WEBVTT

00:06.000 --> 00:09.125
[melancholic music playing]

00:09.208 --> 00:10.833
[bike engine rumbling]

00:14.666 --> 00:15.583
[engine clicks]

00:19.500 --> 00:21.875
Papa? [sobs]

00:22.791 --> 00:24.791
Papa. [crying]

00:24.875 --> 00:26.625
[sobbing] Papa…

00:28.083 --> 00:29.750
Papa!

00:31.416 --> 00:32.541
Papa!

00:33.791 --> 00:35.000
-[Aji] Mut…
-Muti!

00:35.583 --> 00:36.500
[sobs]

00:36.583 --> 00:38.125
Mom, Dad's alive!

00:38.208 --> 00:40.541
I was calling to tell you about Mut.

00:40.625 --> 00:41.666
How was I to know?

00:41.750 --> 00:43.333
If you'd answered the phone!

00:43.416 --> 00:44.625
You said eight o'clock.

00:45.291 --> 00:46.583
[Endah] Oh, my God.

00:46.666 --> 00:47.916
[Sigit] Seriously?

00:48.000 --> 00:49.083
[Endah sobs]

00:51.458 --> 00:53.125
Mut? Muti.

00:53.708 --> 00:56.708
Mut? I can explain everything, Mut.

00:57.625 --> 00:58.958
Let's go inside.

00:59.041 --> 01:01.750
-[thunder rumbling]
-Look, it's gonna rain.

01:01.833 --> 01:04.375
Yeah? Listen to me, Mut.

01:06.666 --> 01:07.666
Come inside.

01:12.541 --> 01:15.291
[Endah] Please, Mut.
I'll explain everything.

01:15.375 --> 01:17.375
[melancholic music continues]

01:18.333 --> 01:19.166
[Endah sobbing]

01:22.208 --> 01:25.000
[Aji] Listen to your mother, Mut.
Let's go inside.

01:26.708 --> 01:27.708
[Endah] Come on, Mut.

01:28.291 --> 01:31.125
Please, could you just listen to me, huh?

01:31.208 --> 01:33.125
Muti! Muti!

01:33.208 --> 01:34.458
[Sigit] Mut! Mut!

01:34.541 --> 01:36.333
-[thunder rumbling]
-[Endah] Muti!

01:36.833 --> 01:38.291
Muti, where are you going?

01:39.416 --> 01:40.958
Just hear me out, Mut.

01:41.041 --> 01:42.083
["Obsesh Wit U" playing]

01:42.166 --> 01:44.375
[in English and Korean]
♪ I think it's obvious ♪

01:44.458 --> 01:46.208
♪ Every word you said ♪

01:46.875 --> 01:48.750
♪ I think it's painful ♪

01:48.833 --> 01:51.166
♪ Swallowing me up slowly ♪

01:51.250 --> 01:53.916
♪ I try to fight ♪

01:54.000 --> 01:56.333
♪ Oh, I'm not quite all right ♪

01:56.416 --> 01:58.208
♪ Right here, I'm waiting ♪

01:58.291 --> 02:00.541
♪ Living, holding to your promises ♪

02:02.000 --> 02:04.083
♪ Right here in my zone ♪

02:04.166 --> 02:07.500
♪ All alone, I ♪

02:08.208 --> 02:11.000
♪ Try to live without you ♪

02:11.500 --> 02:13.875
♪ I'm strong on my own ♪

02:13.958 --> 02:17.833
♪ Now I'm going to break free ♪

02:18.333 --> 02:19.541
[thunder rumbles]

02:19.625 --> 02:20.791
[rain pattering]

02:20.875 --> 02:23.333
♪ The way you treated me, I'm obsesh ♪

02:23.416 --> 02:25.750
♪ The way you talk to me, I'm obsesh ♪

02:25.833 --> 02:28.041
♪ Can't lie no more, I'm obsesh ♪

02:28.125 --> 02:30.291
♪ I'm so afraid I can't handle it ♪

02:30.375 --> 02:31.625
♪ Acting cool… ♪

02:31.708 --> 02:32.583
Oh, my God!

02:33.250 --> 02:34.125
Muti?

02:34.750 --> 02:35.583
Mut.

02:37.000 --> 02:38.416
Why are you out in the rain?

02:39.000 --> 02:39.875
Have you lost your…

02:41.291 --> 02:43.250
I think I've gone crazy, Jenar.

02:43.833 --> 02:46.125
My dad's been alive all this time.

02:46.625 --> 02:48.666
I'm the only one who didn't know.

02:48.750 --> 02:49.583
Crazy, huh?

02:50.458 --> 02:51.541
How on earth could that be?

02:52.541 --> 02:54.333
I need you, Jenar.

02:55.833 --> 02:57.541
[Jenar] Mutiara, listen to me.

02:57.625 --> 02:59.166
I don't care if you've gone mad.

02:59.250 --> 03:00.208
But I promise,

03:00.291 --> 03:02.958
we are sticking together, okay?

03:04.166 --> 03:05.500
Mut? You hear me?

03:05.583 --> 03:08.625
["Obsesh Wit U" playing]

03:11.208 --> 03:14.041
[in English and Korean]
♪ Try to live without you ♪

03:14.541 --> 03:16.833
♪ I'm strong on my own ♪

03:16.916 --> 03:20.750
♪ Now I'm going to break free ♪

03:22.708 --> 03:24.958
♪ The way you treated me, I'm obsesh ♪

03:25.041 --> 03:27.416
♪ The way you talk to me, I'm obsesh ♪

03:27.500 --> 03:29.875
♪ Can't lie no more, I'm obsesh ♪

03:29.958 --> 03:32.250
♪ I'm so afraid I can't handle it ♪

03:32.333 --> 03:34.625
♪ Acting cool
Crossing the line again ♪

03:34.708 --> 03:37.000
♪ I think I'll lose my mind ♪

03:37.083 --> 03:39.541
♪ Spinning around, like I'm up all night ♪

03:39.625 --> 03:42.125
♪ Just a little obsessed with you ♪

03:42.208 --> 03:43.750
♪ Follow my lead ♪

03:43.833 --> 03:46.833
[in Korean] ♪ And just take me away ♪

03:46.916 --> 03:52.000
[in English] ♪ Where time stands still
And the world celebrates ♪

03:52.541 --> 03:58.291
♪ Forever I'll be together with you ♪

03:58.375 --> 04:01.083
♪ Before I wake up from it
And back to reality ♪

04:05.000 --> 04:06.375
♪ Uh-huh, uh-huh ♪

04:14.541 --> 04:15.750
♪ Yeah ♪

04:20.833 --> 04:23.125
[female reporter]
As BOKI's drunk video resurfaces,

04:23.208 --> 04:26.083
evidence emerges
of the mysterious guy from her past.

04:26.166 --> 04:27.375
Eventually…

04:28.166 --> 04:29.500
people will abandon you.

04:30.166 --> 04:33.166
-[playing melody on piano]
-[singing softly]

04:33.250 --> 04:35.708
HOW ARE YOU?
I STILL REMEMBER THAT SMILE..

04:35.791 --> 04:37.583
[sniffles] I feel awful.

04:37.666 --> 04:39.791
[sniffles] I miss you.

04:39.875 --> 04:41.916
[female reporter] Cuties,
I think I have an answer

04:42.000 --> 04:43.916
to BOKI's recent weird behavior.

04:44.000 --> 04:49.000
An account on social media
with username @lilB_17ch has been leaked.

04:49.583 --> 04:52.041
It is believed
to be BOKI's second account.

04:52.125 --> 04:55.250
Who is that boy
who is supposedly holding BOKI's hand?

04:55.333 --> 04:57.750
Is he the one
that has been causing her pain?

04:57.833 --> 05:01.375
We must save her from this man,
or Purple Tea is in danger.

05:01.458 --> 05:03.208
No! Jenar, this isn't happening!

05:03.291 --> 05:05.208
BOKI can't be a simp.

05:05.291 --> 05:06.333
What do we do, Jenar?

05:06.416 --> 05:09.375
[groans] Mut, haven't you heard?

05:09.458 --> 05:11.125
It's just a silly rumor. It's sad.

05:11.208 --> 05:13.666
[cries] Yeah, but what if it is happening?

05:14.375 --> 05:16.375
Purple Tea could break up, Nar!

05:18.333 --> 05:21.500
Mut, stop obsessing over that.

05:21.583 --> 05:23.125
You should focus on your family.

05:23.708 --> 05:25.625
You can't keep ignoring your mom.

05:26.625 --> 05:28.750
I want her to start
being honest with me.

05:30.958 --> 05:33.291
Nar, don't worry.

05:34.125 --> 05:37.708
Today, I'm going to meet with the boss
and make everything good.

05:37.791 --> 05:38.916
I'll get my job back

05:39.000 --> 05:41.041
and save for those plane fares.

05:45.250 --> 05:48.000
Are you back on night shift?

05:49.750 --> 05:52.166
Not today. There's a family thing.

05:52.250 --> 05:55.333
Oh, your nephew's birthday, right?

05:55.416 --> 05:56.416
Mmm-hmm.

05:56.916 --> 05:59.208
-Sorry you can't come.
-Don't worry about that.

05:59.750 --> 06:01.708
I'm grateful you can have me here.

06:02.958 --> 06:04.125
I'm gonna go shower.

06:07.208 --> 06:09.208
[cell phone ringing]

06:09.791 --> 06:11.833
MOM

06:18.041 --> 06:19.875
[melancholic music playing]

06:27.291 --> 06:28.125
Mom.

06:28.958 --> 06:30.541
Don't worry about her.

06:31.500 --> 06:32.750
I'll find her.

06:41.708 --> 06:44.166
[Muti] May the peace
and blessings of Allah be upon you.

06:44.958 --> 06:46.000
I'm Muti.

06:46.833 --> 06:49.416
Some of you may recognize my face

06:49.500 --> 06:52.166
from a video that went viral,

06:52.250 --> 06:55.208
where I was caught
stealing money from a customer

06:55.291 --> 06:57.041
while working at K-Nyeong.

06:58.250 --> 07:00.583
I want to sincerely apologize

07:00.666 --> 07:03.583
to anyone who may have been affected.

07:03.666 --> 07:05.083
I meant no harm.

07:05.166 --> 07:08.291
I'm the eldest in my family
and the breadwinner,

07:08.375 --> 07:10.250
trying my best to support my mother

07:10.333 --> 07:12.416
and younger brother,
who is still in school.

07:12.500 --> 07:15.416
I hope you can understand my situation

07:16.875 --> 07:20.041
and you can forgive my outrageous actions.

07:20.958 --> 07:23.291
I promise this won't happen again,

07:23.375 --> 07:26.166
and I will strive
to become a better person.

07:28.208 --> 07:29.083
Why show me this?

07:29.166 --> 07:32.000
It's had a lot of likes so far.

07:32.750 --> 07:33.583
So?

07:35.000 --> 07:38.500
I guess that means
people sympathize with me,

07:38.583 --> 07:40.083
and they're able to forgive.

07:40.916 --> 07:41.791
And?

07:42.375 --> 07:45.125
And I'm hoping
you're able to forgive me as well, sir.

07:54.250 --> 07:56.500
[snorts, laughs]

07:57.125 --> 07:58.291
[laughs awkwardly]

07:58.375 --> 08:01.125
[Stanley continues laughing]

08:01.208 --> 08:02.041
[laughing nervously]

08:02.125 --> 08:04.708
The store got busier
when this went viral.

08:05.375 --> 08:07.083
-Oh!
-[both laugh]

08:09.541 --> 08:13.458
You see? It turned out it wasn't so awful.

08:13.541 --> 08:14.833
Yes, exactly.

08:14.916 --> 08:16.958
[both laughing]

08:19.666 --> 08:20.500
So, then…

08:21.041 --> 08:22.208
coming back to work?

08:23.500 --> 08:24.708
You mean, you would…

08:24.791 --> 08:26.875
Totally. I'm short-staffed.

08:26.958 --> 08:27.833
When could you start?

08:28.333 --> 08:29.166
Today?

08:29.250 --> 08:30.708
Absolutely, sir.

08:30.791 --> 08:32.000
All right.

08:32.708 --> 08:34.041
Do you wanna get dressed?

08:34.125 --> 08:36.458
Your uniform is in the area

08:36.541 --> 08:38.000
right next to the lockers.

08:41.250 --> 08:44.291
Beside the lockers, that's…

08:44.375 --> 08:45.458
The garbage!

08:46.541 --> 08:47.625
I threw it away!

08:47.708 --> 08:49.166
I watched it burn!

08:49.250 --> 08:50.250
You're bad luck!

08:50.833 --> 08:52.583
The store got busier

08:52.666 --> 08:53.958
when you weren't here!

08:54.041 --> 08:55.416
Why can't you get it?

08:56.416 --> 08:58.000
I thought you came to repay me,

08:58.541 --> 09:00.083
not to ask for your job back.

09:00.166 --> 09:01.708
You're just like your brother!

09:01.791 --> 09:03.333
I want you out of here!

09:03.416 --> 09:04.583
You're ruining my luck!

09:04.666 --> 09:05.833
[Muti] Yes, sir.

09:07.375 --> 09:08.208
[door opens]

09:09.375 --> 09:10.208
[door closes]

09:10.291 --> 09:11.583
[Bunda] That's enough.

09:11.666 --> 09:13.208
[Babah] Oh, dear. That's enough now.

09:13.291 --> 09:14.500
-It's fine.
-[Bunda] Stop it.

09:14.583 --> 09:15.583
-[Babah] Syaiful.
-Don't.

09:15.666 --> 09:17.291
-[Syaiful] Yeah?
-Take care of your son.

09:17.375 --> 09:19.125
-[Bunda] Honestly.
-[Syaiful] Off you go.

09:19.208 --> 09:20.416
-I'm sorry.
-It's all right.

09:20.500 --> 09:22.416
[Bunda] I'm so sorry. Does it hurt?

09:22.500 --> 09:24.666
-[Indra] It's fine.
-[Babah speaking indistinctly]

09:24.750 --> 09:27.458
[Indra] Actually, it's a family business.
I just help when I can.

09:27.541 --> 09:29.791
[Babah] Good for you.
You're giving your family a hand.

09:29.875 --> 09:31.916
[Bunda] That's right.
Jenar won't lift a finger…

09:32.000 --> 09:33.708
Don't strain your eyes.

09:33.791 --> 09:35.958
Your husband is that way.

09:36.041 --> 09:38.500
-Ah, I can't help myself.
-[Indra speaking indistinctly]

09:38.583 --> 09:41.750
He's so good-looking.
He's even better in the flesh.

09:41.833 --> 09:44.250
Off you go. Take the cake out.

09:44.750 --> 09:45.916
Oh, right.

09:46.000 --> 09:47.750
[Bunda] I wouldn't go that far.

09:47.833 --> 09:48.708
Ooh!

09:49.291 --> 09:50.166
Thank you.

09:50.666 --> 09:52.833
How nice of you to bring cake, Indra.

09:52.916 --> 09:54.958
So, you heard we like this one, did you?

09:55.041 --> 09:55.875
Try some.

09:55.958 --> 09:57.416
[Bunda] Oh, I'll have some later.

09:57.500 --> 09:59.583
So, you two met at K-Nyeong?

09:59.666 --> 10:01.375
-That's correct, sir.
-[Babah] Uh-huh.

10:01.458 --> 10:05.000
My brother was sick that day
so I was doing the orders,

10:05.083 --> 10:07.208
and I took the water gallons to K-Nyeong.

10:07.291 --> 10:10.125
It was supposed to be just one day,

10:10.208 --> 10:12.750
but then I met Jenar.

10:13.750 --> 10:14.708
I see.

10:14.791 --> 10:17.291
You go there everyday just to meet Jenar.

10:17.375 --> 10:18.375
[Indra] Mmm-hmm.

10:18.458 --> 10:20.458
What did I tell you earlier?

10:20.958 --> 10:22.833
Nar, you're a very lucky girl.

10:22.916 --> 10:23.750
Jackpot, Nar.

10:24.458 --> 10:25.541
Why is that?

10:25.625 --> 10:27.708
So, when's the, um…

10:27.791 --> 10:28.625
the big day?

10:28.708 --> 10:29.541
[slaps leg]

10:30.708 --> 10:32.458
"The big…"

10:34.708 --> 10:35.541
When?

10:36.250 --> 10:38.708
Oh, about that, uh…

10:38.791 --> 10:39.625
I think…

10:41.125 --> 10:44.666
I should ask for a blessing from you,
if you'd allow me.

10:44.750 --> 10:45.791
Mmm.

10:45.875 --> 10:47.791
If I have your blessing…

10:47.875 --> 10:49.875
[romantic music playing]

10:52.458 --> 10:54.666
…God willing, I wanna marry Jenar.

10:57.666 --> 11:00.083
Tell me. Have you asked
for your parents' approval?

11:00.166 --> 11:01.750
-I have, and they agree.
-[Bunda gasps]

11:02.333 --> 11:03.416
Thanks be to-- Oh!

11:03.500 --> 11:05.916
Oh! Finally!

11:06.000 --> 11:07.333
[Bunda] You have our blessing.

11:07.416 --> 11:08.416
[exclaims joyfully]

11:09.000 --> 11:10.791
-Quick, we need to get a photo.
-Yeah.

11:10.875 --> 11:12.875
[Jamila] You get up.
We'll get a shot of you two.

11:12.958 --> 11:15.083
-Come up here. The light's better.
-Come on. Oh.

11:15.166 --> 11:16.833
-[chuckles]
-Oh, dear.

11:17.333 --> 11:18.708
[Bunda exclaiming]

11:18.791 --> 11:20.541
-[Jamila] Okay.
-[Bunda chuckling]

11:21.208 --> 11:22.833
I forgot where the button was.

11:22.916 --> 11:24.458
-Okay. Yeah.
-[camera clicks]

11:24.541 --> 11:26.250
Smile! Let's get a nice one.

11:26.333 --> 11:27.875
Love! Come on, Jenar.

11:27.958 --> 11:29.625
-Love.
-[camera shutter clicking]

11:37.625 --> 11:39.166
Uh, Jenar.

11:39.916 --> 11:40.750
Hmm?

11:42.250 --> 11:45.083
-This Indra gentleman…
-Yeah, I know.

11:45.166 --> 11:46.500
He's really hot.

11:46.583 --> 11:49.000
He's fit, handsome.

11:49.083 --> 11:50.125
What else?

11:50.208 --> 11:53.666
Well, I was gonna say
he seems kind, polite.

11:56.708 --> 11:57.625
Do you like him?

11:58.125 --> 11:59.750
You know, is he all right?

12:00.333 --> 12:02.166
Well, it's just…

12:02.791 --> 12:05.416
He said he wanted
to get to know all of you,

12:06.500 --> 12:08.625
then all of a sudden, we're engaged.

12:10.250 --> 12:11.166
[Babah] Hmm.

12:11.250 --> 12:12.083
[chuckles softly]

12:12.166 --> 12:13.750
Well, if you ask me,

12:14.958 --> 12:17.500
all that matters is he loves you

12:17.583 --> 12:19.125
and shows you respect.

12:21.500 --> 12:23.416
Isn't that what you've always wanted?

12:27.333 --> 12:29.666
[Bunda] Has the family
had the water business for a while?

12:29.750 --> 12:32.375
[Indra] Yes, ma'am.
It's been around since before I was born.

12:32.458 --> 12:35.250
[Bunda] You must know
the ins and outs about that.

12:35.333 --> 12:36.333
[Indra laughs]

12:36.416 --> 12:38.458
[Bunda] The business
must be expanding all the time.

12:38.541 --> 12:40.083
-Yes, it's pretty decent.
-[Bunda] Oh!

12:40.166 --> 12:43.083
Hey, why don't we go
to dinner somewhere? My treat.

12:43.166 --> 12:44.958
-[Bunda] Oh!
-That's so nice. I'm starving.

12:45.041 --> 12:48.166
-[Bunda] There's a place just nearby.
-Absolutely! Let's do it.

12:48.250 --> 12:50.500
-[Bunda] Wonderful.
-[Jamila] Okay. Thank you, Indra.

12:50.583 --> 12:52.750
-We're getting dinner, Jenar.
-[Bunda] Let's go.

12:52.833 --> 12:53.958
-You ready?
-Good boy.

12:54.041 --> 12:55.083
-Right. Let's go.
-Come on.

12:59.250 --> 13:00.083
Mut.

13:01.625 --> 13:03.000
[Muti] Why are you here?

13:03.083 --> 13:04.041
'Cause you're here.

13:04.541 --> 13:05.791
I've come to see you.

13:06.291 --> 13:08.166
[Muti] We're banned from this place.

13:08.250 --> 13:10.250
The boss sees us, we're finished.

13:12.708 --> 13:14.500
[Sigit] Mut, please come home.

13:15.041 --> 13:17.083
Mom won't stop crying.

13:17.166 --> 13:18.000
No way.

13:18.500 --> 13:20.791
I don't wanna put up
with your lies anymore.

13:20.875 --> 13:22.833
What? When did I lie?

13:22.916 --> 13:25.541
You knew all about Dad,
but you kept quiet.

13:26.333 --> 13:27.750
I had to work it out.

13:27.833 --> 13:29.583
Mom never told me either.

13:34.166 --> 13:35.416
How did you find out?

13:40.500 --> 13:42.166
-[woman] Thank you.
-[Aji] You're welcome.

13:42.250 --> 13:43.333
FRIED CATFISH
BANG AJI

13:43.416 --> 13:45.750
-Where is he?
-Just be patient.

13:47.916 --> 13:48.750
There.

13:51.333 --> 13:53.625
-I was eating near here with my friends.
-[Aji] Thank you.

13:53.708 --> 13:55.208
And then there he was.

13:58.125 --> 14:00.166
I told Mom, and she admitted it.

14:01.333 --> 14:03.375
She made me promise to not tell you.

14:05.333 --> 14:07.375
She knew how much you loved the dirtbag.

14:09.000 --> 14:10.375
She didn't have the heart.

14:15.708 --> 14:17.291
I used to be like you.

14:18.166 --> 14:19.000
Angry.

14:19.083 --> 14:20.916
[melancholic music playing]

14:21.000 --> 14:22.958
How dare he have another family?

14:27.458 --> 14:29.041
But then I got over it.

14:31.375 --> 14:32.500
It doesn't matter.

14:33.666 --> 14:35.666
Dead or alive, he doesn't care.

14:45.625 --> 14:46.458
[sniffles]

14:47.541 --> 14:49.541
[melancholic music continues]

14:53.416 --> 14:54.375
[Aji] Mut?

14:54.458 --> 14:55.791
What are you doing here?

14:56.416 --> 14:58.125
Why were you back yesterday?

15:01.166 --> 15:02.125
Just a minute.

15:09.708 --> 15:12.583
Your mother wanted to talk
about the property.

15:14.833 --> 15:16.791
-She could be selling.
-Huh?

15:17.708 --> 15:19.583
-She's planning to sell?
-Yeah.

15:20.500 --> 15:21.333
I mean, she--

15:21.416 --> 15:25.125
So when you came back yesterday,
you weren't looking for me?

15:27.750 --> 15:29.541
Will I get a sorry out of you?

15:30.666 --> 15:32.000
For abandoning us?

15:34.958 --> 15:39.375
Listen, I always tried
to catch up with you and Sigit,

15:39.916 --> 15:41.208
but your mother wouldn't let me.

15:41.291 --> 15:42.791
Mom couldn't stand it anymore.

15:43.291 --> 15:44.666
Can you blame her?

15:53.208 --> 15:55.375
[melancholic music continues]

16:25.250 --> 16:26.583
[sniffling]

16:26.666 --> 16:27.791
[cries softly]

16:28.791 --> 16:30.791
[melancholic music continues]

16:32.583 --> 16:33.500
[exhales]

16:41.958 --> 16:43.958
[keypad clacking]

16:59.958 --> 17:01.041
[doorknob clicks]

17:01.125 --> 17:03.000
-[Jenar] Hi, Mut.
-[Muti] Oh, hi.

17:03.833 --> 17:04.708
[door shuts]

17:04.791 --> 17:05.833
Jenar.

17:05.916 --> 17:06.833
Don't tell me.

17:08.041 --> 17:09.083
They rehired you?

17:09.166 --> 17:11.583
-Oh, dream on.
-[Jenar] Then what?

17:11.666 --> 17:13.625
-You reconciled with your mom.
-Not that.

17:14.916 --> 17:15.750
I found a clue.

17:16.666 --> 17:18.625
A big birthmark on his leg.

17:20.625 --> 17:23.041
So, from the looks of it,

17:23.125 --> 17:27.000
this mysterious guy torturing BOKI
is from Indonesia.

17:27.083 --> 17:28.833
And the thigh, that's unusual.

17:28.916 --> 17:30.875
That's a massive birthmark.

17:30.958 --> 17:33.208
That clue's got to help us find him, Nar.

17:33.708 --> 17:36.333
[groans] Mut, are you for real?

17:36.416 --> 17:37.916
How are we gonna hunt down this guy?

17:38.000 --> 17:40.625
You're gonna pull down the pants
of every man in the country?

17:40.708 --> 17:43.000
And if we get lucky,
then what's your plan?

17:43.083 --> 17:44.125
He'll pay.

17:44.208 --> 17:46.250
Because no one makes BOKI
look like a fool.

17:50.750 --> 17:54.958
If she's a simp,
then why is that so wrong?

17:55.458 --> 17:56.708
She's just a person.

17:57.958 --> 17:58.916
It's bad, Nar.

17:59.000 --> 18:01.000
And let's talk about Purple Tea.

18:01.083 --> 18:02.250
Maybe they'll break up.

18:02.333 --> 18:05.208
Weren't you the one saying
BOKI didn't need a guy?

18:05.291 --> 18:07.166
You've changed your tune.

18:11.541 --> 18:12.375
Mut.

18:14.625 --> 18:16.291
I have to tell you…

18:19.625 --> 18:21.250
I might have lied to you.

18:22.625 --> 18:24.291
[somber music playing]

18:26.708 --> 18:27.541
The truth,

18:28.500 --> 18:30.708
it wasn't my nephew's birthday.

18:31.708 --> 18:32.708
In fact,

18:33.791 --> 18:36.875
Indra came with me to meet my family.

18:41.208 --> 18:42.541
And now we're getting married.

18:42.625 --> 18:43.458
Huh?

18:44.791 --> 18:45.708
What do you mean?

18:47.541 --> 18:48.416
An arrangement?

18:49.708 --> 18:51.000
We like each other, Mut.

18:53.500 --> 18:56.750
He's good to me, honest.

18:57.583 --> 18:59.166
I can be who I am with Indra.

19:00.833 --> 19:01.958
[door opens]

19:03.833 --> 19:05.833
[somber music continues]

19:12.333 --> 19:13.708
It was Mom first,

19:14.500 --> 19:15.583
then my dad…

19:17.166 --> 19:18.208
and now you.

19:22.208 --> 19:23.916
Everyone's a liar.

19:29.041 --> 19:31.583
And I don't want this stolen money.
It's for you.

19:36.333 --> 19:39.166
["Obsesh Wit U" playing]

19:45.625 --> 19:48.041
[in English and Korean]
♪ I think it's obvious ♪

19:48.125 --> 19:50.041
♪ Every word you said ♪

19:50.583 --> 19:52.583
♪ I think it's painful ♪

19:52.666 --> 19:54.541
♪ Swallowing me up slowly ♪

19:55.041 --> 19:57.333
♪ I try to fight ♪

19:57.416 --> 20:00.041
♪ Oh, I'm not quite all right ♪

20:00.125 --> 20:02.291
♪ Right here, I'm waiting ♪

20:02.375 --> 20:04.208
♪ Living, holding to your promises ♪

20:05.791 --> 20:08.166
♪ Right here in my zone ♪

20:08.250 --> 20:11.666
♪ All alone, I ♪

20:11.750 --> 20:14.250
♪ Try to live without you ♪

20:15.250 --> 20:17.541
♪ I'm strong on my own ♪

20:17.625 --> 20:21.875
♪ Now I'm going to break free ♪

20:23.416 --> 20:25.833
♪ The way you treated me, I'm obsesh ♪

20:25.916 --> 20:28.291
♪ The way you talk to me, I'm obsesh ♪

20:28.375 --> 20:30.583
♪ Can't lie no more, I'm obsesh ♪

20:30.666 --> 20:32.750
♪ I'm so afraid I can't handle it ♪

20:34.541 --> 20:36.541
[footsteps approaching]

20:38.625 --> 20:40.208
[Endah crying] Muti! Mut.

20:40.708 --> 20:41.541
Mut.

20:42.041 --> 20:43.375
Muti, I'm so sorry. [sobs]

20:45.291 --> 20:46.708
I made a mistake.

20:47.208 --> 20:50.083
I should've told you everything
from the beginning.

20:51.000 --> 20:51.833
Mut?

20:53.750 --> 20:55.125
Mut? [sobbing]

20:55.708 --> 20:56.958
Muti.

20:57.541 --> 20:58.500
Mut.

20:59.750 --> 21:00.791
[knocking at door]

21:00.875 --> 21:02.958
[Endah] Mut, Mut…

21:04.583 --> 21:05.916
Muti, please hear me out.

21:07.666 --> 21:12.791
I thought it would be better
if you thought your dad was dead,

21:13.541 --> 21:15.708
rather than know the truth.

21:17.500 --> 21:18.333
-Mut…
-[sobbing]

21:18.875 --> 21:20.041
-Mut.
-[knocking at door]

21:20.125 --> 21:23.333
I didn't mean to lie to you, Mut.

21:24.833 --> 21:27.125
Please listen to me, Mut.

21:27.208 --> 21:29.583
-[keypad clacking]
-[knocking continues]

21:29.666 --> 21:31.958
["Obsesh Wit U" plays on phone]

21:32.041 --> 21:35.166
[in English and Korean]
♪ Together with you ♪

21:35.250 --> 21:38.291
♪ Before I wake up from it
And back to reality ♪

21:42.083 --> 21:43.291
♪ Uh-huh, uh-huh ♪

21:51.625 --> 21:53.250
♪ Yeah ♪

21:56.916 --> 21:58.500
♪ The way you treated me, I'm obsesh ♪

21:58.583 --> 21:59.416
♪ Obsessed ♪

21:59.500 --> 22:01.583
♪ The way you talk to me, I'm obsesh ♪

22:01.666 --> 22:03.916
♪ Can't lie no more, I'm obsesh ♪

22:04.000 --> 22:06.375
♪ I'm so afraid I can't handle it ♪

22:06.458 --> 22:09.041
♪ Acting cool
Crossing the line again ♪

22:09.125 --> 22:11.375
♪ I think I'll lose my mind ♪

22:11.458 --> 22:13.916
♪ Spinning around, like I'm up all night ♪

22:14.000 --> 22:15.958
♪ Together, you and I ♪

22:16.041 --> 22:18.208
♪ The way you treated me, I'm obsessed ♪

22:18.291 --> 22:20.625
♪ The way you talk to me, I'm obsessed ♪

22:20.708 --> 22:23.083
♪ Can't lie no more, I'm obsessed ♪

22:23.166 --> 22:25.041
♪ I'm so afraid I can't handle it ♪

22:25.125 --> 22:28.333
♪ Acting cool
Crossing the line again ♪

22:28.416 --> 22:30.291
♪ I think I'll lose my mind ♪

22:30.375 --> 22:33.041
♪ Spinning around, like I'm up all night ♪

22:33.125 --> 22:35.708
♪ Just a little obsessed with you ♪

22:45.958 --> 22:47.708
[Jenar] If you wanted to marry me,

22:48.291 --> 22:49.750
why didn't I know first?

22:51.625 --> 22:52.625
[Indra] Honey, I…

22:53.666 --> 22:56.208
It all happened so suddenly.
I didn't plan it.

22:56.291 --> 22:58.041
Why do you want to be together?

22:58.125 --> 22:58.958
Huh?

22:59.625 --> 23:00.916
How can you ask that?

23:01.000 --> 23:01.916
Also,

23:03.041 --> 23:06.458
can you tell me
why you broke up with Devi?

23:08.375 --> 23:09.208
I…

23:10.625 --> 23:12.041
I know that you're stressed,

23:12.125 --> 23:14.416
but please don't imagine things.

23:14.500 --> 23:17.583
Yeah, we went out,
but then I didn't know her anymore.

23:17.666 --> 23:18.958
Because her appearance changed?

23:19.041 --> 23:19.875
Huh?

23:20.500 --> 23:22.291
If I suddenly lost weight, would…

23:23.666 --> 23:25.000
I be less attractive to you?

23:25.916 --> 23:27.541
Are you planning to lose weight?

23:28.208 --> 23:30.833
I thought you said
you were happy with your body as it is?

23:33.583 --> 23:35.041
I like it.

23:35.625 --> 23:37.083
Is that wrong of me?

23:38.666 --> 23:41.416
Look, if I suddenly became skinny,

23:41.500 --> 23:42.458
dirty too,

23:42.958 --> 23:44.208
would that appeal to you?

23:44.291 --> 23:47.000
[intriguing music playing]

24:22.250 --> 24:23.791
INDRAPG_ AND JEN_AR

24:24.291 --> 24:26.333
77 FOLLOWING

24:31.500 --> 24:32.583
Look, honey…

24:37.000 --> 24:39.208
I'm sorry I overwhelmed you.

24:39.916 --> 24:41.666
I should have asked you first.

24:43.333 --> 24:45.833
But no matter what you choose,

24:46.750 --> 24:48.291
I'll always love you.

24:49.291 --> 24:50.458
I want us to be married.

24:51.458 --> 24:52.333
Don't you?

25:02.541 --> 25:06.041
You are the one I love.

25:10.791 --> 25:13.666
["Obsesh Wit U" playing]

25:15.125 --> 25:17.458
LILB_17CH - REQUESTED

25:18.916 --> 25:21.333
[in English and Korean]
♪ Right here in my zone ♪

25:21.416 --> 25:24.750
♪ All alone, I… ♪

25:25.750 --> 25:28.166
Yeah, I believe that.

25:28.250 --> 25:30.750
♪ I'm strong on my own ♪

25:30.833 --> 25:35.166
♪ Now I'm going to break free ♪

25:36.583 --> 25:39.000
♪ The way you treated me, I'm obsesh ♪

25:39.083 --> 25:41.333
♪ The way you talk to me, I'm obsesh ♪

25:41.416 --> 25:43.708
♪ Can't lie no more, I'm obsesh ♪

25:43.791 --> 25:46.125
♪ I'm so afraid I can't handle it ♪

25:46.208 --> 25:48.708
♪ Acting cool
Crossing the line again ♪

25:48.791 --> 25:50.958
♪ I think I'll lose my mind ♪

25:51.041 --> 25:53.625
♪ Spinning around, like I'm up all night ♪

25:53.708 --> 25:56.791
♪ Just a little obsessed with you ♪

25:56.875 --> 25:58.833
♪ Yeah, ooh ♪

25:59.333 --> 26:01.083
♪ Uh, y'all ready? ♪

26:01.166 --> 26:02.833
♪ I ain't trippin', I ain't trippin' ♪

26:02.916 --> 26:05.166
♪ Oh, you're keeping me high
High on promises ♪

26:05.250 --> 26:07.083
♪ Yeah, I ain't living, I ain't living ♪

26:07.166 --> 26:10.208
♪ Trying to live my life without you
But without you, I ain't breathing ♪

26:10.291 --> 26:12.291
♪ I want to know ♪

26:12.375 --> 26:14.916
♪ Oh, how to get it through? ♪

26:15.000 --> 26:17.583
♪ Got you on replay like a song
You're my favorite ♪

26:17.666 --> 26:20.083
♪ Like my cut stones
You belong with me, yeah ♪

26:20.708 --> 26:23.041
♪ Right here in my zone ♪

26:23.125 --> 26:26.333
♪ All alone, I ♪

26:26.833 --> 26:29.708
♪ Try to live without you ♪

26:30.208 --> 26:32.500
♪ I'm strong on my own ♪

26:32.583 --> 26:37.375
♪ Now I'm going to break free ♪

26:38.333 --> 26:40.666
♪ The way you treated me, I'm obsesh ♪

26:40.750 --> 26:43.208
♪ The way you talk to me, I'm obsesh ♪

26:43.291 --> 26:45.458
♪ Can't lie no more, I'm obsesh ♪

26:45.541 --> 26:48.000
♪ I'm so afraid I can't handle it ♪

26:48.083 --> 26:50.541
♪ Acting cool
Crossing the line again ♪

26:50.625 --> 26:52.708
♪ I think I'll lose my mind ♪

26:52.791 --> 26:55.375
♪ Spinning around, like I'm up all night ♪

26:55.458 --> 26:57.833
♪ Just a little obsessed with you ♪

26:57.916 --> 26:59.333
♪ Follow my lead ♪

26:59.416 --> 27:02.500
[in Korean] ♪ And just take me away ♪

27:02.583 --> 27:08.000
[in English] ♪ Where time stands still
And the world celebrates ♪

27:08.083 --> 27:13.750
♪ Forever, I'll be together with you ♪

27:13.833 --> 27:17.000
♪ Before I wake up from it
And back to reality ♪

27:20.708 --> 27:22.083
♪ Uh-huh, uh-huh ♪

27:30.250 --> 27:31.833
♪ Yeah ♪

27:35.416 --> 27:37.875
-♪ The way you treated me, I'm obsesh ♪
-♪ Obsessed ♪

27:37.958 --> 27:40.208
♪ The way you talk to me, I'm obsesh ♪

27:40.291 --> 27:42.583
♪ Can't lie no more, I'm obsesh ♪

27:42.666 --> 27:44.958
♪ I'm so afraid I can't handle it ♪

27:45.041 --> 27:47.583
♪ Acting cool
Crossing the line again ♪

27:47.666 --> 27:49.708
♪ I think I'll lose my mind ♪

27:49.791 --> 27:52.125
♪ Spinning around, like I'm up all night ♪

27:52.208 --> 27:54.125
♪ Together, you and I ♪

27:54.208 --> 27:56.708
-♪ The way you treated me, I'm obsessed ♪
-♪ Yeah! ♪

27:56.791 --> 27:59.250
♪ The way you talk to me, I'm obsessed ♪

27:59.333 --> 28:01.875
♪ Can't lie no more, I'm obsessed ♪

28:01.958 --> 28:05.083
♪ Just a little obsessed with you ♪
♪
