WEBVTT

00:06.000 --> 00:10.375
TIỆM TẠP HÓA K-NYEONG
MỞ CỬA

00:53.250 --> 00:54.458
Purple Tea…

00:59.833 --> 01:00.666
Đi với chúng tôi.

01:05.125 --> 01:06.083
Boki!

01:18.125 --> 01:19.791
<i>Tỉnh dậy đã thấy áp lực</i>

01:21.541 --> 01:22.916
<i>Cảm giác như bị mắc kẹt</i>

01:24.416 --> 01:26.958
<i>Tâm trí cứ bị ám ảnh mãi</i>

01:27.666 --> 01:30.083
<i>Mọi mộng tưởng dần phôi pha</i>

01:30.875 --> 01:32.541
<i>Tôi không muốn trở nên như vậy</i>

01:33.875 --> 01:35.666
<i>Chúng tôi sẽ làm nên lịch sử</i>

01:37.083 --> 01:39.500
<i>Tôi yêu toàn bộ con người mình</i>

01:39.583 --> 01:42.791
<i>Và tôi sẽ cho cả thế giới thấy</i>

01:42.875 --> 01:45.541
<i>Vâng, từ tận Indonesia</i>
<i>Vươn lên tới đỉnh cao</i>

01:45.625 --> 01:48.958
<i>Lấp lánh, xem tôi tỏa sáng</i>
<i>Thân hình làm bạn ngoái nhìn</i>

01:49.041 --> 01:51.208
<i>Không thoát được đâu, lửa bùng cháy</i>

01:51.291 --> 01:54.416
<i>Cưng ơi, tôi nóng quá</i>
<i>Bật điều hòa lên đi</i>

01:54.500 --> 01:55.708
<i>Đúng rồi, bạn phải</i>

01:55.791 --> 01:56.833
CẢNH BÁO CUTIES MỚI

01:56.916 --> 02:00.000
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

02:00.083 --> 02:03.291
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

02:03.375 --> 02:06.458
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

02:06.541 --> 02:09.583
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>
<i>Bạn phải</i>

02:09.666 --> 02:12.791
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

02:12.875 --> 02:16.041
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

02:16.125 --> 02:19.291
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

02:19.375 --> 02:25.875
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>
<i>Bạn phải tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

02:25.958 --> 02:26.791
Đi với chúng tôi.

02:26.875 --> 02:28.750
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

02:28.833 --> 02:31.958
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

02:32.041 --> 02:34.333
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>

02:47.208 --> 02:50.041
<i>Như ngôi sao trong đêm</i>

02:50.125 --> 02:53.666
<i>Bay tít lên trời cao</i>

02:53.750 --> 02:59.000
<i>Hãy âm thầm hình dung</i>
<i>Thả mình trôi theo cảm xúc</i>

02:59.083 --> 03:00.208
<i>Bạn phải, bạn phải</i>

03:00.291 --> 03:03.708
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

03:03.791 --> 03:07.000
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

03:07.083 --> 03:10.000
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>
<i>Tỏa sáng rực rỡ</i>

03:10.083 --> 03:12.791
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>
<i>Như một tia sáng</i>

03:12.875 --> 03:16.333
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

03:16.416 --> 03:19.291
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

03:19.375 --> 03:22.916
<i>Đừng cố che giấu, hãy cứ là chính mình</i>

03:23.000 --> 03:25.083
<i>Cưng à, bạn chỉ phải làm thế thôi</i>

03:25.166 --> 03:27.458
<i>Thế thôi</i>

03:31.958 --> 03:32.875
<i>Xin chào?</i>

03:35.875 --> 03:36.750
<i>Xin chào?</i>

03:36.833 --> 03:39.000
<i>Tốt nhất bạn nên tin tưởng</i>

03:41.833 --> 03:42.833
Xin chào?

03:45.416 --> 03:46.333
Xin chào?

03:48.375 --> 03:50.041
Cô ơi. Xin chào?

03:51.916 --> 03:52.750
Xin chào.

03:54.125 --> 03:55.416
Tôi giúp gì được cô?

03:56.208 --> 03:57.041
À thì…

03:58.500 --> 04:01.375
Tôi muốn nộp hồ sơ

04:02.083 --> 04:03.458
xin việc ở đây.

04:05.416 --> 04:07.708
Thường thì mọi người gửi email.

04:08.875 --> 04:09.708
À thì…

04:10.875 --> 04:11.708
Đi theo tôi.

04:12.708 --> 04:16.333
<i>Nhóm thần tượng Purple Tea</i>
<i>đang gây sốt trên mạng xã hội.</i>

04:16.416 --> 04:20.666
<i>Hiện tượng K-pop này một lần nữa</i>
<i>đứng đầu các bảng xếp hạng âm nhạc</i>

04:20.750 --> 04:24.708
<i>với ca khúc "BBBelieve It"</i>
<i>trong album mới của họ, </i>OBSESH<i>.</i>

04:24.791 --> 04:28.875
<i>Giải thưởng này có được</i>
<i>là nhờ tình yêu không đổi thay</i>

04:28.958 --> 04:32.125
<i>và sự ủng hộ không ngừng</i>
<i>của cộng đồng fan hâm mộ họ, Cuties.</i>

04:32.208 --> 04:34.666
<i>Phải, tốt nhất bạn nên tin tưởng</i>

04:35.458 --> 04:38.000
<i>Vũ trụ đang vẫy gọi bạn đó</i>

04:38.500 --> 04:41.250
<i>Hãy tin đó là điềm báo từ trên cao</i>

04:41.750 --> 04:44.875
<i>Hãy theo tôi, để nó bay đi</i>

04:44.958 --> 04:47.375
<i>Chúng ta sẽ vượt qua, tôi tin bạn</i>

04:47.458 --> 04:50.625
<i>Như ngôi sao trong đêm</i>

04:50.708 --> 04:54.208
<i>Bay tít lên trời cao</i>

04:54.291 --> 04:55.958
<i>Hãy âm thầm hình dung</i>

04:56.041 --> 04:58.750
<i>Thả mình trôi theo cảm xúc</i>

04:58.833 --> 05:00.708
<i>Đúng rồi, bạn phải, bạn phải</i>

05:00.791 --> 05:03.791
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

05:03.875 --> 05:07.083
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

05:07.166 --> 05:10.333
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>
<i>Tỏa sáng rực rỡ</i>

05:10.416 --> 05:13.500
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>
<i>Như một tia sáng</i>

05:13.583 --> 05:16.666
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

05:16.750 --> 05:19.958
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

05:20.041 --> 05:23.208
<i>Đừng cố che giấu, hãy cứ là chính mình</i>

05:23.291 --> 05:27.708
<i>Cưng à, bạn chỉ phải làm thế thôi</i>

05:32.166 --> 05:33.750
CA KHUYA CỦA FAN

05:33.833 --> 05:35.958
<i>Phải, tốt nhất bạn nên tin tưởng</i>

05:44.958 --> 05:47.541
Tôi thấy cô có kinh nghiệm
làm trong tiệm tạp hóa.

05:48.875 --> 05:51.291
Vâng. Nhưng tôi đã bị sa thải.

05:51.833 --> 05:53.916
Tại sao? Hiệu suất kém à?

05:55.500 --> 05:56.791
Không hiểu nổi mấy người.

05:57.583 --> 05:59.125
Không có đạo đức nghề nghiệp à?

05:59.208 --> 06:00.916
Với người như tôi,

06:01.000 --> 06:03.541
lao động không chỉ là công việc.

06:03.625 --> 06:05.333
Đó là trách nhiệm.

06:08.166 --> 06:09.458
Tôi đồng ý với anh.

06:11.083 --> 06:14.791
Với tôi, lao động là trách nhiệm.

06:15.666 --> 06:16.958
Thực chất, nó là bổn phận.

06:18.208 --> 06:20.625
Tôi bị sa thải

06:20.708 --> 06:22.333
bởi vì họ phá sản.

06:23.416 --> 06:27.625
Họ không có khả năng cạnh tranh
với những tiệm mới như K-Nyeong đây.

06:29.291 --> 06:31.875
Nhưng tôi hiểu ạ, thưa anh.

06:32.625 --> 06:36.500
Tiệm của anh sạch sẽ hơn,

06:37.416 --> 06:38.458
hiện đại hơn,

06:39.333 --> 06:40.166
đầy đủ mặt hàng

06:41.041 --> 06:42.666
và tân tiến.

06:44.500 --> 06:46.416
Tôi rất thán phục.

06:51.833 --> 06:53.416
Đây là K-Nyeong.

06:53.916 --> 06:55.166
Toàn Hàn Quốc thôi.

06:57.083 --> 06:58.583
Cô biết tiếng Hàn không?

07:10.083 --> 07:11.958
Cảm giác như bị mắc kẹt.

07:13.666 --> 07:15.250
Mọi mộng tưởng dần phôi pha.

07:16.750 --> 07:18.291
Chúng tôi sẽ làm nên lịch sử.

07:19.708 --> 07:21.291
Không thoát được đâu.

07:34.916 --> 07:41.666
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

07:42.291 --> 07:45.000
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

07:45.666 --> 07:48.583
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>

07:48.666 --> 07:52.875
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

08:05.875 --> 08:06.875
Con về rồi!

08:07.375 --> 08:08.416
Về rồi đấy à?

08:09.291 --> 08:10.250
Ăn thôi, Mut.

08:11.833 --> 08:13.458
Sigit không ăn cùng ạ?

08:13.541 --> 08:15.375
Nó đi ăn ở ngoài.

08:17.375 --> 08:18.458
Cho em mượn xe nhé?

08:19.083 --> 08:22.125
Lúc nào cũng đi chơi.
Đã sửa trần nhà chưa?

08:22.208 --> 08:24.458
- Đang mùa mưa đấy.
- Em sửa sau.

08:24.541 --> 08:27.291
Em toàn nói thế. Lại dột cho mà xem.

08:27.375 --> 08:28.916
Chị mong đợi gì? Nhà cũ mà.

08:29.000 --> 08:30.708
Đến lúc bán rồi đấy.

08:30.791 --> 08:32.958
Hôm qua mẹ nói với chú rồi mà?

08:35.833 --> 08:36.666
Con đi đây.

08:37.916 --> 08:38.750
Chào nha.

08:44.250 --> 08:46.333
Ta nhất trí về ngôi nhà rồi mà?

08:47.708 --> 08:49.333
Nhà này là di sản của bố.

08:50.625 --> 08:51.750
Mẹ biết.

08:52.541 --> 08:55.083
Chú con gọi hỏi thăm thôi.

08:55.166 --> 08:56.458
Đừng lo.

08:57.666 --> 08:58.916
Mẹ không phải lo đâu.

08:59.833 --> 09:01.458
Con có việc mới rồi.

09:03.000 --> 09:06.083
Hả? Nhanh thế? Ở đâu?

09:07.000 --> 09:08.541
Tiệm tạp hóa Hàn Quốc.

09:09.083 --> 09:10.416
Con không mệt à?

09:10.916 --> 09:12.750
Không cần nghỉ ngơi sao?

09:15.333 --> 09:16.875
Làm gì có thời gian.

09:16.958 --> 09:18.791
Con là trụ cột gia đình mà.

09:50.791 --> 09:53.666
NGÀY 23 THÁNG 2, 3:51 CHIỀU

10:13.000 --> 10:18.666
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

10:33.125 --> 10:35.000
Họ bảo họ ở đâu cơ?

10:35.083 --> 10:36.500
Họ bảo đang trên đường.

10:36.583 --> 10:37.666
Thử gọi lại xem.

10:38.583 --> 10:39.750
- Khoan đã.
- Thôi đi.

10:40.833 --> 10:42.291
- Thôi đi.
- Mila.

10:43.416 --> 10:44.916
Con quen nó ở đâu thế?

10:45.000 --> 10:46.083
Con kể rồi mà.

10:46.625 --> 10:49.208
Bên nhà vợ của anh em
của đồng nghiệp Saiful.

10:49.291 --> 10:50.291
Anh vợ.

10:51.375 --> 10:52.500
Họ đến muộn rồi.

10:52.583 --> 10:55.291
Muộn còn hơn không.

10:56.791 --> 10:58.333
Họ bảo họ không đến đâu.

10:59.416 --> 11:00.625
Họ không vừa lòng lắm.

11:01.791 --> 11:04.625
Đã bảo đừng cho xem ảnh con bé mà.

11:04.708 --> 11:06.333
Cậu ta tìm thấy trên mạng.

11:07.458 --> 11:09.666
Biết ngay. Lẽ ra em nên đi làm thì hơn.

11:09.750 --> 11:11.750
- Em phải bỏ ca làm đấy.
- Jenar.

11:11.833 --> 11:14.166
Em phải nghe lời chị.

11:14.750 --> 11:15.583
Được chứ?

11:15.666 --> 11:18.708
Nếu em để tài khoản riêng tư
thì đã không có chuyện này.

11:18.791 --> 11:21.166
Ít nhất cũng phải chỉnh sửa bài đăng.

11:21.250 --> 11:23.166
Sao cứ phô hết cái xấu ra vậy?

11:23.250 --> 11:25.250
Em cứ mải xem mấy thần tượng vô dụng.

11:25.333 --> 11:27.125
Sao tự dưng lại lôi họ vào?

11:27.208 --> 11:29.916
Jenar, chị con nói có lý đấy.

11:30.625 --> 11:35.250
Cả nhà làm vậy vì muốn tốt cho con thôi.

11:35.333 --> 11:37.166
- Thấy chưa?
- Con đâu có làm cả đời

11:37.250 --> 11:40.041
để chi trả cho nỗi ám ảnh
thần tượng, đúng không?

11:41.166 --> 11:42.583
Một khi đã kết hôn,

11:43.125 --> 11:46.791
con sẽ tập trung vào gia đình con cái.

11:46.875 --> 11:47.750
Thôi.

11:47.833 --> 11:52.083
Hôm nay không đến nghĩa là
nó không sẵn sàng làm chồng Jenar.

11:52.166 --> 11:54.916
Không cần bận tâm về ảnh trên mạng xã hội.

11:55.000 --> 11:57.375
Jenar dễ thương thế này cơ mà.

11:57.458 --> 11:59.416
Vâng. Không đỡ nổi quả tóc.

12:00.166 --> 12:01.000
Thôi nào.

12:01.708 --> 12:02.916
Không sao. Dễ thương.

12:54.833 --> 12:57.666
<i>Vâng, từ tận Indonesia</i>
<i>Vươn lên tới đỉnh cao</i>

12:57.750 --> 13:00.958
<i>Lấp lánh, xem tôi tỏa sáng</i>
<i>Thân hình làm bạn ngoái nhìn</i>

13:01.041 --> 13:03.375
<i>Không thoát được đâu, lửa bùng cháy</i>

13:03.458 --> 13:06.833
<i>Cưng ơi, tôi nóng quá</i>
<i>Bật điều hòa lên đi</i>

13:06.916 --> 13:08.208
<i>Đúng vậy, bạn phải</i>

13:11.666 --> 13:12.666
TÔI CÓ ĐƯỜNG CONG

13:12.750 --> 13:15.500
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

13:15.583 --> 13:18.458
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

14:03.250 --> 14:04.416
Xin lỗi nha…

14:04.500 --> 14:05.666
Ôi không!

14:06.208 --> 14:08.916
Không cứu được món <i>cimol</i> rồi.
Nhưng cô có sao không?

14:09.416 --> 14:10.625
Tôi không sao.

14:36.125 --> 14:37.166
<i>Xin cảm ơn.</i>

15:07.041 --> 15:08.083
Cô nhìn gì vậy?

15:10.291 --> 15:12.333
Cô làm tôi nhớ đến một người.

15:13.791 --> 15:14.791
Hiểu rồi. Ai vậy?

15:15.708 --> 15:16.541
Boki.

15:20.916 --> 15:21.833
Cô cũng là Cuties?

15:27.708 --> 15:29.750
<i>Tỉnh dậy đã thấy áp lực</i>

15:33.333 --> 15:35.333
<i>Cảm giác như bị mắc kẹt</i>

15:37.208 --> 15:39.541
<i>Tâm trí cứ bị ám ảnh mãi</i>

15:39.625 --> 15:43.041
<i>Mọi mộng tưởng dần phôi pha</i>

15:49.458 --> 15:52.625
<i>Vâng, từ tận Indonesia</i>
<i>Vươn lên tới đỉnh cao</i>

15:52.708 --> 15:54.666
<i>Lấp lánh, xem tôi tỏa sáng</i>

15:54.750 --> 15:56.250
<i>Thân hình làm bạn ngoái nhìn</i>

15:56.333 --> 15:57.500
<i>Không thoát được đâu</i>

15:57.583 --> 16:00.208
<i>Lửa bùng cháy, cưng ơi, tôi nóng quá</i>

16:00.291 --> 16:01.916
<i>Bật điều hòa lên đi</i>

16:02.000 --> 16:03.208
<i>Đúng rồi, bạn phải</i>

16:05.208 --> 16:06.041
Cô chất đó.

16:21.041 --> 16:23.208
Khoan đã. Có sữa trong đó không?

16:25.458 --> 16:26.833
Xin lỗi, bỏ nó đi.

16:26.916 --> 16:28.958
Bỏ được không? Tôi lấy một thôi.

16:31.291 --> 16:33.208
Xin chờ chút, tôi hỏi quản lý.

16:33.291 --> 16:34.583
Rất xin lỗi.

16:34.666 --> 16:36.875
Hàng đã quét mã thì phải thanh toán.

16:36.958 --> 16:39.125
Quét mã nghĩa là mua.

16:40.625 --> 16:42.708
Được rồi, cô cầm đi.

16:42.791 --> 16:44.541
Tôi uống sữa bị tiêu chảy.

16:44.625 --> 16:46.041
Vâng, cảm ơn.

16:54.000 --> 16:55.916
Cảm ơn.

16:57.875 --> 16:59.541
Không hủy bỏ được à?

17:00.166 --> 17:01.583
Có chứ.

17:01.666 --> 17:04.791
Chỉ hủy một giao dịch
mà làm phiền ông sếp ki bo có đáng không?

17:04.875 --> 17:07.208
Làm ở đây phải khôn lên.

17:08.250 --> 17:09.708
Chăm chỉ thôi không được.

17:13.375 --> 17:14.208
Cứ chờ mà xem.

17:26.458 --> 17:28.041
Được rồi. Ổn cả chứ?

17:28.125 --> 17:29.583
- Để ý cô ta nhé!
- Vâng.

17:29.666 --> 17:33.333
Ý tôi là Muti nên để ý cô kìa.

17:33.416 --> 17:34.958
Để giữ cô trong khuôn khổ.

17:36.583 --> 17:37.875
Sếp vui tính quá.

17:47.791 --> 17:49.833
Tôi cho vào hóa đơn của sếp rồi.

17:50.541 --> 17:52.416
Sếp sẽ không thấy à?

17:52.500 --> 17:55.458
Anh ta không chỉ ki bo, mà còn ngáo nữa.

17:57.208 --> 18:00.333
Thoải mái đi. Ca đêm là sướng nhất.

18:00.416 --> 18:03.583
Một khi sếp về sớm là ta được tự do.

18:13.833 --> 18:15.000
Bật to lên thôi.

18:27.958 --> 18:29.750
<i>Tỏa sáng rực rỡ</i>

18:29.833 --> 18:32.000
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>

18:32.083 --> 18:35.833
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

18:35.916 --> 18:39.166
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

18:39.250 --> 18:42.583
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

18:42.666 --> 18:45.583
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>

18:50.666 --> 18:51.708
Cái nào?

18:53.708 --> 18:56.166
Dễ thương quá!

18:56.250 --> 18:57.583
Động tác này chất lừ nhỉ?

18:57.666 --> 18:58.500
Ừ, đúng thế.

18:59.458 --> 19:01.125
Cô nhảy siêu ghê.

19:01.833 --> 19:04.916
Đỉnh thế. Cô phải làm vũ công mới đúng.

19:05.458 --> 19:06.833
Không tin nổi!

19:07.375 --> 19:10.208
THỬ THÁCH BBBDANCE, THAM GIA NHẢY

19:23.666 --> 19:26.458
Tên Cutie-verse của cô là gì?
Tôi muốn tag.

19:28.291 --> 19:29.541
Cutie-verse là gì?

19:31.208 --> 19:35.083
Mutiara Sentosa, thật đấy à,
cô không biết Cutie-verse?

19:35.166 --> 19:36.958
Đó là thư viện và chốn thiêng liêng

19:37.041 --> 19:39.833
của những người tự xưng là Cuties.

19:39.916 --> 19:42.375
Trong đó có thông tin và tin tức

19:42.458 --> 19:43.958
về Purple Tea hả?

19:45.791 --> 19:46.875
Phải trả tiền hả?

19:47.625 --> 19:48.583
Thôi nào…

19:49.416 --> 19:51.583
Có mỗi 500.000 một năm,

19:52.166 --> 19:54.583
khoảng 40.000 một tháng.

19:54.666 --> 19:57.083
Với Cuties là rẻ bèo.

19:59.541 --> 20:01.208
Chuyện không phải như vậy.

20:02.583 --> 20:04.375
Em trai tôi vẫn học trung học.

20:05.625 --> 20:07.291
Mẹ tôi chỉ là nội trợ.

20:10.291 --> 20:11.916
Bố tôi mất rồi.

20:15.000 --> 20:17.791
Nên tôi phải nuôi họ.

20:23.791 --> 20:27.083
<i>Xin lỗi, tôi không biết</i>
<i>cảm giác không có bố là thế nào.</i>

20:28.375 --> 20:30.041
Ban đầu khó khăn lắm…

20:31.958 --> 20:33.708
vì bố ra đi đột ngột quá.

20:36.958 --> 20:38.708
Nhưng giờ ổn hơn rồi.

20:40.625 --> 20:42.666
Tôi có Purple Tea bên cạnh.

20:44.083 --> 20:45.625
Họ cũng luôn ở bên tôi.

20:47.541 --> 20:49.416
<i>Khi cuộc đời cho bạn quả chanh</i>

20:49.500 --> 20:51.875
<i>Hãy vắt nó như nước chanh</i>

21:00.041 --> 21:02.791
Gia đình tôi nghĩ

21:04.250 --> 21:07.166
không ai sẽ lấy tôi vì tôi béo.

21:08.750 --> 21:10.291
Nhưng nhìn Boki xem.

21:12.291 --> 21:13.333
Cô ấy người Indonesia

21:14.916 --> 21:16.416
và làm trưởng nhóm K-pop.

21:18.083 --> 21:21.083
Cô ấy cũng rất tự tin
về thân hình của mình.

21:22.708 --> 21:23.958
Cô ấy quá chất.

21:26.500 --> 21:28.500
Nếu Boki không cần đàn ông,

21:30.000 --> 21:31.041
tôi cũng không.

21:53.916 --> 21:56.041
Chắc phải bịt chỗ đó vào đi, Git.

21:56.125 --> 21:57.083
- Hả?
- Lên đó đi.

21:57.166 --> 21:59.125
Lạnh lắm…

21:59.208 --> 22:00.791
Em vẫn chưa sửa trần nhà?

22:00.875 --> 22:01.916
Em quên.

22:03.125 --> 22:05.375
- Để mẹ.
- Em sửa ngay đây.

22:06.041 --> 22:08.083
- Cẩn thận.
- Sigit!

22:10.750 --> 22:11.583
Xin phép mẹ.

22:12.541 --> 22:14.166
Vứt nó đi. Cũ nát lắm rồi.

22:14.666 --> 22:16.125
Đây là kỷ vật của bố, Sigit!

22:16.208 --> 22:17.458
Suốt ngày bố.

22:18.875 --> 22:20.791
Được rồi, Mut. Mẹ hong khô sau.

22:20.875 --> 22:21.916
Đừng lo.

23:05.833 --> 23:09.250
JENAR - NÀO, ĐĂNG KÝ CUTIEVERSE ĐI
ĐỂ TÔI TAG CÔ VÀO

23:09.333 --> 23:14.708
<i>Tin-tin-tin, tin tưởng</i>

23:18.208 --> 23:21.000
CUTIEVERSE
CỘNG ĐỒNG FAN CHÍNH THỨC CỦA PURPLE TEA

23:56.375 --> 23:58.500
JENAR - ĐỪNG NGHĨ NHIỀU!

23:59.916 --> 24:06.916
ĐĂNG KÝ TÀI KHOẢN

24:07.000 --> 24:09.791
CHÀO MỪNG ĐẾN VỚI CUTIEVERSE, CUTIES!

24:12.541 --> 24:14.708
OBESH, HIỆN LÀ SỐ 1 THẾ GIỚI

24:14.791 --> 24:15.958
TIN NHẮN MỚI! MỞ RA!

24:18.208 --> 24:22.166
<i>Xin chào, Cuties!</i>
<i>Chúng tôi đây, Purple Tea đây!</i>

24:22.250 --> 24:25.708
<i>Chúng tôi có tin mừng nè.</i>
<i>Các bạn sẵn sàng chưa?</i>

24:28.583 --> 24:32.875
<i>Ba tháng nữa chúng tôi sẽ tổ chức</i>
<i>buổi biểu diễn lớn nhất ở Seoul!</i>

24:34.541 --> 24:40.500
<i>Là thành viên Cutie-verse, các bạn có thể</i>
<i>tham dự họp fan độc quyền trước buổi diễn!</i>

24:40.583 --> 24:45.208
<i>Bạn chỉ cần tham dự bốc thăm.</i>
<i>Nếu thắng, bạn sẽ được một vé hòa nhạc…</i>

24:45.291 --> 24:50.791
<i>và quyền tham gia họp fan độc quyền!</i>

24:52.791 --> 24:55.791
<i>Vậy các bạn đã sẵn sàng</i>
<i>gặp mặt chúng tôi chưa?</i>

25:28.500 --> 25:29.958
<i>- Cảm ơn.</i>
- Chào nha.

25:30.041 --> 25:31.250
- Chào.
- Bảo trọng.

25:33.916 --> 25:35.750
Cô xem Cutie-verse chưa?

25:35.833 --> 25:37.333
- Cô đăng ký rồi ư?
- Ừ.

25:40.541 --> 25:43.041
Tự hào về cô quá!

25:43.125 --> 25:45.541
Được rồi. Giờ đăng nhập vào Cutie-verse

25:45.625 --> 25:47.083
và mua album thôi!

25:49.500 --> 25:50.666
Mua album?

25:51.833 --> 25:53.833
Tôi tưởng ta sẽ tham dự bốc thăm.

25:53.916 --> 25:55.750
Đúng. Ta sẽ tham dự bốc thăm.

25:56.708 --> 25:58.541
Cô biết bốc thăm là gì chứ?

25:59.208 --> 26:00.500
Ừ… bốc thăm là bốc thăm.

26:02.750 --> 26:05.500
Bốc thăm cơ bản là
rút thăm may mắn. Xổ số.

26:05.583 --> 26:07.375
Liên quan gì đến mua album?

26:07.458 --> 26:09.625
Phải mua album chứ.

26:09.708 --> 26:11.375
Càng mua nhiều,

26:11.458 --> 26:14.125
càng có cơ hội thắng.

26:15.791 --> 26:18.166
Đăng ký Cutie-verse đã khó lắm rồi,

26:18.708 --> 26:20.208
giờ phải mua cả album?

26:20.291 --> 26:22.333
Nếu mua được mỗi một chiếc,

26:22.416 --> 26:23.875
thì thắng sao nổi?

26:26.958 --> 26:29.333
Mutiara Sentosa.

26:31.250 --> 26:34.000
Cô có tin vào định mệnh không?

26:34.916 --> 26:35.958
Nghe tôi này…

26:36.041 --> 26:38.708
Tối qua, cô vừa đăng ký Cutie-verse,

26:39.583 --> 26:41.708
thì đột nhiên thông báo hiện ra.

26:43.083 --> 26:44.916
Buổi diễn lớn nhất của Purple Tea!

26:45.000 --> 26:48.458
Nếu không phải thành viên
thì không được tham dự bốc thăm.

26:49.208 --> 26:51.166
Cô còn cần điềm báo nào nữa?

27:06.958 --> 27:09.791
<i>Vũ trụ đang vẫy gọi bạn đó</i>

27:11.666 --> 27:14.708
<i>Hãy tin đó là điềm báo từ trên cao</i>

27:16.833 --> 27:20.875
<i>Hãy theo tôi, để nó bay đi</i>

27:24.500 --> 27:27.833
<i>Chúng ta sẽ vượt qua, tôi tin bạn</i>

27:31.625 --> 27:35.083
<i>Bạn phải tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

27:35.166 --> 27:38.125
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

27:38.208 --> 27:41.166
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

27:41.250 --> 27:43.583
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>

27:45.458 --> 27:47.458
Cô sẽ tham gia bốc thăm chứ?

27:49.208 --> 27:52.500
Nar, kể cả ta thắng,

27:52.583 --> 27:54.291
kể cả thực sự thắng,

27:55.291 --> 27:56.583
thì đi Hàn thế nào đây?

27:57.166 --> 27:59.083
Vé máy bay đắt lắm.

27:59.958 --> 28:03.000
Này! Sao hai cô vẫn ở trong này?
Ra giúp tôi đi!

28:06.291 --> 28:08.125
Cẩn thận phần đầu. Coi chừng!

28:08.208 --> 28:09.625
Từ từ thôi.

28:10.666 --> 28:11.500
Cẩn thận.

28:17.666 --> 28:18.500
Được rồi.

28:19.000 --> 28:21.708
Giờ xử lý đống này đi.
Mau bê vào trong đi!

28:24.166 --> 28:26.458
Mut. Cô vẫn chưa tin sao?

28:26.541 --> 28:29.083
RÚT THĂM MAY MẮN
CHUYẾN ĐI HÀN QUỐC

28:29.166 --> 28:32.333
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

28:32.416 --> 28:35.541
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

28:35.625 --> 28:38.625
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

28:38.708 --> 28:41.875
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>
<i>Như một tia sáng</i>

28:41.958 --> 28:45.041
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

28:45.125 --> 28:48.291
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

28:48.375 --> 28:51.541
<i>Đừng cố che giấu, hãy cứ là chính mình</i>

28:51.625 --> 28:53.750
<i>Cưng à, bạn chỉ phải làm thế thôi</i>

28:53.833 --> 28:55.875
<i>Làm thế thôi</i>

29:06.750 --> 29:08.541
<i>Tỉnh dậy đã thấy áp lực</i>

29:09.958 --> 29:11.625
<i>Cảm giác như bị mắc kẹt</i>

29:13.125 --> 29:15.250
<i>Tâm trí cứ bị ám ảnh mãi</i>

29:16.291 --> 29:19.416
<i>Mọi mộng tưởng dần phôi pha</i>

29:19.500 --> 29:21.208
<i>Tôi không muốn trở nên như vậy</i>

29:22.458 --> 29:24.291
<i>Chúng tôi sẽ làm nên lịch sử</i>

29:24.375 --> 29:25.750
<i>Đúng rồi, đúng rồi</i>

29:25.833 --> 29:28.458
<i>Tôi yêu toàn bộ con người mình</i>

29:28.541 --> 29:31.458
<i>Và tôi sẽ cho cả thế giới thấy</i>

29:31.541 --> 29:34.208
<i>Vâng, từ tận Indonesia</i>
<i>Vươn lên tới đỉnh cao</i>

29:34.291 --> 29:36.083
<i>Lấp lánh, xem tôi tỏa sáng</i>

29:36.166 --> 29:37.583
<i>Thân hình làm bạn ngoái nhìn</i>

29:37.666 --> 29:39.875
<i>Không thoát được đâu, lửa bùng cháy</i>

29:39.958 --> 29:43.041
<i>Cưng ơi, tôi nóng quá</i>
<i>Bật điều hòa lên đi</i>

29:43.125 --> 29:44.875
<i>Đúng rồi, bạn phải</i>

29:44.958 --> 29:48.583
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

29:48.666 --> 29:51.833
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

29:51.916 --> 29:54.541
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

29:54.625 --> 29:57.541
<i>Đúng rồi</i>
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>

29:57.625 --> 30:01.291
<i>Bạn phải tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

30:01.375 --> 30:04.541
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

30:04.625 --> 30:07.250
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

30:07.333 --> 30:10.625
<i>Đúng rồi</i>
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>

30:23.083 --> 30:26.125
<i>Như ngôi sao trong đêm</i>

30:26.208 --> 30:29.708
<i>Bay tít lên trời cao</i>

30:29.791 --> 30:35.000
<i>Hãy âm thầm hình dung</i>
<i>Thả mình trôi theo cảm xúc</i>

30:35.083 --> 30:36.291
<i>Bạn phải, bạn phải</i>

30:36.375 --> 30:39.500
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

30:39.583 --> 30:42.833
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

30:42.916 --> 30:45.916
<i>Cao hơn, xa hơn và giờ tôi tỏa sáng rực rỡ</i>

30:46.000 --> 30:49.041
<i>Không gì ngăn cản nổi, như một tia sáng</i>
<i>Như một tia sáng</i>

30:49.125 --> 30:52.208
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

30:52.291 --> 30:55.541
<i>Tin-tin, tin-tin-tin, tin tưởng</i>

30:55.625 --> 30:57.875
<i>Đừng cố che giấu, hãy cứ là chính mình</i>

30:57.958 --> 30:58.791
<i>Đúng rồi</i>

30:58.875 --> 31:02.250
<i>Cưng à, bạn chỉ phải làm thế thôi</i>
<i>Làm thế thôi</i>

31:12.375 --> 31:14.750
<i>Đúng rồi, bạn phải tin tưởng</i>

31:14.833 --> 31:17.958
Biên dịch: Trang Tran
ải tin tưởng
