WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.916 align:center
CHUYẾN ĐI HÀN QUỐC

00:00:14.583 --> 00:00:16.916 align:center
Mỗi bộ dưỡng da tầm 300.000.

00:00:18.666 --> 00:00:20.750 align:center
Một album là 350.000.

00:00:22.333 --> 00:00:24.833 align:center
Bằng tiền học phí của em trai tôi.

00:00:25.625 --> 00:00:30.375 align:center
Mut, đừng lo nghĩ chuyện dưỡng da quá.

00:00:30.458 --> 00:00:33.000 align:center
Miễn là ta bốc thăm trúng thưởng là được.

00:00:36.458 --> 00:00:39.416 align:center
Mua album cao cấp ấy, đừng mua bản cũ.

00:00:40.000 --> 00:00:41.750 align:center
Hiểu rồi. Tính tiền là xong hả?

00:00:41.833 --> 00:00:42.750 align:center
Ừ.

00:00:43.750 --> 00:00:45.750 align:center
Sẵn sàng chưa? Một…

00:00:46.458 --> 00:00:48.708 align:center
- Hai…
- Có chắc là được chứ?

00:00:49.416 --> 00:00:51.208 align:center
Tôi mua mỗi hai album.

00:00:51.291 --> 00:00:53.458 align:center
Không sao. Quan trọng là có mua.

00:00:54.666 --> 00:00:55.500 align:center
Được rồi…

00:00:56.291 --> 00:00:57.208 align:center
Một…

00:00:57.833 --> 00:01:00.625 align:center
- Hai…
- Có nên tiết kiệm trước không?

00:01:00.708 --> 00:01:02.458 align:center
Để mua được nhiều hơn.

00:01:02.541 --> 00:01:04.125 align:center
Trời ạ, Muti.

00:01:04.208 --> 00:01:07.541 align:center
Hạn mua vé bốc thăm là tối nay đó.

00:01:08.750 --> 00:01:10.666 align:center
Cô thích thế nào hơn, hối hận vì đã mua

00:01:10.750 --> 00:01:12.625 align:center
hay hối hận vì không thắng?

00:01:13.708 --> 00:01:15.333 align:center
Không thắng?

00:01:16.166 --> 00:01:17.500 align:center
Được rồi, mau lên!

00:01:18.291 --> 00:01:19.833 align:center
Sẵn sàng chưa? Một,

00:01:20.416 --> 00:01:22.541 align:center
hai, ba!

00:01:27.833 --> 00:01:29.541 align:center
Giờ thì sao?

00:01:30.208 --> 00:01:32.666 align:center
Giờ ta xử lý mấy cái hộp này.

00:01:35.958 --> 00:01:38.416 align:center
Ý tôi là bước tiếp theo là gì?

00:01:39.333 --> 00:01:41.208 align:center
Ta chỉ có thể làm vậy thôi.

00:01:41.875 --> 00:01:43.958 align:center
Ngồi chờ và cầu khấn.

00:01:44.625 --> 00:01:47.541 align:center
Tùy định mệnh an bài.

00:01:47.625 --> 00:01:48.458 align:center
8 ALBUM CAO CẤP

00:02:46.791 --> 00:02:48.041 align:center
CA KHUYA CỦA FAN

00:02:56.083 --> 00:02:57.166 align:center
Không phải ở đây.

00:02:57.250 --> 00:02:59.458 align:center
- Thế ở đâu?
- Xung quanh có trẻ em.

00:02:59.541 --> 00:03:01.208 align:center
Anh chẳng bao giờ muốn nói.

00:03:01.291 --> 00:03:03.708 align:center
Anh toàn tránh né chuyện đó.
Khi nào mới nói được?

00:03:03.791 --> 00:03:05.875 align:center
Cứ nói thật ra đi.

00:03:05.958 --> 00:03:06.791 align:center
Nói gì?

00:03:06.875 --> 00:03:09.833 align:center
- Vậy là em nói đúng về…
- Chuyện gì? Đúng thì sao?

00:03:09.916 --> 00:03:12.000 align:center
"Thì sao" ư? Vậy là đúng thế?

00:03:14.458 --> 00:03:16.333 align:center
- Mẹ, con muốn đi cái đó.
- Thật không?

00:03:16.416 --> 00:03:17.416 align:center
Mẹ, đi nào!

00:03:18.416 --> 00:03:19.250 align:center
Đi cái đó đi!

00:03:19.750 --> 00:03:20.583 align:center
Đi nào.

00:03:31.416 --> 00:03:33.416 align:center
Mut. Mình cùng chơi nha.

00:03:38.750 --> 00:03:41.916 align:center
Trước khi ném, phải xác định mục tiêu.

00:03:42.000 --> 00:03:43.166 align:center
Nhìn cho kỹ vào.

00:03:43.250 --> 00:03:46.208 align:center
Trong những thứ đó, con muốn thứ nào nhất?

00:03:47.250 --> 00:03:48.083 align:center
Thấy chưa?

00:03:49.083 --> 00:03:50.916 align:center
Xác định lại mục tiêu.

00:03:51.708 --> 00:03:53.666 align:center
Hãy nhớ nhé. Tập trung vào.

00:03:55.208 --> 00:03:58.166 align:center
Hình dung con đang ôm con búp bê.

00:03:59.291 --> 00:04:00.375 align:center
Một…

00:04:02.083 --> 00:04:03.208 align:center
hai…

00:04:03.291 --> 00:04:04.208 align:center
ba!

00:04:05.000 --> 00:04:06.708 align:center
Trúng rồi!

00:04:06.791 --> 00:04:07.625 align:center
Trúng rồi, bố!

00:04:12.500 --> 00:04:13.333 align:center
Bố ơi!

00:04:21.958 --> 00:04:22.791 align:center
Bố?

00:04:24.416 --> 00:04:25.250 align:center
Bố?

00:04:34.083 --> 00:04:34.916 align:center
Bố ơi…

00:04:54.333 --> 00:04:55.791 align:center
<i>Xin chào!</i>

00:04:55.875 --> 00:04:58.791 align:center
<i>Hôm nay là ngày chụp hình.</i>

00:04:58.875 --> 00:05:03.875 align:center
<i>Ai cũng bận rộn, nên tôi quay một mình.</i>

00:05:05.750 --> 00:05:09.083 align:center
<i>Xin chào! Xinh quá đi!</i>

00:05:11.500 --> 00:05:13.291 align:center
<i>Chào Cuties!</i>

00:05:13.375 --> 00:05:15.375 align:center
<i>Còn 90 ngày là đến buổi biểu diễn!</i>

00:05:15.458 --> 00:05:17.333 align:center
<i>Hôm nay tiếp tục cố lên nha!</i>

00:05:30.875 --> 00:05:32.250 align:center
Ồn ào quá! Sigit!

00:05:32.833 --> 00:05:34.416 align:center
Xin lỗi…

00:05:35.750 --> 00:05:37.250 align:center
Ắc-quy bị hỏng rồi.

00:05:37.333 --> 00:05:40.083 align:center
- Hôm qua vẫn ổn mà.
- Xe máy này cũ rồi.

00:05:40.166 --> 00:05:41.291 align:center
Bảo sao nó đình công.

00:05:41.375 --> 00:05:43.791 align:center
Chị bảo rồi, đây là kỷ vật của bố.

00:05:43.875 --> 00:05:45.708 align:center
Chị sẽ không đổi đâu.

00:05:45.791 --> 00:05:47.916 align:center
Em có bảo đổi xe đâu.

00:05:48.000 --> 00:05:49.541 align:center
Thay ắc-quy thôi mà.

00:05:50.750 --> 00:05:52.416 align:center
Em có thể mang ra tiệm.

00:05:53.250 --> 00:05:54.708 align:center
Ắc-quy bao nhiêu tiền?

00:05:54.791 --> 00:05:57.208 align:center
Em quen chủ tiệm. Có thể xin miễn phí.

00:05:58.750 --> 00:05:59.583 align:center
Được rồi.

00:06:02.666 --> 00:06:04.375 align:center
- Mut.
- Vâng.

00:06:06.083 --> 00:06:07.208 align:center
Mẹ nấu món gì thế?

00:06:08.166 --> 00:06:12.125 align:center
Cơm vàng, bò hầm cay, đậu nành
lên men xào, bánh khoai tây áp chảo.

00:06:12.958 --> 00:06:14.166 align:center
Lạ thế.

00:06:15.250 --> 00:06:18.250 align:center
Lần cuối mẹ nấu món này
hình như là sinh nhật con.

00:06:18.333 --> 00:06:20.291 align:center
Thỉnh thoảng nấu cũng được.

00:06:20.375 --> 00:06:22.583 align:center
Còn ít tiền dư thì tiêu nốt luôn.

00:06:24.625 --> 00:06:27.708 align:center
Mut. Hôm nay con làm ca đêm hả?

00:06:27.791 --> 00:06:28.958 align:center
Vâng.

00:06:30.208 --> 00:06:32.708 align:center
- Đây là bữa tối ạ?
- Ừ.

00:06:32.791 --> 00:06:36.125 align:center
- Nhưng mẹ sẽ cất riêng cho con.
- Mẹ nhớ giữ lời nha.

00:06:36.708 --> 00:06:38.875 align:center
Nếu Sigit tham ăn thì đập vào đầu nó.

00:06:39.958 --> 00:06:41.625 align:center
Được rồi, đừng lo.

00:06:48.750 --> 00:06:49.625 align:center
Sao rồi, Nar?

00:06:49.708 --> 00:06:52.416 align:center
<i>Mut, xem Cutie-verse mau!</i>

00:06:52.500 --> 00:06:54.916 align:center
<i>Trời đất ơi!</i>

00:06:58.416 --> 00:07:00.458 align:center
BOKI - INDONESIA, HÃY TIN ĐI, BB!

00:07:00.541 --> 00:07:01.416 align:center
THỬTHÁCHBBBDANCE

00:07:01.500 --> 00:07:04.541 align:center
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

00:07:04.625 --> 00:07:07.250 align:center
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

00:07:09.666 --> 00:07:11.416 align:center
TRỜI, @JEN_AR GIỐNG HỆT BOKI!

00:07:11.500 --> 00:07:13.375 align:center
NẾU BẠN THẾ CHỖ, KHÔNG ĐOÁN RA LUÔN

00:07:13.458 --> 00:07:14.791 align:center
KHI NÀO BẠN RA MẮT? HAHA.

00:07:16.916 --> 00:07:18.791 align:center
Cảm ơn.

00:07:30.041 --> 00:07:32.791 align:center
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

00:07:32.875 --> 00:07:35.250 align:center
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

00:07:36.125 --> 00:07:40.291 align:center
Giờ chỉ phải chờ kết quả bốc thăm tối nay!

00:07:41.750 --> 00:07:44.166 align:center
Tối nay có kết quả sao? Nhanh thế!

00:07:44.250 --> 00:07:45.750 align:center
Ừ. Sau khi tan ca,

00:07:45.833 --> 00:07:48.375 align:center
qua nhà tôi nhé. Mình cùng đợi.

00:07:48.458 --> 00:07:49.583 align:center
Được.

00:07:51.416 --> 00:07:54.041 align:center
Giờ ta có thể nghĩ đến bước tiếp theo.

00:07:57.166 --> 00:07:58.000 align:center
Là gì vậy?

00:07:58.583 --> 00:07:59.916 align:center
Bốc thăm đồ dưỡng da?

00:08:00.625 --> 00:08:03.500 align:center
- Cô suốt ngày dưỡng da.
- Vậy là gì?

00:08:11.375 --> 00:08:15.375 align:center
TIỆM TẠP HÓA K-NYEONG

00:08:19.625 --> 00:08:20.750 align:center
TỔNG: 134.250

00:08:20.833 --> 00:08:22.791 align:center
Tổng cộng là 150.000 rupiah.

00:08:22.875 --> 00:08:25.375 align:center
Chúng tôi chỉ nhận tiền mặt.

00:08:25.458 --> 00:08:27.208 align:center
Máy bị hỏng rồi.

00:08:30.750 --> 00:08:33.041 align:center
- Cảm ơn.
- Cảm ơn.

00:08:37.625 --> 00:08:39.666 align:center
150 trừ 135 bằng bao nhiêu?

00:08:41.000 --> 00:08:42.416 align:center
Mười lăm nghìn.

00:08:42.500 --> 00:08:44.416 align:center
DÀNH CHO CUTIES
CẦN: 10.000.000 RUPIAH

00:08:44.500 --> 00:08:46.458 align:center
THU ĐƯỢC: 15.000 RUPIAH

00:08:47.041 --> 00:08:48.500 align:center
Đó là ăn cắp đấy, Jenar.

00:08:48.583 --> 00:08:49.833 align:center
Thì sao?

00:08:49.916 --> 00:08:50.833 align:center
Không được đâu!

00:08:50.916 --> 00:08:52.000 align:center
Ai bảo thế?

00:08:52.083 --> 00:08:55.541 align:center
Khác gì hôm qua ta quét một đồ uống

00:08:56.166 --> 00:08:57.916 align:center
và bỏ vào hóa đơn của sếp đâu.

00:08:58.416 --> 00:09:02.333 align:center
Điểm khác biệt là tiệm không lỗ,
khách hàng mới là người bị lừa.

00:09:03.708 --> 00:09:06.041 align:center
Chẳng thấm vào đâu đâu. Tin tôi đi.

00:09:06.875 --> 00:09:08.208 align:center
Mỗi ngày cần 200.000,

00:09:09.208 --> 00:09:11.625 align:center
thế thì mới đủ tiền vé máy bay.

00:09:15.666 --> 00:09:18.291 align:center
Phải nhớ

00:09:18.375 --> 00:09:20.458 align:center
tắt màn hình của khách hàng đi.

00:09:20.541 --> 00:09:22.625 align:center
Họ không để ý đâu.

00:09:28.583 --> 00:09:30.375 align:center
Còn biên lai thì sao?

00:09:31.166 --> 00:09:33.083 align:center
Đừng đưa cho họ là được.

00:09:34.833 --> 00:09:36.291 align:center
Thử xem.

00:09:36.375 --> 00:09:38.166 align:center
Tôi đi vệ sinh.

00:09:38.250 --> 00:09:39.083 align:center
Nar!

00:09:43.666 --> 00:09:44.875 align:center
Xin chào.

00:10:03.875 --> 00:10:05.833 align:center
TỔNG: 62.955

00:10:08.375 --> 00:10:09.500 align:center
Tổng cộng là…

00:10:17.541 --> 00:10:18.500 align:center
Sáu…

00:10:20.166 --> 00:10:21.708 align:center
Tổng cộng là sáu…

00:10:23.041 --> 00:10:24.000 align:center
Là 75.000.

00:10:24.625 --> 00:10:26.208 align:center
- Sao?
- Là 75.000 rupiah.

00:10:27.041 --> 00:10:29.125 align:center
Chúng tôi chỉ nhận tiền mặt.

00:10:39.166 --> 00:10:40.416 align:center
Cảm ơn.

00:10:43.375 --> 00:10:44.458 align:center
Đồ của anh ạ.

00:10:45.000 --> 00:10:47.208 align:center
Không cần đâu. Tặng bạn cô đấy.

00:10:47.291 --> 00:10:48.791 align:center
Hả? Bạn tôi?

00:10:48.875 --> 00:10:50.958 align:center
Ừ. Cô gái mập ấy.

00:10:51.041 --> 00:10:53.500 align:center
Tặng hết cho cô ấy. Cảm ơn nhé.

00:10:58.125 --> 00:11:01.000 align:center
Sao rồi? Anh chàng giao nước hả?

00:11:02.166 --> 00:11:03.500 align:center
Anh ta kỳ ghê cơ.

00:11:03.583 --> 00:11:06.458 align:center
Anh ta mua đống đồ ăn vặt cho cô đấy.

00:11:06.541 --> 00:11:08.583 align:center
- Hả?
- Anh ta còn bảo cô mập.

00:11:08.666 --> 00:11:10.375 align:center
- Hả?
- Vô duyên ghê.

00:11:10.458 --> 00:11:12.000 align:center
Chắc anh ta trêu cô đấy.

00:11:12.083 --> 00:11:13.458 align:center
Vứt đi. Đừng ăn!

00:11:13.541 --> 00:11:15.833 align:center
Đừng. Chịu thiệt cũng được mà.

00:11:15.916 --> 00:11:18.500 align:center
Cất vào trong phòng nhân viên.

00:11:18.583 --> 00:11:20.916 align:center
Ta cùng nhấm nháp vào ca đêm. Được chứ?

00:11:21.916 --> 00:11:24.000 align:center
<i>Khi cuộc đời cho bạn quả chanh</i>

00:11:24.083 --> 00:11:25.875 align:center
<i>Hãy vắt nó như nước chanh</i>

00:11:25.958 --> 00:11:26.875 align:center
Đúng chứ?

00:11:27.500 --> 00:11:28.333 align:center
Để tôi.

00:11:36.541 --> 00:11:39.291 align:center
THỬ VẬN MAY

00:11:46.208 --> 00:11:47.041 align:center
Chị ơi.

00:11:49.250 --> 00:11:50.875 align:center
Xe được rồi nè. Trước cửa đó.

00:11:52.458 --> 00:11:53.291 align:center
Được rồi.

00:11:54.208 --> 00:11:56.583 align:center
- Miễn phí thật chứ?
- Vâng, đừng lo.

00:11:57.166 --> 00:11:58.291 align:center
- Em đi đây.
- Chờ đã.

00:11:59.291 --> 00:12:02.125 align:center
- Em về nhà kiểu gì?
- Đi cùng bạn em.

00:12:10.000 --> 00:12:11.708 align:center
Cho em này.

00:12:11.791 --> 00:12:14.000 align:center
- Gì đây?
- Cho bạn em nữa.

00:12:14.083 --> 00:12:15.083 align:center
Chắc chứ?

00:12:15.166 --> 00:12:16.166 align:center
Cầm đi.

00:12:17.208 --> 00:12:18.458 align:center
- Vâng. Cảm ơn chị.
- Ừ.

00:12:25.083 --> 00:12:26.125 align:center
Mut.

00:12:27.291 --> 00:12:28.208 align:center
Ai thế?

00:12:30.166 --> 00:12:31.000 align:center
Em trai tôi.

00:12:31.083 --> 00:12:33.791 align:center
- Cô không dùng tiền…
- Đương nhiên là không.

00:12:33.875 --> 00:12:36.333 align:center
Tôi sẽ cho vào hóa đơn của sếp.

00:12:38.291 --> 00:12:40.291 align:center
Này, thầy giỏi trò hay mà.

00:12:50.833 --> 00:12:53.666 align:center
Đừng ngại. Khi nào mới được
chụp hình với thần tượng chứ?

00:12:53.750 --> 00:12:55.250 align:center
Được rồi. Cô nào? Cô này?

00:12:55.333 --> 00:12:56.291 align:center
Tôi muốn cô này.

00:12:56.375 --> 00:12:57.625 align:center
- Tôi chọn cô này.
- Nào!

00:12:57.708 --> 00:12:58.750 align:center
Một, hai, ba.

00:12:59.541 --> 00:13:00.458 align:center
Được rồi.

00:13:02.416 --> 00:13:04.458 align:center
Cậu thật may khi có cô chị như vậy.

00:13:04.541 --> 00:13:05.916 align:center
Mở miệng xin là cho.

00:13:06.416 --> 00:13:07.250 align:center
Đỉnh vãi.

00:13:07.958 --> 00:13:09.625 align:center
Cậu nên cảm ơn Muti đi.

00:13:09.708 --> 00:13:12.208 align:center
Mong được nhiều hơn
và thường xuyên hơn. Nhỉ?

00:13:12.708 --> 00:13:14.416 align:center
Nó lợi dụng kìa.

00:13:14.500 --> 00:13:16.416 align:center
Làm bạn với em chị ấy không lỗ.

00:13:16.500 --> 00:13:18.333 align:center
Ý cậu là gì?

00:13:20.416 --> 00:13:22.416 align:center
- Tởm thế.
- Tởm.

00:13:22.500 --> 00:13:24.500 align:center
- Không có ý đó.
- Tởm thế.

00:13:24.583 --> 00:13:26.000 align:center
Bỏ tay ra.

00:13:26.083 --> 00:13:27.916 align:center
Đẩy lại xem.

00:13:28.958 --> 00:13:31.083 align:center
- Thử màu xanh lá đi.
- Thôi.

00:13:33.041 --> 00:13:35.375 align:center
Xin lỗi, đừng đứng chơi ở quanh đây.

00:13:35.458 --> 00:13:37.291 align:center
Các cậu đang làm phiền khách hàng.

00:13:38.500 --> 00:13:40.791 align:center
Chúng tôi cũng là khách mà.
Bằng chứng đây.

00:13:41.541 --> 00:13:42.541 align:center
Không có ý gì,

00:13:42.625 --> 00:13:45.208 align:center
nhưng đã có một số khách nữ phàn nàn.

00:13:45.291 --> 00:13:46.541 align:center
Họ cảm thấy khó chịu.

00:13:46.625 --> 00:13:49.875 align:center
Hả? Tại sao? Vì bọn tôi
không phải người Trung Quốc à?

00:13:49.958 --> 00:13:51.333 align:center
Sao lại lôi chủng tộc vào?

00:13:52.416 --> 00:13:54.625 align:center
Thôi kệ. Tôi không muốn làm lớn chuyện.

00:13:54.708 --> 00:13:56.916 align:center
Bảo vệ! Lo liệu lũ nhóc này đi!

00:13:57.000 --> 00:13:58.541 align:center
- Đi nào, Git.
- Đi thôi.

00:13:58.625 --> 00:13:59.750 align:center
Này!

00:14:00.541 --> 00:14:01.375 align:center
Sigit!

00:14:05.500 --> 00:14:07.333 align:center
Sigit, mau lên.

00:14:07.416 --> 00:14:08.291 align:center
Đi thôi!

00:14:08.375 --> 00:14:10.750 align:center
Bọn hỗn láo. Đúng là trẻ trâu.

00:14:21.208 --> 00:14:23.458 align:center
- Gặp sau nhé!
- Đi cẩn thận!

00:14:29.041 --> 00:14:32.458 align:center
CHUYẾN ĐI HÀN QUỐC

00:14:33.708 --> 00:14:35.625 align:center
- Trời ơi.
- Xin lỗi…

00:14:35.708 --> 00:14:36.833 align:center
Tôi làm cô giật mình à?

00:14:37.583 --> 00:14:38.583 align:center
Tôi giúp được gì?

00:14:38.666 --> 00:14:41.250 align:center
Tôi chỉ muốn giải thích

00:14:41.333 --> 00:14:44.375 align:center
là tôi đã tìm mua món <i>cimol</i> cả ngày

00:14:44.458 --> 00:14:46.083 align:center
để bù đắp cho lỗi lầm hôm qua,

00:14:46.166 --> 00:14:47.291 align:center
nhưng không tìm được.

00:14:47.375 --> 00:14:49.000 align:center
Tôi không biết cô thích gì,

00:14:49.083 --> 00:14:51.375 align:center
nên tôi mua một đống đồ ăn vặt

00:14:51.458 --> 00:14:52.958 align:center
và để lại cho cô chọn.

00:14:53.041 --> 00:14:56.125 align:center
Lúc tôi ra tính tiền,
thì cô đi vệ sinh mất rồi,

00:14:56.208 --> 00:14:59.208 align:center
nên tôi để hết lại đó.
Hy vọng không gây hiểu nhầm.

00:15:00.583 --> 00:15:03.291 align:center
Vậy anh chờ ở đây
cả buổi để nói vậy thôi à?

00:15:10.416 --> 00:15:12.875 align:center
Tôi không rình mò cô đâu.
Tôi cũng làm ở đây.

00:15:12.958 --> 00:15:14.041 align:center
Tôi khuân bình nước.

00:15:14.125 --> 00:15:15.708 align:center
Ừ, tôi biết.

00:15:18.208 --> 00:15:19.375 align:center
Tôi là Indra.

00:15:20.708 --> 00:15:21.625 align:center
Jenar.

00:15:22.541 --> 00:15:25.083 align:center
Tôi biết. Cô ở trong
clip nhảy cover đang viral.

00:15:25.708 --> 00:15:27.666 align:center
Hả? Sao anh biết?

00:15:27.750 --> 00:15:29.166 align:center
Nó viral trên mạng xã hội mà.

00:15:29.250 --> 00:15:30.916 align:center
Cô giỏi đến mức Boki đề cập đấy.

00:15:31.000 --> 00:15:33.750 align:center
Thật ư? Boki? Anh cũng thích cô ấy nhất à?

00:15:35.083 --> 00:15:37.083 align:center
Thật ra tôi chỉ biết chút ít về họ thôi.

00:15:37.833 --> 00:15:38.666 align:center
Hiểu rồi…

00:15:45.208 --> 00:15:48.000 align:center
Cô về nhà thế nào? Tôi chở cô về nhé,

00:15:48.791 --> 00:15:51.291 align:center
nhưng không thoải mái thì cũng không sao.

00:15:51.375 --> 00:15:53.291 align:center
Tôi không muốn làm cô thấy ghê.

00:15:56.166 --> 00:15:57.458 align:center
Được. Anh đỗ xe ở kia à?

00:16:35.458 --> 00:16:37.375 align:center
Đây là bò hầm cay đặc biệt.

00:16:37.458 --> 00:16:38.750 align:center
Hẳn là Sigit nấu rồi.

00:16:38.833 --> 00:16:40.166 align:center
Còn lâu.

00:16:40.250 --> 00:16:41.375 align:center
Ừ, không phải Sigit.

00:16:42.958 --> 00:16:43.916 align:center
Con về rồi.

00:16:45.708 --> 00:16:47.333 align:center
- Chào mừng.
- Mut.

00:16:47.416 --> 00:16:48.875 align:center
Con đã về rồi sao?

00:16:49.791 --> 00:16:51.958 align:center
Ca đêm thường kết thúc tầm này mà.

00:16:52.041 --> 00:16:55.083 align:center
Nhưng có lần nửa đêm con mới về mà.

00:16:55.166 --> 00:16:56.541 align:center
Lúc đó con làm thêm giờ.

00:16:57.666 --> 00:17:00.250 align:center
Ừ. Con có ăn không? Mẹ phần con rồi.

00:17:00.333 --> 00:17:02.458 align:center
Thôi, con sang nhà bạn. Con sẽ mang đi.

00:17:02.541 --> 00:17:04.541 align:center
Được, mẹ sẽ để phần con.

00:17:12.125 --> 00:17:13.750 align:center
Cháu giống mẹ quá.

00:17:15.208 --> 00:17:17.208 align:center
Hơn cả cháu đấy, Sigit.

00:17:19.333 --> 00:17:21.125 align:center
- Chú là ai vậy ạ?
- Xin lỗi.

00:17:21.208 --> 00:17:23.916 align:center
Chú quên không giới thiệu. Xin chào.

00:17:24.833 --> 00:17:26.250 align:center
Chú là Surya.

00:17:27.375 --> 00:17:29.333 align:center
Cháu hẳn là Muti, đúng không?

00:17:35.000 --> 00:17:35.833 align:center
Cháu xin lỗi.

00:17:36.333 --> 00:17:39.291 align:center
Cháu không biết
mẹ và em cháu nói gì với chú,

00:17:40.083 --> 00:17:42.666 align:center
nhưng ngôi nhà này không bán.

00:17:45.708 --> 00:17:49.083 align:center
Chú ấy là chủ tiệm xe
em nhắc đến lúc trước đó.

00:17:49.166 --> 00:17:51.250 align:center
Chú ấy cũng là người bảo đừng bán xe.

00:17:51.333 --> 00:17:53.000 align:center
Cũ vẫn sửa được mà, nhỉ?

00:17:53.083 --> 00:17:54.166 align:center
Đúng thế.

00:17:54.250 --> 00:17:56.083 align:center
Độ xe giờ là xu hướng đấy,

00:17:56.166 --> 00:17:57.708 align:center
trông cho sành điệu hơn.

00:17:57.791 --> 00:18:00.166 align:center
- Đúng không ạ?
- Đúng. Thông minh ghê.

00:18:01.666 --> 00:18:02.750 align:center
Đúng vậy đó.

00:18:02.833 --> 00:18:06.333 align:center
Là thế này, xe cũ khó bảo trì bảo dưỡng,

00:18:06.416 --> 00:18:09.666 align:center
nhưng cảm giác lái là thứ

00:18:09.750 --> 00:18:12.666 align:center
không thể thay thế.

00:18:13.208 --> 00:18:14.708 align:center
- Phải không?
- Vâng.

00:18:17.583 --> 00:18:18.458 align:center
Của con đây, Mut.

00:18:19.916 --> 00:18:22.541 align:center
Gì đây? Anh cũng có phần à?

00:18:22.625 --> 00:18:24.041 align:center
- Anh không muốn à?
- Có chứ.

00:18:24.125 --> 00:18:27.208 align:center
Miễn phí hay phải trả tiền vậy?

00:18:27.291 --> 00:18:30.250 align:center
Nếu phải trả tiền cũng không sao đâu.

00:18:30.333 --> 00:18:31.541 align:center
Đồ ăn của em ngon tuyệt.

00:18:32.500 --> 00:18:33.458 align:center
Anh đáng yêu ghê.

00:18:34.041 --> 00:18:36.125 align:center
Anh giúp chúng nó sửa xe.

00:18:36.208 --> 00:18:37.916 align:center
Nên mẹ con em trả ơn thôi.

00:18:38.666 --> 00:18:39.916 align:center
Vậy thì cảm ơn em.

00:18:41.750 --> 00:18:48.750 align:center
THỬ THÁCH ĐIỆU NHẢY JELLY, THAM GIA NHẢY

00:18:49.500 --> 00:18:50.541 align:center
Biết "Jelly" không?

00:18:50.625 --> 00:18:51.916 align:center
Có, nhưng nhảy thế nào?

00:18:52.000 --> 00:18:54.833 align:center
Đưa ngón tay cái sang phải,

00:18:54.916 --> 00:18:56.333 align:center
ngón tay cái trái sang trái.

00:18:56.416 --> 00:18:58.541 align:center
- Hiểu rồi. Thử nhé.
- Nhảy nhé.

00:18:59.250 --> 00:19:00.083 align:center
<i>Ghen tị</i>

00:19:05.416 --> 00:19:08.291 align:center
- Anh làm sai rồi! Không phải thế!
- Thế à? Làm thế nào?

00:19:08.375 --> 00:19:10.208 align:center
Bảo rồi, đưa sang phải.

00:19:10.791 --> 00:19:12.750 align:center
Phải, thế này.

00:19:12.833 --> 00:19:14.250 align:center
- Rồi, một lần nữa.
- Được.

00:19:14.333 --> 00:19:16.583 align:center
Đừng có làm máy tôi hết dung lượng.

00:19:24.541 --> 00:19:26.083 align:center
Một lần nữa nào.

00:19:32.875 --> 00:19:35.166 align:center
- Tốt. Xem nào.
- Xem đi…

00:19:37.458 --> 00:19:40.458 align:center
Nhảy cùng nhịp đẹp hẳn nhỉ?

00:19:50.541 --> 00:19:52.208 align:center
MUTI - TÔI ĐANG QUA ĐÂY.

00:19:52.958 --> 00:19:54.750 align:center
Mấy giờ rồi?

00:19:54.833 --> 00:19:56.041 align:center
Muộn rồi.

00:19:56.125 --> 00:19:57.416 align:center
Tôi vào đây.

00:19:57.500 --> 00:19:58.666 align:center
Cảm ơn đã chở tôi.

00:19:58.750 --> 00:20:01.416 align:center
Jenar. Mai gặp nha.

00:20:15.291 --> 00:20:17.500 align:center
- Con về rồi.
- Về rồi hả?

00:20:31.166 --> 00:20:34.625 align:center
Con bảo con sẽ không ăn vặt
sau 10:00 đêm mà.

00:20:35.208 --> 00:20:36.916 align:center
Có anh chàng tặng con.

00:20:37.750 --> 00:20:38.625 align:center
Anh chàng?

00:20:39.458 --> 00:20:41.583 align:center
Ai vậy?

00:20:43.791 --> 00:20:45.666 align:center
Anh ấy tên là Indra.

00:20:46.708 --> 00:20:48.458 align:center
Anh ấy giao nước ở K-nyeong.

00:20:50.458 --> 00:20:53.333 align:center
Sao con không kể với mẹ
là con đang hẹn hò?

00:20:54.916 --> 00:20:55.958 align:center
Cậu ấy đó à?

00:20:56.041 --> 00:20:59.833 align:center
Không phải đâu mẹ. Đó là
đồng nghiệp khác của con. Cô ấy là Muti.

00:21:00.625 --> 00:21:02.916 align:center
Để con ra đón cô ấy.

00:21:04.000 --> 00:21:04.875 align:center
Tiếc ghê…

00:21:05.916 --> 00:21:06.958 align:center
Thôi kệ vậy.

00:21:08.541 --> 00:21:10.083 align:center
CÒN 10 PHÚT ĐẾN KẾT QUẢ BỐC THĂM

00:21:11.791 --> 00:21:13.875 align:center
Nếu tôi là cô,

00:21:13.958 --> 00:21:16.291 align:center
tôi sẽ suy nghĩ tích cực.

00:21:17.666 --> 00:21:19.750 align:center
Quan trọng là mẹ cô hạnh phúc.

00:21:21.250 --> 00:21:22.750 align:center
Tôi thấy thế này tốt hơn.

00:21:23.625 --> 00:21:26.291 align:center
Giờ cô có thể nghĩ cho bản thân mình.

00:21:27.291 --> 00:21:28.666 align:center
Chắc là tôi nhầm rồi.

00:21:29.708 --> 00:21:31.083 align:center
Chắc họ chỉ là bạn thôi.

00:21:36.708 --> 00:21:39.083 align:center
Đó là lần đầu tôi bốc thăm trúng giải.

00:21:40.708 --> 00:21:43.833 align:center
Sản phẩm chính gốc của Boki
phiên bản giới hạn.

00:21:43.916 --> 00:21:46.625 align:center
Đó là bộ bài in toàn câu nói của Boki.

00:21:49.333 --> 00:21:52.041 align:center
Tôi tiêu gần hết lương
vào lần bốc thăm đó.

00:21:53.083 --> 00:21:55.833 align:center
Sau đó tôi phát hoảng.
Tiền ăn cũng không có.

00:21:56.625 --> 00:21:57.541 align:center
Không xu dính túi.

00:21:58.708 --> 00:22:00.125 align:center
Chờ kết quả mút chỉ.

00:22:01.541 --> 00:22:03.916 align:center
Tôi mặc cho định mệnh an bài.

00:22:04.000 --> 00:22:04.916 align:center
Cuối cùng thắng.

00:22:07.000 --> 00:22:08.625 align:center
- Định mệnh.
- Định mệnh.

00:22:11.791 --> 00:22:13.000 align:center
Đưa cho tôi.

00:22:13.083 --> 00:22:14.125 align:center
Cùng rút nhé.

00:22:19.041 --> 00:22:21.708 align:center
- Một, hai, ba.
- Một, hai, ba.

00:22:26.125 --> 00:22:27.708 align:center
"Hãy vững bước,

00:22:27.791 --> 00:22:30.375 align:center
bạn đang đi đúng đường!"

00:22:30.916 --> 00:22:33.166 align:center
Thấy không? Tôi nói đúng rồi!

00:22:33.250 --> 00:22:36.708 align:center
Đó là điềm báo. Ta sẽ thắng giải bốc thăm!

00:22:37.500 --> 00:22:40.125 align:center
Hãy nhớ, tôi chỉ mua hai album.

00:22:40.208 --> 00:22:41.666 align:center
Tôi không hên vậy đâu.

00:22:42.500 --> 00:22:45.583 align:center
Đoán xem điện thờ sản phẩm của tôi có gì?

00:22:46.291 --> 00:22:49.333 align:center
Lá bài này chỉ mới là
một lần chiến thắng của tôi.

00:22:51.125 --> 00:22:51.958 align:center
Cô thấy đấy…

00:22:53.000 --> 00:22:54.625 align:center
Tay tôi cực kỳ may mắn.

00:22:55.666 --> 00:22:57.583 align:center
Và cô ở bên cạnh tôi.

00:22:58.083 --> 00:23:00.958 align:center
Đừng lo. Cô cũng sẽ may mắn lây.

00:23:04.750 --> 00:23:06.875 align:center
Muốn thì cứ giữ lấy lá bài.

00:23:07.375 --> 00:23:09.916 align:center
Mỗi khi hoài nghi bản thân thì lấy ra đọc.

00:23:14.291 --> 00:23:15.375 align:center
Thông báo kết quả!

00:23:22.916 --> 00:23:25.166 align:center
RẤT TIẾC! LẦN NÀY BẠN KHÔNG TRÚNG THƯỞNG

00:23:26.583 --> 00:23:27.416 align:center
Jenar…

00:23:33.125 --> 00:23:35.500 align:center
Tôi thắng rồi, Jenar! Tôi thắng rồi!

00:23:36.000 --> 00:23:38.041 align:center
Tôi thắng rồi! Tôi trúng rồi!

00:23:38.125 --> 00:23:40.625 align:center
Cô nói đúng, đây là định mệnh!

00:23:44.583 --> 00:23:45.708 align:center
ĐẶT BẢN THÂN LÊN TRƯỚC

00:23:45.791 --> 00:23:47.708 align:center
Jenar, tôi thắng rồi!

00:23:47.791 --> 00:23:49.791 align:center
Tôi thắng rồi!

00:26:51.916 --> 00:26:56.916 align:center
Biên dịch: Trang Tran
!

