 --> 19:09.625
帰ってきたら知らせるわね

19:11.291 --> 19:12.416
愛してる

19:19.041 --> 19:20.416
ただいま

19:21.708 --> 19:23.208
ムティ！

19:25.291 --> 19:27.000
何かあった？

19:27.083 --> 19:28.333
ムティ！

19:30.000 --> 19:32.541
安心して　泥棒じゃないよ

19:32.625 --> 19:37.083
修理人でもないのか
屋根が直せないな

19:38.500 --> 19:42.458
冗談だよ
もう屋根は直してある

19:44.083 --> 19:45.666
いい感じね

19:45.750 --> 19:49.583
私がいないほうが
家がキレイになる？

19:49.666 --> 19:51.333
そう言わないで

19:51.416 --> 19:53.416
冗談よ ママ

19:54.000 --> 19:54.750
重たい

19:54.833 --> 19:57.083
貸して　置いてくる

20:01.625 --> 20:04.500
ムティ ごめんなさいね

20:05.250 --> 20:06.458
父さんと…

20:06.541 --> 20:07.791
もういいの

20:08.458 --> 20:10.916
パパの話はやめよう

20:11.791 --> 20:16.708
私にとって大事なのは
２人だけだから

20:19.541 --> 20:23.791
泣かないで
目が腫れたらデートできない

20:24.875 --> 20:26.500
スリヤさんも来る？

20:26.583 --> 20:28.208
３人だけよ

20:28.291 --> 20:32.458
こんなにたくさん
３人じゃ食べきれない

20:32.958 --> 20:34.500
早く呼びなよ

20:34.583 --> 20:37.500
義理の子供を知ってもらおう

20:38.000 --> 20:39.708
いつかそうなる

20:39.791 --> 20:41.416
からかわないで

20:41.500 --> 20:43.875
電話中 ニヤけてた

20:43.958 --> 20:47.000
“うちに来て”ってさ

20:47.083 --> 20:48.500
盗み聞き？

20:54.208 --> 20:55.041
ジェナール

20:56.541 --> 20:58.958
結婚が中止になっちゃった

20:59.625 --> 21:01.833
まだ分からないぞ

21:09.375 --> 21:10.041
俺さ…

21:10.125 --> 21:11.791
言うことは分かる

21:13.791 --> 21:19.625
あなたは私を愛してて
ボキのことは忘れたのよね

21:21.250 --> 21:22.000
それは…

21:23.500 --> 21:24.583
信じる

21:28.375 --> 21:30.625
信じられると思う

21:34.708 --> 21:36.333
結婚はしたくない

21:37.416 --> 21:38.583
今はね

21:41.208 --> 21:44.791
ボキの件とかで気づいたの

21:46.208 --> 21:49.916
私たちは まだ
お互いのことを⸺

21:51.000 --> 21:52.333
深く知らない

21:58.958 --> 21:59.875
インドラ

22:02.208 --> 22:04.791
最初から やり直そう

22:07.333 --> 22:10.416
一から お互いを
知っていくの

22:14.625 --> 22:15.500
ジェナールよ

22:20.166 --> 22:21.083
インドラだ

22:25.333 --> 22:26.875
大人になったな

22:34.291 --> 22:35.875
“ライブ映像”

22:35.958 --> 22:39.500
３ヵ月後

22:40.958 --> 22:41.833
ムティ！

22:43.583 --> 22:46.125
店長と話さないの？

22:46.208 --> 22:47.583
無理でしょ

22:47.666 --> 22:50.708
働いてないのに
給料を奪われそう

22:51.875 --> 22:52.458
いい？

22:52.541 --> 22:53.958
うん 行こう

23:11.458 --> 23:12.750
最高！

23:14.958 --> 23:16.875
ライブＤＶＤが出る

23:16.958 --> 23:18.708
買って　見たい

23:18.791 --> 23:20.208
店で売るよ

23:20.291 --> 23:23.083
あなたのやつを後で借りる

23:23.166 --> 23:25.083
うちで一緒に見よう

23:33.291 --> 23:40.291
ナイトシフト･
フォー･キューティーズ

24:17.208 --> 24:23.541
もう真実を隠さない

24:23.625 --> 24:27.291
〈人生が壊れてもいい〉

24:27.375 --> 24:33.333
〈偽りばかりの人生だから〉
