WEBVTT

00:06.833 --> 00:13.791
I can't believe I'm going to meet BOKI!

00:13.875 --> 00:16.416
[screams excitedly]

00:16.500 --> 00:18.833
I'm gonna meet BOKI! I'm gonna meet BOKI!

00:18.916 --> 00:22.041
Jenar! What should I say when I meet BOKI?
I need a plan. I need a plan!

00:22.708 --> 00:24.208
Ah, I'm gonna put words in a letter.

00:24.291 --> 00:25.750
Jenar, did you win?

00:31.750 --> 00:32.791
I didn't win it.

00:35.000 --> 00:36.500
You got mine.

00:36.583 --> 00:38.583
["Jelly" playing]

00:49.125 --> 00:51.041
[keyboard clacking]

00:52.750 --> 00:55.416
DON'T WORRY, JENAR…
GET READY FOR THE NEXT TICKETING

00:55.500 --> 00:57.333
I'VE NEVER FAILED.

00:57.416 --> 00:58.666
I'LL SHARE SOME TIPS!

00:58.750 --> 01:00.166
♪ Jelly je-je-jelly ♪

01:00.250 --> 01:02.416
THANKS, CHAE! YOU'RE A REAL FRIEND!

01:02.500 --> 01:04.500
["Jelly" continues playing]

01:15.416 --> 01:18.208
♪ Rollin' round round with my girly ♪

01:18.291 --> 01:19.125
♪ Through the city ♪

01:19.208 --> 01:21.041
[in Korean] ♪ No one can stop us ♪

01:21.125 --> 01:23.208
-[in English] ♪ 'Cause we're ♪
-♪ Lookin' pretty ♪

01:23.291 --> 01:24.833
♪ High heels on ♪

01:24.916 --> 01:26.125
♪ Up and down ♪

01:26.208 --> 01:28.041
-♪ You gotta ♪
-♪ Do it, do it ♪

01:28.125 --> 01:31.083
-[in Korean] ♪ Look at you ♪
-[in English] ♪ Jelly, jelly ♪

01:31.666 --> 01:35.875
[in Korean] ♪ Try to fool me
I see right through your eyes ♪

01:35.958 --> 01:38.958
♪ You can't hide it anymore ♪

01:39.041 --> 01:44.000
[in English] ♪ Got no time for caring
'Cause I'll be the one ♪

01:46.375 --> 01:49.291
♪ Do it, do it, do it, I mean ♪

01:49.375 --> 01:51.500
♪ Own it up, up, up ♪

01:51.583 --> 01:53.791
♪ Jelly, jelly, jelly ♪

01:53.875 --> 01:56.916
♪ Do it, do it, do it, I mean ♪

01:57.000 --> 01:59.166
♪ Own it up, up, up ♪

01:59.250 --> 02:00.083
♪ Hold up ♪

02:00.166 --> 02:01.375
♪ Turn up the beat now ♪

02:01.458 --> 02:03.333
♪ J-E-L-L-Y ♪

02:03.416 --> 02:04.875
♪ Jelly of me ♪

02:04.958 --> 02:06.625
♪ J-E-L-L-Y ♪

02:06.708 --> 02:09.291
♪ Jelly, jelly, jelly, jelly of me ♪

02:11.541 --> 02:13.958
[in unison] Cuties, hi!

02:14.041 --> 02:16.666
Tomorrow is ticket war.

02:16.750 --> 02:18.041
Make sure you're ready.

02:18.125 --> 02:19.791
[all cheering]

02:19.875 --> 02:23.208
[Muti] Seven, eight, nine, ten.

02:24.500 --> 02:27.458
I've got 1,120,000 so far.

02:28.333 --> 02:30.458
And the cheapest tickets are what?

02:31.041 --> 02:32.625
3.1 million.

02:35.416 --> 02:39.166
All right. I'll just have to work harder
at stealing more.

02:39.958 --> 02:43.333
I'm gonna make absolutely sure
you get a ticket to Purple Tea.

02:43.958 --> 02:44.791
Wow.

02:44.875 --> 02:47.666
[chuckling] I never thought
I'd hear the words "work hard" and "steal"

02:47.750 --> 02:48.708
coming from you.

02:51.750 --> 02:52.708
[sighs in relief] Okay.

02:52.791 --> 02:54.625
The signal is strongest in the toilet.

02:54.708 --> 02:57.166
Aren't you doing the ticket war
nearer to home?

02:57.791 --> 02:59.916
Yeah, that was my intention.

03:00.000 --> 03:01.666
I'm being cautious.

03:01.750 --> 03:04.791
If tomorrow I get stuck at work,
I need a strong signal.

03:07.291 --> 03:09.708
A ticket war, Mut, is exactly that.

03:10.208 --> 03:11.916
It's a matter of life or death.

03:12.000 --> 03:13.583
[somber music builds]

03:13.666 --> 03:16.208
That's why I've been
walking around the store like a fool.

03:16.291 --> 03:19.041
I'm looking for
the strongest Internet signal.

03:21.833 --> 03:25.666
Haven't you already asked the boss
to not work the shift coming up?

03:26.375 --> 03:30.416
Hello? The way he swings from day to day,
best not to bother.

03:31.291 --> 03:34.416
Anyway, why did you agree
to a double shift tomorrow

03:34.500 --> 03:36.583
when you know tomorrow is the ticket war?

03:38.208 --> 03:40.125
So I can fill up that jar faster.

03:40.708 --> 03:45.000
Hopefully, by tomorrow morning,
we'll have all the money together.

03:45.083 --> 03:46.583
[Jenar] That won't be easy.

03:47.625 --> 03:50.083
You focus on the ticket war.

03:50.166 --> 03:51.666
I'll handle the financials.

03:51.750 --> 03:54.333
-[door opens]
-Oi! I nearly locked you both in.

03:54.416 --> 03:55.541
Why haven't you gone home?

03:55.625 --> 03:58.041
-We're leaving right away, sir.
-[Jenar] We're going.

04:00.291 --> 04:01.291
[Muti] Sorry, sir.

04:02.708 --> 04:05.333
-[thunder rumbling]
-[rain pattering]

04:06.750 --> 04:08.833
-[thunder rumbling]
-["Jelly" playing on earphones]

04:08.916 --> 04:10.666
[rain pattering]

04:13.166 --> 04:15.833
[thunder crashes]

04:21.333 --> 04:23.333
[music continues on earphones]

04:26.291 --> 04:27.291
[door opens]

04:28.125 --> 04:30.166
[thunder crashes]

04:32.583 --> 04:33.583
Hyun?

04:35.291 --> 04:36.458
Please help me.

04:37.125 --> 04:39.500
-[groaning softly]
-I'm all drenched.

04:40.625 --> 04:42.083
And so cold.

04:43.291 --> 04:44.916
Warm me up, will you?

04:46.083 --> 04:47.083
[chuckles softly]

04:49.958 --> 04:53.375
-Oh, what am I gonna do?
-Uh…

04:55.291 --> 04:56.291
Mmm…

04:57.833 --> 04:59.666
I'm so wet.

04:59.750 --> 05:03.333
-[provocative music playing]
-[chuckles nervously] Mmm-hmm.

05:04.375 --> 05:06.375
[thunder rumbling]

05:08.750 --> 05:10.041
[groans softly]

05:20.458 --> 05:21.666
[moans]

05:22.958 --> 05:25.750
I want you, oh, boy.

05:26.500 --> 05:27.458
[moans softly]

05:31.833 --> 05:34.041
-[Stanley exclaims]
-[chair squeaks]

05:36.958 --> 05:38.541
Uh-- uh…

05:40.750 --> 05:44.166
[breath trembling, moaning]

05:46.666 --> 05:50.166
-[moaning softly]
-[music swells, stops]

05:50.250 --> 05:51.458
-[knocking on door]
-[groans]

05:54.750 --> 05:56.791
[Muti] Sir? Mr. Stanley?

05:57.291 --> 05:59.500
-[Jenar] Should we stay outside?
-[knocking continues]

05:59.583 --> 06:01.750
-[Muti] Sir! Mr. Stanley!
-What's all that racket?

06:03.750 --> 06:06.291
[Muti groans]
Who drew that? It's disgusting.

06:06.375 --> 06:08.166
Why would do that to Hyun?

06:08.250 --> 06:09.875
[comical music builds]

06:09.958 --> 06:12.208
They've got to have a grudge
against our boss.

06:14.666 --> 06:16.833
[yelling] Douchebags!

06:16.916 --> 06:20.083
Go grab the solvent from the store,
and wipe that spray paint off.

06:20.166 --> 06:21.916
-Yes, sir.
-Yes, sir.

06:23.208 --> 06:25.625
Be careful with Hyun. Don't let it smear.

06:26.833 --> 06:28.958
[Muti chuckling softly]

06:29.041 --> 06:30.708
-"Be careful with Hyun."
-[car lock beeps]

06:30.791 --> 06:32.500
-"Don't let it smear."
-[snickers]

06:32.583 --> 06:35.125
[Jenar laughing] So busted.

06:36.500 --> 06:38.500
[mysterious music playing]

06:38.583 --> 06:40.083
[Muti] That guy is still staring.

06:41.333 --> 06:42.625
Leave him to it.

06:42.708 --> 06:43.791
Let's go.

06:45.375 --> 06:46.791
[doorbell chimes]

06:49.541 --> 06:51.958
That water guy is so weird, Nar.

06:52.041 --> 06:54.250
He comes here every single day.

06:55.166 --> 06:56.708
Don't you think that's creepy?

06:57.541 --> 06:58.500
Oh…

06:59.333 --> 07:00.666
His name's Indra.

07:01.541 --> 07:04.083
I think he's interested.

07:05.583 --> 07:07.083
And do you like him back?

07:08.666 --> 07:11.291
Jenar, you can't have forgotten
what BOKI said.

07:11.375 --> 07:12.541
You repeated it.

07:12.625 --> 07:15.791
-"BOKI doesn't have to have a guy."
-Oh, my God, Mut.

07:15.875 --> 07:19.958
One guy shows me attention,
and you become obsessed.

07:20.041 --> 07:22.333
What if there's a guy who likes BOKI?

07:22.416 --> 07:24.000
Watch out.

07:24.083 --> 07:25.625
You'll turn into a sasaeng.

07:26.208 --> 07:27.333
So, what's a sasaeng?

07:27.416 --> 07:28.541
Google it.

07:30.041 --> 07:31.250
WHAT IS SASAENG?

07:31.333 --> 07:33.875
A FAN WHO IS EXTREMELY OBSESSED
WITH AN IDOL

07:33.958 --> 07:34.833
THINGS SASAENGS DO

07:34.916 --> 07:36.833
FOLLOWING IDOLS IN BLACK TAXIS
SNEAKING IN GIFTS

07:36.916 --> 07:38.000
[Muti] Oh, God have mercy.

07:38.083 --> 07:39.125
POSE AS STAFF

07:39.625 --> 07:40.458
Oh, God forbid.

07:40.541 --> 07:42.750
-[knocks on table]
-[cell phone chimes]

07:43.583 --> 07:44.583
Check this out!

07:44.666 --> 07:47.041
[pop music builds]

07:47.125 --> 07:49.208
-Excuse me. Hi!
-Hi!

07:49.750 --> 07:52.458
[indistinct chatter]

07:59.708 --> 08:01.291
[exclaiming]

08:04.500 --> 08:06.541
-Fight!
-Good job.

08:07.916 --> 08:10.833
[screaming excitedly] Oh, God!

08:10.916 --> 08:13.416
We're so fortunate, aren't we?

08:14.291 --> 08:16.708
Not us. You are.

08:17.916 --> 08:20.000
-I don't have a ticket yet.
-Hey.

08:20.875 --> 08:22.916
Our luck's about to get better.

08:27.500 --> 08:28.958
[exclaims excitedly]

08:29.041 --> 08:31.541
BOKI won't forget us, will she, Jenar?

08:33.166 --> 08:36.916
I can't wait until I show
our selfie with BOKI

08:37.000 --> 08:39.166
to all of my relatives. [chuckles softly]

08:40.708 --> 08:41.708
[cell phone vibrates]

08:46.500 --> 08:48.166
You serve. I'll be in the toilet.

08:48.666 --> 08:50.000
Hello! How are you?

08:50.500 --> 08:55.291
Sir, I'm sorry, we can only accept cash
because our card reader is out of order.

08:55.833 --> 08:58.083
-[man] Oh, okay.
-[doorbell chiming]

08:58.166 --> 08:59.166
[scanner beeps]

09:01.791 --> 09:03.958
"Dinner." "Dinner?"

09:06.625 --> 09:07.625
"Dinner…"

09:08.458 --> 09:10.625
"So, dinner?" [clears throat]

09:11.541 --> 09:13.833
-Hey.
-How many times do I have to remind you?

09:13.916 --> 09:15.083
Call first.

09:15.166 --> 09:17.000
Always creeping around.

09:18.000 --> 09:18.875
Sorry.

09:18.958 --> 09:21.083
Here. Accept my apology.

09:23.250 --> 09:24.416
[chuckles softly]

09:24.500 --> 09:26.333
[Jenar] Well, I haven't had breakfast yet.

09:26.416 --> 09:27.541
[giggles]

09:29.666 --> 09:30.541
-[Indra] Jenar.
-Hmm?

09:30.625 --> 09:31.625
Can I ask?

09:32.208 --> 09:35.416
Have I done something
to annoy your friend?

09:35.500 --> 09:37.208
Mmm, don't worry about her.

09:38.208 --> 09:39.416
I'm her only friend.

09:39.958 --> 09:44.375
And, yesterday, she took my side
because you said I was fat.

09:45.291 --> 09:47.541
Basically, she thinks you're a jerk.

09:48.791 --> 09:50.791
Mmm, although, I am fat.

09:51.583 --> 09:53.541
[smack lips] Why does it matter?
I love my body.

09:53.625 --> 09:55.750
[chuckling] Yeah, I love it, too.

09:55.833 --> 09:57.500
[quirky music playing]

09:57.583 --> 09:59.416
Uh, I meant that…

09:59.500 --> 10:01.875
-I'm going back in now.
-[Indra] Uh… No, no, no. Um…

10:01.958 --> 10:03.250
Dinner.

10:05.916 --> 10:07.083
[Jenar] Dinner?

10:07.166 --> 10:09.166
[hesitates] Well, I…

10:09.250 --> 10:10.750
Uh… [clears throat]

10:10.833 --> 10:13.916
[hesitates] How about you and I
have dinner together tonight?

10:14.000 --> 10:16.083
[groans] Tonight's the ticket war.

10:16.166 --> 10:17.833
-Is it tonight?
-[Jenar] Yeah.

10:18.333 --> 10:20.000
How about tomorrow? That work?

10:20.583 --> 10:23.000
-Dinner tomorrow?
-[groans] Enough. Text me tomorrow.

10:24.083 --> 10:26.083
[romantic music plays]

10:32.458 --> 10:34.500
-[Muti] Nar, Nar, Nar!
-[gasps] What is it?

10:34.583 --> 10:37.625
-Where'd you go? I needed you here.
-I was at the back with…

10:37.708 --> 10:38.708
What's the matter?

10:39.291 --> 10:40.500
[grunts] Our…

10:42.208 --> 10:43.958
-What?
-I don't know.

10:45.166 --> 10:46.375
Something's happened.

10:47.958 --> 10:48.958
[tuts]

10:49.041 --> 10:51.041
[quirky music builds]

10:51.750 --> 10:53.416
Oh, it's you.

10:53.500 --> 10:54.583
How are you, ma'am?

10:55.083 --> 10:56.916
I'd like to speak to your manager.

10:57.000 --> 10:59.875
I'm sorry, ma'am, Mr. Stanley's not here.

10:59.958 --> 11:01.166
Maybe I can help you.

11:02.083 --> 11:02.916
[tuts]

11:03.500 --> 11:06.083
You need to understand
that I would never shop here

11:06.166 --> 11:08.208
except my child loves these noodles.

11:08.291 --> 11:11.375
And can you tell me
why instant noodles cost 20,000?

11:12.458 --> 11:16.916
Look at this. I have bought
from you only 10, and this says 15.

11:18.125 --> 11:19.916
Can you explain, huh?

11:20.000 --> 11:23.666
[exclaims graciously] Ma'am, our fault.
See, she's very new.

11:23.750 --> 11:25.083
Only been here a few days.

11:25.666 --> 11:28.916
So she must've been careless
and keyed in the wrong entry.

11:29.000 --> 11:31.041
Perhaps I can check for you. All right?

11:31.125 --> 11:32.541
We do apologize.

11:32.625 --> 11:34.750
Stop, stop. It's not even Eid.

11:35.458 --> 11:37.791
Tell me. Do you need
any training to work here?

11:37.875 --> 11:40.708
[chuckles softly] Ma'am, please,
can you check again?

11:41.416 --> 11:42.833
Is everything correct now?

11:46.916 --> 11:49.333
Uh, please, here.

11:49.416 --> 11:54.166
This product is coming in tomorrow.
But for you, Mrs. Popon, is a free sample.

11:55.875 --> 11:57.208
NIKMAT
BEEF FLAVOR

11:58.875 --> 11:59.916
Another.

12:00.958 --> 12:02.000
Uh, okay.

12:05.125 --> 12:05.958
And another.

12:08.833 --> 12:12.250
Great. Keep making errors.
I get more freebies.

12:13.625 --> 12:15.875
-[door opens]
-[doorbell chiming]

12:15.958 --> 12:16.958
[door closes]

12:17.666 --> 12:20.125
You don't steal from her.

12:20.916 --> 12:24.416
I told you before,
check out the person first.

12:24.500 --> 12:27.291
You never plan to steal
from a person like that.

12:27.958 --> 12:29.500
They're bound to check it all.

12:30.083 --> 12:32.125
And they'll find the smallest mistake.

12:34.750 --> 12:38.333
I didn't know what she was like, Nar.

12:38.416 --> 12:41.000
-I'm new here, aren't I?
-[sighs in frustration]

12:41.083 --> 12:43.208
Come on, Mut,
I knew all this when I started.

12:43.291 --> 12:46.416
You should know that
people like that are so cunning.

12:47.000 --> 12:50.125
You can tell if they compare prices
around the store.

12:59.750 --> 13:01.750
[stealthy music playing]

13:06.500 --> 13:09.000
There you are!
I knew you wouldn't be far away.

13:09.666 --> 13:11.208
Aw. I miss you, too.

13:11.708 --> 13:13.750
So pleased you followed us here.

13:14.916 --> 13:16.958
You guys vandalized my store.

13:17.041 --> 13:19.333
-Shit! I knew we'd get caught. Why?
-Shut up.

13:19.416 --> 13:21.708
-You got evidence to prove that?
-Huh?

13:24.416 --> 13:25.875
Hello. Chief of police?

13:25.958 --> 13:27.458
-The police. Run!
-[Stanley] Yes, sir.

13:27.541 --> 13:29.000
I'm the one who called earlier, sir.

13:29.083 --> 13:30.583
-I found the culprits.
-[boy] Sigit.

13:30.666 --> 13:32.083
The ones I reported earlier.

13:32.833 --> 13:34.291
Oh, you're on the way now?

13:34.375 --> 13:36.666
I'll share the location.
Yeah, it's not far.

13:36.750 --> 13:38.916
Yeah, very close.
No, no, no. Not far at all, sir.

13:39.000 --> 13:41.375
Hey. Hey!
Hey, where are you going?

13:41.458 --> 13:44.541
We got a date with actual girls
who aren't cardboard cutouts.

13:46.083 --> 13:47.208
Douchebags!

13:49.375 --> 13:50.416
-Ass.
-[exclaims]

13:52.166 --> 13:54.041
[motor revving]

13:57.583 --> 13:58.583
[cell phone vibrates]

13:59.625 --> 14:02.791
MOM

14:04.041 --> 14:05.041
Hi, Ma.

14:05.125 --> 14:07.708
[Endah sobbing]
Mut. Sigit. It's Sigit, Mut.

14:07.791 --> 14:09.000
Sigit? What's wrong?

14:09.083 --> 14:11.625
[Endah] Sigit's had an accident. Oh, dear.

14:11.708 --> 14:14.625
-Yeah. I'm coming, Mom.
-[Endah] He's bleeding a lot.

14:14.708 --> 14:16.458
[sighs, breathes heavily]

14:16.541 --> 14:17.541
What happened?

14:17.625 --> 14:19.625
Uh, I have to go, Nar.

14:19.708 --> 14:21.250
My brother's been in an accident.

14:21.333 --> 14:24.083
-But, Mut, at 7:00--
-Don't worry. I'll be here.

14:24.166 --> 14:26.041
I'll be back in time for the ticket war.

14:26.125 --> 14:27.625
[tense music playing]

14:27.708 --> 14:28.583
Okay, okay.

14:30.458 --> 14:32.541
Everything's fine. You should get going.

14:43.625 --> 14:45.625
[engine revving]

14:49.625 --> 14:51.625
[brakes screeching]

15:09.333 --> 15:11.041
You didn't have to come. I'm fine.

15:11.125 --> 15:12.583
That's not what Mom…

15:14.333 --> 15:15.583
[Sigit] What'd you expect, Mut?

15:17.250 --> 15:18.666
You know she overreacts.

15:19.708 --> 15:21.458
Mom went to go get Betadine.

15:21.541 --> 15:22.750
This is empty.

15:27.500 --> 15:30.166
[tuts] And what did I say, Git?

15:30.250 --> 15:31.791
[groans] Give me a break.

15:32.416 --> 15:33.833
Don't say it all over again.

15:33.916 --> 15:35.041
-You never listen.
-[winces]

15:35.125 --> 15:36.666
-Goes in one ear, out the other.
-Yeah.

15:36.750 --> 15:37.750
[clicks tongue]

15:38.666 --> 15:40.583
It's not your bike to ride, Git.

15:42.791 --> 15:44.708
It's not your bike to crash.

15:44.791 --> 15:47.000
This is why
I wouldn't lend you Dad's bike.

15:47.583 --> 15:49.625
If Dad was still alive,
he'd probably say--

15:49.708 --> 15:50.958
It's all about Dad to you.

15:51.041 --> 15:53.666
Would he care as much about you
if he were here?

15:55.791 --> 15:57.375
Did you ask how I was?

15:58.875 --> 16:00.208
Ask how I fell?

16:01.250 --> 16:03.666
Think about those
who are still here for once.

16:03.750 --> 16:05.791
-[suspenseful music playing]
-[cell phone vibrating]

16:21.250 --> 16:23.541
JENAR
MISSED CALL

16:24.125 --> 16:25.583
[Sigit] Your boss is a psycho.

16:25.666 --> 16:26.833
I think he's a stalker.

16:26.916 --> 16:28.833
Because how did he even know
that we were there?

16:28.916 --> 16:31.125
You and your friends are morons.

16:31.208 --> 16:32.500
Well, he started it.

16:32.583 --> 16:35.083
You should have ignored it, Git! [groans]

16:36.166 --> 16:37.000
Seriously?

16:46.208 --> 16:47.333
Sir, please.

16:47.916 --> 16:49.833
Don't lend your bike to my brother.

16:49.916 --> 16:51.541
[Mr. Surya] Sorry. I'm sorry.

16:51.625 --> 16:54.083
I never thought it'd end like this.

16:54.791 --> 16:57.375
Don't worry about it. It's not your fault.

16:57.458 --> 16:59.000
It was an accident.

16:59.583 --> 17:01.333
-Good thing he survived.
-[Sigit] Mut.

17:01.416 --> 17:02.541
Not today.

17:03.291 --> 17:06.416
And maybe be careful
who you drag home. Think!

17:06.500 --> 17:08.750
[somber music playing]

17:12.750 --> 17:14.833
[music turns tense]

17:31.666 --> 17:34.083
Thanks for coming! [chuckles awkwardly]

17:34.166 --> 17:35.708
Thank you.

17:37.208 --> 17:38.541
[doorbell chiming]

17:41.166 --> 17:43.333
Who told you it was time to close up?

17:45.791 --> 17:48.083
[breathes heavily, groans]

17:48.166 --> 17:50.500
[Jenar] Oh, no.
I have a really bad stomachache.

17:50.583 --> 17:52.625
Oh, I think it's diarrhea.

17:52.708 --> 17:54.291
-[groaning]
-Where's Muti?

17:54.375 --> 17:59.916
Muti heard her brother had a bad accident,
so she had to leave.

18:00.000 --> 18:01.333
Who allowed it?

18:01.416 --> 18:04.208
-[Jenar panting]
-Which hospital?

18:05.083 --> 18:07.208
-Huh?
-I wanna know which hospital.

18:07.291 --> 18:09.333
He's being treated at home, sir.

18:09.416 --> 18:12.666
Well, then she had no reason to go.
It doesn't sound like he's that injured.

18:12.750 --> 18:16.458
[groans] I know,
but you gave me permission

18:16.541 --> 18:18.750
to swap shifts a few days ago.

18:18.833 --> 18:22.625
So this isn't actually my shift.
I'm just filling in for Muti.

18:22.708 --> 18:25.041
I can't believe you let Muti run out.

18:25.125 --> 18:27.041
-[whimpering]
-If you and Muti go home,

18:27.125 --> 18:29.000
who's gonna run the store? Ghosts?

18:30.375 --> 18:32.875
Go home. You are fired!

18:34.083 --> 18:37.166
I've had my fill of delinquents
for one day.

18:42.291 --> 18:46.458
[exclaims, groans]
Sir, I really need to get to the bathroom.

18:46.541 --> 18:50.791
I can't hold it in anymore. [groaning]

18:51.750 --> 18:53.750
[music intensifies]

18:57.916 --> 18:59.916
[digital trilling]

19:13.583 --> 19:14.583
[digital beeps]

19:26.750 --> 19:29.708
[music swells, fades]

19:32.000 --> 19:34.000
[dramatic music plays]

19:51.041 --> 19:53.375
[Stanley]
I don't care who it is, you or Jenar,

19:53.458 --> 19:55.666
but someone has to be on the counter.

19:55.750 --> 19:57.750
[somber music playing]

19:58.458 --> 20:00.458
Nar, how'd it go? Did you win it?

20:01.375 --> 20:02.375
You know…

20:03.500 --> 20:06.000
if I had a ticket, would I look like this?

20:06.583 --> 20:07.791
You don't even care.

20:09.041 --> 20:11.708
I told you how important
this was to me, Mut.

20:11.791 --> 20:13.750
Purple Tea is everything!

20:13.833 --> 20:15.750
I'm sorry,
but my mom's boyfriend was there--

20:15.833 --> 20:18.125
You're kidding! Your mom's boyfriend?

20:18.958 --> 20:20.625
I lost the ticket war.

20:22.458 --> 20:26.375
And the reason wasn't because
your brother was in an accident.

20:26.458 --> 20:27.458
You appall me.

20:28.041 --> 20:30.250
-Nar, my brother was in an accident.
-Mut!

20:31.083 --> 20:32.291
Enough.

20:32.375 --> 20:35.958
I don't wanna hear you going on
about your issues anymore tonight.

20:37.250 --> 20:39.541
You're not the only one with issues now.

20:40.541 --> 20:43.166
-[Muti] Where are you going?
-Going home. It's your shift anyway.

20:44.458 --> 20:46.458
LUCKY DRAW
TRIP TO KOREA

20:52.250 --> 20:54.250
[Jenar sobbing]

20:54.958 --> 20:56.958
[somber music continues]

21:04.583 --> 21:08.041
♪ Happy birthday to you ♪

21:08.125 --> 21:10.875
♪ Happy birthday to you ♪

21:10.958 --> 21:14.541
♪ Happy birthday, dear Ae Cha ♪

21:14.625 --> 21:17.416
♪ Happy birthday to you ♪

21:17.500 --> 21:19.291
[all cheering]

21:19.958 --> 21:21.291
[all exclaiming]

21:21.375 --> 21:24.791
-Purple Tea forever!
-Forever!

21:24.875 --> 21:26.250
-[all chuckling]
-One, two, three!

21:26.333 --> 21:27.916
-[camera shutter clicks]
-[giggling]

21:28.000 --> 21:29.875
-Happy birthday!
-Forever!

21:29.958 --> 21:31.958
[melancholic music playing]

21:45.333 --> 21:47.250
JENAR, PLEASE PICK UP

21:48.833 --> 21:49.750
PLEASE FORGIVE ME

21:49.833 --> 21:51.625
I PROMISE TO MAKE THINGS RIGHT

21:52.375 --> 21:53.625
Idiot Mut.

22:10.166 --> 22:12.833
PURPLE TEA CONCERT TICKET IN KOREA
FLASH SALE, ONLY 3.6 MILLION

22:12.916 --> 22:14.625
I CAN'T GO. HAVE TO TAKE GRANNY TO UMRAH!

22:17.833 --> 22:19.708
[thuds]

22:20.750 --> 22:22.750
[gentle music builds]

22:33.666 --> 22:35.666
[gentle music playing]

22:36.416 --> 22:38.375
HI. IS THE PRICE NEGOTIABLE?

22:38.458 --> 22:40.625
FIXED PRICE.
HURRY, SOMEONE ELSE IS ASKING.

22:41.583 --> 22:43.625
[line ringing]

22:46.875 --> 22:48.875
-[sobbing, sniffling]
-[cell phone vibrating]

22:49.875 --> 22:51.416
Answer it, Nar.

22:59.541 --> 23:01.541
[continues sobbing]

23:02.083 --> 23:03.791
-[door opens]
-[Bunda] Nar?

23:04.500 --> 23:06.500
-[sniffles, sobs]
-[Bunda] Someone's here for you.

23:08.708 --> 23:11.000
[sobbing, sniffling]

23:12.750 --> 23:13.750
[sighs heavily]

23:19.500 --> 23:20.500
[brakes screeching]

23:22.958 --> 23:25.500
[Jenar shrieking] Oh, my God!
You paid for this ticket?

23:25.583 --> 23:30.375
Oh, my God! Thank you, Indra!
Thank you, thank you! Thank you, Indra!

23:30.458 --> 23:32.750
[inhales, chuckles] Where'd you get it?

23:32.833 --> 23:34.375
[Indra] I found it online.

23:34.458 --> 23:37.208
Someone was selling it cheap
because they can't go.

23:37.291 --> 23:40.416
-[Jenar] Wasn't it expensive?
-[Indra] No, no. Don't worry about that.

23:40.500 --> 23:42.666
-It's fine.
-[Jenar, excitedly] Oh, that's so sweet!

23:42.750 --> 23:44.083
[Indra speaking indistinctly]

23:46.125 --> 23:48.125
["Jelly" playing]

23:48.208 --> 23:49.625
♪ Do it, I mean ♪

23:49.708 --> 23:51.750
♪ Own it up, up, up ♪

23:51.833 --> 23:53.708
♪ Jelly, jelly, jelly ♪

23:53.791 --> 23:57.208
♪ Do it, do it, do it, I mean ♪

23:57.291 --> 23:59.333
♪ Own it up, up, up ♪

23:59.416 --> 24:00.291
♪ Hold up ♪

24:00.375 --> 24:01.583
♪ Turn up the beat now ♪

24:01.666 --> 24:03.625
♪ J-E-L-L-Y ♪

24:03.708 --> 24:05.125
♪ Jelly of me ♪

24:05.208 --> 24:07.041
♪ J-E-L-L-Y ♪

24:07.125 --> 24:08.958
♪ Jelly, jelly, jelly, jelly of me ♪

24:09.041 --> 24:11.250
♪ J-E-L-L-Y ♪

24:11.333 --> 24:12.750
♪ Jelly of me ♪

24:12.833 --> 24:14.625
♪ J-E-L-L-Y ♪

24:14.708 --> 24:17.208
♪ Jelly, jelly, jelly, jelly of me ♪

24:21.958 --> 24:23.541
[giggling]

24:25.083 --> 24:27.000
♪ Jelly ♪

24:29.375 --> 24:31.500
♪ Yeah, oh, oh ♪

24:34.833 --> 24:35.833
♪ Yeah ♪

24:38.458 --> 24:41.500
[vocalizing]

24:41.583 --> 24:46.166
♪ Own it up, say you're so jealous of me ♪

24:46.250 --> 24:47.791
♪ Jelly je-je-jelly ♪

24:49.000 --> 24:50.541
♪ Admit it, admit it ♪

24:50.625 --> 24:51.625
♪ Own it up ♪

24:52.541 --> 24:54.125
♪ Jelly je-je-jelly ♪

24:55.250 --> 24:56.791
♪ Admit it, admit it ♪

24:56.875 --> 24:57.875
♪ Own it up ♪

24:58.833 --> 25:00.458
♪ Jelly je-je-jelly ♪

25:01.583 --> 25:03.125
♪ Admit it, admit it ♪

25:03.208 --> 25:04.208
♪ Own it up ♪

25:05.083 --> 25:06.708
♪ Jelly je-je-jelly ♪

25:07.875 --> 25:09.375
♪ Admit it, admit it ♪

25:09.458 --> 25:10.458
♪ Own it up ♪

25:11.375 --> 25:13.916
♪ Jelly je-je-jelly ♪

25:16.250 --> 25:17.125
[laughing]

25:17.208 --> 25:20.833
♪ Yeah, yeah, oh, oh ♪

25:20.916 --> 25:26.250
♪ Yeah, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪

25:28.125 --> 25:30.958
♪ Rollin' round round with my girly ♪

25:31.041 --> 25:31.916
♪ Through the city ♪

25:32.000 --> 25:33.875
[in Korean] ♪ No one can stop us ♪

25:33.958 --> 25:36.083
-[in English] ♪ 'Cause we're ♪
-♪ Lookin' pretty ♪

25:36.166 --> 25:37.625
♪ High heels on ♪

25:37.708 --> 25:38.833
♪ Up and down ♪

25:38.916 --> 25:40.833
-♪ You gotta ♪
-♪ Do it, do it ♪

25:40.916 --> 25:44.208
-[in Korean] ♪ Look at you ♪
-[in English] ♪ Jelly, jelly ♪

25:44.291 --> 25:48.625
[in Korean] ♪ Try to fool me
I see right through your eyes ♪

25:48.708 --> 25:51.666
♪ You can't hide it anymore ♪

25:51.750 --> 25:56.750
[in English] ♪ Got no time for caring
'Cause I'll be the one ♪

25:59.083 --> 26:01.958
♪ Do it, do it, do it, I mean ♪

26:02.041 --> 26:04.208
♪ Own it up, up, up ♪

26:04.291 --> 26:06.541
♪ Jelly, jelly, jelly ♪

26:06.625 --> 26:09.583
♪ Do it, do it, do it, I mean ♪

26:09.666 --> 26:11.875
♪ Own it up, up, up ♪

26:11.958 --> 26:12.791
♪ Hold up ♪

26:12.875 --> 26:14.041
♪ Turn up the beat now ♪

26:14.125 --> 26:16.125
♪ J-E-L-L-Y ♪

26:16.208 --> 26:17.625
♪ Jelly of me ♪

26:17.708 --> 26:19.541
♪ J-E-L-L-Y ♪

26:19.625 --> 26:21.458
♪ Jelly, jelly, jelly, jelly of me ♪

26:21.541 --> 26:23.750
♪ J-E-L-L-Y ♪

26:23.833 --> 26:25.250
♪ Jelly of me ♪

26:25.333 --> 26:27.125
♪ J-E-L-L-Y ♪

26:27.208 --> 26:29.708
♪ Jelly, jelly, jelly, jelly of me ♪
Cause I'll be the one ♪
