WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:10.500 align:center
BẢY NĂM TRƯỚC

00:00:16.750 --> 00:00:17.916 align:center
Này!

00:00:19.125 --> 00:00:20.041 align:center
Cô lại sai rồi!

00:00:21.500 --> 00:00:22.708 align:center
Chai, bình tĩnh nào.

00:00:22.791 --> 00:00:24.625 align:center
Khoan đã. Nghỉ giải lao đi.

00:00:25.250 --> 00:00:26.375 align:center
Chai, đi với tôi.

00:00:28.166 --> 00:00:30.166 align:center
Cô thấy mình xứng đáng

00:00:30.250 --> 00:00:31.625 align:center
- ở Purple Tea ư?
- Đi nào.

00:00:41.000 --> 00:00:42.583 align:center
Tôi phải nói chuyện với Ae Cha.

00:00:42.666 --> 00:00:44.583 align:center
Cứ thế này thì khỏi ra mắt.

00:00:45.208 --> 00:00:46.041 align:center
Phải.

00:00:46.958 --> 00:00:47.791 align:center
Cô nói đúng.

00:00:49.041 --> 00:00:50.333 align:center
Cần phải có thay đổi.

00:00:52.000 --> 00:00:52.833 align:center
Và cô…

00:00:54.041 --> 00:00:55.083 align:center
Phải thôi kiểu này.

00:00:56.708 --> 00:00:59.000 align:center
Cô là trưởng nhóm, nhưng chỉ biết ra lệnh.

00:01:03.666 --> 00:01:04.666 align:center
Tôi xin lỗi.

00:01:06.416 --> 00:01:08.833 align:center
Nhưng cứ như chỉ có tôi cố gắng vậy.

00:01:08.916 --> 00:01:10.666 align:center
Tôi đã bàn với ban quản lý,

00:01:12.708 --> 00:01:13.541 align:center
đáng tiếc là

00:01:14.625 --> 00:01:16.083 align:center
cô sẽ không được ra mắt.

00:01:16.166 --> 00:01:17.000 align:center
Hả?

00:01:18.666 --> 00:01:20.708 align:center
Purple Tea sẽ không ra mắt?

00:01:21.291 --> 00:01:22.125 align:center
Không phải.

00:01:23.458 --> 00:01:24.708 align:center
Purple Tea sẽ ra mắt.

00:01:26.333 --> 00:01:27.458 align:center
Chỉ là không có cô.

00:01:51.833 --> 00:01:52.833 align:center
Chai…

00:01:56.041 --> 00:01:57.458 align:center
Thật bất công.

00:01:58.000 --> 00:01:59.625 align:center
Sao họ nỡ làm vậy với cô?

00:02:01.666 --> 00:02:03.291 align:center
Từ giờ, cô là trưởng nhóm.

00:02:05.041 --> 00:02:06.041 align:center
Cô làm được chứ?

00:02:06.708 --> 00:02:07.666 align:center
Tôi không biết.

00:02:08.541 --> 00:02:09.958 align:center
Hy vọng là được.

00:02:10.041 --> 00:02:12.333 align:center
Lẽ ra phải là năm chúng ta…

00:02:12.416 --> 00:02:14.166 align:center
Giờ chỉ còn bốn người các cô.

00:02:15.500 --> 00:02:16.333 align:center
Boki…

00:02:17.000 --> 00:02:17.833 align:center
Cô làm được mà.

00:02:17.916 --> 00:02:19.500 align:center
Và hứa với tôi một điều.

00:02:19.583 --> 00:02:23.333 align:center
Đừng để thứ gì cản trở mình.
Purple Tea phải tồn tại mãi mãi.

00:02:23.416 --> 00:02:26.666 align:center
Hứa với tôi đi, Boki. Hứa nhé!

00:02:26.750 --> 00:02:30.125 align:center
Tôi hứa. Purple Tea sẽ tồn tại mãi mãi.

00:02:51.791 --> 00:02:54.500 align:center
Anh Eun tưởng tôi không dám nghỉ.

00:02:56.375 --> 00:02:58.083 align:center
Cô không định nghỉ

00:02:59.000 --> 00:02:59.833 align:center
đấy chứ?

00:03:01.291 --> 00:03:02.125 align:center
Boki…

00:03:02.791 --> 00:03:03.875 align:center
Cô hứa rồi mà.

00:03:06.166 --> 00:03:07.541 align:center
Tôi mệt quá rồi.

00:03:08.875 --> 00:03:10.541 align:center
Tôi không chịu nổi nữa.

00:03:12.708 --> 00:03:13.625 align:center
Còn Purple Tea?

00:03:28.375 --> 00:03:30.166 align:center
Uống đi. Cô sẽ thấy đỡ hơn.

00:03:30.250 --> 00:03:31.458 align:center
Cảm ơn.

00:03:39.875 --> 00:03:40.708 align:center
Cô đâu biết…

00:03:41.583 --> 00:03:43.416 align:center
tôi đã trải qua những gì bảy năm qua.

00:03:44.000 --> 00:03:46.916 align:center
Cô bảo Purple Tea sẽ tồn tại mãi mãi.

00:03:47.000 --> 00:03:49.958 align:center
- Sao cơ?
- Cô bảo Purple Tea sẽ tồn tại mãi mãi.

00:03:50.041 --> 00:03:51.291 align:center
Ý cô là sao?

00:03:51.375 --> 00:03:54.708 align:center
Cô bảo Purple Tea sẽ tồn tại mãi mãi.
Không phải bảy năm, mà mãi mãi.

00:03:57.666 --> 00:04:02.000 align:center
- Cô bảo Purple Tea sẽ tồn tại mãi mãi.
- Chai, cô…

00:04:02.083 --> 00:04:04.041 align:center
Cô bảo Purple Tea sẽ tồn tại mãi mãi.

00:04:04.125 --> 00:04:05.750 align:center
Không phải bảy năm, mà mãi mãi.

00:04:05.833 --> 00:04:07.416 align:center
Đầu tôi…

00:04:07.500 --> 00:04:08.958 align:center
Không phải bảy năm, mãi mãi…

00:04:10.041 --> 00:04:11.750 align:center
Purple Tea sẽ tồn tại mãi mãi!

00:04:11.833 --> 00:04:13.916 align:center
Không phải bảy năm, mà mãi mãi!

00:05:14.291 --> 00:05:17.500 align:center
CA KHUYA CỦA FAN

00:05:20.583 --> 00:05:21.416 align:center
<i>Em yêu à…</i>

00:05:23.500 --> 00:05:24.875 align:center
<i>Em yêu, tha thứ cho anh.</i>

00:05:25.625 --> 00:05:29.458 align:center
<i>Anh thừa nhận ban đầu</i>
<i>anh vẫn chưa quên được Boki.</i>

00:05:30.666 --> 00:05:33.541 align:center
<i>Nhưng sau khi gặp em, anh nhận ra…</i>

00:05:34.333 --> 00:05:36.375 align:center
<i>anh thực sự yêu em.</i>

00:05:37.458 --> 00:05:38.708 align:center
<i>Anh yêu em, em yêu à.</i>

00:05:38.791 --> 00:05:40.916 align:center
<i>Xin em hãy tin anh.</i>

00:06:11.208 --> 00:06:12.125 align:center
CHẶN INDRA?

00:06:13.958 --> 00:06:14.916 align:center
CHẶN

00:06:29.458 --> 00:06:33.416 align:center
PURPLE TEA
BUỔI HÒA NHẠC 2025 Ở SEOUL

00:06:59.958 --> 00:07:01.750 align:center
HỌP FAN CÙNG PURPLE TEA

00:07:04.625 --> 00:07:05.750 align:center
Người tiếp theo.

00:07:20.166 --> 00:07:21.000 align:center
Chào Jenar.

00:07:22.083 --> 00:07:23.416 align:center
Tôi đây. Chai nè.

00:07:30.291 --> 00:07:31.583 align:center
Cô là Chai ư?

00:07:31.666 --> 00:07:33.750 align:center
Cô…

00:07:36.750 --> 00:07:38.125 align:center
Đi với tôi. Đi nào.

00:07:45.291 --> 00:07:46.125 align:center
Người tiếp theo.

00:07:48.916 --> 00:07:50.833 align:center
Vé của cô đây. Mai đeo vào nhé.

00:07:51.875 --> 00:07:54.208 align:center
Tôi được gặp Boki bao lâu ở buổi họp fan?

00:07:54.291 --> 00:07:55.250 align:center
Mỗi người 30 giây.

00:07:55.333 --> 00:07:57.666 align:center
Hả? Chỉ 30 giây thôi à?

00:07:57.750 --> 00:07:59.375 align:center
- Được chạm không?
- Không.

00:07:59.458 --> 00:08:00.666 align:center
Chỉ được một lần bắt tay.

00:08:00.750 --> 00:08:02.625 align:center
Một lần. Không được tiếp xúc gì khác.

00:08:02.708 --> 00:08:04.250 align:center
- Có thể…
- Người tiếp theo.

00:08:06.375 --> 00:08:07.333 align:center
Người tiếp theo.

00:08:17.916 --> 00:08:19.250 align:center
Cô thay đổi gì sao?

00:08:21.875 --> 00:08:23.625 align:center
Trông cô không giống Boki.

00:08:27.833 --> 00:08:30.750 align:center
- Tôi không…
- Nhưng mai cô trông phải giống Boki

00:08:31.333 --> 00:08:32.250 align:center
mới được gặp cô ấy.

00:08:33.500 --> 00:08:35.416 align:center
Mai ư? Gặp Boki?

00:08:36.250 --> 00:08:38.125 align:center
Vậy là cô có vé cho tôi?

00:08:38.208 --> 00:08:39.458 align:center
- Ừ.
- Được.

00:08:39.958 --> 00:08:41.583 align:center
Không có vé.

00:08:41.666 --> 00:08:42.583 align:center
Không à?

00:08:42.666 --> 00:08:43.583 align:center
Ừ.

00:08:43.666 --> 00:08:45.125 align:center
Vậy là có hay không có?

00:08:45.208 --> 00:08:48.041 align:center
Tôi phải gặp để nói chuyện với Boki.

00:08:48.125 --> 00:08:49.666 align:center
Ừ, đến đi.

00:08:49.750 --> 00:08:50.791 align:center
Mai đến đi.

00:08:50.875 --> 00:08:52.708 align:center
Cô đến họp fan.

00:08:52.791 --> 00:08:56.500 align:center
- Được. Vậy vé cho tôi. Có hả?
- Không có vé.

00:08:56.583 --> 00:08:57.833 align:center
Nhưng cô bảo tôi đến mà!

00:08:57.916 --> 00:08:59.125 align:center
Ừ, đến đi!

00:09:00.041 --> 00:09:01.416 align:center
Còn vé?

00:09:02.041 --> 00:09:02.875 align:center
Vậy làm sao tôi…

00:09:08.500 --> 00:09:09.958 align:center
Cô sẽ gặp Boki…

00:09:10.833 --> 00:09:11.875 align:center
ở hậu trường.

00:09:12.666 --> 00:09:13.500 align:center
Hậu trường?

00:09:14.166 --> 00:09:15.625 align:center
Trời ơi…

00:09:21.208 --> 00:09:22.041 align:center
Người tiếp theo.

00:10:25.208 --> 00:10:26.375 align:center
Sao thế, Git?

00:10:29.333 --> 00:10:30.625 align:center
Vẫn đổ chuông

00:10:31.750 --> 00:10:33.166 align:center
nhưng chị không nghe máy.

00:10:33.833 --> 00:10:37.000 align:center
Chị cũng chẳng nhắn lại cho con.
Mẹ nghĩ sao?

00:10:40.875 --> 00:10:41.708 align:center
Endah…

00:10:43.875 --> 00:10:45.750 align:center
Có lẽ Muti cần thời gian.

00:10:47.000 --> 00:10:48.458 align:center
Em phải nhẫn nại. Nhé?

00:10:49.833 --> 00:10:51.666 align:center
Lẽ ra em phải cho nó thời gian.

00:10:53.916 --> 00:10:56.250 align:center
Sao nó không ghét em được chứ?

00:10:56.958 --> 00:10:58.833 align:center
Em đã nói dối nó.

00:11:00.375 --> 00:11:03.250 align:center
Em làm nó tưởng bố nó chết rồi.

00:11:03.875 --> 00:11:04.916 align:center
Không sao mà…

00:11:06.208 --> 00:11:08.208 align:center
Khi nào lớn hơn,

00:11:08.958 --> 00:11:09.791 align:center
con bé sẽ hiểu

00:11:10.375 --> 00:11:13.583 align:center
làm cha mẹ khó khăn thế nào.

00:11:14.666 --> 00:11:15.875 align:center
Hãy nhẫn nại nhé.

00:13:46.041 --> 00:13:47.291 align:center
CHẠM ĐỂ BẮT ĐẦU

00:13:47.375 --> 00:13:49.166 align:center
<i>Có lẽ cô không nhớ tôi,</i>

00:13:50.875 --> 00:13:54.666 align:center
<i>nhưng tôi luôn cảm thấy</i>
<i>cô là người chị em tôi chưa từng có.</i>

00:13:56.041 --> 00:14:00.291 align:center
<i>Tôi đã rất bận rộn</i>
<i>mải mê chăm sóc em trai…</i>

00:14:00.375 --> 00:14:01.333 align:center
CHỌN NHÓM NHẠC

00:14:01.416 --> 00:14:02.458 align:center
<i>…và mẹ…</i>

00:14:02.541 --> 00:14:03.375 align:center
CHỌN KHUNG

00:14:03.458 --> 00:14:04.791 align:center
<i>…và nhớ bố mình…</i>

00:14:04.875 --> 00:14:05.958 align:center
CHỌN THÀNH VIÊN

00:14:06.041 --> 00:14:08.833 align:center
<i>Nhưng mỗi khi tôi nghĩ</i>
<i>đến cô và Purple Tea…</i>

00:14:08.916 --> 00:14:09.750 align:center
ĐANG TẢI

00:14:09.833 --> 00:14:11.291 align:center
<i>…và nghe những bài hát của cô,</i>

00:14:13.250 --> 00:14:15.250 align:center
<i>cảm giác như tôi không cô đơn.</i>

00:14:18.666 --> 00:14:20.791 align:center
<i>Như có ai đó đang ở bên tôi.</i>

00:14:20.875 --> 00:14:24.125 align:center
Nên xin đừng rời bỏ Purple Tea nhé.

00:14:27.291 --> 00:14:29.958 align:center
Tôi không còn ai ngoài cô.

00:14:33.750 --> 00:14:35.208 align:center
CHỤP ẢNH

00:14:39.916 --> 00:14:43.375 align:center
ẢNH THẦN TƯỢNG

00:14:47.625 --> 00:14:50.000 align:center
Cô lẽ ra phải là người hùng của tôi…

00:14:52.041 --> 00:14:54.041 align:center
chỉ đường dẫn lối cho tôi.

00:14:57.791 --> 00:14:58.833 align:center
Nhưng giờ…

00:15:01.000 --> 00:15:02.916 align:center
tôi còn chẳng biết cô là ai nữa.

00:15:09.125 --> 00:15:12.041 align:center
Nếu anh ấy vẫn yêu cô

00:15:13.041 --> 00:15:14.708 align:center
và cô vẫn yêu anh ấy…

00:15:18.208 --> 00:15:19.333 align:center
thế còn tôi thì sao?

00:15:23.666 --> 00:15:25.708 align:center
Tôi làm sao đọ được với cô.

00:15:28.958 --> 00:15:30.333 align:center
Vì tôi không phải cô.

00:15:42.166 --> 00:15:43.541 align:center
BOKI, QUAY LẠI NÓI CHUYỆN.

00:15:43.625 --> 00:15:44.625 align:center
TÔI CẦN THỜI GIAN.

00:15:46.333 --> 00:15:48.250 align:center
Anh không nên nói với cô ấy như thế.

00:15:48.333 --> 00:15:49.375 align:center
Đúng vậy.

00:15:50.083 --> 00:15:53.208 align:center
Nhưng nhỡ mai cô ấy không đến thì sao?

00:15:54.416 --> 00:15:55.250 align:center
Cô ấy sẽ đến.

00:15:56.083 --> 00:15:57.416 align:center
Đây không phải lần đầu.

00:15:57.500 --> 00:15:58.541 align:center
Tôi không chắc.

00:15:58.625 --> 00:16:00.333 align:center
Lần này khác lắm.

00:16:01.083 --> 00:16:03.250 align:center
Tôi nghĩ cô ấy không quan tâm

00:16:03.333 --> 00:16:04.583 align:center
đến Purple Tea nữa.

00:16:06.208 --> 00:16:07.375 align:center
Không có Purple Tea,

00:16:08.125 --> 00:16:09.625 align:center
cô ấy chẳng là gì.

00:16:09.708 --> 00:16:11.458 align:center
Cô ấy còn chẳng hiểu chính mình.

00:16:43.541 --> 00:16:45.625 align:center
Chai? Cô có đó không?

00:16:46.166 --> 00:16:47.333 align:center
Mở ra!

00:16:47.416 --> 00:16:49.708 align:center
- Đừng thế này mà!
- Cô bảo cô sẽ nghỉ mà?

00:16:49.791 --> 00:16:50.625 align:center
Cô phải đi à?

00:16:51.625 --> 00:16:52.458 align:center
Chai…

00:16:54.000 --> 00:16:55.000 align:center
Tôi xin lỗi.

00:16:56.125 --> 00:16:59.625 align:center
Tôi chỉ muốn được là chính mình.

00:17:00.708 --> 00:17:03.208 align:center
Tôi không thể cứ giả vờ mạnh mẽ mãi.

00:17:03.291 --> 00:17:04.125 align:center
Giả vờ?

00:17:06.166 --> 00:17:09.416 align:center
Vậy cứ để Purple Tea và fan
đau khổ cũng được à?

00:17:09.500 --> 00:17:10.958 align:center
Chỉ vì gã đó sao?

00:17:13.083 --> 00:17:13.916 align:center
Chai.

00:17:14.958 --> 00:17:16.166 align:center
Tôi yêu cậu ấy lắm.

00:17:17.583 --> 00:17:19.083 align:center
Im đi!

00:17:20.916 --> 00:17:23.083 align:center
Tình yêu của mười triệu fan chưa đủ sao?

00:17:24.083 --> 00:17:27.500 align:center
Cô có biết bao nhiêu người
cật lực vì buổi hòa nhạc này không?

00:17:31.125 --> 00:17:33.875 align:center
Cô đừng ích kỷ nữa được không?

00:17:34.666 --> 00:17:36.583 align:center
Cô không xứng làm trưởng nhóm.

00:17:39.708 --> 00:17:40.791 align:center
Được rồi, Chai.

00:17:42.291 --> 00:17:43.541 align:center
Cô nói đúng.

00:17:44.333 --> 00:17:45.166 align:center
NGHỆ SĨ

00:17:45.250 --> 00:17:47.250 align:center
Tôi hiểu rồi. Thả tôi ra đã.

00:17:48.333 --> 00:17:49.166 align:center
Như thế…

00:17:50.375 --> 00:17:52.000 align:center
tôi mới đi gặp fan được.

00:17:56.208 --> 00:17:57.625 align:center
Purple Tea cần tôi.

00:17:58.666 --> 00:17:59.833 align:center
Tôi phải đến đó…

00:18:01.458 --> 00:18:02.500 align:center
vì Cuties.

00:18:02.583 --> 00:18:04.000 align:center
Quá muộn rồi.

00:18:05.291 --> 00:18:07.083 align:center
Purple Tea vẫn còn thời gian.

00:18:07.583 --> 00:18:08.833 align:center
Hả?

00:18:09.583 --> 00:18:11.166 align:center
Này! Chai!

00:18:12.791 --> 00:18:13.875 align:center
Khỉ thật…

00:18:14.666 --> 00:18:16.708 align:center
Mẹ kiếp!

00:18:25.208 --> 00:18:28.291 align:center
NGÀY TRỌNG ĐẠI

00:18:35.541 --> 00:18:36.833 align:center
TÔI YÊU CÔ, AE CHA

00:18:49.500 --> 00:18:51.166 align:center
Xin chào!

00:18:51.250 --> 00:18:53.000 align:center
Tôi vui quá!

00:18:54.083 --> 00:18:55.083 align:center
Đến giờ G rồi!

00:18:56.958 --> 00:18:59.208 align:center
Sau khi gặp Ae Cha,

00:18:59.291 --> 00:19:01.000 align:center
đời tôi sẽ thay đổi.

00:19:21.083 --> 00:19:24.250 align:center
Tôi phải gặp Boki!

00:19:26.458 --> 00:19:28.041 align:center
Cho tôi gặp cô ấy!

00:19:28.125 --> 00:19:29.958 align:center
Họp fan à? Vé đâu?

00:19:50.041 --> 00:19:50.875 align:center
Jenar.

00:19:51.833 --> 00:19:53.375 align:center
Những bài của Purple Tea…

00:19:54.958 --> 00:19:57.750 align:center
- Cô thuộc cả chứ?
- Đương nhiên.

00:20:01.416 --> 00:20:02.791 align:center
Ra hậu trường thôi.

00:20:02.875 --> 00:20:03.708 align:center
Lối này.

00:20:04.583 --> 00:20:06.291 align:center
Thả tôi ra!

00:20:09.541 --> 00:20:10.541 align:center
HỌP FAN PURPLE TEA

00:20:10.625 --> 00:20:12.583 align:center
Thả tôi ra!

00:20:12.666 --> 00:20:15.250 align:center
Đi nào…

00:20:32.833 --> 00:20:34.833 align:center
Cô ấy đây rồi! Boki đến rồi!

00:20:34.916 --> 00:20:36.000 align:center
Tôi đến gặp anh Eun.

00:20:36.583 --> 00:20:37.833 align:center
Muộn rồi! Lên đồ mau!

00:20:37.916 --> 00:20:39.333 align:center
Để tôi lo từ đây.

00:20:39.416 --> 00:20:41.125 align:center
Anh Eun muốn gặp chúng tôi.

00:20:46.333 --> 00:20:47.500 align:center
Chờ ở đây.

00:20:47.583 --> 00:20:49.750 align:center
Đừng ra ngoài. Tôi sẽ gọi Boki.

00:20:53.833 --> 00:20:56.750 align:center
PHÒNG THAY ĐỒ

00:21:32.875 --> 00:21:39.791 align:center
THANH SÔ-CÔ-LA ĐẬU PHỘNG MIZZ QUEEN

00:21:43.666 --> 00:21:45.541 align:center
MỘT MIẾNG SÔ-CÔ-LA INDONESIA

00:21:45.625 --> 00:21:48.375 align:center
ĐỂ CÔ NHỚ VỀ INDONESIA.
EUN VÀ SMF

00:22:08.500 --> 00:22:10.750 align:center
Có lẽ cô không nhớ tôi,

00:22:10.833 --> 00:22:12.791 align:center
nhưng tôi luôn cảm thấy

00:22:12.875 --> 00:22:15.625 align:center
cô là người chị em tôi chưa từng có.

00:22:16.625 --> 00:22:18.125 align:center
- Đó là Huyn à?
- Giống lắm!

00:22:18.208 --> 00:22:20.375 align:center
Đó là Huyn à? Chắc là thế rồi!

00:22:31.833 --> 00:22:33.291 align:center
Ê-KÍP

00:22:36.416 --> 00:22:39.416 align:center
Không phải cô ấy.

00:22:42.125 --> 00:22:45.083 align:center
Có lẽ cô không nhớ tôi,
nhưng tôi luôn cảm thấy

00:22:45.166 --> 00:22:47.708 align:center
cô là người chị em tôi chưa từng có.

00:22:47.791 --> 00:22:49.916 align:center
Tôi đã rất bận rộn

00:22:50.583 --> 00:22:54.458 align:center
mải mê chăm sóc em trai và mẹ,
và nhớ bố mình.

00:22:55.041 --> 00:22:57.541 align:center
Tôi cảm thấy…

00:22:58.250 --> 00:22:59.708 align:center
Cô có lẽ…

00:23:00.375 --> 00:23:01.791 align:center
Có lẽ cô không nhớ tôi,

00:23:01.875 --> 00:23:05.291 align:center
nhưng tôi luôn cảm thấy
cô là người chị em tôi chưa từng có.

00:24:03.833 --> 00:24:04.666 align:center
Boki!

00:24:07.125 --> 00:24:10.125 align:center
Purple Tea!

00:24:11.666 --> 00:24:12.666 align:center
Cô không phải Boki.

00:24:14.083 --> 00:24:15.708 align:center
Chụp tự sướng.

00:24:15.791 --> 00:24:16.708 align:center
Purple Tea!

00:24:18.083 --> 00:24:19.041 align:center
Chuyện gì đây?

00:24:21.208 --> 00:24:22.083 align:center
Cô ấy là ai?

00:24:23.541 --> 00:24:25.875 align:center
Chào nhau đi nào. Cô ấy là Boki mới.

00:24:25.958 --> 00:24:26.791 align:center
Hả?

00:24:30.125 --> 00:24:31.083 align:center
Cô điên à?

00:24:32.125 --> 00:24:33.750 align:center
Nghĩ mà xem.

00:24:35.375 --> 00:24:36.791 align:center
Chúng ta muộn mười phút rồi.

00:24:37.333 --> 00:24:38.333 align:center
Fan hâm mộ

00:24:38.416 --> 00:24:40.458 align:center
mất kiên nhẫn rồi đấy.

00:24:43.875 --> 00:24:44.833 align:center
Boki không đến.

00:24:46.166 --> 00:24:47.250 align:center
Chẳng lẽ hủy bỏ?

00:24:49.000 --> 00:24:49.833 align:center
Nhưng…

00:24:50.583 --> 00:24:51.708 align:center
cô ấy giông giống Boki.

00:24:51.791 --> 00:24:52.833 align:center
Kevin!

00:24:53.916 --> 00:24:54.916 align:center
Thế này không đúng!

00:24:55.000 --> 00:24:55.875 align:center
Khoan đã…

00:24:55.958 --> 00:24:57.500 align:center
Sao cô biết Boki không đến?

00:24:57.583 --> 00:24:59.166 align:center
Cô đã làm gì Boki?

00:24:59.250 --> 00:25:01.333 align:center
Cô ấy không làm gì Boki chứ?

00:25:02.708 --> 00:25:03.666 align:center
Xong đời rồi.

00:25:03.750 --> 00:25:05.500 align:center
Cô điên rồi sao?

00:25:08.500 --> 00:25:09.333 align:center
Đưa đây.

00:25:10.000 --> 00:25:11.458 align:center
- Bảo vệ.
- Khoan đã…

00:25:12.916 --> 00:25:13.833 align:center
- Khoan.
- Bảo vệ.

00:25:14.500 --> 00:25:16.333 align:center
- Lại đây mau!
- Chạy đi! Mau!

00:25:20.083 --> 00:25:21.583 align:center
Chết tiệt.

00:25:21.666 --> 00:25:23.041 align:center
Từng người một đi ra.

00:25:24.583 --> 00:25:25.458 align:center
Mau lên!

00:25:25.541 --> 00:25:26.916 align:center
Đi ra đi!

00:25:27.000 --> 00:25:28.416 align:center
Cởi ra!

00:25:28.500 --> 00:25:31.583 align:center
Purple Tea!

00:25:31.666 --> 00:25:33.750 align:center
Tôi yêu các cô, Purple Tea!

00:25:37.416 --> 00:25:41.208 align:center
<i>Đây là chia tay, chia tay tệ hại!</i>

00:25:45.208 --> 00:25:48.458 align:center
<i>Đây là chia tay, chia tay tệ hại!</i>

00:25:48.541 --> 00:25:52.125 align:center
<i>Boki! So Yoon! Hyun! Ae Cha!</i>

00:25:53.125 --> 00:25:55.250 align:center
Cảm ơn các bạn đã chờ đợi!

00:25:56.208 --> 00:25:57.250 align:center
Bây giờ…

00:25:57.333 --> 00:26:00.458 align:center
chính là khoảnh khắc các bạn mong chờ mãi!

00:26:04.166 --> 00:26:07.458 align:center
Xin một tràng pháo tay dành cho So Yoon!

00:26:07.541 --> 00:26:09.875 align:center
BOKI, CƯỚI TÔI ĐI!

00:26:11.875 --> 00:26:14.333 align:center
So Yoon!

00:26:28.208 --> 00:26:30.833 align:center
Ae Cha!

00:26:37.000 --> 00:26:39.208 align:center
Ae Cha!

00:26:40.500 --> 00:26:42.291 align:center
Ae Cha!

00:26:48.250 --> 00:26:49.083 align:center
Sẵn sàng chưa?

00:26:51.125 --> 00:26:54.791 align:center
Và Hyun!

00:26:58.791 --> 00:27:01.208 align:center
Hyun!

00:27:06.208 --> 00:27:08.083 align:center
Hyun!

00:27:08.166 --> 00:27:09.541 align:center
Tôi yêu cô!

00:27:10.750 --> 00:27:12.541 align:center
Boki!

00:27:12.625 --> 00:27:14.041 align:center
Boki!

00:27:14.125 --> 00:27:18.375 align:center
Boki!

00:27:23.750 --> 00:27:30.750 align:center
Boki!

00:27:30.833 --> 00:27:34.000 align:center
Boki!

00:27:47.208 --> 00:27:48.916 align:center
Boki!

00:27:49.958 --> 00:27:52.458 align:center
Kevin!

00:27:52.541 --> 00:27:59.541 align:center
Boki!

00:28:03.583 --> 00:28:05.500 align:center
Boki!

00:28:05.583 --> 00:28:07.208 align:center
Kia không phải Boki à?

00:28:08.000 --> 00:28:09.208 align:center
Có phải cô ấy không?

00:28:22.375 --> 00:28:24.500 align:center
Boki!

00:28:35.666 --> 00:28:38.583 align:center
Boki!

00:28:42.375 --> 00:28:44.166 align:center
Đừng làm hỏng chuyện đấy.

00:28:49.791 --> 00:28:53.166 align:center
Boki!

00:29:00.541 --> 00:29:01.958 align:center
- Boki!
- Anh Eun,

00:29:02.833 --> 00:29:03.958 align:center
hình như họ tin rồi.

00:29:05.000 --> 00:29:06.000 align:center
Im đi.

00:29:08.000 --> 00:29:08.833 align:center
Đội bảo vệ.

00:29:10.250 --> 00:29:12.833 align:center
<i>Đội bảo vệ, đừng để fan lại gần quá.</i>

00:29:12.916 --> 00:29:14.458 align:center
- Boki!
- Vâng!

00:29:14.541 --> 00:29:15.666 align:center
- Boki!
- Giữ vững!

00:29:15.750 --> 00:29:19.625 align:center
- Boki!
- Giữ vững!

00:29:20.125 --> 00:29:21.041 align:center
Chặn lại!

00:29:21.125 --> 00:29:23.083 align:center
Boki!

00:29:24.666 --> 00:29:26.791 align:center
Không được lại gần!

00:29:31.291 --> 00:29:33.250 align:center
Boki!

00:29:36.375 --> 00:29:37.333 align:center
Mut.

00:29:37.416 --> 00:29:39.125 align:center
Boki!

00:29:40.208 --> 00:29:41.041 align:center
Mut.

00:29:42.208 --> 00:29:44.333 align:center
Boki!

00:29:49.083 --> 00:29:50.333 align:center
Vào trong đi.

00:29:50.416 --> 00:29:51.250 align:center
Ae Cha!

00:29:51.791 --> 00:29:53.125 align:center
Vào trong!

00:29:53.208 --> 00:29:54.041 align:center
Mau lên!

00:29:58.291 --> 00:30:01.291 align:center
Boki.

00:30:04.166 --> 00:30:05.083 align:center
Ui da!

00:30:05.791 --> 00:30:09.125 align:center
Mut!

00:30:10.791 --> 00:30:12.041 align:center
Giúp tôi với, Boki!

00:30:13.541 --> 00:30:16.041 align:center
- Mut!
- Giúp tôi với, Boki!

00:30:16.125 --> 00:30:16.958 align:center
Boki!

00:30:18.000 --> 00:30:18.916 align:center
Cô ấy ở đây!

00:30:19.000 --> 00:30:20.625 align:center
Muti! Mut!

00:30:22.458 --> 00:30:26.041 align:center
Tôi đã luôn cảm thấy cô là…

00:30:26.125 --> 00:30:27.083 align:center
Mutiara!

00:30:27.875 --> 00:30:28.708 align:center
Mutiara!

00:30:29.708 --> 00:30:31.458 align:center
- Jenar?
- Cứu tôi!

00:30:31.541 --> 00:30:32.833 align:center
Jenar!

00:30:33.458 --> 00:30:37.500 align:center
Cô ấy không phải Boki!

00:30:37.583 --> 00:30:38.833 align:center
Cứu tôi với!

00:30:39.333 --> 00:30:41.291 align:center
Cô ấy không phải Boki!

00:30:44.500 --> 00:30:46.625 align:center
- Không phải Boki!
- Mut!

00:30:51.250 --> 00:30:52.083 align:center
Mut.

00:30:53.833 --> 00:30:54.666 align:center
Muti!

00:30:57.583 --> 00:30:59.166 align:center
Mut! Chờ tôi với!

00:31:14.708 --> 00:31:16.875 align:center
Té khỏi đây thôi!

00:31:16.958 --> 00:31:18.125 align:center
Chờ tôi với, Mut!

00:31:26.916 --> 00:31:30.250 align:center
Boki!

00:31:38.291 --> 00:31:41.125 align:center
- Tôi không phải Boki!
- Boki!

00:31:42.208 --> 00:31:43.958 align:center
Jenar! Nar?

00:31:45.000 --> 00:31:45.833 align:center
Nar?

00:31:46.500 --> 00:31:47.333 align:center
Jenar?

00:31:50.625 --> 00:31:51.916 align:center
Cô không sao chứ?

00:32:00.000 --> 00:32:01.250 align:center
Boki?

00:34:43.750 --> 00:34:48.750 align:center
Biên dịch: Trang Tran
!
- Boki!

