WEBVTT

00:00:19.500 --> 00:00:20.333 align:center
Bố ơi!

00:00:22.791 --> 00:00:23.625 align:center
Bố.

00:00:24.875 --> 00:00:26.125 align:center
Bố ơi…

00:00:28.500 --> 00:00:29.791 align:center
Bố!

00:00:31.708 --> 00:00:32.541 align:center
Bố!

00:00:33.291 --> 00:00:34.541 align:center
- Mut…
- Muti!

00:00:35.166 --> 00:00:36.000 align:center
Bố.

00:00:36.583 --> 00:00:38.125 align:center
Mẹ ơi, bố này!

00:00:38.208 --> 00:00:40.541 align:center
Em đã gọi anh mãi!

00:00:40.625 --> 00:00:41.708 align:center
Anh không biết mà.

00:00:42.333 --> 00:00:43.333 align:center
Phải nghe máy chứ!

00:00:43.416 --> 00:00:44.666 align:center
Em bảo 8:00 tối mà.

00:00:45.291 --> 00:00:46.125 align:center
Trời đất ơi.

00:00:46.666 --> 00:00:47.916 align:center
Bị làm sao thế hả?

00:00:51.458 --> 00:00:53.125 align:center
Mut à? Muti.

00:00:53.208 --> 00:00:56.750 align:center
Mut? Muti, mẹ có thể giải thích.

00:00:57.500 --> 00:00:59.000 align:center
Mình vào trong đã nhé.

00:01:00.166 --> 00:01:01.166 align:center
Trời sắp mưa rồi.

00:01:01.250 --> 00:01:03.458 align:center
Được chứ? Hãy nghe mẹ nói đã, Mut.

00:01:06.500 --> 00:01:07.708 align:center
Vào trong đi, chị ơi.

00:01:12.541 --> 00:01:13.791 align:center
Đi nào, Mut.

00:01:13.875 --> 00:01:15.291 align:center
Để mẹ giải thích.

00:01:22.208 --> 00:01:25.000 align:center
Nghe mẹ con đi. Nào.

00:01:26.708 --> 00:01:27.708 align:center
Đi nào, Mut.

00:01:28.291 --> 00:01:30.458 align:center
Nghe mẹ nói đã.

00:01:31.208 --> 00:01:34.500 align:center
- Muti!
- Chị!

00:01:35.125 --> 00:01:35.958 align:center
Muti.

00:01:36.833 --> 00:01:38.291 align:center
Muti, con đi đâu thế?

00:01:39.666 --> 00:01:41.166 align:center
Nghe mẹ nói đã, Mut.

00:02:31.708 --> 00:02:32.625 align:center
Trời đất!

00:02:33.291 --> 00:02:35.125 align:center
Muti!

00:02:36.875 --> 00:02:38.416 align:center
Sao lại đứng dưới mưa thế?

00:02:38.500 --> 00:02:39.916 align:center
Cô điên à?

00:02:41.291 --> 00:02:43.250 align:center
Chắc là vậy rồi, Nar.

00:02:43.833 --> 00:02:45.916 align:center
Tôi vừa thấy bố mình. Bố còn sống.

00:02:46.625 --> 00:02:49.625 align:center
Cả nhà đều biết, trừ tôi.
Thật điên rồ, nhỉ?

00:02:50.375 --> 00:02:51.583 align:center
Cô đang nói gì vậy?

00:02:52.541 --> 00:02:54.333 align:center
Cô sẽ không bỏ rơi tôi chứ?

00:02:55.958 --> 00:02:58.583 align:center
Mutiara, nghe đây.
Kể cả khi cô phát khùng,

00:02:59.333 --> 00:03:03.000 align:center
tôi cũng không bỏ cô. Được chứ?

00:03:04.166 --> 00:03:05.500 align:center
Mut? Cô hiểu không?

00:04:17.541 --> 00:04:20.750 align:center
CA KHUYA CỦA FAN

00:04:20.833 --> 00:04:22.291 align:center
<i>Khi video Boki say bị đào lại,</i>

00:04:23.125 --> 00:04:26.083 align:center
<i>cuối cùng ta đã có bằng chứng</i>
<i>về chàng trai bí ẩn ngày xưa.</i>

00:04:26.166 --> 00:04:27.166 align:center
<i>Đến cuối cùng…</i>

00:04:28.166 --> 00:04:29.500 align:center
<i>ai cũng sẽ bỏ rơi mình.</i>

00:04:36.708 --> 00:04:37.583 align:center
<i>Mình sao thế nhỉ?</i>

00:04:39.208 --> 00:04:40.041 align:center
<i>Em nhớ anh.</i>

00:04:40.125 --> 00:04:43.666 align:center
<i>Cuties, có lẽ tôi biết vì sao</i>
<i>gần đây Boki hành xử kỳ lạ rồi.</i>

00:04:43.750 --> 00:04:49.166 align:center
<i>Một tài khoản bí ẩn trên mạng xã hội</i>
<i>tên là @lilB_17ch đã bị rò rỉ thông tin.</i>

00:04:49.250 --> 00:04:51.750 align:center
<i>Dân tình cho rằng</i>
<i>đó là tài khoản phụ của Boki.</i>

00:04:51.833 --> 00:04:55.083 align:center
<i>Chàng trai được cho là</i>
<i>đang nắm tay Boki là ai?</i>

00:04:55.166 --> 00:04:57.541 align:center
<i>Có phải là người khiến cô ấy đau lòng?</i>

00:04:57.625 --> 00:05:01.125 align:center
<i>Ta phải cứu cô ấy khỏi kẻ này,</i>
<i>không Purple Tea sẽ lâm nguy.</i>

00:05:01.208 --> 00:05:03.208 align:center
Không thể như thế được, Nar!

00:05:03.291 --> 00:05:05.208 align:center
Boki không thể nào lụy tình.

00:05:05.291 --> 00:05:06.333 align:center
Làm sao đây, Nar?

00:05:06.416 --> 00:05:08.791 align:center
Mut, tôi bảo rồi.

00:05:08.875 --> 00:05:11.125 align:center
Đó là tin đồn thôi. Đừng nghĩ làm gì.

00:05:11.208 --> 00:05:13.666 align:center
Nhưng nhỡ là thật thì sao?

00:05:13.750 --> 00:05:16.416 align:center
Purple Tea tan rã mất, Nar!

00:05:18.333 --> 00:05:21.375 align:center
Mut, cô nên lo về gia đình mình

00:05:21.458 --> 00:05:23.125 align:center
thay vì tin đồn vớ vẩn.

00:05:23.208 --> 00:05:25.083 align:center
Cô định lờ mẹ mình bao lâu nữa?

00:05:26.416 --> 00:05:28.791 align:center
Đến khi bà ấy chịu nói sự thật với tôi.

00:05:30.958 --> 00:05:33.291 align:center
Nar, đừng lo.

00:05:33.916 --> 00:05:36.750 align:center
Hôm nay tôi sẽ gặp sếp xin lỗi

00:05:36.833 --> 00:05:38.916 align:center
để xin quay lại làm việc

00:05:39.000 --> 00:05:41.083 align:center
và dành dụm tiền mua vé máy bay.

00:05:45.500 --> 00:05:48.041 align:center
Hôm nay cô làm ca chiều à?

00:05:49.416 --> 00:05:51.791 align:center
Hôm nay tôi nghỉ. Nhà tôi có việc.

00:05:53.125 --> 00:05:55.208 align:center
Sinh nhật cháu trai à?

00:05:56.833 --> 00:05:59.208 align:center
- Xin lỗi. Tôi không đi cùng được.
- Không sao.

00:05:59.750 --> 00:06:01.750 align:center
Cảm ơn vì đã cho tôi ở đây.

00:06:02.958 --> 00:06:04.166 align:center
Tôi đi tắm đây.

00:06:09.791 --> 00:06:11.750 align:center
MẸ

00:06:27.291 --> 00:06:28.125 align:center
Mẹ à.

00:06:28.958 --> 00:06:30.208 align:center
Mẹ đừng lo.

00:06:31.375 --> 00:06:32.750 align:center
Con sẽ đi tìm chị.

00:06:40.541 --> 00:06:41.625 align:center
TIỆM TẠP HÓA K-NYEONG

00:06:41.708 --> 00:06:44.166 align:center
<i>Xin chào mọi người.</i>

00:06:45.166 --> 00:06:46.000 align:center
<i>Tôi là Muti.</i>

00:06:46.750 --> 00:06:48.416 align:center
<i>Một số người có thể biết tôi</i>

00:06:48.500 --> 00:06:51.625 align:center
<i>qua đoạn video viral</i>

00:06:52.375 --> 00:06:55.083 align:center
<i>khi tôi bị bắt quả tang</i>
<i>ăn chặn tiền của khách</i>

00:06:55.166 --> 00:06:56.791 align:center
<i>trong lúc làm việc tại K-Nyeong.</i>

00:06:58.250 --> 00:07:00.875 align:center
<i>Tôi muốn gửi lời xin lỗi</i>

00:07:00.958 --> 00:07:03.333 align:center
<i>tới tất cả mọi người liên quan.</i>

00:07:03.416 --> 00:07:04.958 align:center
<i>Tôi không cố ý làm hại ai.</i>

00:07:05.041 --> 00:07:09.083 align:center
<i>Tôi là con cả và phải chu cấp</i>

00:07:09.166 --> 00:07:11.875 align:center
<i>cho mẹ và em trai đang đi học.</i>

00:07:13.000 --> 00:07:15.458 align:center
<i>Tôi hy vọng cộng đồng mạng có thể hiểu</i>

00:07:16.500 --> 00:07:17.583 align:center
<i>vì sao tôi làm vậy</i>

00:07:17.666 --> 00:07:20.083 align:center
<i>và tha thứ cho lỗi lầm của tôi.</i>

00:07:20.958 --> 00:07:23.291 align:center
<i>Tôi hứa sẽ không bao giờ tái phạm</i>

00:07:23.375 --> 00:07:26.208 align:center
<i>và tôi sẽ cố gắng cải thiện bản thân.</i>

00:07:28.041 --> 00:07:29.083 align:center
Cái gì đây?

00:07:29.166 --> 00:07:32.041 align:center
Video này đã được hàng trăm lượt thích ạ.

00:07:32.666 --> 00:07:33.500 align:center
Thì sao?

00:07:34.916 --> 00:07:38.458 align:center
Nó cho thấy cộng đồng mạng
thông cảm cho tôi

00:07:38.541 --> 00:07:40.125 align:center
và sẵn lòng tha thứ.

00:07:40.750 --> 00:07:41.791 align:center
Và?

00:07:41.875 --> 00:07:45.166 align:center
Hy vọng anh cũng có thể tha thứ cho tôi.

00:08:02.625 --> 00:08:04.750 align:center
Cửa tiệm đông khách hơn sau video của cô.

00:08:09.541 --> 00:08:11.916 align:center
Vậy là tiệm không bị lỗ gì, đúng không?

00:08:12.000 --> 00:08:14.875 align:center
- Thật ra còn kéo thêm khách.
- Đúng vậy.

00:08:19.583 --> 00:08:22.208 align:center
Được rồi, khi nào cô muốn đi làm lại?

00:08:23.000 --> 00:08:24.541 align:center
Thật sao ạ?

00:08:24.625 --> 00:08:27.750 align:center
Ừ, tôi cần người giúp.
Khi nào cô có thể bắt đầu?

00:08:28.250 --> 00:08:29.166 align:center
Hôm nay nhé?

00:08:29.250 --> 00:08:30.708 align:center
Vâng, thưa sếp!

00:08:30.791 --> 00:08:33.500 align:center
Được rồi. Đi thay đồ đi.

00:08:34.083 --> 00:08:36.500 align:center
Đồng phục trong phòng nhân viên,

00:08:37.083 --> 00:08:38.333 align:center
cạnh tủ đồ.

00:08:41.083 --> 00:08:44.291 align:center
Cạnh tủ đồ là…

00:08:44.375 --> 00:08:45.500 align:center
Thùng rác!

00:08:46.541 --> 00:08:47.625 align:center
Tôi vứt đi rồi!

00:08:47.708 --> 00:08:50.250 align:center
Tôi suýt đem đốt đấy! Xui thấy mồ!

00:08:50.833 --> 00:08:52.583 align:center
Cửa tiệm giờ đông khách

00:08:52.666 --> 00:08:55.416 align:center
không phải vì cô ăn cắp,
mà vì cô không còn làm ở đây!

00:08:56.416 --> 00:08:58.000 align:center
Tôi tưởng cô đến đền bù!

00:08:58.541 --> 00:09:00.083 align:center
Vậy mà muốn xin lại việc!

00:09:00.166 --> 00:09:01.750 align:center
Chẳng khác gì thằng em cô!

00:09:01.833 --> 00:09:04.583 align:center
Biến đi! Càng nhìn càng thấy đen đủi!

00:09:04.666 --> 00:09:05.500 align:center
Vâng ạ.

00:09:10.291 --> 00:09:13.208 align:center
- Thôi đi nào.
- Này, đừng làm thế.

00:09:13.291 --> 00:09:14.375 align:center
Không sao ạ.

00:09:14.458 --> 00:09:15.625 align:center
- Pul.
- Không sao ạ.

00:09:15.708 --> 00:09:16.708 align:center
- Ừ?
- Nhìn nó kìa.

00:09:16.791 --> 00:09:18.625 align:center
Này, đừng làm thế.

00:09:19.166 --> 00:09:20.416 align:center
- Xin lỗi nhé.
- Không sao.

00:09:21.500 --> 00:09:22.916 align:center
- Đau không?
- Cẩn thận.

00:09:23.000 --> 00:09:25.041 align:center
- Không sao.
- Cháu làm bao lâu rồi?

00:09:25.125 --> 00:09:26.958 align:center
Công ty gia đình ạ. Cháu giúp thôi.

00:09:27.041 --> 00:09:28.833 align:center
Giúp gia đình kinh doanh là tốt.

00:09:28.916 --> 00:09:31.791 align:center
Jenar chẳng chịu giúp…

00:09:31.875 --> 00:09:33.625 align:center
Thôi đi, chị.

00:09:33.708 --> 00:09:35.958 align:center
Chị nên tập trung vào chồng con chị kìa.

00:09:37.458 --> 00:09:38.500 align:center
Xin lỗi.

00:09:38.583 --> 00:09:41.750 align:center
Chị suýt không nhận ra đấy.
Nhìn ở ngoài đẹp trai hơn.

00:09:41.833 --> 00:09:43.750 align:center
Thôi đi. Mang bánh ra đi.

00:09:43.833 --> 00:09:45.250 align:center
Phải rồi.

00:09:45.333 --> 00:09:46.833 align:center
Ừ, chắc vậy.

00:09:49.291 --> 00:09:52.833 align:center
Indra, cảm ơn vì chiếc bánh.

00:09:53.416 --> 00:09:54.958 align:center
Sao biết nhà cô thích bánh này?

00:09:55.041 --> 00:09:57.250 align:center
- Mời mọi người thử ạ.
- Để lát nữa.

00:09:57.333 --> 00:09:59.583 align:center
Hai đứa gặp ở K-Nyeong à?

00:09:59.666 --> 00:10:02.916 align:center
Vâng ạ. Thật ra, người mọi khi giao nước

00:10:03.000 --> 00:10:05.000 align:center
bị ốm.

00:10:05.083 --> 00:10:07.708 align:center
Nên mẹ nhờ cháu giao thay.

00:10:07.791 --> 00:10:09.291 align:center
Nhẽ ra chỉ một hôm thôi,

00:10:09.375 --> 00:10:12.791 align:center
nhưng sau khi cháu gặp Jenar…

00:10:13.750 --> 00:10:17.333 align:center
Thế là em cứ đến K-Nyeong
để gặp con bé sao?

00:10:18.458 --> 00:10:20.416 align:center
Thấy chưa? Mẹ đúng mà.

00:10:20.500 --> 00:10:22.916 align:center
Nar, con thật may mắn đó!

00:10:23.000 --> 00:10:24.375 align:center
Trúng số độc đắc rồi!

00:10:24.458 --> 00:10:25.541 align:center
Ý mẹ là sao?

00:10:25.625 --> 00:10:27.041 align:center
Vậy,

00:10:27.916 --> 00:10:28.750 align:center
khi nào nhỉ?

00:10:30.208 --> 00:10:32.458 align:center
"Khi nào" gì ạ?

00:10:34.208 --> 00:10:36.208 align:center
Khi nào? À…

00:10:37.500 --> 00:10:39.583 align:center
Chuyện đó…

00:10:41.000 --> 00:10:44.708 align:center
Thật ra, hôm nay cháu đến
để xin phép cô chú ạ.

00:10:45.791 --> 00:10:47.291 align:center
Cháu xin phép…

00:10:52.333 --> 00:10:54.708 align:center
được kết hôn với Jenar.

00:10:57.166 --> 00:11:00.083 align:center
Cháu đã nói chuyện với bố mẹ chưa?

00:11:00.166 --> 00:11:01.750 align:center
Rồi ạ. Họ gửi lời chúc phúc ạ.

00:11:01.833 --> 00:11:03.916 align:center
Ơn trời!

00:11:04.000 --> 00:11:05.958 align:center
Cuối cùng cũng được rồi!

00:11:06.833 --> 00:11:07.916 align:center
Dĩ nhiên là được!

00:11:08.875 --> 00:11:10.791 align:center
- Chụp ảnh nào. Nào.
- Vâng.

00:11:10.875 --> 00:11:12.208 align:center
Chụp ảnh nào. Nào.

00:11:12.291 --> 00:11:13.500 align:center
- Chụp ảnh.
- Lại đây.

00:11:13.583 --> 00:11:15.166 align:center
Đứng lên.

00:11:15.250 --> 00:11:16.208 align:center
Trời ơi.

00:11:21.041 --> 00:11:22.750 align:center
Máy ảnh đâu?

00:11:22.833 --> 00:11:23.875 align:center
Được rồi. Đó.

00:11:23.958 --> 00:11:26.250 align:center
Cười lên! Lãng mạn vào! Yêu thương!

00:11:26.333 --> 00:11:28.208 align:center
Jenar, nào. Yêu thương đi!

00:11:37.625 --> 00:11:38.625 align:center
Nar.

00:11:42.000 --> 00:11:44.375 align:center
- Indra…
- Vâng, con biết.

00:11:45.000 --> 00:11:49.000 align:center
Anh ấy vạm vỡ, cân đối, đẹp trai.

00:11:49.083 --> 00:11:50.125 align:center
Còn gì nữa?

00:11:50.208 --> 00:11:53.708 align:center
Ý bố là trông cậu ấy
có vẻ là người tốt. Rất lịch sự.

00:11:56.708 --> 00:11:59.750 align:center
Còn thiếu gì nữa?

00:11:59.833 --> 00:12:01.750 align:center
Chỉ là…

00:12:02.666 --> 00:12:05.500 align:center
Anh ấy bảo chỉ muốn làm quen với cả nhà,

00:12:06.500 --> 00:12:08.041 align:center
vậy sao tự dưng cầu hôn?

00:12:12.166 --> 00:12:13.750 align:center
Quan trọng nhất là…

00:12:14.833 --> 00:12:17.500 align:center
cậu ấy tốt bụng, thật thà

00:12:17.583 --> 00:12:19.166 align:center
và thích con người con.

00:12:21.333 --> 00:12:23.083 align:center
Con muốn vậy mà, đúng không?

00:12:26.833 --> 00:12:29.208 align:center
Nhà cháu làm ngành nước lâu rồi hả?

00:12:29.291 --> 00:12:31.791 align:center
Vâng. Từ khi cháu chưa chào đời.

00:12:32.333 --> 00:12:35.250 align:center
Vậy hẳn là cháu nắm rõ
mọi ngóc ngách trong ngành.

00:12:35.333 --> 00:12:37.875 align:center
Có khi còn phụ trách cả khu vực lớn nữa.

00:12:37.958 --> 00:12:39.208 align:center
Vâng, cũng kha khá ạ.

00:12:40.166 --> 00:12:42.791 align:center
Cả nhà đói chưa?
Ra ngoài ăn đi. Cháu mời ạ.

00:12:42.875 --> 00:12:43.750 align:center
Ừ, đi thôi.

00:12:43.833 --> 00:12:44.958 align:center
- Đói meo rồi.
- Phải.

00:12:45.041 --> 00:12:46.416 align:center
Có một nhà hàng ngon

00:12:47.000 --> 00:12:48.291 align:center
- gần đây.
- Được.

00:12:48.375 --> 00:12:49.666 align:center
- Phải.
- Cảm ơn chú Indra.

00:12:49.750 --> 00:12:51.208 align:center
- Đi thôi.
- Đi ăn thôi, Nar!

00:12:51.291 --> 00:12:52.166 align:center
Đi thôi.

00:12:52.250 --> 00:12:53.833 align:center
- Nào. Đi ăn thôi, Nar!
- Đi.

00:12:53.916 --> 00:12:55.083 align:center
- Đi thôi.
- Đi thôi.

00:12:59.250 --> 00:13:00.083 align:center
Chị ơi!

00:13:01.375 --> 00:13:02.333 align:center
Sao em lại ở đây?

00:13:02.958 --> 00:13:04.208 align:center
Em chờ chị mãi.

00:13:04.291 --> 00:13:06.125 align:center
Ngày nào em cũng đến đây tìm chị.

00:13:06.208 --> 00:13:08.166 align:center
Chị em mình bị truy nã ở đây đấy.

00:13:08.250 --> 00:13:10.125 align:center
Nếu Stanley thấy là xong đời.

00:13:10.208 --> 00:13:11.041 align:center
Khỉ thật…

00:13:12.708 --> 00:13:14.500 align:center
Chị ơi, về nhà đi mà.

00:13:14.583 --> 00:13:17.083 align:center
Em thương mẹ quá. Ngày nào mẹ cũng khóc.

00:13:17.166 --> 00:13:18.125 align:center
Còn lâu mới thế.

00:13:18.208 --> 00:13:20.791 align:center
Em và mẹ là đồ dối trá.

00:13:20.875 --> 00:13:22.833 align:center
Dối trá?

00:13:22.916 --> 00:13:25.333 align:center
Em biết bố còn sống. Sao em không nói?

00:13:26.333 --> 00:13:29.000 align:center
Em tình cờ phát hiện. Mẹ không hề nói.

00:13:34.083 --> 00:13:35.458 align:center
Vậy em phát hiện thế nào?

00:13:40.500 --> 00:13:41.916 align:center
- Cảm ơn.
- Vâng.

00:13:42.000 --> 00:13:43.333 align:center
CÁ TRÊ CHIÊN BANG AJI

00:13:43.916 --> 00:13:45.458 align:center
- Chờ cái gì vậy?
- Bình tĩnh.

00:13:47.791 --> 00:13:48.625 align:center
Thấy không?

00:13:50.875 --> 00:13:53.125 align:center
Em đi ăn với bạn ở quanh đây.

00:13:53.208 --> 00:13:55.208 align:center
Em tình cờ nhìn thấy bố.

00:13:57.791 --> 00:13:59.708 align:center
Thế là em gặng hỏi đến khi mẹ nói.

00:14:01.250 --> 00:14:03.375 align:center
Mẹ bảo đừng nói với chị…

00:14:05.333 --> 00:14:07.166 align:center
vì chị yêu bố quá.

00:14:08.833 --> 00:14:10.000 align:center
Mẹ không muốn chị buồn.

00:14:15.541 --> 00:14:17.041 align:center
Ban đầu, em cũng như chị.

00:14:18.166 --> 00:14:19.000 align:center
Em giận lắm.

00:14:21.000 --> 00:14:22.958 align:center
Sao ông ấy đã có gia đình mới rồi?

00:14:27.208 --> 00:14:28.791 align:center
Nhưng dần dần, em thấy mệt.

00:14:30.916 --> 00:14:32.500 align:center
Bố còn sống hay không cũng kệ.

00:14:33.583 --> 00:14:35.500 align:center
Ông ấy có ở trong đời mình đâu.

00:14:53.416 --> 00:14:55.500 align:center
Mut? Sao con ở đây?

00:14:56.416 --> 00:14:57.916 align:center
Sao hôm qua bố lại về nhà?

00:15:01.166 --> 00:15:02.125 align:center
Đợi anh một lát nhé.

00:15:09.208 --> 00:15:12.208 align:center
Hôm qua, mẹ con bảo
muốn nói chuyện về căn nhà.

00:15:14.625 --> 00:15:16.833 align:center
Mẹ con bảo có khả năng bán được nó.

00:15:17.708 --> 00:15:19.583 align:center
- Căn nhà bị rao bán rồi?
- Ừ.

00:15:20.416 --> 00:15:21.625 align:center
Hơn nữa, mẹ con…

00:15:21.708 --> 00:15:22.875 align:center
Vậy bố không về

00:15:22.958 --> 00:15:24.875 align:center
vì con sao?

00:15:27.875 --> 00:15:29.541 align:center
Thậm chí không về xin lỗi

00:15:30.541 --> 00:15:32.125 align:center
vì đã vứt bỏ bọn con bấy lâu?

00:15:34.958 --> 00:15:38.708 align:center
Bố đã cố gặp con và Sigit,

00:15:39.833 --> 00:15:41.208 align:center
nhưng mẹ con ngăn cản.

00:15:41.291 --> 00:15:43.000 align:center
Bố không thể đổ tại mẹ!

00:15:43.083 --> 00:15:44.666 align:center
Tất cả là lỗi của bố!

00:17:01.041 --> 00:17:02.833 align:center
- Chào.
- Chào.

00:17:04.666 --> 00:17:05.500 align:center
Nar.

00:17:06.000 --> 00:17:06.833 align:center
Sao?

00:17:07.458 --> 00:17:09.125 align:center
Có xin được lại công việc không?

00:17:09.875 --> 00:17:11.583 align:center
- Giá mà được.
- Rồi sao nữa?

00:17:11.666 --> 00:17:14.333 align:center
- Đã làm lành với mẹ chưa?
- Chưa. Nhìn này.

00:17:14.958 --> 00:17:18.041 align:center
Tôi tìm thấy manh mối lớn.

00:17:20.458 --> 00:17:23.125 align:center
Hóa ra

00:17:23.208 --> 00:17:26.416 align:center
kẻ đứng đằng sau
hành vi kỳ lạ của Boki là người Indonesia.

00:17:27.125 --> 00:17:28.833 align:center
Nhìn đùi anh ta xem.

00:17:28.916 --> 00:17:30.625 align:center
Vết bớt to đùng đó.

00:17:30.708 --> 00:17:33.333 align:center
Có khi sẽ giúp tìm được anh ta.

00:17:34.916 --> 00:17:36.333 align:center
Mut, hẳn là cô đang đùa.

00:17:36.416 --> 00:17:37.916 align:center
Cô định tìm anh ta thế nào?

00:17:38.000 --> 00:17:40.041 align:center
Cô định tụt quần từng người một à?

00:17:40.125 --> 00:17:43.000 align:center
Tìm xong cô định làm gì?

00:17:43.083 --> 00:17:44.000 align:center
Hỏi cho ra nhẽ!

00:17:44.083 --> 00:17:46.291 align:center
Sao anh ta dám biến Boki
thành kẻ lụy tình?

00:17:50.916 --> 00:17:54.625 align:center
Boki thích ai đó thì sao chứ?

00:17:55.458 --> 00:17:56.708 align:center
Cô ấy cũng là con người.

00:17:57.708 --> 00:17:58.916 align:center
Không, Nar.

00:17:59.000 --> 00:18:00.958 align:center
Còn Purple Tea thì sao?

00:18:01.041 --> 00:18:02.250 align:center
Cô muốn họ tan rã ư?

00:18:02.333 --> 00:18:05.208 align:center
Cô bảo Boki không cần đàn ông mà.

00:18:05.291 --> 00:18:07.208 align:center
Sao giờ cô lại thay đổi suy nghĩ?

00:18:11.541 --> 00:18:12.375 align:center
Mut.

00:18:14.458 --> 00:18:16.291 align:center
Tôi có chuyện cần nói với cô.

00:18:19.708 --> 00:18:21.291 align:center
Tôi đã nói dối cô.

00:18:26.708 --> 00:18:27.541 align:center
Việc nhà hôm nay…

00:18:28.500 --> 00:18:30.750 align:center
không phải sinh nhật cháu trai tôi,

00:18:31.583 --> 00:18:32.750 align:center
mà là…

00:18:33.541 --> 00:18:36.916 align:center
Indra đến gặp mặt gia đình tôi.

00:18:41.208 --> 00:18:43.458 align:center
Tôi sẽ lấy anh ấy.

00:18:44.875 --> 00:18:45.708 align:center
Hả?

00:18:47.458 --> 00:18:48.458 align:center
Hôn nhân sắp đặt à?

00:18:49.541 --> 00:18:50.916 align:center
Tôi thích anh ấy, Mut!

00:18:53.500 --> 00:18:56.125 align:center
Anh ấy tốt bụng, thật thà

00:18:57.375 --> 00:18:59.208 align:center
và chấp nhận con người tôi.

00:19:12.333 --> 00:19:13.458 align:center
Trước hết là mẹ,

00:19:14.416 --> 00:19:15.250 align:center
sau đó là bố…

00:19:17.041 --> 00:19:18.250 align:center
giờ cả cô nữa.

00:19:22.208 --> 00:19:23.958 align:center
Các người toàn là đồ dối trá.

00:19:29.291 --> 00:19:31.541 align:center
Cầm số tiền ăn cắp đi. Tôi không cần.

00:20:38.458 --> 00:20:41.166 align:center
Muti!

00:20:42.041 --> 00:20:43.291 align:center
Muti, tha thứ cho mẹ.

00:20:45.291 --> 00:20:46.833 align:center
Đây là lỗi của mẹ.

00:20:46.916 --> 00:20:49.166 align:center
Lẽ ra mẹ không nên nói dối con.

00:20:51.000 --> 00:20:51.833 align:center
Mut?

00:20:53.750 --> 00:20:54.583 align:center
Mut?

00:20:55.208 --> 00:20:56.541 align:center
Muti?

00:20:57.666 --> 00:20:58.500 align:center
Mut.

00:21:00.875 --> 00:21:02.958 align:center
Mut, Muti…

00:21:04.416 --> 00:21:05.833 align:center
Muti, hãy nghe mẹ nói.

00:21:07.333 --> 00:21:10.500 align:center
Hồi đó, mẹ tưởng là để con nghĩ rằng

00:21:10.583 --> 00:21:12.791 align:center
bố đã chết rồi sẽ tốt hơn…

00:21:13.458 --> 00:21:15.708 align:center
là để con biết sự thật.

00:21:17.500 --> 00:21:18.333 align:center
Mut…

00:21:20.458 --> 00:21:23.333 align:center
Mẹ không cố ý nói dối con, Mut.

00:21:25.166 --> 00:21:27.125 align:center
Muti, nghe mẹ nói đã…

00:22:39.791 --> 00:22:43.250 align:center
BOKI

00:22:45.541 --> 00:22:47.708 align:center
Sao anh không bảo em trước

00:22:47.791 --> 00:22:49.250 align:center
là anh muốn lấy em?

00:22:51.625 --> 00:22:52.458 align:center
Thật ra…

00:22:53.125 --> 00:22:56.208 align:center
Ban đầu anh không định thế,
chuyện cứ thế xảy ra…

00:22:56.291 --> 00:22:58.083 align:center
Anh có thích em không?

00:22:59.250 --> 00:23:00.916 align:center
Sao em lại hỏi vậy?

00:23:01.000 --> 00:23:02.041 align:center
Hồi trước,

00:23:03.125 --> 00:23:06.500 align:center
tại sao anh lại chia tay Devi,
người yêu cũ của anh?

00:23:08.291 --> 00:23:09.125 align:center
Em yêu à,

00:23:10.500 --> 00:23:12.041 align:center
anh biết em căng thẳng.

00:23:12.125 --> 00:23:14.416 align:center
Nhưng đừng nghĩ nhiều quá.

00:23:14.500 --> 00:23:16.166 align:center
Đó là chuyện quá khứ rồi.

00:23:16.250 --> 00:23:17.583 align:center
Devi đã thay đổi.

00:23:17.666 --> 00:23:19.875 align:center
Ý anh là cơ thể cô ấy thay đổi?

00:23:19.958 --> 00:23:22.291 align:center
Nếu em giảm cân thì sao?

00:23:23.666 --> 00:23:25.041 align:center
Anh sẽ vẫn yêu em chứ?

00:23:25.750 --> 00:23:27.541 align:center
Em định giảm cân à?

00:23:28.208 --> 00:23:30.833 align:center
Anh tưởng em thích con người mình.

00:23:33.583 --> 00:23:37.125 align:center
Anh yêu em như thế này là sai sao?

00:23:38.541 --> 00:23:40.958 align:center
Thế để anh hỏi em,

00:23:41.458 --> 00:23:42.833 align:center
nếu đột nhiên anh xấu xí,

00:23:42.916 --> 00:23:44.250 align:center
em còn yêu anh không?

00:24:24.541 --> 00:24:26.083 align:center
ĐANG THEO DÕI 77

00:24:31.500 --> 00:24:32.583 align:center
Nghe này, em yêu…

00:24:37.000 --> 00:24:39.208 align:center
Xin lỗi vì đã không nói trước.

00:24:39.291 --> 00:24:41.666 align:center
Lẽ ra anh nên nói trước.

00:24:43.000 --> 00:24:45.458 align:center
Nhưng dù thế nào,

00:24:46.416 --> 00:24:48.333 align:center
anh vẫn sẽ luôn yêu em.

00:24:49.291 --> 00:24:50.500 align:center
Em vẫn muốn

00:24:51.291 --> 00:24:52.250 align:center
làm vợ anh chứ?

00:25:02.041 --> 00:25:03.916 align:center
Trên đời chẳng còn ai dành cho anh.

00:25:05.125 --> 00:25:06.083 align:center
Chỉ có em thôi.

00:25:15.125 --> 00:25:17.500 align:center
LILB_17CH, ĐÃ GỬI YÊU CẦU KẾT BẠN

00:25:25.750 --> 00:25:27.708 align:center
Vâng, em tin anh.

00:28:06.416 --> 00:28:11.416 align:center
Biên dịch: Trang Tran
U CẦU KẾT BẠN

